1
00:00:00,300 --> 00:00:02,800
هنا فتاة النميمة
مصدركم الأول و الوحيد

2
00:00:02,800 --> 00:00:05,000
لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن

3
00:00:05,000 --> 00:00:07,700
احب ان اواعد اكـثر من شخص في نفس الفـترة

4
00:00:07,700 --> 00:00:09,300
انت حـرة بمقابلة اشخاص آخرين ايضاً

5
00:00:09,300 --> 00:00:11,800
هل وظفّت أحد ليبحث في ماضييّ

6
00:00:11,800 --> 00:00:15,200
هل لديك ملف عن ليلي بـاس ؟
ليلي

7
00:00:15,200 --> 00:00:17,500
اريـد رؤيـتـه
سوف لن اضع اسمي على قطة ورق

8
00:00:17,500 --> 00:00:20,500
تحدد من ستصبحين 
اذاً علي فقط ان اجد طريقة اخـــرى

9
00:00:20,500 --> 00:00:22,000
لديكِ خيارا آخر

10
00:00:22,100 --> 00:00:25,500
يمكنكِ رفع دعوى قضائية لتكوني حُـرّه 
تقصد طلاق والــداي ؟

11
00:00:25,500 --> 00:00:28,700
رئيس الفريق قُبضَ عليه بتهمة الاختلاس والاحتيال

12
00:00:28,700 --> 00:00:31,400
تـغـادر المدينة ؟
سيكون من الأفضل أن أكون والدك

13
00:00:31,400 --> 00:00:33,800
من دومنيكا من ان اكون من السجن

14
00:00:46,900 --> 00:00:49,900
لبقية الدولة , يكون عيد الشكر عندما

15
00:00:49,900 --> 00:00:53,600
تأتي العائلات لتقدم الشكـر , لكن في الجانب العلوي الشرقي

16
00:00:53,600 --> 00:00:56,400
عطلة عيد الشكر تعود لجذورهـا

17
00:00:56,400 --> 00:00:59,500
الكـذب , التلاعب و الخيانة

18
00:00:59,600 --> 00:01:02,500
ومما نسمع , انه فقط مثل الهند

19
00:01:02,500 --> 00:01:05,000
شخص آخر يُطـرد من المنزل

20
00:01:05,000 --> 00:01:06,900
ليس ان سايروس يحرّك الصناديق في كل مكان

21
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
بل ايضا اقاربه المزعجـين
لكن لايمكن ان يكون بهذا السوء

22
00:01:10,000 --> 00:01:11,800
آرون دائما يتـحدث عـن مربـيـته

23
00:01:11,800 --> 00:01:13,600
سيلفيا ؟
دائمـا تقبـلني عـلى خـدي

24
00:01:13,600 --> 00:01:15,900
تركت علامة كبيرة لاحمر شفاه برتقالي

25
00:01:16,000 --> 00:01:17,700
يبدو كحمرة خدود ثابته

26
00:01:17,700 --> 00:01:19,800
وابن اخ سايروس يقضي الصباح في الحديث معي

27
00:01:19,800 --> 00:01:23,300
حول حبوب و ذُرة المستقبل

28
00:01:23,300 --> 00:01:26,300
وطلبت مني اخته ان اذهب للتسوق مـعـهـا

29
00:01:26,300 --> 00:01:28,600
ذلك جـمـيل
في القرن الواحـد والعشـريـن 

30
00:01:28,600 --> 00:01:30,500
رعب

31
00:01:30,600 --> 00:01:34,100
بالرغم من أن والدي لن يأتي

32
00:01:34,200 --> 00:01:35,100
انا مصممه لعمل

33
00:01:35,100 --> 00:01:37,900
عيد شكر رائع والذي لم احصل عليه آخر مره

34
00:01:37,900 --> 00:01:39,700
هل لاتزالين تريدين مساعدتي في عمل فطيرته المفضله ؟

35
00:01:39,700 --> 00:01:41,600
نعم , لـكنني استطيع البقاء فقط لـسـاعتين

36
00:01:41,600 --> 00:01:43,200
آرون سيأتي ليقابـل عائلتي

37
00:01:43,200 --> 00:01:46,900
قبل عشاء عيد الشكر
كيف تخططين لتقـديمه ؟

38
00:01:46,900 --> 00:01:50,200
" امي , الحب الــكـــبير , آرون

39
00:01:50,300 --> 00:01:52,200
ويبدو مثل بيل باكستون

40
00:01:52,200 --> 00:01:54,300
" عدا انه أصـغر ويرتـدي ايشارب

41
00:01:54,300 --> 00:01:57,900
أنا جاده
 سيرينا التي اعرفها لاتريد ابدا ان تتـشارك

42
00:01:57,900 --> 00:01:59,700
الشاب الذي تـحـبه مع اي شـخـص آخـر

43
00:01:59,700 --> 00:02:01,600
حسنا سوف اسـمَـح , كان صعباً

44
00:02:01,700 --> 00:02:04,600
انا احبه , لذلك لا اريد مواعدة اي شخص آخـر

45
00:02:04,600 --> 00:02:07,000
لا يمكنك الحصول على جائزة  إذا كنت لا تنافس, أليس كذلك ؟ 

46
00:02:07,000 --> 00:02:09,700
هناك اشياء كثيرة خاطئة بتلك الجملة

47
00:02:10,000 --> 00:02:14,200
وهـنـا يأتي شبح صديقك السابق ليطاردني

48
00:02:14,400 --> 00:02:16,400
ارجوك , حاولي ان تكوني مهذبه

49
00:02:16,400 --> 00:02:17,700
حـسـنـاً

50
00:02:17,700 --> 00:02:21,100
مرحـبـا , هل رأت ايّ منكن جيني ؟ 
اذا كـانت تخـتبئ عـنك

51
00:02:21,100 --> 00:02:22,800
لديها حسن تذوق افضل مما توقعت

52
00:02:23,600 --> 00:02:27,200
لقد حـاولت
اتـصل والـدي على هـاتفهـا

53
00:02:27,300 --> 00:02:28,900
جـرّب منزل صديقتـهـا آقنيس 

54
00:02:29,000 --> 00:02:30,500
و لم تـَرُد على أيّ من رسائله

55
00:02:30,500 --> 00:02:31,800
كنت ابحث عن اريـك

56
00:02:31,800 --> 00:02:35,100
المدير يقول انه غادر مبكراً .. اذا .. هي تُـمضي


57
00:02:35,100 --> 00:02:37,200
الكثـير من الـوقـت معه في الـشـقـه 

58
00:02:37,200 --> 00:02:39,400
اسمعي , اذا رأيتِـها .. هل تخبرينها رجـاء

59
00:02:39,400 --> 00:02:41,900
لتعاود الاتصـال بنا , لأنني احب ان هذه الحرب البارده

60
00:02:41,900 --> 00:02:47,000
 تنتهي قبل ايـام العطله .. بالمناسبة , عـيد شكر سعيد
وانت ايـضـاً

61
00:02:47,100 --> 00:02:51,000
سأفتقد بطاطس والدك المهروسة باللبن ولكن ليس الحزن


62
00:02:51,000 --> 00:02:53,800
نعم , حسناً... هذه السنة ستكون أهدأ قليلا .. كما اتوقع

63
00:02:53,800 --> 00:02:55,500
خاصة اذا لـم تـظهـر جيني

64
00:02:56,200 --> 00:03:01,800
اظن انني سأراك بعد الاسـتراحه
نعم , الى اللقاء

65
00:03:01,800 --> 00:03:02,900
وداعاً

66
00:03:05,600 --> 00:03:06,800
آسف

67
00:03:06,800 --> 00:03:08,500
لست آسف بقدري

68
00:03:11,100 --> 00:03:13,700
آرشآبيلد , لم اعد اراك هنا بالجوار مؤخـــر

69
00:03:13,700 --> 00:03:14,500
لمـاذا تهتم ؟

70
00:03:14,600 --> 00:03:16,900
انا لا افعل , اذا لم تكن مع هـمـفري بعد الآن 

71
00:03:16,900 --> 00:03:20,200
طبعا الامـور تبدو سيئة جـداً

72
00:03:20,200 --> 00:03:22,200
احببت مشاهدتك تُـهِـينه

73
00:03:22,500 --> 00:03:24,700
اعتقدتُ انه سيعلمك من هم اصدقاءك الحقيقيون

74
00:03:24,700 --> 00:03:26,600
حسناً , اعتقد انه فعل

75
00:03:31,000 --> 00:03:33,800
أحتاج إلى أن اكون على يقين أنك فهمت ما يعنيه التحرر من العبوديه

76
00:03:33,800 --> 00:03:35,200
لقد فعلت , لقد بحثتُ عنهـا

77
00:03:35,200 --> 00:03:37,100
" جعلتني اُشـاهد " اختلافات متضاده

78
00:03:37,200 --> 00:03:38,700
تقريبا 15 مــــرّه

79
00:03:39,300 --> 00:03:41,900
ما ان ترفعي القضيه , ستبدأ الدولة

80
00:03:41,900 --> 00:03:43,500
استجواب عائلتك

81
00:03:43,500 --> 00:03:46,200
عليهم ان يستدلو على اهمال الوالدين

82
00:03:46,200 --> 00:03:49,200
فقط املأي الاوراق لتفويض التحقيق

83
00:03:49,200 --> 00:03:51,900
عندما توقعين , سيتم اِشـعـار والديـكِ

84
00:03:52,000 --> 00:03:53,500
انتظري , سيتم اشعارهم ؟

85
00:03:53,500 --> 00:03:54,900
حسنا , بـالـطـــبـع

86
00:03:54,900 --> 00:03:58,100
عليهم ان يعرفوا انك لم تعودي تريدينهما ان يعتبرانك طفلتهم

87
00:04:01,700 --> 00:04:04,600
حسنا , شكرا لكِ
دعنا نذهب

88
00:04:04,600 --> 00:04:06,300
ترجمة ][ ريمو ][ مشــــــــاهده ممتعه 

89
00:04:06,300 --> 00:04:07,900
اذا , ماذا تفعلين بالعطلة ؟

90
00:04:07,900 --> 00:04:09,000
قررت المرور

91
00:04:09,000 --> 00:04:11,300
والانضام لعائلتي في محافظة واشو

92
00:04:11,300 --> 00:04:13,400
حيث يساعدون في تنظيم احتجاج

93
00:04:13,700 --> 00:04:16,400
وخطتي هي الاختباء في الاستديو الخاص بي 

94
00:04:16,400 --> 00:04:18,300
استعرت فيلم برلين الكسندربرلز

95
00:04:18,300 --> 00:04:20,800
وتناول ديك رومي مجمد من حفل عشاء آني

96
00:04:20,800 --> 00:04:24,100
جيد , أتعلمين ... لا احد يستمتع بمشاهده 16 ساعة لفلم الماني

