0 00:00:00,000 --> 00:00:13,150 الوسيط الروحي 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,110 اسم 2 00:00:03,940 --> 00:00:08,730 هو الشخص الذي يستخدم حدّة الرؤية العقلية , التنويم المغناطيسي و / أو الاقتراح 3 00:00:09,530 --> 00:00:13,150 بارع في التلاعب بالأفكار و السلوك 2 00:00:23,870 --> 00:00:26,300 أنتَ سيء للغاية 4 00:00:32,070 --> 00:00:34,010 هل أنتَ واثق من فعل هذا ؟ ماذا لو رآنا أحدهم ؟ 5 00:00:34,020 --> 00:00:38,420 اهدئي يا عزيزتي . كل شيء تحت السيطرة 6 00:01:32,860 --> 00:01:33,870 ما الذي لدينا ؟ 7 00:01:33,900 --> 00:01:36,200 يدعى الضحية (هاري لاشلي) , و هو نائب الرئيس الأصغر بالشركة 8 00:01:36,210 --> 00:01:38,490 (و هو صهر الرئيس (أي.بي.كايد 9 00:01:38,510 --> 00:01:40,800 نسيت موظفة الإستقبال الآنسة (دواين) هاتفها 10 00:01:40,840 --> 00:01:42,830 و حين عادت لإحضاره وجدته بهذا الشكل 11 00:01:42,850 --> 00:01:45,790 لقد طلبت الأمن و لحسن الحظ كنتُ أعمل بوقت متأخر 12 00:01:45,800 --> 00:01:47,810 و فور وصولي إلى هنا قمتُ بالاتصال بالطوارئ 13 00:01:47,820 --> 00:01:51,180 و بعد ذلك قمتُ بفتح مكتب السيد (كايد) من أجل التحقق إن كان هناك شيء مفقود 14 00:01:51,200 --> 00:01:53,020 فأنا أملك تصريح دخول للمبنى بأكمله 15 00:01:53,040 --> 00:01:55,370 تعالا 16 00:01:56,780 --> 00:02:00,860 شيء واحد كان مفقوداً و هي أغلى لوحة يمتلكها 17 00:02:01,740 --> 00:02:04,340 قام (آي.بي) بشرائها قبل بضعة أشهر من أحد المزادات . 18 00:02:04,350 --> 00:02:05,970 و قد دفع مايزيد عن مبلغ 50 مليون دولار مقابلها 19 00:02:05,990 --> 00:02:08,920 لقد أخبرتنا بأنّ هذه الأبواب كانت مقفلة قبل وصولكَ إلى هنا ؟ 20 00:02:08,940 --> 00:02:11,390 دائماً ما يكون المكتب مقفلاً حين لا يكون (آي.بي) موجوداً 21 00:02:11,420 --> 00:02:14,730 إنها قاعدة صارمة وضعها (آي.بي) حين مغادرته 22 00:02:14,740 --> 00:02:16,890 و السيد (لاشلي) ... ما الذي كان يفعله هنا ؟ 23 00:02:16,900 --> 00:02:19,630 ليس لدي أي فكرة يقع مكتبه بأسفل من هنا بطابقين 24 00:02:19,640 --> 00:02:20,920 لم يكن لديه أيّ سبب للتواجد هنا 25 00:02:20,930 --> 00:02:21,910 ربما كان متورّطاً بالأمر 26 00:02:21,930 --> 00:02:23,680 إن كنا محظوظين فسنجد سلاح الجريمة 27 00:02:23,690 --> 00:02:25,730 من الواضع بأنها عمليّة سطو مدبّرة 28 00:02:25,740 --> 00:02:26,690 لماذا هذا واضح ؟ 29 00:02:26,710 --> 00:02:30,190 حسناً , لا يتواجد الأشخاص بغرفة مقفلة و ممتلئة بالتحف الفنية القديمة 30 00:02:30,200 --> 00:02:31,990 في منتصف الليل بالمصادفة ، أليس كذلك ؟ 