1
00:00:02,002 --> 00:00:05,403
الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء

2
00:00:05,505 --> 00:00:07,530
و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً

3
00:00:07,640 --> 00:00:09,608
سوى ان يبقيهم كلهم معاً

4
00:00:15,215 --> 00:00:16,773
"إنه "أريستيد ديفيلوبمينت

5
00:00:20,520 --> 00:00:23,853
كان (مايكل بلوث) في المنزل
يعمل على خطة لإنقاذ الشركة

6
00:00:23,957 --> 00:00:27,859
ما رأيك بهذا كنموذج للعمل؟
نجعل الشركة تبدو و كأنها مفلسة

7
00:00:27,961 --> 00:00:30,088
ببدء البناء في تطوير المرحلة الثانية

8
00:00:30,196 --> 00:00:32,096
أعرف فيما تفكرين, نحن لسنا مفلسين

9
00:00:32,198 --> 00:00:34,689
كيف سنبني 30 منزلاً من دون مال؟
لن نفعل, نبني منزلاً

10
00:00:34,801 --> 00:00:38,703
ثم نحظى بحفل أفتتاح بينما
نجمع التبرعات للأخرين

11
00:00:38,805 --> 00:00:42,104
كشف والد (مايكل) النقاب
عن مشاريع بناءه دائماً

12
00:00:42,208 --> 00:00:45,405
"إكمال المنطقة السكنية الرئيسية الأولى" -
بحفل إفتتاح شديد الدعاية -

13
00:00:45,512 --> 00:00:47,742
فعل هذا أيضاً للسجن الذي بناه

14
00:00:47,847 --> 00:00:50,543
و بشكل ساخر, دخله لاحقاً

15
00:00:50,650 --> 00:00:54,416
الأختلاف الوحيد هذه المرة
أنا من سيقص الشريط, ما رأيك؟

16
00:00:54,521 --> 00:00:56,614
هناك كريم مرطب به ماسات حقيقية

17
00:00:56,723 --> 00:01:00,557
يمكنني تلطيخ وجهي بالماس
و هو مقابل 400 دولار

18
00:01:00,660 --> 00:01:04,152
هذا مثل, ملايين الماسات
مقابل 400 دولار؟

19
00:01:04,264 --> 00:01:06,562
...ملايين الماسات الـ

20
00:01:06,666 --> 00:01:10,227
حسناً -
هل تزعجك بموضوع كريم الماس؟ -

21
00:01:10,336 --> 00:01:12,964
زوجي غيور لأنه منذ ان قررنا
ان نحظى بزواج مفتوح

22
00:01:13,073 --> 00:01:15,064
فأنا أبلي حسناً قليلاً عنه

23
00:01:15,175 --> 00:01:17,302
(هذه ليست منافسة يا (لينزي

24
00:01:17,410 --> 00:01:19,742
نحن نقوم بهذا لإنقاذ زواجنا

25
00:01:19,846 --> 00:01:23,612
لكن علي ان أخبرك أنني
كنت أقابل حصتي من العشّاق

26
00:01:23,716 --> 00:01:26,276
أم علي ان أقول "ذوي اللون الأزرق"؟

27
00:01:26,386 --> 00:01:28,581
أجرى (طوباياس) مؤخراً تجربة
أداء كبديل جاهز

28
00:01:28,688 --> 00:01:31,452
للأداء الثلاثي للفنّ الصامت
جماعه الرجل الأزرق

29
00:01:31,558 --> 00:01:36,188
و هذه "أطفال" من وداعاً يا طيري

30
00:01:37,497 --> 00:01:39,931
إنه ينتظر معاودتهم للأتصال به

31
00:01:40,033 --> 00:01:43,525
تظنون حقاً ان لديكم الشجاعة
لتستمروا في موضوع مقابلة الأخرين؟

32
00:01:43,636 --> 00:01:47,538
(في الواقع, ولا (لينزي) ولا (طوباياس
لديهما الشجاعة للأستمرار في هذا

33
00:01:47,640 --> 00:01:49,540
لدي الشجاعة -
أنا كذلك -

34
00:01:49,642 --> 00:01:51,769
"الليلة السابقة" -
هل يمكنني إبتياع شراب لك؟ -

35
00:01:51,878 --> 00:01:54,972
كلا -
لأن (لينزي) فقدت ثقتها بالنفس -

36
00:01:55,081 --> 00:01:58,050
أود أنا أن أبتاع شراباً لكِ
أين تذهب؟

37
00:01:58,151 --> 00:02:01,678
و (طوباياس), لأنه كان
(مشغولاً في مراقبة (لينزي

38
00:02:01,788 --> 00:02:04,222
من ستحضر في حفل الأفتتاح الراقص؟

39
00:02:04,324 --> 00:02:08,454
ليس راقصاً و لستِ مضطرة للمواعدة
(على الرغم من هذا, (جورج مايكل

40
00:02:08,561 --> 00:02:11,359
أريدك ان تأتي معي عندما
أقطع الشريط عند المنزل الجديد

41
00:02:11,464 --> 00:02:13,398
هل أحضر (آن)؟

42
00:02:13,500 --> 00:02:15,195
من؟

43
00:02:15,301 --> 00:02:18,668
آن), إنها الفتاة التي أتسكع)
معها نوعاً ما

44
00:02:18,771 --> 00:02:20,295
(لم أقابل (آن -
بلى, قابلتها -

45
00:02:20,406 --> 00:02:23,705
(مايكل) قابل (آن) -
لقد دعوتها للدخول -

46
00:02:24,911 --> 00:02:27,812
إنها هناك تماماً

47
00:02:27,914 --> 00:02:29,814
آن), أجل, أجل) -
أجل -

48
00:02:29,916 --> 00:02:34,148
أعرف (آن), مرحباً بكِ
لديها مشكلة في البيضة المسلوقة

49
00:02:34,254 --> 00:02:36,916
هذا لطيف للغايه, أحياناً
تأخذ علبة صغيرة من المايونيز

