1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000

2
00:00:03,760 --> 00:00:06,520
أتعرف
هناك أشياء كثيرة تحدث

3
00:00:06,760 --> 00:00:08,960
أعرف
روس) سيتزوج)

4
00:00:09,200 --> 00:00:12,200
فيبي) تصنع ناس)

5
00:00:12,440 --> 00:00:14,800
الجميع يفعل أشياء
نحن فقط نجلس هنا

6
00:00:15,040 --> 00:00:17,320
إذا مت
الناس سيعرفون أني كنت هنا . .

7
00:00:17,560 --> 00:00:21,240
عن طريق طبعة مؤخرتي
على هذا المقعد

8
00:00:21,480 --> 00:00:25,040
يجب أن نعمل شيئا
! شيء ضخم

9
00:00:25,280 --> 00:00:27,520
نحن يمكننا أن نتسلق جبل إفريست

10
00:00:27,760 --> 00:00:30,600
ليس شيئا غبيا
! شيء ضخم

11
00:00:30,840 --> 00:00:32,880
رأيت إعلانا لهذا الفيديو

12
00:00:33,120 --> 00:00:36,200
يتسلق الناس هذا الشيء كل يوم
نحن يمكن أن نفعل ذلك

13
00:00:36,440 --> 00:00:39,520
لم لا ؟
أعني، هو فقط تسلق

14
00:00:39,760 --> 00:00:42,680
هو فقط حاد

15
00:00:42,960 --> 00:00:47,880
نحن ذاهبون، سيكون لطيفاً
أن نترك طبعة مؤخرتنا علي إفريست

16
00:00:48,720 --> 00:00:49,520
ما الذي يحدث؟

17
00:00:49,760 --> 00:00:52,520
نحن سنتسلق جبل إفريست -
نعم يا عزيزي -

18
00:00:52,760 --> 00:00:54,320
لقد تطلعت لذلك أيضا

19
00:00:54,560 --> 00:00:59,720
نعم،و لكنه يكلف 60 ألف دولار
و أنت تعرف ممكن أن تموت

20
00:00:59,960 --> 00:01:03,160
و أنت حقا ستموت

21
00:01:05,520 --> 00:01:07,440
يمكن أن نحصل علي ذلك الشريط

22
00:01:07,680 --> 00:01:11,240
يمكن أن نفعل ذلك
بدون أن نخاطر بحياتنا مطلقا

23
00:01:11,480 --> 00:01:15,920
بينما نحن في متجر الفيديو 
(يمكن ان نستأجر  فيلم (الموت الصعب

24
00:01:16,960 --> 00:01:18,200
أتعلم
لقد تذكرت

25
00:01:18,440 --> 00:01:22,600
أن شريط إفريست هذا متوفر
خلال الطلب البريدي

26
00:01:22,840 --> 00:01:26,760
إذا ، سوف تجلسون هنا
و تتسكعون معي؟

27
00:01:28,040 --> 00:01:29,920
لكن في أحد الأيامِ. . .

28
00:01:30,160 --> 00:01:31,960
سوف نقوم من أماكننا

29
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
و نستأجر فيلم (الموت الصعب) ثانية

30
00:01:35,520 --> 00:01:44,000
The One With The.Invitation
doggz world قام  بالترجمة : أحمد جاد
ahmedawh ضبط التوقيت : أحمد عبد الوهاب

31
00:02:22,160 --> 00:02:25,400
حسنا ، ماذا قررت
هل ستدعوا عمك (نايثن) أم لا ؟

32
00:02:25,640 --> 00:02:27,520
أوه ، ياإلهي
لا أحد يحبه

33
00:02:27,760 --> 00:02:31,640
و هو بخيل جدا ، هو لن يسافر
إلى (لندن) حتي ولو بعد مليون عام

