1
00:00:00,200 --> 00:00:02,167
..."سابقاً في "سـمـولـفـيـل

2
00:00:02,200 --> 00:00:04,667
.(لقد تأخرت يا (كال-إل

3
00:00:04,701 --> 00:00:05,467
لانا)؟)

4
00:00:05,501 --> 00:00:08,334
.لقد تعافت الآنسة (لانغ) بالكامل -
أين هي؟ -

5
00:00:08,367 --> 00:00:11,734
،لقد خرجت بالفعل
.لكن طلبت مني أن أعطيك هذا

6
00:00:11,767 --> 00:00:15,801
،لكن أعرف أني إن نظرت لعينيك
.أني لن أستطيع البقاء

7
00:00:15,834 --> 00:00:20,400
إن اكتشفت أن ثمة من أخفى معلومات
،(قد تساعدني على العثور على (ليكس

8
00:00:20,434 --> 00:00:23,968
.سأضطر للرد تبعاً لذلك -
.لا أحد يشك بولائي -

9
00:00:24,934 --> 00:00:27,667
!لا أصدق
!(لقد عدت يا (لانا

10
00:00:28,133 --> 00:00:31,467
لمَ تبقين؟ -
.الرحيل أصعب مما ظننت -

11
00:00:31,501 --> 00:00:35,968
لا زلت لم تخبريه سبب رحيلك
.وما تخططين للقيام به مستقبلاً

12
00:00:39,000 --> 00:00:41,400
.أنقذ (ليكس) حياتي
.أدين له بكل شيء

13
00:00:41,434 --> 00:00:49,567
.هذا يكافئ آل (لوثر) ذلك الوفاء
.كنت بصر وسمع (ليكس) منذ بعض الوقت

14
00:00:49,601 --> 00:00:52,701
.قمت بعمل كل شيء
.لكن ليس بعد الآن

15
00:00:53,334 --> 00:00:54,901
.(وداعاً يا (ليكس

16
00:00:54,934 --> 00:00:57,133
ماذا لو لم يجب أن يأتي
العالم في المقام الأول؟

17
00:00:57,167 --> 00:01:00,501
.(العالم بحاجة إليك يا (كلارك -
.ماذا عمّا نحتاجه نحن -

18
00:01:16,667 --> 00:01:19,968
.سيدي، لم يفت الأوان لإيقاف العملية

19
00:01:20,000 --> 00:01:23,133
.أوامرنا أن نستمر قدماً -
وبأي ثمن؟ -

20
00:01:23,167 --> 00:01:26,767
أعرف أن السيد (لوثر) يريد أن يعود
،صحيحاً معافى في أقرب فرصة

21
00:01:26,801 --> 00:01:29,301
لكننا غير مستعدين
.لإجراء التجربة على البشر

22
00:01:29,834 --> 00:01:32,300
.بدأت التجارب على الفئران للتو

23
00:01:32,333 --> 00:01:35,100
.لا يهم
،يريد منا السيد (لوثر) أن نستمر

24
00:01:35,133 --> 00:01:39,334
.وهذا ما سنفعله
ما وضع النقل الجزيئي؟

25
00:01:39,367 --> 00:01:42,000
.جاهزون للامتصاص -
والخاضعة للتجربة؟ -

26
00:01:42,033 --> 00:01:44,000
.المؤشرات الحيوية طبيعية
.كل شيء جاهز

27
00:01:57,467 --> 00:02:00,033
.ابدئي الاستئصال الجلدي

28
00:02:32,200 --> 00:03:10,868
"(ســمــولــفــيــل: (الموسم الثامن"
"(الحلقة الـ13: (الــقــوة"

29
00:03:10,869 --> 00:03:21,069
"tamed © تــرجــمــة"
"tammed@gmail.com"

30
00:03:28,201 --> 00:03:31,201
كنا نعتقد أننا مقدرين
.(لبعضنا يا (كلارك

31
00:03:31,234 --> 00:03:35,468
،لكن الحقيقة
.أننا كنا نخدع أنفسنا

32
00:03:36,867 --> 00:03:41,367
،أحتاج إليك
.لكن العالم يحتاجك أكثر مني

33
00:03:41,400 --> 00:03:44,834
،وطالما أنا بحياتك
.فأنا أعيقك

34
00:03:47,967 --> 00:03:49,867
...أرجوك، لا

35
00:03:49,901 --> 00:03:52,667
...(كلارك)

36
00:03:52,701 --> 00:03:56,233
أنت تعلم أنك تشعر بالملل
.حين تلجأ لإعادة مشاهدة انفصالكما

37
00:03:59,168 --> 00:04:02,300
كنت بحاجة أن أذكر
.نفسي أن (لانا) قد رحلت لسبب وجيه

38
00:04:03,801 --> 00:04:07,168
هل حدث ما جعلك فجأة نتسى؟

39
00:04:11,834 --> 00:04:18,801
.البارحة... تبادلنا القبل نوعاً ما
.أعلم. إنه خطأ

40
00:04:18,834 --> 00:04:23,634
.لا أعلم فيما كنت أفكر -
.كلارك)، تتصرف كأنك ارتكبت جريمة) -

41
00:04:23,667 --> 00:04:29,068
لست محامية، لكني أعتقد أن عودتك
.لمشاعرك القديمة ليست جريمة

42
00:04:29,101 --> 00:04:33,701
،لكن أستخرج مشاعر من الماضي
.تحتاج أن تبقى مخفية لمصلحتنا معاً

43
00:04:33,734 --> 00:04:39,467
،أنت تلعم أن لديك قدرات مهمّة تحت تصرفك
.لكن كبح مشاعر تريد الظهور، ليست واحدة منها بالتأكيد

44
00:04:40,767 --> 00:04:42,901
،كانت (لانا) تظن أنها تعيقني
أوتعلمين؟

45
00:04:42,934 --> 00:04:45,000
.كانت محقّة
.انظري ما حدث بعد رحيلها

46
00:04:45,034 --> 00:04:49,233
،خرجت من المزرعة، وحصلت على عمل
.وبدأت باستخدام قدراتي لمساعدة من بحاجة لذلك