50
00:02:37,023 --> 00:02:39,389
و تضعها في فمها ثم تأخذ بيضة

51
00:02:39,492 --> 00:02:41,653
و تأكلها هكذا

52
00:02:41,761 --> 00:02:44,559
"تسمى هذا "مايوبيض

53
00:02:44,664 --> 00:02:46,757
هل أنت بخير؟ -
لا أشعر بخير -

54
00:02:46,866 --> 00:02:49,494
أريد ان أبتاع لها ماسة

55
00:02:49,602 --> 00:02:52,332
هي؟ -
(آن) -

56
00:02:52,438 --> 00:02:55,373
أعلم أنه ليس بإمكاني دفع ثمنها, لكن
العمّه (لينزي) كانت تخبرني عن كريم الماس هذا

57
00:02:55,475 --> 00:03:00,105
جورج مايكل), أنا متأكد أن "بيضة" شخص لطيف)
فقط لا أريدك ان تصرف

58
00:03:00,213 --> 00:03:03,546
(إنها (آن -
كل أموالك لتزيينها لأجل عيد الفصح -

59
00:03:03,650 --> 00:03:05,675
تعلم؟ و الأكثر أهمية
أريدنا ان نفعل هذا معاً

60
00:03:05,785 --> 00:03:08,185
هذا شيء بخصوص والد و أبنه, تعلم؟

61
00:03:08,288 --> 00:03:11,689
و منذ ان أبي لم يعد الرئيس
فعلينا فعل هذا

62
00:03:11,791 --> 00:03:15,352
ظننت ان (غوب) هو الرئيس -
اجل, ليس لدي مشاكل مع هذا -

63
00:03:15,461 --> 00:03:18,328
في الواقع, منذ هروب والد (مايكل) من السجن

64
00:03:18,431 --> 00:03:22,424
أخيه (غوب) جعل رئيساً
و إن يكن كأسم فقط

65
00:03:22,535 --> 00:03:25,993
و لهذا فوجأ (مايكل) عندما
ذهب للعمل اليوم التالي

66
00:03:26,105 --> 00:03:29,097
ما زلت في مكتبي -
مايكل), أنا الرئيس نوعاً ما) -

67
00:03:29,209 --> 00:03:31,769
و ليس لدي مشكلة في هذا
لكنه مجرد لقب, تذكر؟

68
00:03:31,878 --> 00:03:35,473
هذا فقط لتهدئه حاملو الأسهم
بينما يتفقدوني لجرائم أبي

69
00:03:35,582 --> 00:03:39,712
ربما شيد أبي منازل غير شرعية
في "العراق", و هذا ليس رائعاً

70
00:03:39,819 --> 00:03:41,810
أعلم, لهذا معي نموذج عمل

71
00:03:41,921 --> 00:03:44,549
أظن أنه سوف يعيد صورة شركتنا

72
00:03:44,657 --> 00:03:46,557
سوف نبني المنزل العصري الثاني

73
00:03:46,659 --> 00:03:48,718
هذا رائع, هل أعلن هذا للمجلس؟

74
00:03:48,828 --> 00:03:50,762
إنه نموذج عملي

75
00:03:50,863 --> 00:03:53,730
إن كان لديك نموذج خاص بك
فأذهب لهم و أعلنه عليهم

76
00:03:53,833 --> 00:03:55,824
سأخبرك ما سنفعله
سنتراهن على هذا

77
00:03:55,935 --> 00:03:58,426
...كلا, لست مهتماً بـ -
واحد, إثنان, ثلاثة -

78
00:03:58,538 --> 00:04:01,769
الورقة تغطي الصخرة -
إنها صخره مع هذا, تغطي كل شيء -

79
00:04:01,874 --> 00:04:06,106
ليس بهذا الكثير من المنطق, ان هذا
"مثل ان تكون على متن قارب و "النساء و الأطفال أولاً

80
00:04:06,212 --> 00:04:09,909
قبل أن أنسى, سوف أبتاع شركة قوارب

81
00:04:10,016 --> 00:04:11,916
المعذرة؟

82
00:04:12,018 --> 00:04:15,419
هذا الصباح, ذهب (غوب) إلى عرض
للقوارب, حيث رأى شيء يريده

83
00:04:15,521 --> 00:04:17,921
مرحباً -
مرحباً -

84
00:04:18,024 --> 00:04:19,958
ياللجمال -
شكراً -

85
00:04:20,059 --> 00:04:22,425
عنيتك أنتِ -
حسناً -

86
00:04:22,528 --> 00:04:25,929
غازلها (غوب) قليلاً
و في النهاية طلب رقمها

87
00:04:26,032 --> 00:04:30,093
دعينا نحصل على بعض الأرقام -
آسفه, لا أعطيه من دون عرض من الشركة -

88
00:04:30,203 --> 00:04:33,036
سأجعلك عرض الشركة

89
00:04:33,139 --> 00:04:35,164
لسوء الحظ, لم تكن تغازله

90
00:04:35,275 --> 00:04:38,711
و هنا مجدداً رجاءً

91
00:04:38,811 --> 00:04:41,644
"ذا سيوارد" -
لن تحصل على قارب -

92
00:04:41,748 --> 00:04:44,649
واحد, إثنان, ثلاثة -
لن أفعل هذا -

93
00:04:44,751 --> 00:04:47,276
الورقة تغطي الصخرة -
حسناً, لكن الصخر يغرق الزورق -

94
00:04:47,387 --> 00:04:49,912
مايكل)؟) -
أمي, أنا في وسط شيء هام -

95
00:04:50,023 --> 00:04:53,356
"تخص من "سيوارد -
سأغادر عندما أكون مستعدة -

96
00:04:55,161 --> 00:04:58,790
(هذا بشأن عمك (أوسكار
أريده ان ينتقل معك

97
00:04:58,898 --> 00:05:00,957
لن تطرديه, أليس كذلك؟

98
00:05:01,067 --> 00:05:04,332
عمّ (مايكل) انتقل مؤخراً
(إلى شقة (لوسيل

99
00:05:04,437 --> 00:05:07,895
حيث أعادوا علاقة رومانسية قديمة
بشكل سريع

100
00:05:08,007 --> 00:05:11,135
كان هذا سراً آملت أن يحتفظ به -
أوسكار), سوف يسمعونا) -