97
00:04:24,100 --> 00:04:27,600
اكثر منكِ ,  عليكِ ان تـأتي هـنـا بدلا من ذلك 

98
00:04:27,600 --> 00:04:30,900
لا اشعر فعلا بأنني سأرى جيني

99
00:04:31,400 --> 00:04:32,800
حسنا ,, انا متأكد انها لن تأتي

100
00:04:32,800 --> 00:04:35,600
اذاً  تستطـيعين أخـذ كُرسِِـيهـا 
لم اُلاحظ انه لايزال هنالك سوء

101
00:04:35,600 --> 00:04:36,900
بينهـا و بين والـدك

102
00:04:36,900 --> 00:04:39,800
اين تقضي عـيد الشـكر ؟  مـع نيت ؟

103
00:04:39,900 --> 00:04:43,600
لا .., جيني و نيت لم يعودان يقضيان الوقت معا 

104
00:04:43,700 --> 00:04:45,100
اذا ماذا عن ذلك ؟

105
00:04:45,100 --> 00:04:47,900
عيد شكر مجمد مجـاني في منزلي .؟

106
00:04:47,900 --> 00:04:50,600
عندما تقوله بهذه الطريقه ... اعلم

107
00:04:50,600 --> 00:04:52,400
والدة آقنيس اخبرتني للتو انها

108
00:04:52,400 --> 00:04:54,100
في مهمة عرض ازيـــاء في طوكيو

109
00:04:54,100 --> 00:04:56,400
ولم تَـرى جيني منذ اسبوع
اذاً أيـن هـي ؟

110
00:04:56,400 --> 00:04:57,900
لا اعـلم
اعتقد ان علي الاتـصـال بالشـرطـة

111
00:04:57,900 --> 00:05:00,100
أتعلم , عندما سألت سيريـنا بعد الـظـهـر

112
00:05:00,100 --> 00:05:01,600
قـالت ان جـيني

113
00:05:01,600 --> 00:05:03,900
كانت تقضي الكثير من الوقت مع اريـك

114
00:05:04,300 --> 00:05:08,600
ايـريك , سيريـنا , تشـارلز , نحن في المنزل

115
00:05:09,100 --> 00:05:10,800
كثير جدا ان نـأتي للمنزل مـبـكراً

116
00:05:10,800 --> 00:05:12,100
كان علينا البقاء في جزيرة نيكلد

117
00:05:12,100 --> 00:05:13,800
مع شرطي سري و قيود ؟

118
00:05:19,100 --> 00:05:20,200
هل ابـنتي هـنـاك ؟

119
00:05:20,200 --> 00:05:22,400
حسناً , روفس , مرحباً بك ايضاً

120
00:05:22,400 --> 00:05:25,300
لا , لا احد هـنـا
 لماذا اعتقدت ان ابنتك ستكون هنا ؟

121
00:05:25,300 --> 00:05:27,600
هل هي مع ايـريك ؟
 حسناً , اتمنى ذلك

122
00:05:27,600 --> 00:05:29,200
انا متأكد انـها كانت معه طـوال الاسبوع

123
00:05:29,200 --> 00:05:31,000
ماذا تقصد , طوال الاسبـوع ؟

124
00:05:31,500 --> 00:05:34,400
ماذا .. انت لاتصدق فعلا انها لم تبقى 

125
00:05:37,800 --> 00:05:40,000
سأعاود الاتصال بك

126
00:05:42,200 --> 00:05:44,200
كان لطيفا من روتس ان يدعونا نأخذ اماكنهم

127
00:05:44,200 --> 00:05:45,100
بينما هم في مدينة آسبن

128
00:05:45,200 --> 00:05:48,000
جداً , واذا لم يعرضو المساعـــده

129
00:05:48,100 --> 00:05:49,700
لست متأكده ماذا بامكاننا ان نـفـعل

130
00:05:50,600 --> 00:05:52,900
لم يُـترك لنا خيارات كـثيرة يا نيت

131
00:05:52,900 --> 00:05:54,600
نعم , لاحظت ذلك

132
00:05:57,900 --> 00:06:00,700
لكنني اتمنى ان يتغير ذلك

133
00:06:08,800 --> 00:06:10,700
يا بُنَي , أفتقدتك جـدا

134
00:06:10,700 --> 00:06:12,300
و كـ نيت آرشابيلد

135
00:06:12,300 --> 00:06:15,300
فتاة النميمة لديها عائلة تنتظرها اليوم

136
00:06:15,300 --> 00:06:17,800
مع انني احب البقــاء و الحديث

137
00:06:17,800 --> 00:06:20,900
سأسجل خروجي الى مابعد عشاء عيد الشـــكر

138
00:06:20,900 --> 00:06:25,800
فقط في الوقت المناسب للفطيرة والقهوة و استقصاء الاضرار

139
00:06:27,900 --> 00:06:31,300
حياتي في دومنيكا .. حسنا , جيده

140
00:06:31,500 --> 00:06:33,400
نقلنا بعض المـال بعيدا قبل مغادرتي

141
00:06:33,400 --> 00:06:35,200
يكفي لامتلاك منزل على المحـيـط.

142
00:06:35,200 --> 00:06:37,200
الجو دائما مذهل
والناس لطفاء

143
00:06:37,200 --> 00:06:38,800
انا سعيد جدا لانك مستمتع بالعيش في الكاريبي

144
00:06:38,900 --> 00:06:40,400
بينما نحن نتـكَوّم بدون تدفئة في نيويورك

145
00:06:40,500 --> 00:06:43,000
استمع لوالدك يانيت

146
00:06:43,900 --> 00:06:45,400
اريـد عمل اشيـــاء أفضـل

147
00:06:45,400 --> 00:06:47,900
اعلم كم اصبحت حياتك صعبة بسبب مافعلته

148
00:06:48,000 --> 00:06:49,700
لا استطيع اعادة الوقت

149
00:06:49,800 --> 00:06:52,400
لكنني استطيع ان اطلب منك العيش معي

150
00:06:53,600 --> 00:06:55,300
  اموال العالم ليست ذات قيمة

151
00:06:55,300 --> 00:06:59,300
بدونكما لاتشاركها معكم
امي , هل تعلمين عن هــذا ؟

152
00:06:59,300 --> 00:07:01,900
نعم , و اريـد ان اذهب

153
00:07:02,000 --> 00:07:04,200
لكن اذا اردت المجيء ايـضـاً

154
00:07:04,900 --> 00:07:06,800
رجاءً يا نيت

155
00:07:06,900 --> 00:07:08,900
نستطيع ان نَكون عائلة ثانية

156
00:07:09,500 --> 00:07:11,300
كل ماعليك فعله هو ان تقول نعم

157
00:07:16,400 --> 00:07:18,700
لم اكن اعلم انها هناك الا اليوم

158
00:07:18,700 --> 00:07:20,700
اتصلت بسيرينا
انها لا تعلم

159
00:07:20,700 --> 00:07:23,500
لابد ان اريـك يجعلها تتسلل للداخل كل ليلة

160
00:07:23,700 --> 00:07:26,400
دعنا نذهب فقط و ننتظرها
لا اعتقد ان هذه تبدو فكرة جيدة

161
00:07:26,400 --> 00:07:28,300
المرة الاخيرة التي رأيتك فيها مع جيني

162
00:07:28,300 --> 00:07:30,100
لم تكن جيده جدا ولا يبدو انك

163
00:07:30,100 --> 00:07:32,300
غيرت رأيـك بخصوص أي شيء
انها ابنتي

164
00:07:32,300 --> 00:07:34,300
اذا أردت رؤيتها , ليس عليكِ ان تغيري رأيي

165
00:07:34,300 --> 00:07:37,100
انا لا احاول ذلك
فقط انني لم ارى جيني بـعد

166
00:07:37,100 --> 00:07:39,500
دعني اتحدث معها , واعرف مافي رأسها

167
00:07:40,000 --> 00:07:42,800
اذا كان هناك شيء واحـد تعلمته من الفتيات المراهقات

168
00:07:42,800 --> 00:07:44,600
هو انهن في بعض الاحيان يحتجّن شخص

169
00:07:44,600 --> 00:07:46,400
خارج عائلتهن ليتحدثن معه

170
00:07:46,400 --> 00:07:49,100
كل هذا قد يكون صحيح , لكنه عيد الشكر

171
00:07:49,100 --> 00:07:53,000
جيني يجب ان تكون مع عائلة
 انها كذلك . انها معي

172
00:07:53,800 --> 00:07:56,200
عندما تكون هـادئا و تكون هي مستعدة للحـديث

173
00:07:56,200 --> 00:07:57,700
سوف ارتب مقابلة

174
00:08:00,400 --> 00:08:01,700
الخُـبيز

175
00:08:03,200 --> 00:08:05,600
جيني تحبها وعليها بطاطس حلوه

176
00:08:08,000 --> 00:08:11,200
انا سعيده جدا لامتلاكي المنزل لوحدي.

177
00:08:11,200 --> 00:08:13,500
سايروس اخذ والدتي لـ جين جيرجوس للـــعشاء

178
00:08:13,500 --> 00:08:15,700
الله يعلم لماذا  ,  اين وارون جيفاس ؟

179
00:08:15,900 --> 00:08:18,800
صنع لنا عشاء

180
00:08:19,200 --> 00:08:22,000
سيكون  رومانسيا ورائعا

181
00:08:22,000 --> 00:08:24,100
خصوصا عندمـا سألته .. اين كـان اليوم 

182
00:08:24,100 --> 00:08:26,600
قال انه كان يتسكع بالخارج مع صديق

183
00:08:26,700 --> 00:08:28,800
Iاعلم انني قد اكون عـصبية

184
00:08:28,800 --> 00:08:31,400
لكن علي ان افكر , هل كان ذلك الصديق فتاة 

185
00:08:31,400 --> 00:08:32,800
الفتاة التي قَـبَـلها ؟

186
00:08:32,800 --> 00:08:35,800
المرأه تحتاج لأن تكون مع شخص يفكر بها فقط.