31 00:02:32,010 --> 00:02:37,010 تمّ التخطيط لها بشكل جيّد , لكنهم لم يتوقعوا مواجهة من يعارضهم 32 00:02:37,050 --> 00:02:42,740 و إلاّ لكان السيد (لاشلي) إما تعرّض لإطلاق النار أو الصعق أو تمّ تقييده و تكميمه 33 00:02:42,770 --> 00:02:46,810 لكن حينما تفاجئوا به قاموا بضربه على رأسه بكل بساطة 34 00:02:46,830 --> 00:02:49,970 مما يشير إلى استرجالهم باستخدام السلاح , أليس كذلك ؟ 35 00:02:50,730 --> 00:02:52,000 أنا أصغي 36 00:02:52,010 --> 00:02:55,680 أجل , شيء يشبه 37 00:03:01,510 --> 00:03:06,630 أتوقع أن يجد المحللون بقايا تعود إلى (هاري لاشلي) على هذا التمثال 38 00:03:06,660 --> 00:03:12,960 لا أقصد الإهانة , لكنني كنتُ أعمل شرطياً بالماضي و هذه ليست طريقة عمل الشرطة . هذا مجرّد تخمين 39 00:03:14,600 --> 00:03:17,390 يا (كارل) , ضع هذا بكيس الأدلة - حاضر سيدي - 40 00:03:20,170 --> 00:03:23,090 (فرانك) هل يوجد مطعم جيّد بالقرب من هنا ؟ 41 00:03:23,100 --> 00:03:27,640 أجل "مطعم "غاريتي" , إنه على بعد شارعين بجادة .. "ماديسون 42 00:03:27,650 --> 00:03:29,310 هل يعدّون بيضاً لذيذاً ؟ 43 00:03:29,320 --> 00:03:32,870 أظن ذلك - فذلك مقياس المطعم الجيّد .. البيض - 44 00:03:33,540 --> 00:03:35,910 لابدّ و أنّ علاقتك بوالدك كانت معقدّة 45 00:03:35,950 --> 00:03:36,920 عفواً ؟ , كلاّ 46 00:03:36,930 --> 00:03:41,180 أخبرني ...لا يمكنني معرفة إن كان السبب شعرها المنسدل على وجهها و البكاء 47 00:03:41,190 --> 00:03:45,550 لكنني أظن بأنّ الآنسة (دواين) جذابة للغاية , أليست كذلك ؟ 48 00:03:45,560 --> 00:03:48,560 أعني , غالباً ما يتم توظيف موظفات الإستقبال بناءاً على مظهرن 49 00:03:48,570 --> 00:03:51,030 ما الذي تتحدّث عنه ؟ - إلام ترمي الوصول بهذا القول ؟ - 50 00:03:51,040 --> 00:03:55,620 من هنا انظروا إلى الحاشية 51 00:03:55,630 --> 00:03:58,950 تبدو حاشية الكتف ...منزوعة 52 00:03:58,960 --> 00:04:03,550 و الطريقة المستلقي فيها بهذه الطريقة و الحذاء خارج القدم 53 00:04:03,560 --> 00:04:05,500 جميعنا انتبهنا إلى ذلك , لابد من أنّ أحدهم قام بجرّه إلى هنا 54 00:04:05,510 --> 00:04:09,310 أجل , لكن من أين ؟ و لماذا ؟ 55 00:04:10,730 --> 00:04:13,080 هل تريد إخبارنا يا (فرانك) ؟ 56 00:04:13,090 --> 00:04:14,810 لا أعلم عمّا تتحدّث 57 00:04:14,840 --> 00:04:17,530 حسناً , دعني إذاً أوضّح لك 58 00:04:17,540 --> 00:04:20,810 لقد أتيتَ و الآنسة (دواين) إلى هنا من أجل ممارسة علاقة بمكتب الرئيس 59 00:04:20,820 --> 00:04:22,460 هذا سخيف. لماذا أفعل شيئاً بهذا الغباء ؟ 