101
00:05:11,244 --> 00:05:13,712
و لم يحتفظ به -
هذا ما يجعل الأمر مثيراً -

102
00:05:13,813 --> 00:05:16,043
أمي؟

103
00:05:16,149 --> 00:05:17,673
أمي

104
00:05:19,252 --> 00:05:22,153
سمعت أصواتاً غريبة -
لا شيء, عدّ لفراشك -

105
00:05:22,255 --> 00:05:25,247
إذن, ما زال الجميع مستيقظاً؟

106
00:05:30,096 --> 00:05:32,656
(هذا ليس عادلاً لـ (باستر
إنه متوتر جداً الآن

107
00:05:32,765 --> 00:05:35,359
إنه ذاهب للجيش بحق الله

108
00:05:35,468 --> 00:05:37,834
لقد طوعتيه

109
00:05:37,937 --> 00:05:41,168
عرفت أنك ستلقي بهذا علي

110
00:05:41,274 --> 00:05:43,504
لا تقلقي بهذا الشأن, حسناً؟
لن يأخذونه على أيه حال

111
00:05:43,609 --> 00:05:46,976
(في هذه اللحظه, كان يكتب (باستر
تقريره الجسدي في مركز التجنيد

112
00:05:47,080 --> 00:05:50,379
ليس لدي ثقب في قلبي
لم أفتح عيني تحت الماء من قبل

113
00:05:50,483 --> 00:05:52,508
عضوي المنتج

114
00:05:52,618 --> 00:05:54,848
شكله مثل, ذيل سرطان البحر

115
00:05:54,954 --> 00:05:57,354
لكن من دون الصدفه

116
00:05:57,457 --> 00:05:59,652
أعتقد أن نوبات الفزع لدي
تحت السيطرة

117
00:05:59,759 --> 00:06:02,284
و أنا أعمى بشكل قانوني ليلاً

118
00:06:02,395 --> 00:06:06,024
لكن أخطأ (باستر) أحتياجات الجيش
بالنسبه للمجندون

119
00:06:06,132 --> 00:06:08,032
حسناً إذن, دعنا نجد زياً مناسباً لك

120
00:06:08,134 --> 00:06:10,694
ماذا؟ ماذا؟

121
00:06:10,803 --> 00:06:13,397
لمَ لا تجندي (أوسكار)؟
هذا سيحل كل مشاكلكما

122
00:06:13,506 --> 00:06:15,633
إنه لا يقص شعره أبداً

123
00:06:15,742 --> 00:06:17,733
هذا الشعر

124
00:06:17,844 --> 00:06:20,972
استمعي, (أوسكار) هو مشكلتك
...سوف أعتني بكل شيء أخر في هذه العائلة

125
00:06:21,080 --> 00:06:24,607
بما فيهم بدء إنشاء منزل نموذجي آخر

126
00:06:24,717 --> 00:06:27,049
لدينا حفل إفتتاح

127
00:06:27,153 --> 00:06:30,554
لا يمكن ان يكون لدينا حفل إفتتاح
من دون أبيك, و الله أعلم أين هو

128
00:06:30,656 --> 00:06:32,920
"جورج الأكبر), كان في الـ "مكسيك)

129
00:06:33,025 --> 00:06:35,050
مع شريكته في الهرب و مساعدته
(السابقه, (كيتي

130
00:06:35,161 --> 00:06:39,962
أستمر في تناول المزيد من البيض
لابد إنها رغبتي الغير واعية لإنجاب طفلاً

131
00:06:40,066 --> 00:06:44,059
يا إلهي, هل تتخيل مدى جمال
طفل مكون منا نحن الأثنين؟

132
00:06:44,060 --> 00:06:45,176
"الصورة مجاملة من "أمي كيف سأبدو؟
خدمة محاكاة الصور

133
00:06:45,505 --> 00:06:49,032
لقد نفذت منا الواقيات الذكرية
على أيه حال

134
00:06:49,142 --> 00:06:53,078
شخص ما استخدم أخر أثنين
على قدميه ليعبر بها أرضية المرحاض

135
00:06:53,179 --> 00:06:56,046
لكنه كان تعباً من ألفتهم المقيدة

136
00:06:56,149 --> 00:06:58,913
لقد أقترفت خطئاً كبيراً -
مرحباً, هذا أنا -

137
00:06:59,018 --> 00:07:01,646
أبي؟ -
أجل, استمع. علي ان أقول هذا بسرعه -

138
00:07:01,754 --> 00:07:05,281
أنت الوحيد الذي بإمكانه إنقاذ العائلة
لكن عليك إبقاء الشركة قوية

139
00:07:05,391 --> 00:07:07,416
لأني سأحتاج بعض هذا المال لاحقاً

140
00:07:07,527 --> 00:07:09,791
سأفعل يا أبي, من المضحك
ان بعد كل هذه السنوات

141
00:07:09,896 --> 00:07:12,922
...كنت تسخر مني في العروض السحرية -
!(غوب) -

142
00:07:13,032 --> 00:07:16,365
يا إلهي, لقد أتصلت لأتحدث
...مع (مايكل) أيها الـ

143
00:07:18,838 --> 00:07:21,170
غوب) جرح) -
وداعاً يا أبي -

144
00:07:21,274 --> 00:07:24,038
هل كان هذا أبي؟

145
00:07:24,143 --> 00:07:26,543
أجل, كان علي ان أغلق

146
00:07:26,646 --> 00:07:28,773
كنت تحدث أبي لتوك على الهاتف؟
أين كان؟

147
00:07:28,881 --> 00:07:30,781
مستحيل ان نعرف حقيقةً
"البرتغال"