187
00:08:35,800 --> 00:08:38,700
اي شي آخَـــر سيكون تفاهه , اخبريه كيف تشعرين

188
00:08:38,700 --> 00:08:41,100
دوروتا , المزيد من الدقيق

189
00:08:41,100 --> 00:08:42,400
هل تـعـجنين الآن ؟

190
00:08:42,400 --> 00:08:43,700
اعتقدت اننا اتفقنا لنفعل ذلك في الـغد 

191
00:08:43,700 --> 00:08:46,500
احتاج للقليل من التقليديه 

192
00:08:46,500 --> 00:08:49,900
اذا عاد الامر لعائلة روز .. فانهم يعتمدون على المطاعم لعيد الشكر

193
00:08:49,900 --> 00:08:52,000
أتعلمين (بي) الشيء الشعبيّ هو

194
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
ان تصنعي شيء جديد للجميع

195
00:08:54,000 --> 00:08:58,200
عليكِ ان تحبي عشاء عائلته أكـثر من عائلتك 
استعدي

196
00:08:58,700 --> 00:09:00,600
علي ان اذهب

197
00:09:00,600 --> 00:09:02,900
تذكري سرينا لا تتقاسم

198
00:09:02,900 --> 00:09:04,800
تذكري , بلير عليها ان تتعلم

199
00:09:06,800 --> 00:09:10,100
بارت انت في المنزل باكرا
وانت كذلك


200
00:09:10,100 --> 00:09:12,500
قال شاك انه يعتقد انك ستكون مع جونثان الليلة 

201
00:09:13,300 --> 00:09:15,000
نعم , لقد فعلت 

202
00:09:15,900 --> 00:09:19,000
انهم في المنزل باكرا , لا تظهَـرِي

203
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
اذا كيف هي الامور بينما نحن مسافرين ؟

204
00:09:22,900 --> 00:09:24,100
ليس جيد جداً

205
00:09:24,600 --> 00:09:26,300
لا اعتقد انه العمل خارجاً مع جونثان

206
00:09:32,100 --> 00:09:34,700
ماذا تعرف عن شخص من مدرستك يُدعَى بين شيرن ؟

207
00:09:34,700 --> 00:09:37,500
انه

208
00:09:37,500 --> 00:09:39,400
انه رئيس فريق جونثان للسباحة , لماذا ؟

209
00:09:39,400 --> 00:09:41,700
ربما انكَ تريـد أن تسـأل جونثان

210
00:09:41,800 --> 00:09:43,400
ماذا كان يفعل ليلة الاثنين

211
00:09:52,300 --> 00:09:53,600
انت في المنزل

212
00:09:54,100 --> 00:09:56,800
خطتي للمساء تعطلت بسبب الزبـائن

213
00:09:56,800 --> 00:09:58,000
والـدكَ يُلَمّح أن

214
00:09:58,000 --> 00:10:00,800
جونثان ربما يواعـد أحداً آخــــــر 

215
00:10:00,800 --> 00:10:03,000
كيف ولمـاذا يعـرفَ ذلك ؟

216
00:10:03,000 --> 00:10:05,800
لديه ملفات خاصه , كما افعل

217
00:10:05,800 --> 00:10:07,200
حصلت على ذلك من اجل العمل

218
00:10:07,200 --> 00:10:11,500
لكن من اجـل العائلة و اصدقاء العائلة  , هذا سخيف

219
00:10:11,500 --> 00:10:15,000
لا تـقـلـق
 شعب بـارت حكمــاء للغايه وراقين

220
00:10:15,100 --> 00:10:18,000
في مكاننا القديم , لديه ذلك النوع من الأمان لتلك الملفات عن كل شخص

221
00:10:18,000 --> 00:10:19,500
من العمال والى السيناتور

222
00:10:19,500 --> 00:10:23,300
  عندما كان عمري 13 , وجدت صور جينا اكثر المشرفين روعة

223
00:10:23,300 --> 00:10:26,500
 مربيتي الايطالية المثيرة

224
00:10:26,800 --> 00:10:29,300
تلك الصور و جينا .... غيرو حياتي

225
00:10:29,300 --> 00:10:31,600
نعم , لكن ماذا اذا لم اريد لحياتي ان تتغير ؟

226
00:10:32,400 --> 00:10:33,900
ماذا يعرف ايضا ؟

227
00:10:34,900 --> 00:10:36,900
الى اي حد تريد ان تعرف ؟

228
00:10:43,000 --> 00:10:44,500
هذا جيد جداً

229
00:10:45,300 --> 00:10:48,000
لكن الشموع و الطهي المنزلي ؟

230
00:10:48,000 --> 00:10:49,300
ماذا بشأن الرومانسية ؟

231
00:10:49,400 --> 00:10:51,300
هل تحاول ايصال فكرة خاطئه لفتاة

232
00:10:51,500 --> 00:10:53,800
او الصحيحة 

233
00:10:55,200 --> 00:10:58,000
قضيت معك وقت لايكن تصوره في الاسابيع القليلة الماضية

234
00:10:58,400 --> 00:11:01,700
بأمانه , انتِ كل ما افكر فيه

235
00:11:01,800 --> 00:11:03,000
حقا ؟

236
00:11:03,900 --> 00:11:06,200
اقصـد ان هذا مـجامله

237
00:11:07,100 --> 00:11:09,000
انت بالطبع مُـرحباً بكِ لتقابلي اشخاصا آخـرين

238
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
هذا اختيارك

239
00:11:10,000 --> 00:11:12,600
لكن , في الوقت الحالي , وهذه اللحظة 

240
00:11:12,600 --> 00:11:15,000
انا رجُــل لمرأة واحده

241
00:11:16,300 --> 00:11:19,400
رجل مرأة واحده ؟

242
00:11:19,400 --> 00:11:21,200
لو كنت اعلم اننا سنحتفل

243
00:11:21,300 --> 00:11:23,100
كنت سأُحظـر زجاجة شمبانيا

244
00:11:23,100 --> 00:11:25,700
حسنا , في الحقيقة أنا سعيد بأنك لم تفعلي

245
00:11:25,800 --> 00:11:28,400
انا ايضا اريد التحدث معك

246
00:11:28,400 --> 00:11:30,500
حول انني مقلع عن الخمر

247
00:11:30,900 --> 00:11:32,600
اشعر بتحسن كبير

248
00:11:32,600 --> 00:11:35,000
عملي تحسن كثيرا عندما توقفت عن الشراب

249
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
احتاج فقط لأكون مُـحاطاً بالاشخـاص الذين يحفظونني

250
00:11:38,000 --> 00:11:41,400
على الطريق الصحيح ولا يجذبونني للجانب المظلم 

251
00:11:41,400 --> 00:11:43,500
الجانب المظلم , حسنا

252
00:11:45,700 --> 00:11:47,900
حسنا .. اعتدت الحفلات.

253
00:11:48,000 --> 00:11:49,500


254
00:11:49,700 --> 00:11:52,500
لا لا .. كان ذلك منذ وقت طويل

255
00:11:52,500 --> 00:11:54,100
اذا .. انه .. كما تعلم

256
00:11:54,100 --> 00:11:57,300
كأس شمبانيا للاحتفال

257
00:11:57,300 --> 00:12:00,100
انا ممتنعه عن المكسرات الآن

258
00:12:00,100 --> 00:12:01,000
اذا .. تستطيع الاعتماد علي

259
00:12:01,000 --> 00:12:04,800
انا الفتاة المناسبة للوظيفة 
حسنا , سوف اقرر

260
00:12:05,900 --> 00:12:07,900
الاطفال عليهم ان يخبروننا الاشياء عندما تَـحدث

261
00:12:07,900 --> 00:12:10,200
ليس بعد ان نمسك بهم
الطريقة الوحيدة لحمايتهم هي

262
00:12:10,200 --> 00:12:13,200
ان نعرف الى ماذا يطمحون في كل وقت , الا توافقني ؟

263
00:12:13,200 --> 00:12:16,900
نعم , ولكن في هذه الحاله .. هذا مُـعقّـد

264
00:12:16,900 --> 00:12:19,000
اتمنى انك تقضي وقتا مع ايريك

265
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
حسنا .. لكن ...
مما انت تهرب ؟

266
00:12:22,000 --> 00:12:24,900
علي ان اذهب ... 
علي ان اجد جيني واخبرها اننا نعرف

267
00:12:24,900 --> 00:12:26,400
انها كانت هـنا

268
00:12:28,200 --> 00:12:29,300
ماذا اذا اعدتها  الى هنا

269
00:12:29,400 --> 00:12:31,700
لأنني سأحب الحديث معها

270
00:12:42,900 --> 00:12:45,200
بلير , هذا لـــذيــذ

271
00:12:45,200 --> 00:12:48,600
علي ان آخذ الطريقة , هل تعلمـين ؟

272
00:12:48,800 --> 00:12:53,500
نسبة القرفه في الجوز ... ليست كافيه

273
00:12:58,800 --> 00:13:00,200
امي ؟ نـعم ؟

274
00:13:00,200 --> 00:13:02,700
لماذا تتركين سايروس يُـخرّب كل شيء ؟

275
00:13:02,700 --> 00:13:05,200
كل مايتعلق بعائلته وتقاليده

276
00:13:05,200 --> 00:13:07,100
وملاحظاته على فـطـيرتي 

277
00:13:07,100 --> 00:13:09,500
عزيزتي , اهدئي

278
00:13:09,600 --> 00:13:12,400
أتعلمين , دائما تظنين بالناس الأسوأ

279
00:13:12,400 --> 00:13:14,400
سايروس حجز للعشاء

280
00:13:14,400 --> 00:13:17,500
في مطعمك المفضل ذا جراميرسي ترافين

281
00:13:17,800 --> 00:13:20,900
وجعل الطباخ يصنع فطيرتك المفضله

282
00:13:20,900 --> 00:13:23,400
المحار المحشو التي تحبينها

283
00:13:25,100 --> 00:13:27,100
ليس هذا المهم يا امي , الموضوع هو 

284
00:13:27,100 --> 00:13:29,500
أن عيد الشكر هو عطلة عائلية

285
00:13:29,700 --> 00:13:32,100
وهذه عائلتنا الآن

286
00:13:32,100 --> 00:13:34,300
الآن لديك برنـامج 

287
00:13:35,800 --> 00:13:38,200
اتمنى لو تُرك لي بعضا من هذه الفطيرة

288
00:13:38,500 --> 00:13:39,800
هل هناك شيء ؟

289
00:13:39,800 --> 00:13:41,100
اعطني

290
00:13:45,500 --> 00:13:48,300
دوروتا , كل شيء مرعب

291
00:13:48,300 --> 00:13:50,300
انا اعرف شيء تريدين معرفته آنسه بلير

292
00:13:50,300 --> 00:13:55,100
ليس لدي الحق لأخبرك
لحساب من تعملين ؟ اخبريني 

293
00:13:55,800 --> 00:13:58,700
امك طلبت مني ان احتفظ بهذا حتى الغد

294
00:13:58,700 --> 00:14:00,000
تحتفظين بماذا  ؟

295
00:14:04,300 --> 00:14:07,100
السيد روز سيتقدم لطلب الزواج هذا المساء على العشاء