34
00:02:31,880 --> 00:02:34,480
نعم ، ادعيه

35
00:02:34,840 --> 00:02:37,720
هل هندمت هذه الدعاوي كفاية ؟

36
00:02:37,960 --> 00:02:39,920
نعم. إنها جيدة

37
00:02:40,160 --> 00:02:43,520
أي شخص آخر سوف يقول
أن (بن) هو من خاطبهم

38
00:02:43,760 --> 00:02:46,240
(أنت دعوت (رايتشل

39
00:02:46,480 --> 00:02:47,640
طبعا ،لم لا ؟

40
00:02:47,880 --> 00:02:49,880
حقاً ؟

41
00:02:50,120 --> 00:02:54,280
أنا لن أكون مرتاحة
و هناك أي من احبائي القدامي

42
00:02:54,520 --> 00:02:57,080
هل تعتقدين
أنه يجب علينا ألا ندعوها ؟

43
00:02:57,320 --> 00:02:59,920
(أنت تعرف أنني أعشق (رايتشل

44
00:03:00,160 --> 00:03:04,040
الأمر فقط
قد يكون موقف غريب عليك

45
00:03:04,280 --> 00:03:06,600
لكنه في آخر الأمر قرارك

46
00:03:06,840 --> 00:03:09,680
أتريد المزيد من الشاي ؟ -
طبعا -

47
00:03:09,760 --> 00:03:11,680
شاي أخضر ؟

48
00:03:11,920 --> 00:03:15,160
حسنا، ادعي كل من تريدين.

49
00:03:18,560 --> 00:03:24,960
أنا لا أريد أن أكون عازبا
أنا فقط أريد أن أتزوج ثانية

50
00:03:27,880 --> 00:03:31,960
و أنا أريد مليون دولار

51
00:03:33,120 --> 00:03:37,480
يا إلهي
مونيكا) ،حمدا لله)

52
00:03:38,120 --> 00:03:41,240
(الجميع ... ، هذه (رايتشل
أحد الناجين من مدرسة (لينكولين) الثانويه

53
00:03:41,480 --> 00:03:42,680
(هذا (تشاندلر

54
00:03:42,920 --> 00:03:44,000
(فيبي)

55
00:03:44,240 --> 00:03:45,280
(جوي)

56
00:03:45,520 --> 00:03:48,720
هل تتذكريين أخي (روس) ؟ -
طبعا -

57
00:03:51,160 --> 00:03:52,920
ربما لم تلاحظي
لكن في أيام المدرسة الثانوية

58
00:03:53,160 --> 00:03:56,720
كنت معجب بك كثيرا

59
00:03:56,960 --> 00:03:57,840
أعرف

60
00:03:58,080 --> 00:04:00,760
تعرفين ؟

61
00:04:01,160 --> 00:04:04,520
لقد أعتقدت أنك ظننتي
أني أخو (مونيكا) المهووس

62
00:04:04,760 --> 00:04:07,560
لقد فعلت

63
00:04:08,240 --> 00:04:09,920
أتعتقدين

64
00:04:10,160 --> 00:04:14,960
أنا أحاول ألا أجعل حماسي
الشديد عاملا يؤثر هنا

65
00:04:15,520 --> 00:04:19,720
هل تعتقدين أنه من الممكن
إذا سألتك الخروج معي و قتا ما ؟

66
00:04:21,160 --> 00:04:23,880
نعم , ربما

67
00:04:24,840 --> 00:04:28,160
حسنا ، ربما سأفعل

68
00:04:28,840 --> 00:04:30,800
انظري... أنا أري

69
00:04:31,040 --> 00:04:33,400
شغف كبير في مستقبلك

70
00:04:33,640 --> 00:04:35,080
حقا ؟ -
نعم -

71
00:04:35,320 --> 00:04:39,960
روس)، أنت رائع جدا)

72
00:04:47,960 --> 00:04:51,400
هذا لن يحدث أبدا

73
00:04:51,720 --> 00:04:54,960
عندي سؤال

74
00:04:55,080 --> 00:04:57,840
..... في الحقيقه إنه ليس
سؤال بالفعل

75
00:04:58,080 --> 00:05:01,040
إنه أقرب إلي تساؤل عام

76
00:05:01,280 --> 00:05:04,160
......لحظة

77
00:05:06,640 --> 00:05:11,560
حسنا ،لفترة الآن
 .... أنا أريد أن

78
00:05:13,160 --> 00:05:14,000
نعم ، هذا صحيح

79
00:05:14,240 --> 00:05:15,840
انظر

80
00:05:16,080 --> 00:05:18,720
ماذا؟

81
00:05:19,040 --> 00:05:21,520
# قمه العالم تنظر #

82
00:05:21,760 --> 00:05:23,280
# إلي أسفل الخلق #

83
00:05:23,520 --> 00:05:28,680
#  و التفسير الوحيد الذي وجدته #

84
00:05:28,920 --> 00:05:34,960
اسمعي يا آنسة ، إذا أردتي هذه العربة
يجب أن تأخذيني معها