148
00:07:30,883 --> 00:07:33,374
"أسفل "أمريكا الجنوبية -
هل أراد التحدث معي؟ -

149
00:07:33,486 --> 00:07:36,785
كلا, أراد ان يتحدث مع الرئيس

150
00:07:36,889 --> 00:07:40,450
لا يوجد لدي مشكلة مع هذا -
مايكل) جرح أيضاً) -

151
00:07:40,560 --> 00:07:42,687
و (جورج الأكبر) جرح بوحشية

152
00:07:42,795 --> 00:07:45,286
(عندما أخطأ التعرف عليه بأخيه (أوسكار

153
00:07:45,398 --> 00:07:47,525
أنت رهن الأعتقال لبيع الحشيشة -
الحشيشة؟ كلا, كلا -

154
00:07:47,633 --> 00:07:50,659
هذا أخي, أخي

155
00:07:53,339 --> 00:07:55,239
هذه الليلة توجهت (لينزي) للملهى

156
00:07:55,341 --> 00:07:57,275
لتحاول مقابلة شخص ما مجدداً

157
00:08:03,916 --> 00:08:07,682
قريباً, وجدت مبتغاها مجدداً
وجدت رجلاً يبدو مثيراً

158
00:08:07,787 --> 00:08:10,187
كان رشيقاً, و شعره الناعم

159
00:08:10,289 --> 00:08:12,348
و مرتدياً ملابسه كنجوم الأفلام

160
00:08:12,458 --> 00:08:15,689
أتبتاعين لي شراباً؟ -
أعتقد ان الحانة تغلق -

161
00:08:15,795 --> 00:08:17,922
أعرف مكاناً

162
00:08:20,666 --> 00:08:23,829
في هذه اللحظة حظيت (لينزي) بإيحاء مذهل

163
00:08:23,936 --> 00:08:26,803
أخرج, أخرج

164
00:08:26,906 --> 00:08:30,342
لا مشردين هنا -
مشرد؟ أنت مشرد؟ -

165
00:08:30,443 --> 00:08:33,935
أنت مقرف, يا إلهي

166
00:08:39,785 --> 00:08:42,686
سيأخذونني الجيش, لم يظنوا
ان هناك خطب كافي بي

167
00:08:42,788 --> 00:08:45,450
هل تفقدوا كل شيء؟

168
00:08:45,558 --> 00:08:49,517
أجل. لقد أمسكوا حتى قضيبي
لقد كذبتي علي

169
00:08:49,629 --> 00:08:51,688
قلتي أنني لست ملائماً للجيش -
حسناً, أنتظر -

170
00:08:51,797 --> 00:08:53,697
دعونا نهدأ

171
00:08:53,799 --> 00:08:56,927
أظنني أعرف القليل عن تجنب
واجب القتال

172
00:08:57,036 --> 00:08:59,368
أي خنصر تستخدمه أقل؟

173
00:08:59,472 --> 00:09:02,771
هل جننت؟ هل تعرف ماذا فعلت
لأنجب هذا الولد؟

174
00:09:02,875 --> 00:09:06,402
أعرف من أين أتى هذا الولد

175
00:09:08,548 --> 00:09:11,039
أنتظر, لمَ كنتما في حجرة المؤن؟

176
00:09:12,418 --> 00:09:14,545
و لاحظت (لوسيل) أنه حان الوقت
لتنهي

177
00:09:14,654 --> 00:09:16,554
(أي كان ما بينها و بين (أوسكار

178
00:09:16,656 --> 00:09:18,556
لذا أعتقد أنها خطة جيدة

179
00:09:18,658 --> 00:09:22,150
اليوم التالي, كان (مايكل) مستعداً
لإذهال المجلس بنموذج عمله الجديد

180
00:09:22,261 --> 00:09:24,491
كما أخبرت أخي, الرئيس

181
00:09:24,597 --> 00:09:26,622
ان بدأنا بالعمل على منزل نموذجي ثان

182
00:09:26,732 --> 00:09:29,132
فبإمكاننا قطع الشريط في خلال شهرين

183
00:09:30,436 --> 00:09:34,566
"و أنا أقول, "لهذا أنت لست الرئيس بعد الآن

184
00:09:34,674 --> 00:09:39,270
أسبوعين, دعونا نفعلها في أسبوعين

185
00:09:42,848 --> 00:09:45,578
آسف, آسف
هل يمكنك إيقاف الموسيقى؟

186
00:09:45,685 --> 00:09:48,119
لست متفائلاً ان بإمكاننا إتمام هذا

187
00:09:48,220 --> 00:09:51,383
غوب), أظن أن كلانا سيوافق على طريقتك)

188
00:09:51,490 --> 00:09:53,754
لو كان لديك نموذج عمل

189
00:09:53,859 --> 00:09:56,453
هل لديك نموذج=(عارضة) عمل يا (غوب)؟

190
00:09:56,562 --> 00:09:58,962
أنا سعيد لأنك سألتني عن هذا
(يا (مايكل

191
00:09:59,065 --> 00:10:02,933
لأن صادف الأمر ان يكون لدي عارضة
عمل هنا تماماً

192
00:10:03,035 --> 00:10:05,868
صلبة كالصخر

193
00:10:05,972 --> 00:10:09,373
قابلوا (ستارلا), عارضة العمل الجديدة
(لشركة (بلوث

194
00:10:09,475 --> 00:10:11,534
لحملة المرحلة الثاني

195
00:10:11,644 --> 00:10:14,943
(منازل (بلوث
صلبة كالصخر

196
00:10:15,047 --> 00:10:18,210
سنراكم في حفل الأفتتاح بعد أسبوعين

197
00:10:18,317 --> 00:10:20,877
إن لم يفسد أخي الأمر أولاً

198
00:10:26,826 --> 00:10:31,126
أعهد (غوب) إلى (مايكل) ببناء
منزل نموذجي في أسبوعين

199
00:10:31,230 --> 00:10:35,394
لا يمكننا بناء منزلاً في أسبوعين
"و أيضاً لا أعرف كيف "صلبة كالصخر