296
00:14:07,400 --> 00:14:09,200
سيخبران كل شخص في عيد الشكر

297
00:14:09,200 --> 00:14:11,000
عندمـا كل العائلة تكون هناك

298
00:14:12,500 --> 00:14:14,200
رأيت والدك اليـــوم 

299
00:14:15,100 --> 00:14:16,500
نعم , لدي احساس

300
00:14:16,600 --> 00:14:18,600
اعرف ان كلاكما يحتاج لبعض الوقـت 

301
00:14:18,600 --> 00:14:21,300
لذا طلبت منه ان يدعك تبقين هنا لفتره

302
00:14:21,300 --> 00:14:24,000
وعندما تكونين مستعده سأحب ان ادعكِ تتحدثين معه

303
00:14:24,000 --> 00:14:25,500
ونصحح الاشياء

304
00:14:25,500 --> 00:14:27,900
شـكراً للعرض
انا فعلا اقدّر ذلك

305
00:14:27,900 --> 00:14:31,600
لكنك لا تعرفين كيف انه اصبح جدا 0000

306
00:14:32,400 --> 00:14:33,800
جيني انه والـدك

307
00:14:33,800 --> 00:14:36,400
وهو يحبكِ كـثيراً

308
00:14:37,400 --> 00:14:40,100
وفي احتفال ثنائي العام القادم

309
00:14:41,400 --> 00:14:43,200
انت ستكونين بالمنزل معه 

310
00:14:45,400 --> 00:14:47,000
شكراً لكِ مـــدام باس

311
00:14:47,000 --> 00:14:49,500
لتركي ابقى هنا ولكل شيء

312
00:14:49,500 --> 00:14:50,900
لكنني متعبه جدا , لذلك انا 000

313
00:14:51,000 --> 00:14:54,500
حسنا , خذي قسطاً من الراحة , يمكننا ان نتحدث اكثر في الغد

314
00:14:56,500 --> 00:14:57,700
جيني

315
00:15:17,400 --> 00:15:20,200
هل انت مرتاح , جيني لن تكون معنا الليله ؟

316
00:15:20,600 --> 00:15:23,400
اذا كنت تقصد بـ "مرتاح " كئيب يشكل غير عادي

317
00:15:23,400 --> 00:15:27,000
اذاً نعم 
انا افتقدهـا جـــدا

318
00:15:27,000 --> 00:15:28,800
في كل جدالاتكما , انتما الاثنان

319
00:15:28,800 --> 00:15:31,400
لم اسمعك ابدا تقول لها ذلك

320
00:15:32,400 --> 00:15:34,000
يا الـهـي
انت مُـحِـق

321
00:15:34,400 --> 00:15:36,500
ليس بتلك الندره , اليس كذلك ؟

322
00:15:38,900 --> 00:15:40,600
آرون , ماذا تفعل هـنـا .

323
00:15:40,600 --> 00:15:41,800
انا اعيش قرب الزاويه

324
00:15:41,800 --> 00:15:43,900
ارفع بعض الاشياء لآخذهـا الى 

325
00:15:44,600 --> 00:15:48,200
يمكنني سماع اسمهـا
انه سيريـنـا

326
00:15:50,500 --> 00:15:51,900
هل تعلم ؟

327
00:15:51,900 --> 00:15:54,600
سأذهب و ارى اذا كان تُرك أي جوز  

328
00:15:56,100 --> 00:15:57,600
هل تصنع لي معروف

329
00:15:57,600 --> 00:15:58,900
والق التحية على عائلة سيرينا نيابة عني 

330
00:15:58,900 --> 00:16:02,600
لاننا قضينا عيد الشكر الاخـير معاً 
نعم , بلا شك

331
00:16:02,700 --> 00:16:03,700
عدا بارت في الواقع

332
00:16:03,700 --> 00:16:06,900
كان هناك ... ذاك الشيء الجنوني

333
00:16:07,100 --> 00:16:10,500
والدي و وامها و والدي .. اعتقد

334
00:16:10,500 --> 00:16:11,500
كـكل شيء في سـيريـنا

335
00:16:11,500 --> 00:16:14,100
انه معقد جدا , حياة سيرينا معقده

336
00:16:14,100 --> 00:16:16,300
انا لا اعرف عنك شيء

337
00:16:16,400 --> 00:16:18,200
لكن سيرينا التي اعرفها لديها شعر اشقر طويل

338
00:16:18,200 --> 00:16:20,900
اطول من كلانا ... هل هي ذات الشخص ؟

339
00:16:21,100 --> 00:16:23,000
انا لا اراهـا مـعقـده

340
00:16:23,700 --> 00:16:27,600
هل تقول انهم عائلة تحب الجبن ام الماعز ؟

341
00:16:27,600 --> 00:16:29,000
سيرينا لاتــحب الجبن كثيرا

342
00:16:29,000 --> 00:16:30,800
اعتقد انك ستأخذ

343
00:16:30,800 --> 00:16:33,300
وينز اوف ثاوزن الفرنسي  

344
00:16:33,300 --> 00:16:34,900
اعتقد انك لاتعرفها جيدا كما تظُـن

345
00:16:34,900 --> 00:16:37,600
لم تعد تـشـرب بعد الآن
صحيح

346
00:16:37,600 --> 00:16:38,800
اعتي انه ليس بشكل متشدد

347
00:16:38,800 --> 00:16:42,700
اعني انه مؤخرا وليس منذ شهور
انتظر , شهور ؟

348
00:16:43,200 --> 00:16:44,600
نعم , حسنا .. كان هناك ذاك الشيء في الربيع 

349
00:16:44,600 --> 00:16:46,600
مع جورجينا ؟ انتما الاثنان جـادين

350
00:16:46,600 --> 00:16:51,100
انا متأكد انكما تحدثتم عن ذلك
نعم نعم بلا شك

351
00:16:52,000 --> 00:16:54,400
سأذهب لأدفه ثمن هذه

352
00:16:57,700 --> 00:16:58,400
امي

353
00:16:58,400 --> 00:16:59,900
هل هناك اي شيء تلايدين اخباري به ؟

354
00:16:59,900 --> 00:17:01,600
نعم , هناك شيء

355
00:17:01,600 --> 00:17:04,700
وسأخبرك به الليلة في المطعم

356
00:17:04,700 --> 00:17:06,800
عندما يكون الجميع مستعدون للعشاء

357
00:17:06,800 --> 00:17:08,600
من بين كل الاشياء التي فعلتيها يا امي

358
00:17:08,600 --> 00:17:11,500
هذا هو الأسوأ .. انا ابنتك

359
00:17:11,600 --> 00:17:13,700
تضمينني للآخرين لأستمع للخبر ؟

360
00:17:13,700 --> 00:17:17,200
لا اعرف ماهي الاخبار التي تشيرين اليها يا بلير

361
00:17:17,200 --> 00:17:18,600
الاآن اعذريني , علي أن اذهب و اتفقد

362
00:17:18,600 --> 00:17:23,200
دعوات العشاء 
دوروتا دعيها , سنخرج

363
00:17:23,200 --> 00:17:25,000
ما دمت سأستمع للخبر كأي شخص آخر

364
00:17:25,300 --> 00:17:27,200
بلا شك ستلاحظ انني لست على العشاء

365
00:17:27,300 --> 00:17:29,800
لكنها اجازتك المفضله
ليس بعد الآن

366
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
نيت ؟

367
00:17:33,200 --> 00:17:34,600
مرحبا فانيسا 

368
00:17:34,600 --> 00:17:36,600
لم اتوقع رؤية احد هنا

369
00:17:36,600 --> 00:17:38,600
لدي اوراق اعمل عليها

370
00:17:38,600 --> 00:17:42,200
وانه عيد الشكر , وسيكون هادئا, لماذا انت هـنـا ؟

371
00:17:42,200 --> 00:17:44,500
اقترضت هذا الصندوق من روفس

372
00:17:44,500 --> 00:17:47,600
كنت اعيده , كتبت ملاحظة شكر

373
00:17:47,600 --> 00:17:48,300
اذا استطعت اعطاءها له

374
00:17:48,300 --> 00:17:52,100
سيكون هذا رائعا
لماذا لم تأخذها له في العليّه 

375
00:17:52,900 --> 00:17:54,700
حسنا , اعتقد ان دان يُحـبني

376
00:17:54,700 --> 00:17:57,100
اكثر مما تفعلين الآن

377
00:17:59,200 --> 00:18:01,400
اسمعي , شاك ودان وانتي

378
00:18:02,100 --> 00:18:05,200
احدهم نجح في ابعاد الجميع

379
00:18:08,600 --> 00:18:10,100
اذا امكنك اعطاء روفس السيديات

380
00:18:10,100 --> 00:18:12,500
و الملاحظه , سأقدر لكِ ذلك

381
00:18:12,800 --> 00:18:14,000
بالطبع

382
00:18:14,000 --> 00:18:15,700
و ... فانيسا اسمعي

383
00:18:16,700 --> 00:18:18,200
اهتمي بنفسك

384
00:18:19,200 --> 00:18:20,400
حسنا ؟

385
00:18:24,900 --> 00:18:27,200
صديقي الجديد آرون في طريقه الى هنا ليقابل الجميع 

386
00:18:27,300 --> 00:18:29,100
واريدك ان تعدني بشيء

387
00:18:29,300 --> 00:18:32,500
اذا كنتِ تتحدثين عن الفستان سأقول مرتفع

388
00:18:32,500 --> 00:18:35,800
شاك , اريدك ان تعدني بأن لا تذكُـر أي شيء

389
00:18:35,800 --> 00:18:37,600
عن القفتاة التي كُـنتهـا

390
00:18:37,700 --> 00:18:39,100
للتو حصلت على آروون

391
00:18:39,100 --> 00:18:41,400
واذا كان الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله لأحتفظ به