85
00:05:38,720 --> 00:05:40,520
هل رأيت ذلك ؟ -
لقد كنت مدهشة -

86
00:05:40,760 --> 00:05:43,160
امرأه جديدة من نوع خاص
أيها السيدات و السادة

87
00:05:43,400 --> 00:05:47,160
لم يكن بمقدوري أن أفعل
ذلك بدونك

88
00:05:54,160 --> 00:05:57,360
ملابس أكثر في المجففِ ؟

89
00:05:58,120 --> 00:05:59,080
أنا بخير

90
00:05:59,320 --> 00:06:02,880
لم يكن لديك الحق لإخباري
أنك تملكين مشاعر تجاهي

91
00:06:03,120 --> 00:06:05,600
لقد كانت علاقتي بــ (جولي) جيدة
قبل أن أكتشف بخصوصك

92
00:06:05,840 --> 00:06:10,280
أنا كنت بخير أيضا
(إنه ليس هينا أن أراك مع (جولي

93
00:06:10,520 --> 00:06:13,200
أنا لست بحاجة إلي ذلك الآن

94
00:06:13,440 --> 00:06:14,960
لقد فات الآوان

95
00:06:15,200 --> 00:06:18,000
أنا مع شخص آخر الآن ، و أنا سعيد
هذه السفينة قد أبحرت

96
00:06:18,240 --> 00:06:20,560
حسنا ....حسنا
امضي و افعل ذلك

97
00:06:20,800 --> 00:06:24,560
أنا لست بحاجة إلي سفينتك الغبية

98
00:07:09,760 --> 00:07:13,080
هذه هي المره الأولي في حياتي
التي أفعل فيها شيء أهتم به

99
00:07:13,320 --> 00:07:16,720
هذه هي المره الأولي في حياتي
التي أفعل بها شيء أنا جيدة فيه

100
00:07:16,960 --> 00:07:18,280
إذا لم تستوعب ذلك

101
00:07:18,520 --> 00:07:22,280
أنا أستوعب تماما .. ولكني
تعبت من عمل علاقة مع جهاز الرد الآلي

102
00:07:22,520 --> 00:07:24,840
أنا لا أعرف ما العمل بعد الآن ؟

103
00:07:25,080 --> 00:07:26,320
ولا أنا أيضا

104
00:07:26,560 --> 00:07:29,120
(هل هذا بسبب (مارك

105
00:07:29,480 --> 00:07:30,280
يا إلهي

106
00:07:30,520 --> 00:07:32,720
حسنا ... ليس كذلك

107
00:07:32,960 --> 00:07:36,080
أنا لا أستطيع الإستمرار بهذه
المشاحنات نفسها مرارا و تكرارا

108
00:07:36,320 --> 00:07:38,800
أنت تصعب الأمر جدا

109
00:07:39,040 --> 00:07:41,080
أنا أصعب الأمر جدا ؟
ماذا تريدينني أن أفعل ؟

110
00:07:41,320 --> 00:07:45,080
لا أعرف ، لا أعرف .... انظر
ربما يجب أنا ننفصل لبضع الوقت

111
00:07:45,320 --> 00:07:48,120
صحيح أنت على حق
يجب أن نأخذ إستراحة

112
00:07:48,360 --> 00:07:52,360
تعالى نحصل على بعض اللبن المثلج
أو أى شئ آخر

113
00:07:53,480 --> 00:07:56,680
لا
إستراحة من بعضنا

114
00:07:59,680 --> 00:08:03,320
أنا لا أعرف لم العجلة -
صديقتي التي أخبرتك عنها -