60 00:04:22,470 --> 00:04:25,370 حسناً لأنه ممنوع و بالتالي فهو مرغوب للغاية بالطبع 61 00:04:25,400 --> 00:04:27,840 و بخاصة إن كانت هناك مشاكل بين والدك 62 00:04:27,860 --> 00:04:29,220 و من لا يعاني ذلك ؟ 63 00:04:29,230 --> 00:04:33,410 إنه خفي لكنه تحدٍ قوي لسلطة الأب 64 00:04:33,430 --> 00:04:35,980 (لذا قمتَ بفتح مكتب (آي.بي و بعدها قلت لنفسك 65 00:04:36,010 --> 00:04:38,250 تباً هناك جثة ما الذي سنفعله ؟ 66 00:04:38,260 --> 00:04:42,160 عليكَ التبليغ عن ذلك , لكن كيف ستفسّر سبب وجودك في مكتبه ؟ 67 00:04:42,180 --> 00:04:43,740 فيخطر ببالك حل سريع لكنه خبيث 68 00:04:43,780 --> 00:04:48,170 تقوم بجر الجثة و تعيد قفل الأبواب قبل اتصالك بالشرطة 69 00:04:48,180 --> 00:04:49,020 من يكون هذا الرجل ؟ 70 00:04:49,030 --> 00:04:52,280 إنه شخص مزعج , لكن كلامه منطقي 71 00:04:52,290 --> 00:04:54,920 هل أنتَ واثق من عدم رغبتك بتغيير إفادتك ؟ - كلاّ - 72 00:04:54,930 --> 00:04:57,040 من فضلك يا (فرانك) , من الحماقة إنكار ذلك 73 00:04:57,060 --> 00:05:00,460 (فبعد إمضاء خمسة دقائق بالغرفة مع العميل المقنع (تشو 74 00:05:00,480 --> 00:05:03,460 ستعترف الآنسة (دواين) بكل شيء 75 00:05:03,470 --> 00:05:05,370 تراجع يا رجل 76 00:05:05,620 --> 00:05:08,550 أريد ذلك , صدّقني فلا أهتم بالمرّة بشأن حياتك الرومانسية 77 00:05:08,560 --> 00:05:09,850 لكنّ شيئاً واحداً يخطر لي 78 00:05:09,880 --> 00:05:12,940 بأنّ غرفة كهذه لابدّ و أنها تحوي كاميرات مراقبة , أليس كذلك ؟ 79 00:05:13,550 --> 00:05:14,500 أجل 80 00:05:14,520 --> 00:05:20,250 لكن بالتأكيد , لن تقوم بتسجيل نفسك بمعرفة مسبقة و أنتَ تمارس علاقة على سجادة مكتب رئيسك 81 00:05:20,280 --> 00:05:23,200 لابدّ من أنكَ كنتَ تعرف بأنّ كاميرات الغرفة كانت مطفأة 82 00:05:23,220 --> 00:05:25,430 ربما بسبب قيامك بإطفائها , كونك رئيس الأمن 83 00:05:25,450 --> 00:05:27,970 إنها مطفأة , أليس كذلك يا (فرانك) ؟ 84 00:05:28,690 --> 00:05:32,110 لذا فإن السؤال المطروح الآن يا (فرانك) هو منذ متى و هي مطفأة ؟ 85 00:05:32,140 --> 00:05:35,470 و من أيضاً كان يعلم بأنها ستكون مطفأة الليلة الماضية ؟ 86 00:05:35,480 --> 00:05:37,610 بوسعكم تولي الأمر من هنا , فأنا أتضوّر جوعاً 87 00:05:37,620 --> 00:05:41,160 عليّ الذهاب لتناول البيض , مطعم "غاريتي" أليس كذلك ؟ شكراً 88 00:05:41,170 --> 00:05:43,740 هل أنت مستعد لإخبارنا بالحقيقة؟ 