392
00:18:41,400 --> 00:18:43,200
هو اخفاء تاريخي لفتره

393
00:18:43,200 --> 00:18:47,100
اذا سأفعل ذلك 
عرفت , انت تكذبين عليه

394
00:18:47,100 --> 00:18:49,500
لا , لا , انا لا افعل

395
00:18:49,500 --> 00:18:53,000
انا اخترت انا لا اخبره كل شيء فعلته

396
00:18:53,200 --> 00:18:55,100
وسيخرج كل شيء بشكل طبيعي

397
00:18:55,100 --> 00:18:57,700
بمحادثاتنا التي سنخوضها

398
00:18:57,700 --> 00:18:59,400
في مواعداتنا الحصريه

399
00:18:59,400 --> 00:19:02,200
حسنا اعدك مهما كان الثمن

400
00:19:03,800 --> 00:19:04,700
الى اين تذهب ؟

401
00:19:04,700 --> 00:19:07,500
اريك ينتظري في مكان ابي

402
00:19:07,700 --> 00:19:09,500
لدينا مقابلة عمل

403
00:19:11,100 --> 00:19:13,500
يا الهي , انت هنا

404
00:19:13,900 --> 00:19:17,000
هذا لم يكن بنفس طابقي الذي انا فيه

405
00:19:17,000 --> 00:19:19,400
التقيتُ دان بالمتجـر

406
00:19:19,400 --> 00:19:22,200
وقال شيئا .. احاول ان اتخيله

407
00:19:22,200 --> 00:19:23,400
تتخيل ماذا ؟

408
00:19:23,500 --> 00:19:25,600
شيء ما عن فتاة اسمها جورجـيـنا ؟

409
00:19:26,500 --> 00:19:27,700
ماذا ؟

410
00:19:28,200 --> 00:19:31,000
ماذا ... مــا الذي ... تحدث عنه ؟

411
00:19:31,000 --> 00:19:32,200
ذلك 

412
00:19:32,800 --> 00:19:34,500
.... يا الهي

413
00:19:35,100 --> 00:19:38,700
حسنا .. أتعلم .. انه .. انه ربـمـا يغـار

414
00:19:39,400 --> 00:19:41,500
نعم , نعم .. اعني انه تحدث طويلا عن 

415
00:19:41,500 --> 00:19:44,000
عيد الشكر الأخير , حيث كنتما معا ... اذا

416
00:19:44,000 --> 00:19:47,100
حسنا , ربما انه لم يبتعد عني

417
00:19:47,100 --> 00:19:50,000
كما كنت اعتقد , لكن بشكل جدي

418
00:19:50,000 --> 00:19:52,300
آرون , في المرة الاخرى التي يبدأ فيها باخبارك قصصا عني

419
00:19:52,300 --> 00:19:55,100
لا لا لا , ليس بعد , لن يحدث هذا ثانية

420
00:19:58,200 --> 00:19:59,300
هل تستطيع ؟

421
00:20:00,700 --> 00:20:03,200
انه يقول ليلي

422
00:20:09,500 --> 00:20:10,900
ماذا يحدث ؟ هل هناك خطأ ما ؟

423
00:20:10,900 --> 00:20:13,000
كنت افكر ماذا  افعل طوال اليوم

424
00:20:13,000 --> 00:20:16,300
ماذا اقول , الى أي منكما اتحدث اولا 

425
00:20:16,300 --> 00:20:19,600
هل جيني بخير ؟
نعم لكنك لاتبدو كذلك

426
00:20:19,600 --> 00:20:22,100
اعلم انه عيد الشكر

427
00:20:22,100 --> 00:20:24,700
لكنني اعتقد ان عليك ان تكون هـنـا الآن
ليلي ؟

428
00:20:24,700 --> 00:20:26,800
اراك قريبا

429
00:20:30,200 --> 00:20:32,300
هيا , سنذهب
فانيسا ستأتي

430
00:20:32,300 --> 00:20:33,700
اتصل بها و الغ الموعد.

431
00:20:42,800 --> 00:20:44,100
فانيسـا ابرام

432
00:20:46,200 --> 00:20:47,400
هل استطيع مساعدتك ؟

433
00:20:47,400 --> 00:20:49,300
اريد ان اتحدث معكِ بشأن نيت ارشابيلد

434
00:20:51,200 --> 00:20:52,700
هل ستفتحه ؟

435
00:20:54,000 --> 00:20:54,800
لا اعـلـم

436
00:20:54,800 --> 00:20:56,000
سأخبرك المفتاح

437
00:20:56,000 --> 00:20:59,100
يوم ميلاد والدتي 8-7 -69 

438
00:21:09,800 --> 00:21:12,200
يبدو كنهاية افلام هيست

439
00:21:12,200 --> 00:21:14,200
هل هذه ذهب ؟ لم اعتقد فعلا انهم يصنعونها 

440
00:21:14,200 --> 00:21:15,600
هل هذا هاتف فضائي ؟

441
00:21:15,600 --> 00:21:18,700
للتشفير .. اعده مكانه

442
00:21:27,100 --> 00:21:28,900
عرفت انك ستعودين لأجل المزيد

443
00:21:28,900 --> 00:21:32,800
شاك , تعلم كم اجراء هذه المكالمة صعب علي 
انا استمـع

444
00:21:33,000 --> 00:21:34,300
التحقيقات الفيدالية للتو اتو لمقابلتي

445
00:21:34,300 --> 00:21:37,400
و نيت في ورطه
اخبري شخص آخر يهتم

446
00:21:37,400 --> 00:21:39,900
شاك هذا جدّي , انه يحتاج لمساعدتنا

447
00:21:41,200 --> 00:21:42,600
اين انت ؟

448
00:21:42,600 --> 00:21:43,900
المعرض

449
00:21:47,700 --> 00:21:50,600
عذرا ايها الطفل , لدي شيء افعله

450
00:21:51,100 --> 00:21:52,200
نعم , صيده موفقه

451
00:21:52,200 --> 00:21:53,400
حسنا

452
00:22:10,300 --> 00:22:12,900
لا تتجرأي بالرد على البلاك بيري يا دوروتا

453
00:22:12,900 --> 00:22:15,000
لكنها امك , وهذا عيد الشكـر

454
00:22:15,000 --> 00:22:17,700
وليس لدينا شيء لنشكر من اجله

455
00:22:17,800 --> 00:22:19,400
هذا اسوأ عيد شكر على الاطلاق

456
00:22:19,400 --> 00:22:20,900
واذا كان علينا التجول في اعلى الجزء الشرقي

457
00:22:20,900 --> 00:22:23,100
مثل المنبوذين في رواية جين اذا افعلي  

458
00:22:23,100 --> 00:22:25,300
ربما يمكننا الذهاب وتناول بطه في قارب بوند

459
00:22:25,300 --> 00:22:26,900
مثل يوم ان كنت صغيره

460
00:22:28,200 --> 00:22:29,600
رائع

461
00:22:29,800 --> 00:22:31,300
انا لستُ وحش

462
00:22:31,300 --> 00:22:33,200
لن ارفض بطة العشاء

463
00:22:33,200 --> 00:22:36,400
لكن اذا بدوت كأنكِ تستمتعين لثانيه

464
00:22:36,400 --> 00:22:37,600
سنـغادر

465
00:22:39,700 --> 00:22:42,000
لا لا .. ليس لي 
امي

466
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
سيرينا .. هذه مناسبة خـاصة
لا انا فقط بـ 17 عاما

467
00:22:45,000 --> 00:22:48,300
لم يكن هذا ليوقفك
لا لا , قلت لا , شكرا لك 

468
00:22:48,300 --> 00:22:51,300
امي , هل أريتي آرون مجموعتك الفنية الجميلة ؟

469
00:22:51,300 --> 00:22:53,600
نعم .. هل تلك لجيسيكا 

470
00:22:53,600 --> 00:22:57,000
التي رأيتها هناك ؟
نعم , آروون ... وداعا
471
00:22:57,000 --> 00:22:59,300
نعم .. سوف اعود

472
00:22:59,300 --> 00:23:02,200
حذائي يقتلني

473
00:23:02,400 --> 00:23:03,400
هذا جنون يا جي

474
00:23:03,400 --> 00:23:06,100
هذه رسائلي الالكترونيه و صوري

475
00:23:06,500 --> 00:23:09,200
ملاحظات من طبيبي النفسي في مصة اوسترف

476
00:23:09,900 --> 00:23:12,600
الكثر من خصوصية المريض والطبيب , اليس كذلك ؟

477
00:23:13,300 --> 00:23:14,800
ماذا عن سيرينا و امك ؟

478
00:23:14,800 --> 00:23:15,800
لا استطيع تحمل فتحهم 

479
00:23:15,800 --> 00:23:18,500
انها خمس مرات اكبر من ملفي.

480
00:23:22,000 --> 00:23:23,500
انا آسفه

481
00:23:24,800 --> 00:23:27,400
بمناسبة الحديث عن رؤية الاشياء

482
00:23:27,400 --> 00:23:29,100
هل رأيت اوراق حُـريتي ؟

483
00:23:29,100 --> 00:23:30,500
لانها ليست في حقيبتي

484
00:23:30,500 --> 00:23:32,600
وانا فعلا لا اريد ان يجدهم احد

485
00:23:32,600 --> 00:23:35,400
اريك ؟ جيني ؟ هل انتما في الاعلى

486
00:23:35,500 --> 00:23:37,000
انزلا , كونا اجتماعيين

487
00:23:37,100 --> 00:23:38,600
نعم , نحن آتيان

488
00:23:40,600 --> 00:23:43,100
هل قرر شاك اخيرا التكرم بمشاركتنا ؟

489
00:23:43,100 --> 00:23:46,600
.... في الحقيقه 
ماذا يفعل هنا ؟

490
00:23:46,600 --> 00:23:48,100
انا دعوته

491
00:23:51,700 --> 00:23:53,400
مرحبا سيد باس
دانيال

492
00:23:55,600 --> 00:23:56,600
آروون .. مرحبا

493
00:23:56,600 --> 00:23:59,000
حسنا , آخر شخص اردت رؤيته

494
00:23:59,300 --> 00:24:00,700
عفوا ؟

495
00:24:00,700 --> 00:24:02,300
لماذا كذبت بشأن سيرينا ؟

496
00:24:04,200 --> 00:24:05,700
يا الهي

497
00:24:06,200 --> 00:24:07,300
اين هي ؟

498
00:24:07,400 --> 00:24:09,000
ستنزل في الحال

499
00:24:09,300 --> 00:24:10,500
ابي

500
00:24:16,200 --> 00:24:17,500
دان

501
00:24:18,200 --> 00:24:19,900
و آروون ..

502
00:24:19,900 --> 00:24:21,000
ما الأمر ؟

503
00:24:21,100 --> 00:24:23,700
حسنا , صديقك يدعوني بـ الكاذب.