200
00:10:35,501 --> 00:10:38,527
ستساعد الناس على نسيان
"حقيقة بنائنا منازل في "العراق

201
00:10:38,638 --> 00:10:40,970
أحب هذا -
لكن ربما أنت تعرف بشكل أفضل لأنك الرئيس -

202
00:10:41,073 --> 00:10:42,973
(لسنا مضطرين لبناء منزل حقيقي يا (مايكل

203
00:10:43,075 --> 00:10:46,567
كما قلت, إنه لأجل المظاهر
نبني عده حوائط

204
00:10:46,679 --> 00:10:48,647
نبني منزلاً مزيفاً -
عمّاذا تتحدث؟ -

205
00:10:48,748 --> 00:10:51,308
لا شيء من الداخل

206
00:10:51,417 --> 00:10:54,011
لن أحصل على طاقم لبناؤه
قد يخسرون رخصهم

207
00:10:54,120 --> 00:10:56,418
أبنيه بنفسك, اللعنه

208
00:10:56,522 --> 00:11:00,219
مرحباً, ها هي
عارضة عملي الصغيرة

209
00:11:03,129 --> 00:11:05,723
آسف على هذا الهراء

210
00:11:05,831 --> 00:11:07,560
قد أصطحبها إلى حفل الأفتتاح

211
00:11:07,667 --> 00:11:09,931
هل وجدت رفيقة بعد؟ -
كلا -

212
00:11:10,036 --> 00:11:13,164
(كما أحبط (مايكل) من علاقته مع (غوب

213
00:11:13,272 --> 00:11:15,934
حاولت (لوسيل) ان تنهي علاقتها
(مع (أوسكار

214
00:11:16,042 --> 00:11:18,533
أريدك خارج المنزل -
أريدك في كل مكان -

215
00:11:18,644 --> 00:11:22,910
أوسكار), كلا. لا يمكن وجود هذا في حياتي)
أنا أمرأة متزوجة

216
00:11:23,015 --> 00:11:25,176
لوسيل), تريدين الرحيل؟)
لن أطاردك

217
00:11:25,284 --> 00:11:27,946
لكن قبل هذا, سلّي نفسك
"أين زوجك؟"

218
00:11:28,054 --> 00:11:32,081
لأني هنا, أنا حقيقي
من شحم و دم

219
00:11:32,191 --> 00:11:34,091
و شعر

220
00:11:34,193 --> 00:11:37,060
يا إلهي, هذا الشعر

221
00:11:37,163 --> 00:11:39,654
ماذا سيقول الناس؟

222
00:11:39,765 --> 00:11:42,996
"سيقولون, "هؤلاء مغرمين ببعضهما

223
00:11:45,337 --> 00:11:48,397
في الواقع, هذه الليلة قالت الأخبار
المسائية, شيئاً مختلفاً للغايه

224
00:11:48,507 --> 00:11:52,876
لوسيل بلوث), تم تصويرها و هي)
تقوم بالتنفس الأصطناعي لرجل مشرد

225
00:11:52,978 --> 00:11:55,879
الشريط المنزلي المفاجيء
في العاشرة مساءاً

226
00:11:55,981 --> 00:11:57,949
و أستعد (مايكل) لبناء منزلاً

227
00:11:58,050 --> 00:12:00,541
أسبوعين؟ لكن ماذا لو لم
يكن رفيقي كان متاحاً؟

228
00:12:00,653 --> 00:12:03,645
أنا أحاول تجميع طاقماً في وقت محدود
عدم قدرتك على الحصول على رجل مهتم

229
00:12:03,756 --> 00:12:06,657
ليس من أولوياتي -
(لدي رجلاً مهتماً يا (مايكل -

230
00:12:06,759 --> 00:12:08,920
ما خطبه؟ -
لا يوجد خطب به -

231
00:12:10,096 --> 00:12:12,758
إنه مشرد

232
00:12:12,865 --> 00:12:15,060
لم أعرف إنه مشرداً حينها

233
00:12:15,167 --> 00:12:17,897
كان هذا مذلاً -
أتتحدثون عن رجل (غانغي) المشرد؟ -

234
00:12:18,003 --> 00:12:20,665
رجل (غانغي) المشرد؟ -
أجل, هذا يذاع على الأخبار -

235
00:12:20,773 --> 00:12:24,402
غانغي) تعطي تنفساً أصطناعياً)
لرجلاً مشرداً على الشاطيء

236
00:12:24,510 --> 00:12:26,444
شعرت (لينزي) بالأحترام لأمها

237
00:12:26,545 --> 00:12:30,413
و قررت أن تتغلب على كبريائها
و تساعد مشرداً كذلك

238
00:12:30,516 --> 00:12:35,351
(لدي شخصاً لطاقمك يا (مايكل
حبيبي, الرجل المشرد

239
00:12:35,454 --> 00:12:38,787
...أتسائل لو كان لديه شقه أو

240
00:12:38,891 --> 00:12:41,621
مرحباً -
هل رأيت الأخبار؟ -

241
00:12:41,727 --> 00:12:44,457
عمك (أوسكار) أغصب نفسه
علي اليوم على الشاطيء

242
00:12:44,563 --> 00:12:46,929
و لم يكن معي بوقي -
بالطبع -

243
00:12:47,032 --> 00:12:49,762
لقد كان عمي (أوسكار) يا أمي
لستِ على علاقة معه, ألستِ كذلك؟

244
00:12:49,869 --> 00:12:52,429
أنت تبني منزلاً؟
أريدك ان تعطيه له

245
00:12:52,538 --> 00:12:55,769
ليس منزلاً حقيقياً -
رائع, إنه ليس رجلاً حقيقياً -

246
00:12:55,875 --> 00:12:58,639
و شرح (جورج الأكبر) قضيتة للشرطة المكسيكية

247
00:12:58,744 --> 00:13:01,872
يا إلهي, لقد ضربت. أنا أقول لكم
(أنا (جورج), لست (أوسكار