89 00:05:48,250 --> 00:05:51,050 " الوسيط الروحي " 90 00:05:50,050 --> 00:05:54,640 >> مــ 1 ـــ . حـــ 13 ـــ << >> اصبغه بالأحمر << 91 00:05:54,680 --> 00:05:56,220 انظري لهذه 92 00:05:56,230 --> 00:05:59,930 تدعى "المورو" و هي من ايطاليا القرن الرابع عشر 93 00:05:59,940 --> 00:06:02,130 إنها رسمة لشخص (تدعى (كارلوتا مورو 94 00:06:02,160 --> 00:06:05,420 "و هي العمل الوحيد المعروف لرسام يدعى "سيّد سيينيس 95 00:06:05,440 --> 00:06:10,270 كانت ملكاً لأسقفين و ملِك فرنسا و (جون جايكوب أستور) , من ضمن آخرين 96 00:06:10,290 --> 00:06:14,010 لكن قام (آي.بي) بشرائها بمبلغ 50 مليون دولار قبل ثلاثة أشهر 97 00:06:14,020 --> 00:06:15,230 ما المعلومات التي نعرفها عن (كايد) ؟ 98 00:06:15,250 --> 00:06:17,110 عدا استهتاره بأمواله ؟ 99 00:06:18,640 --> 00:06:22,730 كما ذكر على غلاف المجلة لقد بدأ حياته المهنية كعامل في حقول النفط 100 00:06:22,760 --> 00:06:25,940 و بعدها أصبح منقباً للنفط و جمع ثروة طائلة بعمر الثلاثين 101 00:06:25,970 --> 00:06:26,990 إنه رجل صلب 102 00:06:27,010 --> 00:06:29,560 و سبب نجاحه هو قيامه بالتنقيب عن النفط بأماكن لا يتجرأ أحد على التنقيب فيها 103 00:06:29,570 --> 00:06:30,470 أين هو الآن ؟ 104 00:06:30,500 --> 00:06:32,560 إنه بمكان ما على متن قارب شراعي , و قد تمّ إعلامه بما يجري 105 00:06:32,570 --> 00:06:34,270 سيعود بأسرع ما يمكن 106 00:06:34,290 --> 00:06:37,380 لقد كنتُ أفكر , ألم يكن من الأسهل عليه الإبحار شمال أو جنوب الساحل لبضعة أميال 107 00:06:37,400 --> 00:06:40,610 ثم يتوقف عند مرفأ صغير , و يعود بعدها ليرتكب الجريمة من دون علم أحد 108 00:06:40,640 --> 00:06:41,830 و لماذا سيفعل ذلك ؟ 109 00:06:41,840 --> 00:06:43,010 أنا فقط أقول بأنّ باستطاعته ذلك 110 00:06:43,030 --> 00:06:45,510 ربما أراد الحصول على نقود التأمين (أو أراد التخلّص من (هاري 111 00:06:45,550 --> 00:06:46,910 لأنه لا يروق له زواجه من ابنته 112 00:06:46,940 --> 00:06:48,750 هل حققت مع فريق (كايد) الأمني ؟ 113 00:06:48,770 --> 00:06:51,470 كل من لايرتدي بذلة في الشركة كان على علم (بشأن استخدام (فرانك شيابا 114 00:06:51,500 --> 00:06:53,000 (لمكتب (أي.بي 115 00:06:53,010 --> 00:06:55,170 أيّ الكثير من الأشخاص ربما كانوا على علم بأنّ الكاميرات ستكون مطفأة الليلة الماضية 116 00:06:55,190 --> 00:06:58,010 يبدو بأنه سيكون علينا التحقق مع الكثير من الأشخاص 117 00:06:59,350 --> 00:07:01,510 أين (جاين) ؟ - لا أعلم - 118 00:07:01,900 --> 00:07:03,350 حسناً , أعثر عليه 119 00:07:03,370 --> 00:07:05,270 (سأذهب لمخاطبة زوجة (لاشلي 120 00:07:05,280 --> 00:07:08,040 و انتم اطلعوا جيداً على ملفات (كايد) الشخصية 121 00:07:08,080 --> 00:07:11,660 و انظروا إن كان هناك أي ارتباطات جنائية (و بخاصة مع (هاري لاشلي 122 00:07:11,680 --> 00:07:12,570 هل تظنين بأنه متورط ؟ 123 00:07:12,590 --> 00:07:13,780 حسناً , إنه متورّط 124 00:07:13,810 --> 00:07:16,350 و إلا فما سبب وجوده هناك بمنتصف الليل ؟ 125 00:07:20,130 --> 00:07:21,660 لا يبدو الأمر حقيقياً 126 00:07:21,700 --> 00:07:24,990 لو لم تخبروني بذلك لما صدّقتُ الأمر 127 00:07:25,000 --> 00:07:28,960 لظننتُ بأنّ (هاري) سيدخل من الباب و سيكون هذا كله مجرّد حلم غريب 128 00:07:29,260 --> 00:07:31,830 لكن ها أنتما هنا تخبراني بأنّ (هاري) ميت 129 00:07:31,840 --> 00:07:33,920 متى كانت آخر مرة تحدثتي إليه ؟ 130 00:07:33,950 --> 00:07:35,590 عصر يوم البارحة 131 00:07:35,610 --> 00:07:38,170 لقد كنّا ندردش عن المكان الذي ستناول فيه العشاء 132 00:07:38,430 --> 00:07:41,560 و بعدها أرسل إليّ رسالة قصيرة يلغي فيها الموعد و لم يذكر السبب 133 00:07:41,590 --> 00:07:44,510 و هل كان هذا أمراً غير مألوف , إلغاء الموعد من دون تحديد السبب ؟ 134 00:07:44,520 --> 00:07:48,420 كلاّ , لقد كان (هاري) جاداً بعمله و حريصاً للغاية 135 00:07:48,430 --> 00:07:50,980 كانت الأعمال تطرأ فجأة بأي وقت 136 00:07:51,510 --> 00:07:53,900 ماذا كان عمله بالتحديد ؟ 137 00:07:53,930 --> 00:07:55,460 سؤال وجيه 138 00:07:55,470 --> 00:07:59,540 لقد كان يؤدي مختلف أنواع الأعمال لدى والدي 139 00:07:59,550 --> 00:08:02,080 كان ينفذ كل ما كان يطلبه من أسبوع لآخر 140 00:08:02,090 --> 00:08:07,160 لقد أحبّ والدي أن يكون لديه شخصاً متاحاً لا تربطه علاقات أو صداقات داخل الشركة 141 00:08:07,170 --> 00:08:08,790 تلك مهمة صعبة 142 00:08:08,800 --> 00:08:10,450 أجل 143 00:08:10,470 --> 00:08:13,830 لكنه انضم للشركة بعد زواجنا 144 00:08:13,840 --> 00:08:16,640 لقد كان ... لقد كان يحاول فهم طريقة العمل 145 00:08:16,650 --> 00:08:20,080 (لم يرد والدكِ تسهيل الأمور على (هاري لمجرّد كونه زوجكِ 146 00:08:20,110 --> 00:08:22,620 أجل , يمكنك صياغته بهذه الطريقة 147 00:08:22,630 --> 00:08:24,280 ماذا كانت وظيفته السابقة ؟ 148 00:08:24,300 --> 00:08:27,550 كان موسيقياً عازف غيتار لموسيقى الجاز 149 00:08:27,560 --> 00:08:29,860 أجل , كيف عرفتَ ذلك ؟ 