504
00:24:23,700 --> 00:24:25,900
هل .. هل انا كذبت بشأن شيء ؟

505
00:24:26,900 --> 00:24:29,400
أتعلم , دان . ربما علينا ان نتحدث لوحدنا

506
00:24:29,500 --> 00:24:31,000
لنناقش من قال لمن 

507
00:24:31,000 --> 00:24:33,100
ولماذا شعروا انهم مجبرين على قول ذلك ؟

508
00:24:36,300 --> 00:24:38,200
نعم .. نحن .. لانحتاج لفعل ذلك

509
00:24:38,300 --> 00:24:40,300
انها مُـحقه .. انا كاذب
هذا ليس جيد 

510
00:24:40,300 --> 00:24:41,700
اذا كانت لديك مشكله من مواعدتي لصديقتك السابقه

511
00:24:41,700 --> 00:24:45,300
في النهاية كُن فاضلاً 
انت محق .. سأكون كذلك

512
00:24:46,000 --> 00:24:48,700
سيرينا انا آسف .. لكنني تأخرت

513
00:24:48,800 --> 00:24:51,400
على مقابلة والدي في منزل والدروف .. الى اللقاء

514
00:24:55,400 --> 00:24:57,300
انت لم تخبريه الحقيقه

515
00:24:57,400 --> 00:24:59,800
وليس عليك فعل ذلم
انا آسف

516
00:24:59,800 --> 00:25:00,700
اعتقدت انه يعرف

517
00:25:00,700 --> 00:25:03,300
لم يعلم ولن يعلم

518
00:25:06,300 --> 00:25:07,400
انا اسفه

519
00:25:07,400 --> 00:25:09,000
احاول جذبه

520
00:25:09,500 --> 00:25:10,600
كنت مجنونه معك

521
00:25:10,600 --> 00:25:13,100
لا , كان علي اغلاق فمي

522
00:25:14,400 --> 00:25:16,200
لكن  , سيرينا

523
00:25:16,300 --> 00:25:18,600
عليك اخباره كل شيء

524
00:25:18,600 --> 00:25:21,000
اذا كان هنالك شي فقد مضى

525
00:25:21,100 --> 00:25:23,600
انظري حولك .. الحقيقه لابد ان تظهر

526
00:25:24,100 --> 00:25:26,300
لقد فَـعَـلَـت

527
00:25:34,800 --> 00:25:37,100
عندما اتصلت .. اعتقدت انه طوارئ

528
00:25:37,300 --> 00:25:40,600
لاشك انني مخطئ
انه اكثر من ذلك انه توسّط

529
00:25:40,600 --> 00:25:42,400
هناك شخص يريد التحدث معك

530
00:25:45,800 --> 00:25:47,800
التحقيقات الفيدراليه يعلمون ان والدك هنا

531
00:25:47,800 --> 00:25:49,200
ويعتقدون انه على وشك ارتكاب جريمه

532
00:25:49,200 --> 00:25:51,600
اكثر من الاختلاس والاحتيال

533
00:25:51,800 --> 00:25:52,700
مثل ماذا ؟

534
00:25:52,700 --> 00:25:55,500
مثل الابتزاز و الاختطاف

535
00:25:57,400 --> 00:25:59,100
عندما هرب والدك لدومنيكا

536
00:25:59,100 --> 00:26:00,300
لم يكن معه مال يكفي

537
00:26:00,300 --> 00:26:01,700
ليبقى حيا

538
00:26:01,900 --> 00:26:04,600
عليه ان يجد وظـيفه

539
00:26:04,700 --> 00:26:07,800
لكن بدلا من ذلك , سرق بعض المال

540
00:26:07,900 --> 00:26:10,900
الآن لم يبقى لديه شيء 
اذا كان والدي فقيرا

541
00:26:10,900 --> 00:26:12,800
كيف سنذهب لنعيش معه ؟

542
00:26:13,000 --> 00:26:16,100
اعني انه ليس لدينا اي مال  
 لكن فاندربلتس لديهم

543
00:26:16,200 --> 00:26:18,100
لماذا يدفع لنا اجدادي  

544
00:26:18,100 --> 00:26:20,700
لنعيش معهم بينما لايستطيعون مساعدتنا للخروج من هنا ؟

545
00:26:21,500 --> 00:26:25,500
اعني انهم يكرهون والدي
لذلك ربما يريدون اعطائه المال

546
00:26:26,000 --> 00:26:29,100
ليغادر بدونك وبدون والدتك

547
00:26:29,100 --> 00:26:31,200
راقبنا مكالمات والدك

548
00:26:31,400 --> 00:26:32,300
حاول الاتصال بأجدادك

549
00:26:32,300 --> 00:26:35,800
اذا كان هذا صحيحا

550
00:26:35,800 --> 00:26:37,800
لماذا لم تأتي لتخبرني هذا بنفسك ؟

551
00:26:38,000 --> 00:26:40,600
لم نكن نعلم ما اذا كنت انت و والدك على علم بما يجري

552
00:26:40,700 --> 00:26:42,100
بالنهايه , هي ساعدته على الهرب

553
00:26:42,100 --> 00:26:44,500
لكنني اخبرته انني لا اعتقد 

554
00:26:44,500 --> 00:26:46,600
انك ستغادر نيويورك

555
00:26:46,600 --> 00:26:49,500
خصوصا . بدون ان تقول وداعا لأصدقاءك

556
00:26:52,800 --> 00:26:54,800
سأدعكم ايها الثلاثه تتحدثون

557
00:26:58,500 --> 00:27:00,000
هذا كثير جدا

558
00:27:02,100 --> 00:27:04,200
هناك فرصه بأن يبقى الكابتن هاربا 

559
00:27:04,200 --> 00:27:05,800
اذا كان هذا ماتريد

560
00:27:06,600 --> 00:27:10,700
لكن عليك ان تنهي كل شيء الآن

561
00:27:12,000 --> 00:27:13,300
كيف ؟

562
00:27:13,800 --> 00:27:15,700
بأن تعيد والدك

563
00:27:18,100 --> 00:27:19,900
انا اسف , لم اعاود الاتصال بك 

564
00:27:19,900 --> 00:27:22,600
حدث الكثير , آقنيس طردتني

565
00:27:22,600 --> 00:27:23,900
حرقت كل فساتيني

566
00:27:23,900 --> 00:27:25,400
ثم اصطدمت بـ اريك

567
00:27:25,400 --> 00:27:26,600
ليس لدي مكان اخر لأذهب اليه

568
00:27:26,600 --> 00:27:28,200
ولم اخبر اي احد انني اعيش هناك

569
00:27:28,300 --> 00:27:30,300
لانهم سوف يخبرونك وعندها ستُـجَـن

570
00:27:30,300 --> 00:27:35,400
لن .. لن اكون غاضبا .. انا افتقدك كثيرا

571
00:27:35,400 --> 00:27:38,000
ابي , ارجوك .. لاتحاول اشعاري بالذنب .. حسنا ؟

572
00:27:38,000 --> 00:27:39,400
اخاك ساعدني لـ اُلاحظ

573
00:27:39,400 --> 00:27:41,500
انني لم اخبرك بشيء .. شيء مهم

574
00:27:41,500 --> 00:27:46,400
ماذا ؟
انا احبك ياجيني .. احبك جدا

575
00:27:46,600 --> 00:27:48,000
سأدعك تذهبين

576
00:27:48,000 --> 00:27:50,100
اذا كان هذا ما سوف يجعلك تعودين

577
00:27:51,100 --> 00:27:53,300
وعندما يحين الوقت للاستماع للمحكمه

578
00:27:53,300 --> 00:27:54,800
لن اقف بطريقك

579
00:27:55,300 --> 00:27:58,300
لكن ليس هناك ماتستطيعين فعله لجعلي اتوقف عن حبك

580
00:28:04,400 --> 00:28:05,900
انا آسفه

581
00:28:20,900 --> 00:28:22,800
دان و والده خرجا للتو للبحث عن جيني

582
00:28:22,800 --> 00:28:24,200
اذا .. سيكون الآن الوقت مناسب 

583
00:28:24,300 --> 00:28:27,500
لتخبريني مالذي يحدث اليوم هنا بحق الجحيم يا ليلي 
ابدأ انت

584
00:28:28,300 --> 00:28:32,200
من اين حصلت على هذه ؟
ليس مهما .. هل قرأتم هذه ؟

585
00:28:32,200 --> 00:28:33,500
ليس بعد 
فقط الخاص بي

586
00:28:33,800 --> 00:28:37,700
ليس لأي منكم الحق
بالحصول عليها ؟ لايمكنني تصديق هذا

587
00:28:37,700 --> 00:28:39,500
فعلت هذا بي وتعاطيت مع الامر

588
00:28:39,500 --> 00:28:42,900
لكن بالاطفال ؟ اطفالي ؟
امي .. كنت تعلمين بها ؟

589
00:28:42,900 --> 00:28:46,500
سنتحدث عن هذا لاحقا .. 
انا فقط احاول حمايتهم

590
00:28:47,000 --> 00:28:48,400
اذا كنت تريدين ترك ابنتك و ابنك

591
00:28:48,400 --> 00:28:50,600
يذهبون الى حيث يريدون ويفعلون مايريدون

592
00:28:50,700 --> 00:28:52,100
على احدهم ان يراقبهم

593
00:28:52,100 --> 00:28:54,300
هناك فرق بين مراقبتهم

594
00:28:54,300 --> 00:28:57,300
ومعاملتهم كـ مجرمين في منازلهم 

595
00:28:57,300 --> 00:29:00,300
كيف تتوقع انهم سيثقون بنا اذا لم نثق بهم ؟

596
00:29:02,400 --> 00:29:04,600
جيد .. 
حسنا يا اطفال .. دعونا نذهب

597
00:29:07,400 --> 00:29:08,500
الى اين انت ذاهب ؟

598
00:29:08,500 --> 00:29:10,400
حسنا , هذا اليوم هو للعائله

599
00:29:10,400 --> 00:29:11,600
واذا لم تكن من اجل هذه العائله

600
00:29:11,600 --> 00:29:14,100
سآخذ عائلتي واقضي الوقت معهم

601
00:29:24,100 --> 00:29:25,400
اين كُـنت ؟

602
00:29:25,500 --> 00:29:27,200
امك تحزم الامتعه ,  علينا ان نذهب 

603
00:29:27,200 --> 00:29:28,700
هل تعتقد فعلا ان خُططك ستعمل ؟

604
00:29:28,700 --> 00:29:30,200
ستعمل اذا اسرعنا , هيا 
دعنا نذهب

605
00:29:30,200 --> 00:29:32,300
لا , انا لا اعني ذلك  , هل فعلا تخطط

606
00:29:32,300 --> 00:29:34,400
للاحتفاظ بي و بأمي من اجل الفديه ؟

607
00:29:38,500 --> 00:29:41,400
ليس كل المال لي يا نيت , انه لك ايضا يا رجل

608
00:29:41,400 --> 00:29:43,700
اسمع , بهذه الطريقة ...انت و امك ستحصلون على كل شيء تستحقونه