115
00:08:03,560 --> 00:08:06,440
أعتقد أنها تريد العودة 
مرة اخرى

116
00:08:06,680 --> 00:08:07,600
وجدته

117
00:08:07,840 --> 00:08:10,720
إنه لشئ رائع

118
00:08:10,960 --> 00:08:15,360
حظ سعيد مع صديقتك -
شكرا -

119
00:08:22,520 --> 00:08:25,520
حصلت على رسالتى ؟ -
لقد جئت فى التوقيت المناسب -

120
00:08:25,760 --> 00:08:27,960
إذن هل يمكن أن أكون صديقتك مرة أخرى ؟

121
00:08:28,200 --> 00:08:31,120
نعم يمكنك

122
00:08:33,360 --> 00:08:35,080
أنا اريدك ان تغادر
فقط ارحل الأن

123
00:08:35,320 --> 00:08:37,520
لا
أنا أريد أن أبقى و أتحدث عن هذا

124
00:08:37,760 --> 00:08:40,920
حسنا كيف كانت هى ؟

125
00:08:45,520 --> 00:08:46,280
هل كانت جيدة ؟

126
00:08:46,520 --> 00:08:48,960
لا تجاوب هذا

127
00:08:49,760 --> 00:08:54,120
أنت تريد أن نتحدث عن هذا
لنتكلم كيف كانت هى ؟

128
00:08:54,360 --> 00:08:55,160
إنها

129
00:08:55,400 --> 00:08:59,520
كانت غير جيدة -
فظيعة حتى لا تقارن بك -

130
00:08:59,760 --> 00:09:02,200
كانت مختلفة

131
00:09:03,840 --> 00:09:06,480
مختلفه بشكل أحسن؟

132
00:09:06,720 --> 00:09:09,320
لا أحد يحب التغيير

133
00:09:09,560 --> 00:09:11,920
فقط توقف

134
00:09:12,160 --> 00:09:14,120
الطريقة التي نسبت بها كل الأخطاء إلى نفسك

135
00:09:14,360 --> 00:09:18,720
جعلتني أتأكد
أنك أخيرا قد نضجت

136
00:09:18,960 --> 00:09:23,120
أمي لم تقتنع أبدا أن هذه الفكرة
سوف تنجح

137
00:09:23,360 --> 00:09:28,360
:لقد قالت  
"الذي يخون مرة يخون ألف مرة"

138
00:09:30,720 --> 00:09:34,000
أنا فقط كنت أتمنى أننا لم نضيع
الأربعة أشهر الماضية

139
00:09:34,240 --> 00:09:40,280
لكن إذا كان الوقت هو ما تحتاجه
لكي تحصل على القدرة على تحمل المسؤولية

140
00:09:41,320 --> 00:09:45,880
لقد كنا منفصلين

141
00:09:54,680 --> 00:09:56,160
يبدو أنك معجب بها

142
00:09:56,400 --> 00:10:00,000
ماذا يجب أن أفعل ؟
لقد اتفقنا على أسبوعين

143
00:10:00,240 --> 00:10:02,360
بدون إلتزامات

144
00:10:02,600 --> 00:10:07,040
هذه الفتاة أمضت الليل بطوله في التحدث
لأصدقائك

145
00:10:07,280 --> 00:10:09,600
... تطلب سماع القصص عنك ...

146
00:10:09,840 --> 00:10:12,360
(وتنظر لألبوم الصور الخاص بـ (مونيكا

147
00:10:12,600 --> 00:10:15,960
أنت لن تفعل هذا في أسبوعين

148
00:10:16,200 --> 00:10:17,640
أتعتقدين ؟

149
00:10:17,880 --> 00:10:21,880
لديك 14 ساعة قبل أن تكون في المطار

150
00:10:22,120 --> 00:10:24,240
وأنت جالس هنا عند المدخل

151
00:10:24,480 --> 00:10:29,080
مع رئيسة مشجعين في الثامنة والعشرين 
من عمرها ذات شفة سمينة