150 00:08:29,870 --> 00:08:32,330 لقد نظرتُ لأصابعه ... إنها أصابع عازف غيتار 151 00:08:32,340 --> 00:08:36,950 جاز مزيج بالفلامنكو بسبب التعرجات الموجودة على إبهامه 152 00:08:36,960 --> 00:08:37,910 أجل 153 00:08:37,930 --> 00:08:42,220 لقد كان يعزف بأحد هذه الحفلات المخيفة , التي كان يتعيّن عليكِ حضورها 154 00:08:42,230 --> 00:08:44,520 و تقومين ببدء محادثة 155 00:08:44,550 --> 00:08:48,510 أنتِ تحبين موسيقى الجاز لذلك كان يمكنكِ التحدث معه بسهولة و الذي يكون عادة 156 00:08:48,530 --> 00:08:51,600 صعباً للغاية عليكِ خارج مجال العمل 157 00:08:52,100 --> 00:08:55,500 أنا ...ما...أجل . ذلك ... لكن 158 00:08:55,510 --> 00:08:59,030 أعتذر يا آنسة (كايد) , إنه يتباهى فحسب 159 00:08:59,040 --> 00:09:04,310 (هل .. هل يمكنكِ التفكير عن سبب تواجد (هاري بهذا الطابق بذلك الوقت المتأخر من الليل ؟ 160 00:09:05,430 --> 00:09:07,030 كلاّ 161 00:09:07,370 --> 00:09:10,520 لقد كان يعرف بأنه لا أنا و لا والدي كنا متواجدين هنا 162 00:09:10,530 --> 00:09:11,940 و ماذا بذلك ؟ 163 00:09:11,950 --> 00:09:13,810 لقد فهمتُ من مساعدتي 164 00:09:13,830 --> 00:09:18,020 (بأنّ سوء سلوك (فرانك شيابا كان سراً معروفاً بين الموظفين الأدنى رتبة 165 00:09:18,050 --> 00:09:21,150 (و بالمناسبة لم يعد موظفاً لدى (كايد 166 00:09:21,170 --> 00:09:26,520 ربما اكتشف (هاري) الأمر و كان يحاول القبض عليه 167 00:09:26,540 --> 00:09:27,770 ربما 168 00:09:27,780 --> 00:09:32,290 أو من الممكن أنه كان على دراية مسبقة بشأن حصول عملية السرقة ؟ 169 00:09:32,320 --> 00:09:35,110 هل تسألين عمّا إن كان متواطئاً بعملية السرقة ؟ 170 00:09:35,130 --> 00:09:36,210 أجل , هذا صحيح 171 00:09:36,220 --> 00:09:41,500 كلاّ , لقد كان نزيهاً و محترماً كلاّ 172 00:09:41,510 --> 00:09:43,760 إذاً , ألم يتحدّث معكِ بشأن اللوحة ؟ 173 00:09:43,770 --> 00:09:47,240 كلاّ , فلم أوافق على شرائها 174 00:09:47,250 --> 00:09:51,510 فخمسون مليون دولار مبلغ طائل ليتم إنفاقه على على غرض واحد 175 00:09:51,520 --> 00:09:56,560 حين يتعلّق الأمر بالفن , لا تنطبق الحجج العقلانية عليه 176 00:09:56,570 --> 00:09:59,140 (سيكون ذلك مجال خبرة (كاثرين هوكس 177 00:09:59,150 --> 00:10:01,560 كاثرين هوكس) ؟) إنها 178 00:10:01,570 --> 00:10:05,350 تقوم بشراء التحف الفنية من أجل مجموعة والدي الفنية 179 00:10:06,460 --> 00:10:08,760 إنها مأساة فظيعة , فظيعة 180 00:10:08,770 --> 00:10:10,290 هل كنتِ تعرفين السيد (لاشلي) ؟ 