47
00:04:49,267 --> 00:04:54,300
،هل فعلت ذلك لأن (لانا) غادرت
أو أنك نضجت وأدركت ما تريده بحياتك؟

48
00:04:56,434 --> 00:04:59,701
كلارك)، ربما ليست المسؤولية)
.التي تريد أن تجعل منها كذلك

49
00:04:59,734 --> 00:05:01,267
ما شعورها عن ذلك؟

50
00:05:01,300 --> 00:05:03,500
.إنه على ذلك القرص
.لا تريد أن نكون معاً

51
00:05:03,534 --> 00:05:07,101
.(لقد صورته قبل 7 أشهر يا (كلارك
.الناس تتغير

52
00:05:07,134 --> 00:05:12,467
.أنت بالتأكيد تغيرت
.توقف عن التخمين وتحدث إليها

53
00:05:12,500 --> 00:05:14,801
.لا بدّ أنها بشقتي الآن

54
00:05:23,434 --> 00:05:25,467
لانا)؟)

55
00:05:38,300 --> 00:05:41,001
.(كلارك)
.لم أكن أعلم أنه أنت

56
00:05:41,034 --> 00:05:46,534
.لم أكن أعلم أن الاقتحام من هواياتك -
.كان الأضرار هكذا حين وصلت -

57
00:05:46,567 --> 00:05:48,834
،(كنت قلقة على (لانا
،وجئت أحذرها

58
00:05:48,867 --> 00:05:52,734
.لكن من الواضح أني تأخرت -
تحذرينها عن ماذا؟ -

59
00:05:52,767 --> 00:05:55,068
...يبدو أنها كانت

60
00:05:55,101 --> 00:05:58,634
تبحث عن ملفات
.(سرية عن تقنيات لـ(لوثركورب

61
00:06:05,300 --> 00:06:08,401
.(ما أعلمه أنك المسؤولة عن (لوثركورب

62
00:06:08,801 --> 00:06:13,001
كل شيء عدا تقنية الدقائق
.(المخصصة لدعم حياة (ليكس

63
00:06:14,333 --> 00:06:18,701
،قد يكون الدب في حالة سبات
.لكن ذلك لا يعني أنه سيدع عسله يسرق

64
00:06:18,734 --> 00:06:21,767
أتظنين أن (ليكس) وراء ما حدث لـ(لانا)؟

65
00:06:21,801 --> 00:06:24,300
.(لا أظن يا (كلارك
.بل أعرف

66
00:06:24,333 --> 00:06:29,367
.وأنا قلقة جداً عليها -
منذ متى أصبحت و(لانا) صديقتين مقربيتين؟ -

67
00:06:29,400 --> 00:06:31,267
.سأكون ممتنة لها للأبد

68
00:06:32,201 --> 00:06:37,167
لها الفضل في أن أرى أخيراً
.(حقيقة الوحش الذي هو (ليكس

69
00:06:37,468 --> 00:06:42,667
.أقل ما يمكن أن أفعله هو ردّ الدين -
.كنت أعرف أن (ليكس) على قيد الحياة -

70
00:06:42,701 --> 00:06:45,534
لكني لم أكن أدري أنه يستطيع
.اختطاف (لانا) عن بعد

71
00:06:45,567 --> 00:06:48,134
لن تكون المرة الأولى التي اختطفها
.عن بعد

72
00:06:51,434 --> 00:06:55,500
.لم تخبرك -
تخبرني بماذا؟ -

73
00:06:55,534 --> 00:06:59,567
هل تذكر القرص الذي
صورته من أجلك الربيع الماضي؟

74
00:07:00,801 --> 00:07:07,034
ألم تتساءل من كيف حصلت (لانا) على الكاميرا
وهي قد خرجت من حالة غيبوبة طويلة لتوها؟

75
00:07:07,068 --> 00:07:11,233
،طالما أنا بحياتك
.فأنا أعيقك

76
00:07:13,434 --> 00:07:17,667
،فأرجوك من أجل مصلحتنا معاً
.لا تأت بحثاً عني

77
00:07:20,667 --> 00:07:25,734
...(أحبك يا (كلارك
.أكثر مما يمكن أن تتصور

78
00:07:29,834 --> 00:07:33,834
.اتركاني الآن -
.(هذا لحمايتك يا (سيدتي -

79
00:07:33,867 --> 00:07:37,500
أهذا ما أخبركما به (ليكس)؟ -
.لقد كنتِ في غيبوبة للأشهر الـ3 الماضية -

80
00:07:37,534 --> 00:07:39,367
.نحن هنا للحرص على سلامتك

81
00:07:39,400 --> 00:07:42,367
!كلاّ! كلاّ
!كلاّ

82
00:07:45,034 --> 00:07:49,567
.ضعها في الشاحنة
.سأقابلكم بالمجمّع

83
00:07:49,600 --> 00:07:52,200
.كان ذلك القرص كذباً
.لم تكن (لانا) تريد الرحيل أبداً

84
00:07:52,234 --> 00:07:54,734
!رحلت لأنا كانت تهرب منك -
.(كلارك) -

85
00:07:54,767 --> 00:07:57,434
.(لست أفضل من (ليكس -
،لو كنت أعلم ما أعلمه الأن -

86
00:07:57,467 --> 00:08:00,767
.لم أكن لأكن جزءاً من ذلك
.أقنعنا (ليك) أن ذلك في صالحها

87
00:08:00,801 --> 00:08:02,667
.كم هو لطف منه أن يختطفها

88
00:08:02,701 --> 00:08:05,667
قال (ليكس) أيضاً أنها كانت
...في تلك المصحة بسببك

89
00:08:06,701 --> 00:08:10,600
وأن علاقتكما كانت متوترة
.وكنت تلحق بها الأذى بصفة دائمة

90
00:08:23,767 --> 00:08:28,134
إلى اين تأخذونني؟ -
.إلى مكان تكونين في في مأمن -

91
00:08:29,767 --> 00:08:30,701
.تفضلي

92
00:08:34,934 --> 00:08:40,801
كان (ليكس) يراقبني، أليس كذلك؟
.بانتظار أن أستفيق ليختطفني