248
00:13:01,981 --> 00:13:06,213
"الـ "كورنلولر -
"أجل, "كورنبولر -

249
00:13:06,318 --> 00:13:11,119
جورج الأكبر) قد سوّق جهازاً يدعى)
"الـ "كورنبولر" في "المكسيك

250
00:13:11,223 --> 00:13:14,488
بعد الحروق الحادة التي سببها
تم منعه في الولايات المتحدة

251
00:13:14,593 --> 00:13:18,290
لماذا, هل تمتلك واحداً؟ -
أجل -

252
00:13:22,601 --> 00:13:25,161
(في هذه الأثناء كانت تواجه (لينزي
المتاعب في إيجاد رجلها المشرد

253
00:13:25,271 --> 00:13:29,731
إنه يشبه نجوم السينما -
الرجل يشبه نجوم السينما لأنه كان نجم سينمائي -

254
00:13:29,842 --> 00:13:33,573
كان أسمه (توم جين), و كان
يمثل فيلمين كبار لأستوديو ضخم

255
00:13:33,679 --> 00:13:36,773
أحدهما كان مشروع شخصي
شجاع عن حياة مدمن

256
00:13:36,882 --> 00:13:39,544
الذي كان عليه فعله مقابل صنع

257
00:13:39,652 --> 00:13:42,212
"الوالد المشّرد - أريد إستعادة أطفالي فحسب" -
فيلم خفيف بكل معنى الكلمة -

258
00:13:42,321 --> 00:13:44,812
كان يعيش في الشوارع, يتعلم دوره -
أيها الرجل المشرد -

259
00:13:44,924 --> 00:13:47,518
مرحباً -
لست فخورة بالطريقة -

260
00:13:47,626 --> 00:13:50,060
التي أشمئزيت بها منك
عندما أكتشفت أنك مقرفاً من قبل

261
00:13:50,162 --> 00:13:52,062
ظننتي حقاً أنني مقرف؟

262
00:13:52,164 --> 00:13:56,260
في باديء الأمر ظننتك مثيراً
لكني لم أنظر عن كثب كفايه

263
00:13:56,368 --> 00:13:59,235
استمع, لدي عمل بناء من أجلك

264
00:13:59,338 --> 00:14:03,707
و أن أغتسلت, من يعلم؟
ربما تحصل على رفيقة في النهاية

265
00:14:05,344 --> 00:14:09,007
حسناً -
أراكِ لاحقاً -

266
00:14:13,686 --> 00:14:17,782
حسناً, كلنا قمنا ببعض التضحيات
حتى نكون هنا, لكن كلنا نريد نفس الشيء

267
00:14:17,890 --> 00:14:20,916
أريد ان أعيش هنا -
أريد أن أبتاع لـ (آن) تراب ماسي -

268
00:14:21,026 --> 00:14:24,393
أتمنى أن أجرح بشكل طفيف
حتى لا أدخل الجيش

269
00:14:24,496 --> 00:14:26,862
خلاصة القول ان لدينا أسبوعين لبناء المنزل

270
00:14:26,966 --> 00:14:29,127
لا يجب ان يكون جيداً
يجب ان يكون مظهره جيداً فحسب

271
00:14:29,235 --> 00:14:31,430
أريد أستعادة أطفالي فحسب

272
00:14:33,405 --> 00:14:35,464
و هكذا, بدأ الرجال بالعمل

273
00:14:40,346 --> 00:14:43,804
لم تجري الأمور بشكل سلس في البداية

274
00:14:45,084 --> 00:14:47,746
بحث (باستر) عن طرقاً لإيذاء نفسه

275
00:14:52,524 --> 00:14:57,086
لكن لاحقاً شارف المشروع على الأنتهاء
حين مر (غوب) بهم

276
00:14:58,664 --> 00:15:00,564
نحن نبني منزلاً

277
00:15:00,666 --> 00:15:04,067
أجل, أنا فخور للغايه -
ما رأيك؟ هل نجحت أم ماذا؟ -

278
00:15:04,169 --> 00:15:06,069
يبدو أن أخيك هو الذي نجح

279
00:15:06,171 --> 00:15:08,435
أخي يفعل ما أمليه عليه
أنا الرئيس

280
00:15:08,540 --> 00:15:10,940
أين حرف الـ "راء"؟

281
00:15:11,043 --> 00:15:13,671
ماذا؟ ليس مجدداً

282
00:15:13,779 --> 00:15:15,747
سآتي عليه

283
00:15:15,848 --> 00:15:19,340
آسف على ما قلته من هراء

284
00:15:19,451 --> 00:15:21,681
لكني أريد ان يكون هذا مثالياً
عندما أقص الشريط غداً

285
00:15:21,787 --> 00:15:23,687
ستقص الشريط؟

286
00:15:23,789 --> 00:15:26,121
ظننت منذ أنني قمت ببناؤه

287
00:15:26,225 --> 00:15:28,420
...فعلي ان أتقدم و -
أجل, حسناً -

288
00:15:28,527 --> 00:15:30,995
هل تتخيل كيف سيبدو هذا للمجلس؟

289
00:15:31,096 --> 00:15:35,430
عامل البناء يقص الشريط
كلا, هذا عمل للرئيس

290
00:15:35,534 --> 00:15:38,128
كان لـ (مايكل) مشكلة مع هذا

291
00:15:38,237 --> 00:15:40,569
أخذ (غوب) شيئاً أراده (مايكل) دوماً -
"حصلتي على الـ "راء -

292
00:15:40,673 --> 00:15:44,473
الآن, حان دور (مايكل) ليأخذ شيئاً
(من (غوب). (ستارلا

293
00:15:44,576 --> 00:15:48,945
ولاحقاً, وضع (مايكل) خطته

294
00:15:49,048 --> 00:15:50,948
غوب), هل معك رقم هاتف (ستارلا)؟)

295
00:15:51,050 --> 00:15:53,610
لدي بعض الأعمال التي أريد
ان أناقشها مع عارضة العمل