152
00:10:31,080 --> 00:10:33,400
أنت محقة

153
00:10:43,760 --> 00:10:45,600
هذا مدهش جدا

154
00:10:45,840 --> 00:10:48,480
لا أصدق أن أخي سيتزوج
(و في (لندن

155
00:10:48,720 --> 00:10:51,720
إنه رومانسي جدا

156
00:10:51,960 --> 00:10:53,840
اه ..شيء ذكي جدا

157
00:10:54,080 --> 00:10:55,080
ورق مناديل

158
00:10:55,320 --> 00:10:57,640
أنت في الزفاف
أنت مضطر أن تبكي

159
00:10:57,880 --> 00:11:01,680
منديل ورقي ؟
لا ، أنا معي دعوتي

160
00:11:02,560 --> 00:11:03,960
انظروا ، أليس هذا رائع

161
00:11:04,200 --> 00:11:08,160
لقد ترك (روس) ابنه (بن) يخاطبني

162
00:11:09,760 --> 00:11:13,960
هل حصلت علي دعوتك
لحضور زفاف (روس) ؟

163
00:11:15,280 --> 00:11:18,760
لا تقلق يا صديقي
يمكنني أن أحضر ضيفا

164
00:11:19,000 --> 00:11:20,520
انا غيورة جدا أنكم
جميعا ذاهبون

165
00:11:20,760 --> 00:11:23,760
لا أصدق ، إنني لم أعرف من قبل أنك لا
تستطيع الطيران  في هذه المرحلة من الولادة

166
00:11:24,000 --> 00:11:25,080
لم أعرف ذلك أيضا

167
00:11:25,320 --> 00:11:27,400
أنا أعرف ذلك

168
00:11:27,640 --> 00:11:31,840
أنا لا أعرف ذلك
لكن يجب أن تروا وجوهكم

169
00:11:32,080 --> 00:11:33,640
مرحبا يا رفاق
ما الذي يحدث ؟

170
00:11:33,880 --> 00:11:36,960
نحن نتسكع فقط

171
00:11:40,760 --> 00:11:43,920
ما هذا ؟ -
دعوة زفاف (روس) ؟ -

172
00:11:44,160 --> 00:11:47,520
ربما هذه هي الدعوة
التي كان يجب أن نخفيها

173
00:11:47,760 --> 00:11:50,760
لا ، أنتم ... تعال
ليس من الضروري أن تفعلوا ذلك

174
00:11:51,000 --> 00:11:52,720
أنا سعيدة لأجله

175
00:11:52,960 --> 00:11:55,480
...أنا حقا ... أنا

176
00:11:55,720 --> 00:11:57,960
سأعمل علي ذلك....

177
00:11:58,200 --> 00:12:00,680
أنا آسفة يا عزيزتي

178
00:12:02,360 --> 00:12:04,880
سوف تحضرين ، أليس كذلك؟

179
00:12:05,120 --> 00:12:06,800
اوه ... عزيزتي
لا أعرف

180
00:12:07,040 --> 00:12:10,320
هذه ليست كأحد أولئك
"اذا لم تذهب، نحن لن نذهب"

181
00:12:10,560 --> 00:12:14,480
لأني قد اشتريت تذكرتي بالفعل

182
00:12:15,680 --> 00:12:19,680
أتعلمين ما الذي سيكون غريب حقا
إذا لم تكوني هناك

183
00:12:19,920 --> 00:12:24,760
فقط أخبريني أنك ستفكرين في الموضوع -
سوف أفكر في الموضوع -

184
00:12:26,760 --> 00:12:27,720
ممن هذه الهدية ؟

185
00:12:27,960 --> 00:12:30,240
(إنها من (روس

186
00:12:34,680 --> 00:12:37,120
!يا إلهي

187
00:12:37,360 --> 00:12:38,720
لقد تذكر

188
00:12:38,960 --> 00:12:40,120
تذكر ماذا؟

189
00:12:40,360 --> 00:12:43,920
قبل أشهر ، كنا نمشي قرب متجر
للتحف الأثرية

190
00:12:44,160 --> 00:12:47,520
فرأيت هذا الدبوس معروض
و أخبرته أنه يشبه الدبوس الذي كانت