93
00:08:40,834 --> 00:08:43,101
.لا يريد السيد (لوثر) إلا مساعدتك

94
00:08:44,867 --> 00:08:48,001
.أشعر بتوعك

95
00:08:49,333 --> 00:08:51,734
.أنت جفيفة
.عليك أن تشربي ذلك

96
00:08:51,767 --> 00:08:53,667
.كلاّ، أعتقد أني سأتقيأ

97
00:09:02,300 --> 00:09:05,400
!انتظري! انتظري! انتظري
!اهدئي وحسب

98
00:09:12,333 --> 00:09:16,701
اترك مفاتيح التشغيل
!وترجّل من الشاحنة في الحال

99
00:10:41,834 --> 00:10:45,234
...(الرجلين الذين استخدمهما (ليكس
.يمكن أن يستخدمهما مجدداً

100
00:10:45,267 --> 00:10:49,667
ما اسمهما؟
!ما اسمهما؟

101
00:10:49,701 --> 00:10:58,267
.لقد ماتا
،يستخدم (ليكس) رجالاً جدد الآن

102
00:10:58,300 --> 00:11:00,601
.بدون علاقة بماضيه

103
00:11:22,967 --> 00:11:25,601
ماذا وجدت يا (كلارك)؟

104
00:11:27,900 --> 00:11:34,067
.لست متأكداً من ذلك
.(لا يبدو من ذوق (لانا

105
00:11:34,100 --> 00:11:36,434
.ليس من ذوقها

106
00:11:38,900 --> 00:11:41,267
هل رأيتها من قبل؟

107
00:11:41,300 --> 00:11:45,834
،مستشاري الاستراتيجي
...(كارتر بوفري)

108
00:11:45,868 --> 00:11:48,401
.إنها له

109
00:12:01,334 --> 00:12:05,267
ماذا فعلت بـ(لانا)؟ -
.لا أعرف عمّن تتحدث -

110
00:12:05,300 --> 00:12:09,401
!لا تكذب عليّ
!وجدت قلادتك في شقتها

111
00:12:11,234 --> 00:12:14,501
.قلادتي هنا

112
00:12:20,434 --> 00:12:22,967
.إنهما متشابهتان

113
00:12:23,000 --> 00:12:27,100
كيف تعرف (لانا)؟ -
.بنيّ، أقترح أن تتراجع في الحال -

114
00:12:27,134 --> 00:12:28,834
.(لقد اختطفت (لانا

115
00:12:30,300 --> 00:12:34,634
إن كنت تعرف أي شيء قد
...يساعدني في العثور عليها، أرجوك

116
00:12:34,667 --> 00:12:36,401
.يمكن أن تثق بي

117
00:12:38,634 --> 00:12:42,801
.(لا بدّ أنك (كلارك -
كيف تعرف اسمي؟ -

118
00:12:44,967 --> 00:12:49,200
أعطيت (لانا) هذه القلادة
.(الربيع الماضي في (إيدج سيتي

119
00:12:49,234 --> 00:12:56,134
.لا أعرف كيف وجدتني، لكنها فعلت -
.لا تعني لي الأموال أي شيء -

120
00:12:56,167 --> 00:12:57,834
.سأعطيك قدر ما تشاء

121
00:13:02,434 --> 00:13:06,367
.لست بحاجتك لمالك يا سيدتي

122
00:13:06,401 --> 00:13:08,834
أنا مجرد مدرس
.متقاعد يعتاش على معاشه

123
00:13:08,868 --> 00:13:15,868
مدرس يدرب القوات الخاصة والضفادع البشرية
.على تحمّل آلام التعذيب

124
00:13:15,900 --> 00:13:18,834
.لقد قمت ببحوثي
.أحتاج لمساعدتك

125
00:13:28,801 --> 00:13:31,334
،ما لدي لأعلّمه
.لست مستعدة لتعلّمه

126
00:13:31,367 --> 00:13:35,067
.ستتفاجأ
.أرجوك، أعطني فرصة

127
00:13:35,100 --> 00:13:38,200
،حسناً، لست جندية
،ولست عميلة حكومية بالتأكيد

128
00:13:38,234 --> 00:13:42,801
فما الذي أتى بك؟ -
.أريد أن أكون حصينة -

129
00:13:44,367 --> 00:13:45,834
.حسناً، هنيئاً لك

130
00:13:47,601 --> 00:13:54,267
،اسمعي، أنا أساند تقوية الفتيات
،لكن سيتوجب عليك البحث عن قوتك في مكان آخر

131
00:13:54,300 --> 00:13:55,601
اتفقنا يا عزيزتي؟

132
00:13:55,634 --> 00:13:58,601
،لست أطلب منك
.بل أؤكد لك

133
00:14:00,033 --> 00:14:05,300
،إن ساعدتني
.فإنك تساعد العالم

134
00:14:19,434 --> 00:14:22,634
.لم تطيلي البتة -
.إنه بارد -

135
00:14:24,967 --> 00:14:26,567
.أنت أضعف ممّا ظننت

136
00:14:26,601 --> 00:14:29,200
أجل، لم تكن الحياة
.كالتجول في الحدائق مؤخراً

137
00:14:29,234 --> 00:14:32,601
.كم أنت مسكينة ومثيرة للشفقة

138
00:14:32,634 --> 00:14:34,967
منذ متى وأنت تشعرين
بالأسى على نفسك؟

139
00:14:35,000 --> 00:14:40,434
.دعيني أخمن
.طيلة حياتك

140
00:14:48,768 --> 00:14:51,434
!أعذبتها؟ -
.بل درّبتها -

141
00:14:51,467 --> 00:14:54,401
.كذلك عادت أقوى -
.لطالما كانت قوية -

142
00:14:54,434 --> 00:14:56,434
.وها هي قد اختفت بسببك

143
00:14:56,467 --> 00:15:00,367
كل ما فعلته أني ساعدتها على االتغلب
.على الشيء الوحيد الذي كان يعيقها