181 00:10:10,320 --> 00:10:15,770 ليس جيداً . أعني , عرفتُ ما حصل له كما هو واضح لكن , الرجل المسكين , هذا مؤسف للغاية 182 00:10:15,780 --> 00:10:18,710 لكنكِ تظنين بأنّ فقدان اللوحة هي المأساة الحقيقية 183 00:10:18,740 --> 00:10:23,240 كلاّ . فحياة كل إنسان شيء مقدّس 184 00:10:23,250 --> 00:10:27,690 لكن لوحة "المورو" كنزٌ جميل و فريد من نوعه تفوق قيمتها 185 00:10:27,720 --> 00:10:29,080 أنتِ تعرفين ما يجري بسوق الفن 186 00:10:29,100 --> 00:10:32,260 من يملك الرغبة و القدرة على سرقة هذه القطعة الفنية المميزة ؟ 187 00:10:32,280 --> 00:10:35,810 من جميع أنحاء العالم , ربما هناك المئات من هواة جمع التحف و الذين يملكون ما يكفي من المصادر 188 00:10:35,830 --> 00:10:37,850 و الشغف لفعل أمرٍ كهذا 189 00:10:37,870 --> 00:10:43,650 لكنه معروف لدى الجميع بأنّ السيدّ (كايد) قام بمزايدة (شيرالي أورلوف) على لوحة المورو 190 00:10:43,680 --> 00:10:45,310 و لم يُسر السيّد (أورلوف) بشأن ذلك 191 00:10:45,320 --> 00:10:49,050 شيرالي أورلوف)...بارون النفط الروسي ؟) - هو بذاته - 192 00:10:51,540 --> 00:10:53,650 إنّ (أورلوف) شخص شرير 193 00:10:53,680 --> 00:10:57,360 فعمله كتاجر نفط مجرّد واجهة شرعية , لكنه في الأساس رجل عصابات ثري للغاية 194 00:10:57,390 --> 00:11:00,490 يقال بأنه يحب أن يقاد إليه منافسيه مقيدين و عراة 195 00:11:00,510 --> 00:11:02,440 حتى يتسنى له قتلهم بنفسه 196 00:11:02,450 --> 00:11:07,140 متوحش , جشع و مالك أفضل مجموعة من لوحات عصر النهضة الروسية 197 00:11:07,160 --> 00:11:08,230 يبدو كأنه رجلنا المنشود 198 00:11:08,240 --> 00:11:10,120 تحدثوا مع شرطة الجرائم المنظمة بالأعلى 199 00:11:10,150 --> 00:11:12,690 اعرفوا من هم وسطاء (أورلوف) بكاليفورنيا 200 00:11:12,720 --> 00:11:15,430 من كان ليستخدمه لمهمة كهذه و مكان تواجدهم الليلة الماضية 201 00:11:15,460 --> 00:11:17,030 أمركش أيتها الرئيسة 202 00:11:17,650 --> 00:11:18,590 ما المعلومات التي بحوزتكِ ؟ 203 00:11:18,610 --> 00:11:20,430 يملك (هاري لاشلي) تاريخ إجرامي 204 00:11:20,440 --> 00:11:24,910 قبل عشرة أعوام في "كندا" قام بسرقة مبالغ نقدية من متجر الفيديو الذي كان يعمل فيه 205 00:11:24,920 --> 00:11:26,720 تمّ القبض عليه و سجنه لستة أشهر 206 00:11:26,730 --> 00:11:28,330 تباً , كنتُ آمل أن يكون سجله نظيفاً 207 00:11:28,340 --> 00:11:29,460 أجل , أعلم 208 00:11:29,480 --> 00:11:33,300 و بعدها حاولت إيجاد أية صلة تربطه بعالم الفن و هذا ما ظهر لي 209 00:11:33,930 --> 00:11:37,220 قام قبل شهر بدفع مبلغ 20 ألف دولار لشركة تدعى "ر.