609
00:29:43,700 --> 00:29:46,600
سيكون لدي مايكفي لأبدأ من جديد بعد ذلك

610
00:29:46,600 --> 00:29:47,800
اسمع , اريد ان اهتـم بـك

611
00:29:47,800 --> 00:29:49,600
لا اعلم ما استطيع فعله

612
00:29:49,600 --> 00:29:52,000
هذه طريقة مختلفة لنستعيد حياتنا

613
00:29:52,600 --> 00:29:55,000
هذا لا يتطلب جناية اخـــرى

614
00:29:56,600 --> 00:29:58,700
التحقيقات الفيدراليه على الطريق الآن
نيت , ارجـــوك

615
00:29:58,700 --> 00:30:01,700
ابي , اسمع , انا احبك

616
00:30:02,300 --> 00:30:03,700
لكن اذا لم تستطع فعل الشيء الصحيح

617
00:30:03,700 --> 00:30:05,200
لن استطيع احترامك

618
00:30:07,200 --> 00:30:08,700
الخـيار لك

619
00:30:09,600 --> 00:30:10,900
تخرج من باب الخدم 

620
00:30:10,900 --> 00:30:13,200
وتحطم علاقتنا للأبـــد

621
00:30:15,400 --> 00:30:16,800
او ان تكون رَجُـل

622
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
وتسلم نفسك عندما يكونون هـنـا

623
00:30:19,000 --> 00:30:21,800
هذا ليس خــيار 
انه خِـيار

624
00:30:22,000 --> 00:30:23,500
لأنني مريض من العيش بالفوضى

625
00:30:23,500 --> 00:30:26,700
التي خلقتها لنا ولن اعيش بها بعد الآن

626
00:30:28,300 --> 00:30:29,900
واتمنى ان لاتفعل انت كذلك

627
00:30:31,200 --> 00:30:34,600
عشاء عيد الشكر السنوي لعائله فان دير وودسن

628
00:30:34,600 --> 00:30:36,800
كان علينا ان نحجز مسبقا

629
00:30:37,000 --> 00:30:38,000
اعتقد اننا فعلنا

630
00:30:38,200 --> 00:30:40,300
ما المهمه التي جعلت سيرينا تهرب ؟

631
00:30:40,300 --> 00:30:43,000
لا اعلم , لمنها أخذت ملفها معها

632
00:30:43,000 --> 00:30:45,800
ربما ذهبت لتحرقه .. انا لا الومها 
سأحرق ملفي أيضا

633
00:30:46,900 --> 00:30:48,500
انا كذبت

634
00:30:49,600 --> 00:30:51,000
لقد قرأته

635
00:30:56,200 --> 00:30:57,600
اريك , مهما كان ما قرأته

636
00:30:57,600 --> 00:30:59,400
لا استطيع ان اصدق انك لم تخبريني

637
00:30:59,400 --> 00:31:01,200
كنتِ في مصحه مثلي

638
00:31:01,900 --> 00:31:05,600
كنت بعمر 19 .. اكبر قليلا مني

639
00:31:05,600 --> 00:31:07,000
وبعد كل ما مررت به العام الماضي

640
00:31:07,100 --> 00:31:08,600
 ربما كان علي قول شيء

641
00:31:08,700 --> 00:31:10,500
لكنني اردت ان اكون قويه من اجلك

642
00:31:11,400 --> 00:31:14,000
لم اكن مستعده لأزوره ثانية

643
00:31:14,800 --> 00:31:18,100
اتطلع لتحدثيني عنه ... عندما تكونين مستعده

644
00:31:19,200 --> 00:31:21,100
سيأخذ وقتاً .. اعلم

645
00:31:23,200 --> 00:31:24,800
كيف حصلت على هذه الحكمه ؟

646
00:31:25,400 --> 00:31:26,600
المربيه

647
00:31:32,000 --> 00:31:33,300
حسنا

648
00:31:33,700 --> 00:31:37,100
ماذا اذا كان لدينا عشاء عيد شكر حقيقي ؟

649
00:31:37,600 --> 00:31:38,900
ليس متأخر جدا

650
00:31:39,100 --> 00:31:40,600
مالذي تفكر به ؟

651
00:31:40,600 --> 00:31:42,300
حسنا , هيا

652
00:31:47,000 --> 00:31:48,700
  سيرينـــا

653
00:31:48,700 --> 00:31:51,100
تمنيت ان تكوني بلير

654
00:31:51,100 --> 00:31:53,500
لماذا ؟ اين هي ؟
ربما عليك ان تبحثي بالخارج

655
00:31:53,500 --> 00:31:56,900
تتجاهل جميع اتصالاتنا .. قد تجيب على اتصالاتك

656
00:31:56,900 --> 00:31:59,000
اذا لا تمانعين ؟
نعم بالطبع

657
00:32:01,700 --> 00:32:03,800
سأخبرك حالما ترد علي
شكرا لك

658
00:32:03,800 --> 00:32:05,400
هل آرون هنا ؟
انه هناك

659
00:32:05,400 --> 00:32:07,700
اعتقد انه ... شكرا لك

660
00:32:07,700 --> 00:32:10,100
نعم 
سيرينـــا مرحبا

661
00:32:11,700 --> 00:32:13,500
مرحبا , دان لم يكذب .. انا كذبت

662
00:32:13,600 --> 00:32:15,800
كان تحفظا اكثر منه كذبا .. لكنه لايزال كذلك


663
00:32:16,500 --> 00:32:18,500
آنا آسفه , لم اُخـبِـرك كل شيء

664
00:32:18,500 --> 00:32:24,800
اذا لازلت تريد ان تبقى معي بعد ذلك , اخبرني

665
00:32:31,500 --> 00:32:35,000
انها في الشارع الخامس تقاطع الواحد والسبعين
شكرا لك

666
00:32:35,000 --> 00:32:38,100
عيد شكر سعيد
عيد شكر سعيد لكِ عزيزتي

667
00:32:45,700 --> 00:32:47,200
ماذا تفعلين ؟

668
00:32:51,100 --> 00:32:52,700
انا و والدي تشاجرنا

669
00:32:53,200 --> 00:32:55,900
كنت اختبئ لدى ايريك .. لكنه اخيرا وجدني 

670
00:32:57,400 --> 00:32:58,600
انت محظوظه

671
00:32:59,700 --> 00:33:01,800
لديكِ عائلة تحارب من اجلك

672
00:33:02,400 --> 00:33:04,200
عائلتي لن تهتم لو كنت مكانك

673
00:33:04,400 --> 00:33:06,500
حسنا , والدتكِ تحبك بطريقتها يا بلير

674
00:33:06,500 --> 00:33:10,300
لكن الطريقة التي يحبك بها والدك لم احصل عليها ابدا

675
00:33:10,800 --> 00:33:13,700
والدي برغم روعته الا انه ليس هنا

676
00:33:14,200 --> 00:33:15,500
.... والـدك

677
00:33:15,500 --> 00:33:18,600
في أي مكان من أجلك , وفي أي وقت

678
00:33:18,800 --> 00:33:22,400
انا اعرف لأنني احيانا اتسبب لك في ذلك

679
00:33:28,300 --> 00:33:29,700
ماذا ؟

680
00:33:32,100 --> 00:33:33,600
ماذا ؟ هل هو شعري ؟

681
00:33:33,600 --> 00:33:35,500
لا .. انت مخطئة

682
00:33:38,700 --> 00:33:39,900
جيني

683
00:33:40,900 --> 00:33:42,400
تبدين بارده

684
00:33:42,700 --> 00:33:44,400
اليكِ

685
00:33:46,800 --> 00:33:48,100
عودي للمنزل عزيزتي

686
00:33:48,100 --> 00:33:50,500
لقد فعلت ما قررتِ
لا اعتقد ذلك

687
00:33:50,600 --> 00:33:52,700
حسنا .. سيتغير ذلك 

688
00:33:52,700 --> 00:33:56,700
عندما تعرفين ما الذي ينتظرك

689
00:34:03,700 --> 00:34:05,500
سأعود

690
00:34:05,500 --> 00:34:07,000
في حالة واحده

691
00:34:07,600 --> 00:34:09,500
اذا عادت جيني للمنزل ايضا

692
00:34:09,500 --> 00:34:11,400
هذه فكرة رائعه

693
00:34:11,800 --> 00:34:15,200
على الجميع ان يعودو الى حيث ينتمون في عيد الشكر

694
00:34:15,900 --> 00:34:17,100
مع عائلاتهم

695
00:34:17,100 --> 00:34:20,700
الآن .. هيا بنا .. هيا

696
00:34:20,700 --> 00:34:22,200
سنوصلك

697
00:34:25,700 --> 00:34:26,900
ماذا يجري ؟

698
00:34:41,700 --> 00:34:43,100
احبكما 

699
00:34:43,700 --> 00:34:45,000
انا فـخـور بك

700
00:34:47,500 --> 00:34:49,300
لا .. لاتفعل

701
00:34:50,000 --> 00:34:51,200
دعني انا 

702
00:34:52,800 --> 00:34:54,300
هاورد .. لا

703
00:34:54,300 --> 00:34:55,700
ما الذي يجري

704
00:34:56,900 --> 00:35:00,100
ما الذي تفعله يا هارود ؟

705
00:35:00,100 --> 00:35:02,800
لك الحق في البقاء صامتا .. اي شيء تقوله

706
00:35:02,800 --> 00:35:05,300
قد يستخدم ضدك في المحكمه

707
00:35:05,300 --> 00:35:07,500
لك الحق في طلب محامي

708
00:35:24,800 --> 00:35:27,700
تمنينا ان تكون هنا 

709
00:35:28,400 --> 00:35:30,700
امي في الداخـل .. توقع الاوراق في الظلام

710
00:35:30,900 --> 00:35:33,600
استعدنا منزلنا  ... كل مانحتاجه الآن هو بعض الكهرباء