144
00:15:02,000 --> 00:15:05,534
ماذا تنتظرين؟ -
.لست معتادة على حرق نفسي -

145
00:15:05,567 --> 00:15:06,834
.اعتادي على ذلك

146
00:15:17,666 --> 00:15:19,666
.لا خوف ولا ألم

147
00:15:34,667 --> 00:15:35,734
.لا أستطيع

148
00:15:37,834 --> 00:15:44,667
ليس الخوف ما يمنعك، أليس كذلك؟
.أنت تتمسكين بشيء ما... أو شخص ما

149
00:15:46,401 --> 00:15:50,033
أترى أي أحد آخر هنا؟ -
.أستطيع الشعور به -

150
00:15:50,067 --> 00:15:55,801
.وأنت كذلك
،طالما تتدربين لتصبحي شخصاً غيرك

151
00:15:55,834 --> 00:15:59,434
.فستكونين ضعيفة
.ستحسّين بالألم

152
00:16:01,300 --> 00:16:06,634
ما هو الاسم؟ -
.(اسمه (كلارك -

153
00:16:06,667 --> 00:16:11,801
...ولو كانت لدي أوقية من قوته -
.لست أدرّبك لتكوني مثل شخص آخر -

154
00:16:13,967 --> 00:16:19,334
،(بل أدربك لتكوني (لانا لانغ
،لتنهضي من رماد حياتك السابقة

155
00:16:19,367 --> 00:16:24,801
،أصلب، وأقوى
.وجريئة

156
00:16:28,667 --> 00:16:30,834
.حان وقت النهوض

157
00:17:15,100 --> 00:17:21,701
.لا تبدين مستعدة للدروس -
،كارتر)، تعلّمت الكثير منك) -

158
00:17:21,734 --> 00:17:24,334
.لكن ما أحتاجه، لن أجده هنا

159
00:17:24,367 --> 00:17:28,567
،(أنت بحاجة للمهارات يا (لانا
.والنضج

160
00:17:29,801 --> 00:17:31,334
.أنا بحاجة للقوة

161
00:17:35,634 --> 00:17:41,334
.وستحصلين عليها
.لكن ذلك لا يحدث بين ليلة وضحاها

162
00:17:41,367 --> 00:17:46,967
...حصلت عليها من قبل
.مهارات وقدرات أكثر ممّا تتصور

163
00:17:47,000 --> 00:17:51,868
،لكني كنت غير جاهزة لها
.جسدياً، أو عقلياً، أو وجدانياً

164
00:17:51,900 --> 00:17:55,834
.والآن، بفضلك أنا جاهزة

165
00:17:58,868 --> 00:18:03,367
،(هذا التعطش للقوة يا (لانا
.رأيته من قبل

166
00:18:04,801 --> 00:18:08,200
،أغلب الوقت
.لا تكون نهايته سعيدة

167
00:18:15,067 --> 00:18:17,300
...حسناً

168
00:18:21,801 --> 00:18:24,634
...قبل أن ترحلي لتغيير العالم

169
00:18:29,000 --> 00:18:31,667
.لدي هدية من أجلك -
.لا أستحقها -

170
00:18:34,467 --> 00:18:42,067
.خذيها لتتذكري دائماً
.وأنت تستمرين بالنهوض أن لا تنظري للأسفل

171
00:18:50,900 --> 00:18:53,134
بعد (إيدج سيتي)، إلى أين ذهبت؟

172
00:18:53,167 --> 00:18:59,834
.(ميتروبوليس)
.كانت مليئة بالأمل

173
00:18:59,868 --> 00:19:05,567
.أرادت ترك بصمتها الايجابية على العالم
.لم أكن لأدع أي مكروه يصيبها

174
00:19:05,601 --> 00:19:08,868
بعد كل الموت
،والدمار الذي كنت مسؤولاً عنه

175
00:19:08,900 --> 00:19:12,534
،كانت (لانا) فرصتي للانعتاق
.لذا اقتفيت أثرها

176
00:19:12,567 --> 00:19:14,768
حين وجدتها، ماذا كنت تفعل؟

177
00:19:14,801 --> 00:19:17,933
.(تتقصى عن (لوثر كورب
،طلبت منها أن تنسى الماضي

178
00:19:17,967 --> 00:19:20,900
.لكنها لم ترد الإصغاء إليّ
.لذا انضممت لقضيتها

179
00:19:20,933 --> 00:19:24,801
.لمراقبتها
،وحصلت على هذا العمل بالداخل

180
00:19:24,834 --> 00:19:30,334
(أزود (لانا) بالمعلومات بينما أنصح (تيس
.بشأن استراتيجيات عقود الدفاع

181
00:19:33,601 --> 00:19:36,100
هل اتصلت (لانا) بأي شخص
آخر بينما كانت بـ(ميتروبوليس)؟

182
00:19:37,634 --> 00:19:40,834
.امرأة شقراء
.درستا بالمدرسة الثانوية معاً

183
00:19:40,868 --> 00:19:44,100
كلوي)؟) -
.(سوليفان) -

184
00:19:52,933 --> 00:19:57,834
.سيدي، إنها بالكاد حيّة -
.إنها الطريقة الوحيدة لتطبيق الدقائق -

185
00:19:59,000 --> 00:20:00,933
.ابدأ الزرع

186
00:20:07,667 --> 00:20:10,500
.(تطبيق طبقة (بروميثيوس

187
00:20:40,134 --> 00:20:43,567
.(تناسبك حياة الجاسوسية جيداً يا (ريغان

188
00:20:46,368 --> 00:20:49,568
ما أخبار المهنة الجديدة، الاقتحام عنوة؟

189
00:20:49,600 --> 00:20:53,434
هل وجدت ما كنت
تبحث عنه في شقة (لانا)؟

190
00:20:54,467 --> 00:20:56,134
.ما زلت أبحث، مثلك تماماً

191
00:20:57,467 --> 00:21:02,467
لكني أبحث عن  التقنية
.للحفاظ على حياة (ليكس)، وليس لتدميرها

192
00:21:02,601 --> 00:21:07,967
.يعتقد العالم بالفعل أنه قد مات
.إنما أحاول جعل الحلم حقيقة

193
00:21:08,000 --> 00:21:13,234
هل تعتقدين بالفعل أنك تستطيعين
إعلان موت (ليكس) دون أن تموتي أنت أيضاً؟