191
00:12:47,760 --> 00:12:50,000
تملكه جدتي عندما كنت طفله

192
00:12:50,240 --> 00:12:52,280
لا أصدق أنه تذكر

193
00:12:52,520 --> 00:12:53,960
لابد أنه قد كلفه مبلغا باهظا

194
00:12:54,200 --> 00:12:55,280
لا أصدق أنه فعل هذا

195
00:12:55,520 --> 00:12:58,080
(دعك من التعجب من (روس
....(هل تذكرين عندما أغرم بـ (كارول

196
00:12:58,320 --> 00:13:02,200
و هو في الجامعة و اشتري لها بطة
من البلور بثمن باهظ إلي حد مضحك ؟

197
00:13:02,440 --> 00:13:04,960
ما الذي قلته للتو ؟

198
00:13:14,640 --> 00:13:17,400
!يا إلهي

199
00:13:17,640 --> 00:13:21,840
(الرحله رقم 457 ،القادمة من (بيجين
تصل الآن

200
00:13:24,480 --> 00:13:25,400
يا إلهي

201
00:13:25,640 --> 00:13:28,320
أنا و (روس) كنا في الإعدادية معاً -
ولم أرها منذ ذلك الحين -

202
00:13:28,560 --> 00:13:32,160
و عندما هبطت في الصين
خمنوا من كان مسئولاً عن الحفر؟

203
00:13:32,400 --> 00:13:34,960
(جولي).

204
00:13:35,040 --> 00:13:36,720
أليس هذا رائعاً ؟

205
00:13:36,960 --> 00:13:42,560
أليس بروعة ركلة
أو بصقة علي رقبتك ؟

206
00:13:43,960 --> 00:13:47,760
هذا لطيف جداً.

207
00:13:50,360 --> 00:13:51,520
حسناً. لا، اقفلي أنتِ أولاً

208
00:13:51,760 --> 00:13:54,760
لا، أنتِ

209
00:13:54,760 --> 00:13:58,960
واحد، اثنان، ثلاثة

210
00:13:59,640 --> 00:14:00,800
و أنتِ لم تضعيها أيضاً.

211
00:14:01,040 --> 00:14:04,360
إنها لم تضع السماعة

212
00:14:08,120 --> 00:14:09,240
لا، ضعي أنتِ السماعة

213
00:14:09,480 --> 00:14:13,160
انت

214
00:14:16,040 --> 00:14:17,720
روس) ، مرحبا)

215
00:14:17,960 --> 00:14:19,640
(أنا (رايتشل

216
00:14:19,880 --> 00:14:23,920
انا فقط أتصل
لأخبرك أن كل شيء بخير

217
00:14:24,160 --> 00:14:26,120
و أنا فعلا سعيدة من أجلك

218
00:14:26,360 --> 00:14:29,720
......و لقطتك

219
00:14:30,840 --> 00:14:33,720
من الواضح أنى قد تخطيتك

220
00:14:33,960 --> 00:14:36,920
لقد تخطيتك

221
00:14:37,160 --> 00:14:43,440
و هذا يا صديقي ما يسموه
(الختام)

222
00:14:44,680 --> 00:14:46,320
رايتشل) ، لقد وصلتني رسالة منك)

223
00:14:46,560 --> 00:14:48,920
يا إلهي
روس) لا ، اغلق الهاتف)

224
00:14:49,160 --> 00:14:52,560
أعطني هذا الهاتف

225
00:14:58,720 --> 00:15:00,520
أنت تخطيتني ؟

226
00:15:00,760 --> 00:15:03,560
أوه ، يا إلهي

227
00:15:04,920 --> 00:15:07,480
......أنت تخطيتني

228
00:15:08,760 --> 00:15:10,680
........متي كنت

229
00:15:10,920 --> 00:15:13,960
...تحتي؟

230
00:15:15,480 --> 00:15:16,720
في الحقيقة

231
00:15:16,960 --> 00:15:20,360
....مؤخرا أنا ..