296
00:15:53,719 --> 00:15:57,815
خمن من كان نائماً معها؟
لا تفعل, سأخبرك. أنا

297
00:15:57,923 --> 00:16:00,619
لقد ... مع عارضة العمل

298
00:16:00,726 --> 00:16:02,353
في الحقيقة كانا يتغازلان لتوّهما فقط

299
00:16:02,461 --> 00:16:05,294
أجل, لديها جميع أنواع الأثارة

300
00:16:05,397 --> 00:16:08,298
تخيّل هذا, نلت أخيراً من فتاة
لم تكن تلاحقها

301
00:16:08,400 --> 00:16:12,166
هذه هي. لقد عملت مطولاً و بكد
لك حتى تحصل أنت على كل الشكر

302
00:16:12,271 --> 00:16:14,535
لقد بنيت الشركة و بنيت هذا المنزل
و سوف أقص الشريط

303
00:16:14,640 --> 00:16:17,336
سواء كلنا نتظاهر بأنك الرئيس
أو لا

304
00:16:17,443 --> 00:16:19,468
أجل, بالتأكيد
...اردت فقط

305
00:16:19,578 --> 00:16:23,810
أردت فقط ماذا؟ -
أردتك أن تعجب بي -

306
00:16:23,916 --> 00:16:27,852
لم يعجب أبي بي
لم يقل شيئاً لطيفاً في حقي

307
00:16:27,953 --> 00:16:30,649
لقد أتصل بك يوم أمس
لم يرد ان يتحدث معي حتى

308
00:16:30,756 --> 00:16:34,886
بلى كان يريد
لم يرد ان يتحدث أبداً معي, لم يفعل أبداً

309
00:16:40,165 --> 00:16:42,065
قصّ الشريط -
حقاً؟ -

310
00:16:42,167 --> 00:16:43,862
أجل, ما رأيك؟ -
(مايكل) -

311
00:16:43,969 --> 00:16:45,937
ليس لدي مشكلة في هذا

312
00:16:46,038 --> 00:16:49,940
حسناً؟ رويدك. هيا -
شكراً -

313
00:16:51,844 --> 00:16:55,678
(اليوم التالي, تحضرت عائلة (بلوث
للكشف عن نقاب المرحلة الثانية

314
00:16:55,781 --> 00:16:58,079
هل ترى عمك (غوب) بالجوار؟

315
00:16:58,183 --> 00:17:01,084
كلا. ولا يمكنني إيجاد التراب
(الماسي الذي أبتاعته لي العمه (لينزي

316
00:17:01,186 --> 00:17:04,451
(حسناً, ربما أخذته عمتك (لينزي
إنها طماعه

317
00:17:04,556 --> 00:17:07,354
هذه فرصتك؟
مع مقص كبير بعد كل هذه السنين؟

318
00:17:07,459 --> 00:17:09,586
حسناً, لقد قلت ان أعطي (غوب) فرصة
تعلم؟

319
00:17:09,695 --> 00:17:12,186
إنه لا يحصل على الكثير
من الأهتمام في هذه العائلة

320
00:17:12,297 --> 00:17:17,792
(سيداتي سادتي, رئيس شركة (بلوث
(غوب بلوث)

321
00:17:20,439 --> 00:17:22,964
لم يكن أخي متفائلاً بأنه يمكن إنهاؤه

322
00:17:23,075 --> 00:17:27,136
لكني لم أقبل بهذا

323
00:17:27,246 --> 00:17:29,146
كإجابه

324
00:17:31,417 --> 00:17:35,217
سيداتي سادتي, أقدم لكم المرحلة
(الثانية من شركة (بلوث

325
00:17:35,320 --> 00:17:39,222
منزل صلب كالصخر بحق

326
00:17:43,562 --> 00:17:45,723
...لكن كما أتضح

327
00:17:45,831 --> 00:17:49,995
أن (مايكل) كان محقاً ألا يكون
متفائلاً أنه يمكن إنهاؤه

328
00:17:52,538 --> 00:17:56,304
و رأى (باستر) الفرصة ليجرح
بشكل كافي

329
00:17:56,408 --> 00:17:58,308
حتى يخرج من الجيش

330
00:18:00,446 --> 00:18:04,576
...لكن بدلاً من هذا

331
00:18:04,683 --> 00:18:07,083
رأى شيئاً بالداخل -
لا يمكنني النظر إلى هذا -

332
00:18:07,186 --> 00:18:09,086
لسوء الحظ, كان (طوباياس) مضطراً

333
00:18:09,188 --> 00:18:12,749
لقد تتبعت الرجل المشرد الخاطيء
(آسف, كنت أبحث عن (لينزي

334
00:18:12,858 --> 00:18:16,919
كذبتي علي, كلاكما كذب علي
أنا ذاهب إلى الحرب

335
00:18:17,029 --> 00:18:20,328
باستر), لا يمكنك) -
بلى, استطيع -

336
00:18:20,432 --> 00:18:22,923
لا أوافق على أفعالكما المشينة هنا

337
00:18:23,035 --> 00:18:25,663
لكني سأدافع بحياتي عن حقك
في فعل هذا

338
00:18:27,406 --> 00:18:29,840
خططت لكل هذا, أليس كذلك
يا (مايكل)؟

339
00:18:29,942 --> 00:18:32,775
كلا, لم أفعل. لم يكن لدي طاقماً. لم يكن لدي الوقت -
لقد أوقعت بي -

340
00:18:32,878 --> 00:18:35,642
غوب) هاجم (مايكل) بالمقص)