194
00:21:14,701 --> 00:21:20,234
...أنت كلب حراسة مثير للشفقة
.وفيّ لسيد لا يستطيع حتى إطعام نفسه

195
00:21:22,100 --> 00:21:24,367
لمَ لا تعمل لحسابي؟

196
00:21:27,167 --> 00:21:30,033
سأعطيك حليباً وعظاماً أكثر
.مما أعطاك (ليكس) أبداً

197
00:21:30,067 --> 00:21:32,567
.أعتقد أني أفضل جرف روث البقر

198
00:21:34,001 --> 00:21:36,367
،كما ترى
.ليس الأمر عائداً إليك

199
00:21:39,100 --> 00:21:42,667
،(ما إن تكتشف تقنية (بروميثيوس
.أريد منك أن تأتِ بها إليّ

200
00:21:48,401 --> 00:21:55,701
،أخشى أنك
.ستنتظرين لمدة طويلة جداً

201
00:21:56,868 --> 00:22:04,067
،(اعثر لي على تقنية (بروميثيوس
.أو آخذها... بالقوة

202
00:22:11,134 --> 00:22:16,067
.(اكتمل التجدد يا دكتور (غرول -
.أخرجها وأعزلها -

203
00:22:40,234 --> 00:22:44,167
.كلارك)، لا مزيد من التخويف الخارق، أرجوك)
.كدت أصاب بسكتة قلبية

204
00:22:44,200 --> 00:22:45,301
لمَ لم تخبريني؟

205
00:22:45,434 --> 00:22:47,568
إذن أخفي عنك أسراراً
.ولم أكن أعلم بذلك

206
00:22:47,601 --> 00:22:49,301
.(عن (لانا

207
00:22:48,534 --> 00:22:54,567
كيف لم تخبريني أنك تحدث معها؟ -
.لأنها طلبت مني ذلك -

208
00:22:54,601 --> 00:23:01,233
.يجب أن أحترم ذلك -
.ويبدو أن احترامك ذلك قد سبب في اختطافها -

209
00:23:01,267 --> 00:23:02,400
ماذا؟

210
00:23:02,434 --> 00:23:06,067
،كلوي)، لو كنت أعلم ما كانت تفعله)
.لكنت منعتها قبل أن تتعرض للأذى

211
00:23:06,101 --> 00:23:09,001
،(لم أكن لأخون ثقتها يا (كلارك
.كما لم أكن لأخون ثقتك

212
00:23:09,034 --> 00:23:12,133
.أنت من بين كل الناس يجب أن تعرف ذلك -
.(هذا مختلف يا (كلوي -

213
00:23:12,167 --> 00:23:14,434
.لدي قدرات
.أستطيع الاعتناء بنفسي

214
00:23:14,467 --> 00:23:16,033
.أما (لانا) فلا

215
00:23:20,134 --> 00:23:23,134
،(اسمعي يا (كلوي
.كل ما يهم الآن هو العثور عليها

216
00:23:24,601 --> 00:23:28,100
أرجوك، يجب أن
.تخبريني بكل ما قالته لك

217
00:23:30,467 --> 00:23:33,634
،حسنٌ، لكن عليك أن تعلم أولاً
.أنها لم تأتي لزيارتي

218
00:23:33,667 --> 00:23:35,567
.كانت في مهمّة

219
00:23:38,267 --> 00:23:43,467
هل أهلوس أم أن هذا
شبح (لانا) الضائع الذي أمامي؟

220
00:23:44,167 --> 00:23:47,067
.(مرحباً يا (كلوي -
!مرحباً -

221
00:23:47,100 --> 00:23:51,701
.يا إلهي، ظننت أني لن أراك مجدداً
.لقد عدت

222
00:23:51,734 --> 00:23:54,467
.في الواقع لمدة قصيرة فقط

223
00:23:54,834 --> 00:23:59,468
أنا مندهشة
.(ممّا أنجزته بـ(أيسيس) يا (كلوي

224
00:23:59,500 --> 00:24:03,534
حوّلت عمليتي الصغيرة
.إلى مكان يساعد الناس بالفعل

225
00:24:03,567 --> 00:24:05,701
.إنما أستمر بحمل مشعلك

226
00:24:05,734 --> 00:24:10,234
،وفي خبر عاجل آخر أيضاً
.سأتزوج الشهر المقبل

227
00:24:10,701 --> 00:24:14,933
.هذا خبر مهمّ
.أنا سعيدة لأجلك

228
00:24:14,967 --> 00:24:18,100
.أنتما زوج رائع

229
00:24:18,100 --> 00:24:23,167
بالمناسبة، هل يتضمن مقامك القصير
زيارة للـ(بلانيت) لرؤية (كلارك)؟

230
00:24:23,501 --> 00:24:31,033
ليس هذه المرّة. لكني سمعت عن
.(البقعة الحمراء والزرقاء التي تنقذ سكان (ميتروبوليس

231
00:24:31,067 --> 00:24:35,667
،يجب أن اقول هذا
.حين رأيت المقالة، دمعت عيناي

232
00:24:36,900 --> 00:24:38,434
.أنا فخورة به

233
00:24:40,267 --> 00:24:43,267
...(لانا)
،أعلم أن تشتاقين إلينا جميعاً

234
00:24:43,300 --> 00:24:49,200
لكن ثمة ما ينبئني أن ثمة المزيد عن
.رحلة عودتك هذه من مجرد الاطمئنان على الأصحاب

235
00:24:51,434 --> 00:24:54,900
لقد عدت في الواقع إلى هنا لأتعرف
.(أكثر على مشروع (أريس

236
00:24:54,933 --> 00:25:00,200
مشروع (أريس)، ألم يكن
هذا مخطط (ليكس) ليحسن جينياً جنوداً مصابين؟

237
00:25:00,333 --> 00:25:02,467
.باستعمال حمض نووي فضائي

238
00:25:06,867 --> 00:25:09,434
.لانا)، هذا من الماضي)
.لقد خرج (ليكس) من حياتك الآن

239
00:25:09,467 --> 00:25:15,234
لمَ لا تنسين هذا وتمضين بحياتك؟ -
.أنا أمضي بحياتي -