232
00:15:20,680 --> 00:15:24,000
كنت أكن مجموعة من المشاعر الخاصة لك

233
00:15:24,240 --> 00:15:26,840
أحتاج أن أستلقي

234
00:15:27,200 --> 00:15:29,800
(لقد إنفصل عن (جولي

235
00:15:30,040 --> 00:15:34,160
هيا إذهب و أحضنها بحق الله

236
00:15:34,360 --> 00:15:36,760
حقا ؟

237
00:15:37,480 --> 00:15:39,720
(لقد كنت أنت دوما يا (رايتشل

238
00:15:39,960 --> 00:15:42,640
أوه ، يا إلهي

239
00:15:49,320 --> 00:15:52,200
اسمعي , أنا أسف
علي اضطراري علي العمل الليلة

240
00:15:52,440 --> 00:15:53,880
لا بأس

241
00:15:54,120 --> 00:15:56,720
أنت تستحق الانتظار

242
00:15:56,960 --> 00:16:00,560
ولا أعني بذلك الليلة فقط

243
00:16:24,840 --> 00:16:27,120
ياإلهي

244
00:16:27,360 --> 00:16:28,440
عزيزي

245
00:16:28,680 --> 00:16:31,000
لا بأس

246
00:16:31,240 --> 00:16:35,120
لا , لقد التففتي علي
علبة العصير

247
00:16:37,280 --> 00:16:42,240
(جانثر) . اخبرني أنك لم تحدث (رايتشل)
عما حدث بيني و فتاة محل النسخ

248
00:16:42,480 --> 00:16:43,800
أنا آسف

249
00:16:44,040 --> 00:16:47,360
هل من المفترض ألا أقول شيئا

250
00:16:52,560 --> 00:16:54,000
أنت التى أنهيتى العلاقة بيننا
أتتذكرين ؟

251
00:16:54,240 --> 00:16:59,240
لأني كنت غاضبه منك
ليس لأني توقفت عن حبك

252
00:16:59,480 --> 00:17:01,800
أمازلت تحبينى ؟

253
00:17:03,560 --> 00:17:08,480
ماذا يعنى هذا
أعنى أتريدين أن نرجع إلى بعض مرة أخرى؟

254
00:17:08,720 --> 00:17:11,120
لا
ربما

255
00:17:11,360 --> 00:17:13,520
لا أعرف

256
00:17:13,760 --> 00:17:17,360
....أنا فقط أشعر

257
00:17:24,440 --> 00:17:30,320
لا أصدق أنني فكرت في الرجوع إليك
لقد انتهى مابيننا إلى الأبد

258
00:17:30,720 --> 00:17:33,320
هذا مناسب لي

259
00:17:33,560 --> 00:17:36,920
فقط لكي تعلم
إنه ليس بالأمر العادي

260
00:17:37,160 --> 00:17:41,320
إنه لا يحدث لكل الرجال
و هو موضوع كبير وليس بتافه

261
00:17:41,560 --> 00:17:44,760
لقد علمت هذا

262
00:17:54,240 --> 00:17:58,400
رايتشل) آتية) -
ألا تبدو جميلة ؟ -

263
00:17:58,640 --> 00:17:59,920
ياإلهي

264
00:18:00,160 --> 00:18:02,720
نحن نستعد للحفلة
الراقصة

265
00:18:02,960 --> 00:18:04,840
لا يجب علينا أن نشاهد

266
00:18:05,080 --> 00:18:06,000
بلي , يجب علينا

267
00:18:06,240 --> 00:18:07,600
!هيا
إنه مرح

268
00:18:07,840 --> 00:18:10,880
(التقط لقطة لـ (مونيكا
أين (مونيكا) ؟

269
00:18:11,120 --> 00:18:14,320
هنا , أبي

270
00:18:14,480 --> 00:18:17,200
!اخرس
الكاميرا تضيف عشرة أرطال

271
00:18:17,440 --> 00:18:20,920
اذا ً كم كاميرة كانت مسلطة عليك ؟

272
00:18:21,160 --> 00:18:22,880
أبي , أطفئها

273
00:18:23,120 --> 00:18:24,240
إنها مطفأة

274
00:18:24,480 --> 00:18:27,440
أليس كذلك يا (روس) ؟

275
00:18:30,480 --> 00:18:34,000
(تبدو جيدا ً يا سيد (كوتر

276
00:18:34,760 --> 00:18:38,600
لا يمكنني أن أذهب إلي الحفلة بدون موعد
لا يمكنني , هذا متأخر جدا ً