711
00:35:33,700 --> 00:35:36,800
لكن اسمعو ... لا استطيع شكركم بما يكفي

712
00:35:40,800 --> 00:35:42,400
سأترككم للحظه يا رفاق

713
00:35:45,500 --> 00:35:46,500
.... انا

714
00:35:46,500 --> 00:35:48,700
لم اريدك ان تذهب

715
00:35:48,900 --> 00:35:50,500
ولم احب ان اعترف

716
00:35:50,500 --> 00:35:52,900
لكنني مـا زلـت 0000

717
00:35:54,000 --> 00:35:55,500
ما زلت ؟

718
00:35:57,100 --> 00:35:58,100
ليس مهمـاً

719
00:35:58,100 --> 00:35:59,900
هناك ... كل مايتعلق بجيني

720
00:35:59,900 --> 00:36:01,600
ولم ارد ان اقف بطريق ذلك

721
00:36:01,600 --> 00:36:04,400
فانيسا .. لم اسمع شيء عن جيني منذ اسابيع

722
00:36:05,400 --> 00:36:09,700
اذا احببت .. يمكننا الخروج معا لبعض الوقت ؟

723
00:36:12,600 --> 00:36:14,100
اعتقد ان هذا سيكون جـيدا

724
00:36:16,100 --> 00:36:17,200
رائـــع

725
00:36:18,500 --> 00:36:20,000
اتصلي بي
سأفعل

726
00:36:26,700 --> 00:36:30,300
بالمناسبة , أنـا سـعـيـد لأنك بـقيت 

727
00:36:30,700 --> 00:36:31,700
شكـرا يا رجـل

728
00:36:31,800 --> 00:36:34,200
لا .. دعنا نثمل بالداخـل

729
00:36:48,000 --> 00:36:48,900
ابي

730
00:36:48,900 --> 00:36:51,300
حبيـبـتي

731
00:36:51,300 --> 00:36:52,200
عزيـزتي

732
00:36:52,200 --> 00:36:53,900
تمنيت لو استعطت القدوم مبكرا

733
00:36:53,900 --> 00:36:57,700
كان هناك بعض الامور .
انتظرو ... هل هذه هي المفاجأه ؟

734
00:36:57,900 --> 00:36:59,600
اعتقدت انكما ستُـخطبان

735
00:37:01,500 --> 00:37:02,700
....... حسنا

736
00:37:03,500 --> 00:37:04,600
نحن كذلك

737
00:37:05,800 --> 00:37:08,200
أردت أن يقابل والـــدك سايروس

738
00:37:08,200 --> 00:37:09,800
قبل أن نـخـبر أي شـخـص

739
00:37:10,600 --> 00:37:12,600
اذا لم يوافق

740
00:37:12,600 --> 00:37:15,600
على الرجل الذي سيكون زوج امك

741
00:37:16,100 --> 00:37:18,100
لن اتمكن فعلا من الزواج به

742
00:37:20,000 --> 00:37:22,600
الآن .. ستخرج القطه من الحقيبه

743
00:37:22,600 --> 00:37:25,100
اعتقد ان هذه الدعوه كانت للاحتفال

744
00:37:25,100 --> 00:37:27,400
الحلوى أولا , دائما اقول ذلك

745
00:37:31,100 --> 00:37:32,500
شـكـرا لك دوروتا

746
00:37:33,600 --> 00:37:34,800
هل انت جـائـعـة ؟

747
00:37:36,700 --> 00:37:39,300
اعتقد انني مستعده لـ تقلـيد جديد

748
00:37:50,400 --> 00:37:53,200
تمنيت لو انها تكون هنا 
نعم .. انا كذلك

749
00:37:57,500 --> 00:37:58,700
انت كذلك

750
00:38:00,200 --> 00:38:01,700
انا احـبـك ايضا يا ابي

751
00:38:04,400 --> 00:38:07,200
لا اريـد أن لا أكـون ابنتك

752
00:38:13,900 --> 00:38:15,100
شباب , لا استطيع التنفـس

753
00:38:15,100 --> 00:38:16,400
جيد
جـيد

754
00:38:32,500 --> 00:38:34,000
لا احتاج ان أقرأ هذا

755
00:38:34,600 --> 00:38:36,900
لا , اعتقد ان عليك ذلك

756
00:38:40,700 --> 00:38:43,200
اي شيء تريدين اخباري به .. تستطيعين اخباري بنفسك

757
00:38:43,400 --> 00:38:44,700
اريـد أن اعـرفك

758
00:38:45,400 --> 00:38:47,900
لايهم ماذا فعلتِ او كم مضى

759
00:38:56,500 --> 00:38:59,900
هل احدا في المنزل ؟ مرحبا
ماذا تفعلين هنا ؟

760
00:38:59,900 --> 00:39:01,700
لا اعرف
انه عيد الشـكـر 

761
00:39:01,700 --> 00:39:04,100
ولم استطع التفكير بأي مكان افضل له من هنا

762
00:39:04,900 --> 00:39:07,000
انا سعيده لأنك هنا ايضا

763
00:39:08,800 --> 00:39:10,400
اي , اتصل بسيرينا

764
00:39:10,400 --> 00:39:12,100
تـَـركـتُ رسالة حالاً 
جـيد

765
00:39:12,100 --> 00:39:14,600
ماذا عن بارت
لن يـأتي

766
00:39:14,900 --> 00:39:18,400
حسنا

767
00:39:18,400 --> 00:39:20,600
من يريد أن يبـدأ الطـبـخ ؟
أنـــا

768
00:39:20,600 --> 00:39:22,100
مرحبا فانيسا
مرحبا

769
00:39:22,100 --> 00:39:23,900
هذه الازهـار جـميلة ؟
هل هي من اجـلي ؟

770
00:39:23,900 --> 00:39:26,900
نعم
شكرا لك .. رائحتهم رائعة بالفعل

771
00:39:28,900 --> 00:39:30,300


772
00:39:30,400 --> 00:39:31,700
مرحــبا

773
00:39:34,000 --> 00:39:35,800
انا سـعـيده لانك عُـدت

774
00:39:35,800 --> 00:39:39,400
اعتقدت انك لاتزالين غاضبة مني
كنت كذلك

775
00:39:40,600 --> 00:39:43,400
اسمعي ..أنا حقا .. حقاً آسـفه بشأن نيت

776
00:39:44,300 --> 00:39:46,100
اذا كان هناك اي لبس

777
00:39:46,100 --> 00:39:48,000
لا اعتقد انه يحبني بعد الآن على اي حال

778
00:39:48,700 --> 00:39:51,200
اعني انني لم اسمع عنه منذ اسابيع ... لذلك 00

779
00:39:52,300 --> 00:39:55,300
حسنا .. صداقتنا اكثر اهميه من أي شاب .. اليس كذلك ..؟

780
00:39:55,300 --> 00:40:00,500
نعم .. 
اذا دعينا نأكل ديك رومي وندعه خلفنا

781
00:40:00,500 --> 00:40:01,600
حسـنـا

782
00:40:02,900 --> 00:40:03,900
اشتقت لك

783
00:40:04,000 --> 00:40:06,800
أنا افتقدتك ايضا
 

784
00:40:07,100 --> 00:40:08,500
جيني .. رسائلك محتفظ بها هــنـــا

785
00:40:08,500 --> 00:40:11,200
اغلبها كاتالوجـات .. لكن لايمنع من ان تطلعي عليها

786
00:40:11,200 --> 00:40:12,300
قبل ان تبدأي بذلك

787
00:40:12,300 --> 00:40:14,800
ستساعدينني بايجـاد الطحالب ؟
بلا شـك

788
00:40:14,800 --> 00:40:16,600
دان , تعتقد انك تستطيع عمل

789
00:40:16,600 --> 00:40:19,500
صوص الكرانبيري ؟
نعم ... انا

790
00:40:19,500 --> 00:40:21,700
تتذكر طريقة صنعه ؟

791
00:40:22,300 --> 00:40:25,400
ومع اقتراب نهاية العـطـلة

792
00:40:25,500 --> 00:40:27,100
سأحب قضاء لحظة

793
00:40:27,100 --> 00:40:29,400
لأضع قائمة بكل الاشياء التي  سأشكر لها

794
00:40:32,200 --> 00:40:35,400
انا شاكـر لأنه مهما بدت الاشـيـاء سيئة

795
00:40:35,400 --> 00:40:38,200
الا ان الصداقه لاتزال تستطيع السطوع

796
00:40:40,300 --> 00:40:42,200
انا شاكره للعلاقات الجديـدة

797
00:40:42,300 --> 00:40:46,100
التي تساعدنا لنلاحظ كم اصبحنا بعيدين عما كُـنا

798
00:40:48,000 --> 00:40:51,500
وكم نصبح قريبين عندما نكون فعلا كما نحن

799
00:40:53,500 --> 00:40:56,800
انا شاكره لمعرفتي انه لايهم مايقولونه ... صحـيـح 

800
00:40:56,800 --> 00:40:58,900
تستطعين اللذهاب للمنزل ثانية

801
00:40:59,200 --> 00:41:01,400
سواء كان منزلك ام لا

802
00:41:05,500 --> 00:41:07,300
آندرو , بـارت بـاس

803
00:41:07,400 --> 00:41:08,700
أنا اعلم .. قلت لك

804
00:41:08,700 --> 00:41:10,600
لاتبحث لماذا زوجـتي في المصحه

805
00:41:10,600 --> 00:41:13,600
لكنني غيرت رأيي
انا فعلا اُحـب ان اعرف

806
00:41:15,200 --> 00:41:17,200
أحب أن اعـرف كـل شيء

807
00:41:23,000 --> 00:41:24,600
عذرا , انا ذاهبه لأتصل بأهلي

808
00:41:24,600 --> 00:41:27,400
لكن الشيء الذي انا شاكرة له بشكل كبير ؟

809
00:41:27,500 --> 00:41:30,100
كيف انه في يوم الشكر

810
00:41:30,400 --> 00:41:33,300
الاشخاص يستطيعون عمل شيء لا يُـغتَـفَـر

811
00:41:44,180 --> 00:41:48,550
انا فعلا اهتم بـــك
انا فقط لا اعـرف ماذا افـعل

812
00:41:51,500 --> 00:41:53,700
مُـوَقّع .. مسروق .. و مُـرسل

813
00:41:53,800 --> 00:41:55,000
انا لكٍ

814
00:41:55,000 --> 00:41:57,700
قبلاتي و احـضـاني
** فتـــاة النمـيممة **


815
00:41:57,700 --> 00:42:57,000
ترجمة ][ ريمو ][ مشــــــــاهده ممتعه 