240
00:25:15,267 --> 00:25:19,567
حقاً؟
،لأنه يبدو لي أنك لا تلعبين بالنار فحسب

241
00:25:19,601 --> 00:25:24,034
.بل تخطين إلى جحيم مستعرّ
.يجب أن يعلم (كلارك) بهذا

242
00:25:24,067 --> 00:25:27,933
،(سأخبر (كلارك
.حين يكون الوقت مناسباً

243
00:25:29,134 --> 00:25:33,768
كلوي)، أريد منك أن تعديني)
.أنك لن تفصحي عن هذا

244
00:25:37,768 --> 00:25:43,033
.يمكنني الاعتناء بنفسي الآن -
.كلّ ما فعلته هو احترام سرّ صديقتي -

245
00:25:42,067 --> 00:25:46,234
.والآن أشعر أن هذا بسببي -
...لا بدّ أنها أرادت للأمر أن يكون هكذا -

246
00:25:46,267 --> 00:25:51,601
لكي تفعل ما يتوجب عليها
.دون أن يعترض أحد طريقها، خصوصاً أنا

247
00:25:51,634 --> 00:25:53,700
هل تحققت من
مشروع (أريس) بعد أن رحلت؟

248
00:25:53,734 --> 00:25:56,234
أجل، اتضح أن المشروع
،قد عطّل منذ سنة مضت

249
00:25:56,268 --> 00:25:57,800
.(قبل حتى اختفاء (ليكس

250
00:25:57,834 --> 00:26:01,134
أخبرتني (تيس ميرسر) أن (لانا) كانت تبحث عن تقنية
.(يمكن أن تبقي على حياة (ليكس

251
00:26:01,167 --> 00:26:03,167
.تظن أن (ليكس) من اختطفها

252
00:26:03,200 --> 00:26:05,700
منذ متى تثق بما لدى
السيدة الأولى لـ(لوثركورب) لتقوله؟

253
00:26:05,834 --> 00:26:08,800
.منذ أن اعترفت لي
،أخبرتني أن (لانا) حين صورت ذلك القرص

254
00:26:08,834 --> 00:26:11,967
كانت تحت تهديد المسدس
.(من طرف رجال (ليكس) تحت قيادة (تيس

255
00:26:11,900 --> 00:26:15,767
.(مهلاً يا (كلارك
،إن لم تصور (لانا) ذلك القرص بنفسها

256
00:26:15,800 --> 00:26:23,334
فلمَ لم تعد للبيت إليك؟ -
.(كانت مشغولة بالتخطيط للانتقام من (ليكس -

257
00:26:22,667 --> 00:26:27,567
(كلوي)، يجب أن أجد (لانا)
.قبل أن تقدم على عمل تندم عليه

258
00:26:39,967 --> 00:26:42,868
،هذه جرأة
.أن تجلس في كرسي رئيستك

259
00:26:42,900 --> 00:26:47,801
،إما أن تكون لديك أخبار سارّة لي
.أم أنك تحب أن تخاطر بحياتك

260
00:26:58,467 --> 00:27:01,501
.أعتقد أنه الخيار الثاني

261
00:27:04,000 --> 00:27:08,834
...لقد كانت لديه أخبار سارة بالفعل
.(عنوان مختبر (بروميثيوس

262
00:27:08,868 --> 00:27:11,967
.من المؤسف أنه أخبرني أولاً

263
00:27:12,000 --> 00:27:17,000
هل يعطيك العمل
لحساب (ليكس) حق قتل الأبرياء؟

264
00:27:19,900 --> 00:27:22,768
أبرياء؟
.(إنه كان يعمل لحسابك يا (تيس

265
00:27:22,801 --> 00:27:27,834
،أعط لعامل متوسط قليلاً من القوة
.وتنطلق مباشرة لرأسه

266
00:27:27,868 --> 00:27:34,000
.أنت الخبيرة
.كما تعلمين، كنت أغار منك

267
00:27:34,033 --> 00:27:38,900
بالطبع، هذا قبل أن أعرف أن (ليكس) يستخدمك
.كبصره وسمعه

268
00:27:41,434 --> 00:27:47,100
،لدي بصري وسمعي الخاص بي
.متمثلاً في الكاميرات المخفية بهذا المكتب

269
00:27:47,134 --> 00:27:54,933
،ولم تسجل فقط حديثك المفيد مع حارسي الشخصي
.بل جريمة قتله أيضاً

270
00:27:54,967 --> 00:27:56,234
.أجل

271
00:27:56,267 --> 00:28:01,267
لكن ذلك التسجيل لا شيء
.بالمقارنة مع اللحظات الرائعة التي رأيتها

272
00:28:01,300 --> 00:28:06,768
،كان (ليكس) لطيفاً بإطلاعي على بعض من
.أهمّ لحظات حياتك

273
00:28:09,134 --> 00:28:11,933
.سأحرص أن يذكر بعضها في نعيك

274
00:29:22,067 --> 00:29:24,801
ثمة مشروع
،(سرّي لـ(لوثركورب) يدعى (بروميثيوس

275
00:29:24,834 --> 00:29:28,501
،(لكن بما أني متحررة من (برينياك
.لن أستطيع حتى اقتحام الجدار الناري

276
00:29:31,401 --> 00:29:34,534
قلت أنك حين رأيت (لانا) أول
.فقد كانت عند هذه المُدفئة

277
00:29:34,567 --> 00:29:40,134
أجل، أعتقد ذلك، لكني لا أعرف ما علاقة
.نظام تدفئة المبنى بأي من هذا

278
00:29:58,434 --> 00:30:01,434
.يبدو أن (لـ(لانا) مخبأها السّري

279
00:30:17,034 --> 00:30:21,267
من الواضح أنها لم ترد ترك
.أيٍ من الأشياء المهمّة على قرصي الصلب

280
00:30:23,767 --> 00:30:27,000
لمَ أشعر كأني أفتح مذكراتها؟

281
00:30:27,034 --> 00:30:30,167
قد تكون الطريقة
.(الوحيدة لإنقاذها يا (كلارك

282
00:30:37,000 --> 00:30:38,434
من هذا الرجل؟

283
00:30:38,467 --> 00:30:39,833
.(إدوارد غرول)