341
00:18:35,747 --> 00:18:38,614
لكن (مايكل), كما فعل دائماً
أختار الصخرة

342
00:18:38,717 --> 00:18:41,015
أردتني أن أبدو كمغفلاً -
أترك المقص -

343
00:18:41,120 --> 00:18:43,850
أتركه -
مغفل يمسك مقصاً -

344
00:18:43,956 --> 00:18:46,186
التي تغلب المقص

345
00:18:48,093 --> 00:18:51,187
لسوء الحظ, الحدث بأكلمه تم
تغطيته على الصحف

346
00:18:51,296 --> 00:18:53,196
لا يبدو أحد بشكل جيد في هذا

347
00:18:53,298 --> 00:18:56,756
خصيصاً هذا الرجل الصغير -
(هذه (آن -

348
00:18:56,869 --> 00:18:58,860
من؟ -
لا يهم, أستمع -

349
00:18:58,971 --> 00:19:02,372
تعلم أنني لم أوقع بك, حسناً؟
...أظن ان السبب الوحيد لشجارنا الدائم

350
00:19:02,474 --> 00:19:05,136
أن منذ ان كنا صغاراً
كان أبي يلاعبنا ضدّ بعضنا

351
00:19:05,244 --> 00:19:07,678
قال أبي دائماً إنه خطؤك

352
00:19:07,779 --> 00:19:09,974
على أي حال, ما علينا فعله
هو ان نقرر في الحال

353
00:19:10,082 --> 00:19:12,209
ألا يتدخل أبي في علاقتنا
بعد الآن

354
00:19:12,317 --> 00:19:14,717
إنه ليس في المدينة حتى و نحن نتشاجر -
نحن رجال ناضجين -

355
00:19:14,820 --> 00:19:18,221
أجل, هيا نكمل حياتنا -
أنظر إلي, أنا رئيس الشركة الآن -

356
00:19:18,323 --> 00:19:21,349
هذا خط أبي, أراهن انه رأى الصحيفة

357
00:19:21,460 --> 00:19:24,395
أنظر, لو أردت أحترامي
لن تجيب على هذا, حسناً؟

358
00:19:24,496 --> 00:19:26,396
هذا سيسبب المزيد من المشاكل

359
00:19:28,767 --> 00:19:32,897
مرحباً؟ لقد أغلقوا

360
00:19:33,005 --> 00:19:35,269
لقد أغلقوا في وجهي
مرحباً يا شباب

361
00:19:35,374 --> 00:19:37,569
لم أتمكن من الحصول على المال
لا أعرف ماذا حدث

362
00:19:37,676 --> 00:19:39,576
أنا فرح بفعلك هذا -
هل أغلقت عليه؟ -

363
00:19:39,678 --> 00:19:41,908
لقد قصدت أن أضغط
على زرّ مكبر الصوت

364
00:19:42,014 --> 00:19:44,346
عليك ان تفتح الخط أولاً -
أنا أضغط كليهما في نفس الوقت -

365
00:19:44,449 --> 00:19:46,508
هذه هي الخطوط, يوجد خطاً هنا -
...لكنها قالت -

366
00:19:46,618 --> 00:19:48,518
...إنه الخط ثم

367
00:19:48,620 --> 00:19:51,589
لا أريد ان أنتظر حتى موت
أبانا حتى نتوحد

368
00:19:51,690 --> 00:19:54,056
...لكن الوقت كان قد تأخر

369
00:19:54,159 --> 00:19:57,026
"أكبر المطلوبين في المكسيك" -
لأن (جورج الأكبر) قد يعلن موته -

370
00:19:57,129 --> 00:19:59,359
"ميت" -
خلال الساعه -

371
00:19:59,464 --> 00:20:02,297
من الأن فصاعداً سوف ندعم بعضنا -
سوف نبدأ بسجل نظيف -

372
00:20:02,401 --> 00:20:05,564
أجل -
كدنا ان ننجح, أليس كذلك؟ -

373
00:20:05,671 --> 00:20:08,037
كدنا ان ننجح

374
00:20:08,140 --> 00:20:10,768
كلا, لم نقترب حتى -
أجل, الكثير قد تأذوا -

375
00:20:10,876 --> 00:20:13,367
كان هذا سيئاً للغايه -
ليس رائعاً, ليس رائعاً -

376
00:20:13,478 --> 00:20:16,413
"لاحقاً في "أريستيد ديفيلوبمينت

377
00:20:16,515 --> 00:20:19,916
تكتشف (لينزي) الهوية الحقيقية
لرجلها المشّرد

378
00:20:20,018 --> 00:20:24,114
أنظري, أنتِ فتاة لطيفة
لكني لست مشرداً

379
00:20:24,223 --> 00:20:26,316
(أنا (توم جين

380
00:20:26,425 --> 00:20:28,450
و مع هذا لا تعلم (لينزي) من هذا

381
00:20:28,560 --> 00:20:30,824
لكن سماع أنه ليس مشرداً
هذا جيد بشكل كافي لها

382
00:20:30,929 --> 00:20:35,263
أتبتاع لي شراباً؟ -
أنتِ لطيفة حقاً, لكن لا -

383
00:20:35,367 --> 00:20:37,267
(أنا (توم جين

384
00:20:37,369 --> 00:20:39,803
و (لينزي), محطمة و وحيدة

385
00:20:39,905 --> 00:20:42,874
و لأول مرة تفتقد زوجها

386
00:20:42,975 --> 00:20:47,912
(طوباياس)

387
00:20:48,013 --> 00:20:51,642
...لينزي), أنا)

388
00:20:51,750 --> 00:20:53,479
هل هذا الكريم الماسي
الخاص بـ (جورج مايكل)؟

389
00:20:53,585 --> 00:20:57,077
أجل, لقد نفذ مني اللون الأزرق
و لم أجد شيئاً أخراً

390
00:20:57,189 --> 00:21:00,647
أظن ان حلماتي تنزف مع هذا
لا أعرف ان كان علي ان أستخدم هذه الكمية

391
00:21:02,761 --> 00:21:05,491
هذا الرجل حثالة -
كلا, أنا حثالة -

392
00:21:05,597 --> 00:21:09,089
كلا, أنا

393
00:21:09,201 --> 00:21:11,465
لأني أظن ان علي الذهاب
للمشفى في الحال

394
00:21:11,570 --> 00:21:15,973
لأرى ان كان علي سحب
بعض من هذا التراب الماسي من رئتاي

395
00:21:16,074 --> 00:21:17,701
من هنا