277
00:18:38,840 --> 00:18:41,920
إذا لم تذهبي
إذا ً لا أريد أن أذهب

278
00:18:42,160 --> 00:18:44,040
لدي فكرة رائعة

279
00:18:44,280 --> 00:18:46,400
فلتصحب (رايتشل) إلي الحفلة

280
00:18:46,640 --> 00:18:48,320
أعتقد أننا رأينا بما فيه الكفاية
فلنطفئه

281
00:18:48,560 --> 00:18:51,480
! أريد أن أرى -
حسنا ً ، لن أشاهد -

282
00:18:51,720 --> 00:18:53,600
هيا أيها الفتي
فلنذهب

283
00:18:53,840 --> 00:18:55,520
يا لوسامتك

284
00:18:55,760 --> 00:18:58,760
فلنريهم

285
00:19:01,280 --> 00:19:03,680
حسنا
رايتشل) , سواء كنت مستعدة أم لا)

286
00:19:03,920 --> 00:19:07,760
ها هو فارسك يأتي في إشراق

287
00:19:13,160 --> 00:19:14,720
يا عزيزي

288
00:19:14,960 --> 00:19:18,000
كيف أطفئ هذه ؟

289
00:19:18,760 --> 00:19:22,200
لا أصدق أنك فعلت هذا

290
00:19:40,000 --> 00:19:43,680
أرأيتم ؟
إنه توأمها

291
00:19:53,640 --> 00:19:56,280
حقا.. ألن تذهبي؟

292
00:19:56,520 --> 00:19:59,080
نعم ،سوف يكون ذهابي صعبا جدا

293
00:19:59,320 --> 00:20:01,320
...أتعرفين ، أنا اعني

294
00:20:01,560 --> 00:20:03,720
... (إنه ( روس

295
00:20:03,960 --> 00:20:07,520
كيف أشاهده و هو يتزوج ؟

296
00:20:07,760 --> 00:20:10,920
إنه لمن الأحسن
أتعرفين ؟

297
00:20:11,160 --> 00:20:13,720
بالإضافة .. سوف يضطر أحد
(للبقاء هنا مع (فيبي

298
00:20:13,960 --> 00:20:16,600
سوف تصبح كبيرة جدا حينها

299
00:20:16,840 --> 00:20:20,240
ستحتاج شخص
لمساعدتها في ربط أحذيتها

300
00:20:20,480 --> 00:20:23,680
شخص يقلها إلي المستشفي
في حاله لو جائها المخاض

301
00:20:23,920 --> 00:20:25,400
أنت لا تمتلكي سيارة

302
00:20:25,640 --> 00:20:28,960
و رخصت قيادتك انتهت صلاحيتها

303
00:20:29,200 --> 00:20:33,720
أترين ، هناك الكثير لفعله
و أنا أملك وقتا ضيقا جدا

304
00:20:37,840 --> 00:20:38,920
انظروا إلي هذا

305
00:20:39,160 --> 00:20:42,480
هناك مكان تستطيع الذهاب إليه
لإستئجار شرائط فيديو عن كل المتاحف

306
00:20:42,720 --> 00:20:45,520
إنها تقريبا ممتعة
و كأنك هناك

307
00:20:45,760 --> 00:20:50,000
هذا أفضل ،لأنك لا تستطيع الذهاب
إلي المتحف بملابسك الداخلية

308
00:20:50,240 --> 00:20:53,960
أنت يمكنك ،لكن لمرة واحدة فقط

309
00:20:54,480 --> 00:20:56,520
يمكننا أن نحصل علي فيديوهات
بها كل المشاهد

310
00:20:56,760 --> 00:21:00,520
و نحضر جهاز (فيديو كاسيت) بغرفتنا بالفندق
ولن نكون مضطريين للذهاب خارجا

311
00:21:00,760 --> 00:21:04,160
إذا فعلنا ذلك
(يجب أن نستأجر فيلم (الموت الصعب

312
00:21:04,440 --> 00:21:08,840
!انا أراهنك أن النسخة البريطانية جيدة