284
00:30:39,867 --> 00:30:42,100
إنه مع (لوثركورب) منذ
.السقوط النيزكي الأول

285
00:30:42,134 --> 00:30:46,733
،لو كانت تعطى الدكتوراه فيما يتعلق بالفضائيين
.لكان حصل عليها هذا الرجل بالتأكيد

286
00:30:49,100 --> 00:30:51,367
.(أعلم أنك كنت متورطاً بمشروع (أريس

287
00:30:51,401 --> 00:30:55,301
لكن المهمّ أني اكتشفت
.(أنّك من صمّم مشروع (بروميثيوس

288
00:30:55,334 --> 00:30:59,668
.أحببت أن أشيد بك
.هذا إنجاز مدهش

289
00:30:59,700 --> 00:31:02,267
.(لا بدّ أنك مخطئة يا سيدة (لوثر

290
00:31:02,301 --> 00:31:06,733
.(بل الآنسة (لانغ
.هذا لن يتغير أبداً

291
00:31:09,267 --> 00:31:13,401
،أعدك يا دكتور
.أنّي لا أنوي تدمير تقنيتك

292
00:31:13,434 --> 00:31:17,367
.بل أريد الاستفادة منها -
.أنا باحث أكاديمي -

293
00:31:17,400 --> 00:31:20,367
أدرس الفزياء الحيوية
.(بجامعة (ميتروبوليس

294
00:31:20,400 --> 00:31:25,267
حيث صمّمت وصنعت جلداً آدمياً
،(لن يحافظ فقط على صحة (ليكس

295
00:31:25,301 --> 00:31:28,668
.بل سيعطيه قدرات خارقة

296
00:31:29,334 --> 00:31:33,934
قدرات خارقة؟
هل أنت معجبة بالقصص المصورة؟

297
00:31:36,301 --> 00:31:42,834
لشخص ذكي بما يكفي
،لوضع حمض نووي فضائي ببزة قوية

298
00:31:42,867 --> 00:31:45,867
.أنت ساذج بشكل خطير

299
00:31:45,900 --> 00:31:53,634
أي فائدة ستكون لتقنيتك بين يدي مجنون؟
.كلانا يعرف أن (ليكس) أخطر من أن يرتديها

300
00:31:54,867 --> 00:31:57,267
.لكني أستطيع

301
00:31:57,301 --> 00:32:00,668
.(أنا آسف يا آنسة (لانغ
...لا وقت لدي لمناقشة قصص

302
00:32:00,700 --> 00:32:04,701
،إن ارتدى (ليكس) هذه البزة
.سيفسد قوتها

303
00:32:04,734 --> 00:32:09,867
،سيصبح خارقاً بين البشر
.ولن ينج العالم من ذلك أبداً

304
00:32:09,900 --> 00:32:15,167
(أتريد لعملك أن يسمح لـ(ليكس لوثر
بأن يصبح السّلاح الأقوى؟

305
00:32:17,201 --> 00:32:22,067
أو تريد أن يتذكرك العالم
بإنقاذ حياة الناس؟

306
00:32:23,267 --> 00:32:26,568
.وبتحسين عيش الإنسان في العالم

307
00:32:29,501 --> 00:32:34,234
(لدي مستودع بشرق (ميتروبوليس
.(عند تقاطع الـ95 و(بريستول

308
00:32:34,368 --> 00:32:35,534
.يمكنك أن تعدّ مختبرك هناك

309
00:32:35,667 --> 00:32:41,700
.لست وحيداً
.أعمل بمختبر مليء بالباحثين. ولن يسمحوا بذلك

310
00:32:41,733 --> 00:32:47,601
...(أخبرهم أنه بأمر من (ليكس
.وأنه أراد أن أكون فأر الاختبار

311
00:32:49,334 --> 00:32:51,833
وذلك محتمل، أليس كذلك؟

312
00:32:57,668 --> 00:33:01,100
.(لا أظن أنها اختطفت يا (كلارك

313
00:33:04,201 --> 00:33:10,267
.لا تريد (لانا) تدمير التقنية
.تريد تطبيقها على نفسها

314
00:33:28,668 --> 00:33:34,167
.الحمد لله. ضغط دمها يرتفع -
.للوقت الحالي -

315
00:33:36,401 --> 00:33:40,833
.الآلات هي ما يبقيها حيّة -
.ستكون بخير -

316
00:33:42,034 --> 00:33:43,601
.لا بدّ أن تكون

317
00:33:47,167 --> 00:33:50,568
أين بزة (بروميثيوس)؟

318
00:33:52,234 --> 00:33:54,300
!توقفي
.لا تدخلي للغرفة

319
00:33:54,334 --> 00:33:57,568
.قد يقتلها أي ملوث -
يقتلها؟ -

320
00:34:07,267 --> 00:34:11,067
.(لانا) -
.(كانت أوامر (ليكس -

321
00:34:14,568 --> 00:34:17,067
.(يجب تدمير (بروميثيوس

322
00:34:17,467 --> 00:34:22,034
.فات الأوان
.لا يمكنك تدمير البزة دون قتلها

323
00:34:25,634 --> 00:34:28,434
.مصير (لانا لانغ) أن تكون شهيدة

324
00:34:28,467 --> 00:34:30,833
!كلاّ

325
00:34:37,867 --> 00:34:41,267
.لن تستطيع مساعدة (ليكس) مجدداً

326
00:35:22,213 --> 00:35:25,918
.اعثر عليها قبل أن تعثر عليّ
.إن هذه المرأة خطيرة جداً

327
00:35:52,567 --> 00:35:57,101
،لانا)، يجب أن تصدقيني)
.لم أكن أعلم أنك هناك

328
00:35:58,433 --> 00:35:59,901
.بل كنت تعلمين

329
00:36:01,934 --> 00:36:06,600
.(لم آتي لألحق بك الأذى يا (تيس
.أتيت بصفتي صديقتك

330
00:36:09,600 --> 00:36:13,167
صديقتي العزيزة للأبد التي
،فتحت خزنتي بالقوة وبيديها العاريتين

331
00:36:13,201 --> 00:36:19,800
وحرقت كل بحوثي؟
.أظن أنك تمططين معنى الصداقة... قليلاً

332
00:36:23,201 --> 00:36:26,967
.لا أريد أن ترتكبي نفس الخطأ الذي ارتكبته

333
00:36:27,301 --> 00:36:31,600
،(أعرف كم تريدين الانتقام من (ليكس
ومن يلومك على ذلك؟

334
00:36:31,634 --> 00:36:34,433
.لقد شعرت بنفس الغضب

335
00:36:36,101 --> 00:36:39,467
.لم يزرع رقاقة دقيقة في دماغك

336
00:36:40,934 --> 00:36:46,834
سيقودك ذلك الغضب إلى نفق طويل
.لن تجدي مخرجك منه

337
00:36:48,967 --> 00:36:55,334
أجل، هذا موقف سهل عليك
.وأنت ترتدين بزة حصينة

338
00:36:57,433 --> 00:37:01,134
.لم أرتد البزة من أجل الحماية

339
00:37:01,167 --> 00:37:06,101
ارتديتها لكي أقوم
.بشيء ينفع العالم

340
00:37:11,234 --> 00:37:15,368
.(أنت امرأة مدهشة يا (تيس

341
00:37:16,934 --> 00:37:21,267
لكنه يصعب أن تلاحظي أنك قد علقت
.في ظلال مظلمة لرجل أكثر ظلمة

342
00:37:21,301 --> 00:37:24,734
لمَ تعتقدين أني أريد رحيل (ليكس)؟

343
00:37:26,400 --> 00:37:29,934
،قد تكوني قد تخلصت من الرقاقة الدقيقة

344
00:37:29,967 --> 00:37:38,101
لكن في كل لحظة تتملكك فيها الكراهية
.لحظة ما يزال (ليكس) يتحكم بك

345
00:37:44,901 --> 00:37:47,433
.لا تبقي ضحية بعد الآن

346
00:38:13,700 --> 00:38:17,368
.(كنت)
لمَ نهضت قبل صياح الديكة؟

347
00:38:17,400 --> 00:38:18,500
.لم أستطع النوم

348
00:38:21,533 --> 00:38:23,433
.(كلارك)

349
00:38:26,734 --> 00:38:29,201
.قابلني على السطح

350
00:38:31,500 --> 00:38:32,901
!(لانا)

351
00:38:36,334 --> 00:38:39,700
.بحثت عنك في كل مكان
هل أنت بخير؟

352
00:38:39,734 --> 00:38:41,768
.(أنا في أفضل حال يا (كلارك

353
00:38:41,900 --> 00:38:44,500
.(هذا بسبب تلك البزة يا (لانا

354
00:38:44,533 --> 00:38:49,500
،لديك قوى
.وآخر مرة حدث ذلك، لم ينته ذلك على خير

355
00:38:49,533 --> 00:38:54,433
.أنا مختلفة الآن
.هذه المرة، أعددت نفسي

356
00:38:55,867 --> 00:38:59,067
،خلال أشهر رحيلك
لمَ لمْ تخبريني بما كنت تفعلين؟

357
00:39:00,101 --> 00:39:03,167
.لم تكن ستدعني أنهي هذا الأمر

358
00:39:03,201 --> 00:39:06,867
.(لأنها خطيرة يا (لانا
.لم يتم تجربتها على البشر من قبل

359
00:39:06,900 --> 00:39:11,634
.أرجع الفضل لـ(ليكس) حين يستحقه
،حين يتعلق الأمر بالعلوم

360
00:39:11,667 --> 00:39:19,667
.أنجز المستحيل أكثر من مرّة
.كلارك)، لم تعد مضطراً لحمايتي بعد الآن)

361
00:39:19,700 --> 00:39:22,734
.ولست مضطراً لتقلق عليّ

362
00:39:21,967 --> 00:39:26,167
كيف تقولين هذا يا (لانا)؟
.نحن لا ندري ما الذي سيقع

363
00:39:26,200 --> 00:39:30,467
.بالضبط
.ولذلك، فإن عيش اللحظة الحالية شيء مهمّ

364
00:39:32,001 --> 00:39:36,934
أياً يكن ما حدث في الماضي
،وما سيحدث في المستقبل

365
00:39:36,967 --> 00:39:39,767
.لا يهمّ -
.(بل يهمّ يا (لانا -

366
00:39:39,800 --> 00:39:42,433
.يهمّ إن أصبت بأذى

367
00:39:45,700 --> 00:39:48,600
.أعرف إلى أي مدى تهتمّ بشأني

368
00:39:50,600 --> 00:39:52,500
.لطالما كنت

369
00:39:54,201 --> 00:40:00,533
...لذلك حين عدت لحفل زفاف (كلوي)، أنا
.لم أعتقد أننا سنكون معاً

370
00:40:00,567 --> 00:40:02,467
...(كلارك)

371
00:40:02,500 --> 00:40:07,367
آخر شيء أريده أن أكون
.إلهاء لك في حياتك

372
00:40:07,401 --> 00:40:12,500
.لست إلهاء
.ولم تكوني قط كذلك

373
00:40:15,533 --> 00:40:17,767
.لم أعد كذلك

374
00:40:20,634 --> 00:40:24,433
،(كلارك)
.لا شيء يستطيع أن يؤذيني

375
00:40:24,467 --> 00:40:26,368
،أنا وأنت نظيرين

376
00:40:26,400 --> 00:40:30,500
ومعاً، يمكن أن
.نجعل العالم مكاناً أفضل

377
00:40:37,700 --> 00:40:40,268
.ما لم يكن ذلك ما تريده

378
00:40:40,301 --> 00:40:42,067
،(كلاّ يا (لانا
.إنه بالضبط ما أريده

379
00:40:44,067 --> 00:40:51,267
.(لكنه حلم يا (لانا
.وكلانا يعلم أن الأحلام لا تتحقّق في العادة

380
00:40:56,001 --> 00:40:59,433
.لم تكن حالتنا عادية أبداً

381
00:41:32,634 --> 00:41:41,900
"tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