و" للفنون 210 00:11:37,230 --> 00:11:40,180 لقد كانت تلك الصفقة المالية الوحيدة التي عقدها مؤخراً 211 00:11:40,210 --> 00:11:41,380 ماهي "ر.و" للفنون ؟ 212 00:11:41,390 --> 00:11:43,880 لا أعرف بعد, على الأرجح أنها مجرّد غطاء 213 00:11:43,890 --> 00:11:47,620 فالعنوان مجرّد صندوق بريد بمدينة "لوكسدايل" , و هي بلدة زراعية صغيرة تقع بالشمال 214 00:11:47,930 --> 00:11:51,700 هذا شيّق , دعيني و (فان بيلت) نتوجه إلى هناك لإلقاء نظرة سريعة 215 00:11:52,690 --> 00:11:54,400 أنتَ و (فان بيلت) ؟ 216 00:11:54,410 --> 00:11:57,710 إنها من بلدة زراعية صغيرة . ألستِ كذلك ؟ 217 00:11:57,720 --> 00:11:58,900 أجل , أنا كذلك 218 00:11:58,910 --> 00:12:02,640 أجل صحيح , هذا ما تسمونه أنتم الشرطة بماذا ؟ العمل متخفياً 219 00:12:03,860 --> 00:12:07,150 و ماذا تحتاج لإخفاءه ؟ أنتَ موظف لدى مكتب كاليفورنيا الفدرالي 220 00:12:07,160 --> 00:12:09,880 ظننتُ بأنني مستشار 221 00:12:11,020 --> 00:12:13,970 اتبع الإجراءات فحسب تمتعا بوقتكما 222 00:12:14,350 --> 00:12:17,750 و أين المتعة في القيام بذلك ؟ هلاّ ذهبنا ؟ 223 00:12:44,370 --> 00:12:46,620 ما مدى روعة هذه ؟ 224 00:12:47,750 --> 00:12:49,630 بالتأكيد لا تبدو مثل وكر للصوص الفن الراقي 225 00:12:49,640 --> 00:12:53,080 على الإطلاق . زهور و فاكهة 226 00:12:55,690 --> 00:12:58,390 روب والاس للفنون و الإطارات 227 00:12:58,590 --> 00:13:00,620 وجدناه 228 00:13:01,540 --> 00:13:03,300 دعينا لا نبدأ بإظهار الشارة 229 00:13:03,310 --> 00:13:06,720 دعينا أولاً نعرف الوضع و بعدها نستخدم الشارة إن اضطررنا إلى ذلك 230 00:13:06,730 --> 00:13:09,230 حسناً , موافقة 231 00:13:09,240 --> 00:13:11,900 لكن لا تحرجني - ما الذي تقصدينه ؟ - 232 00:13:11,910 --> 00:13:15,530 أنتَ تعرف ما أقصده - كلاّ , ما الذي تقصدينه ؟ - 233 00:13:17,860 --> 00:13:19,840 طاب صباحكم أيها القوم 234 00:13:20,620 --> 00:13:22,690 تفقدّا المكان , تصرفا و كأنكما بمنزلكما 235 00:13:22,700 --> 00:13:24,780 سنفعل ذلك 235 00:13:41,100 --> 00:13:42,000 مرحباً - مرحباً - 236 00:13:44,680 --> 00:13:46,570 أعرف بما تفكرين 237 00:13:47,090 --> 00:13:48,130 هل تعرف ذلك ؟ 238 00:13:48,160 --> 00:13:51,650 أنتِ تفكرين بأنّ خطيبتي أصغر سناً بكثير مني 239 00:13:52,100 --> 00:13:55,920 كلاّ - في الحقيقة إنها كذلك - 240 00:13:55,930 --> 00:13:57,590 سأفشي لكِ سراً صغيراً 241 00:13:57,610 --> 00:14:01,190 لقد كنتُ أستاذها الجامعي , لقد قمتُ بإغوائها 242 00:14:03,300 --> 00:14:04,800 بلا مزاح 243 00:14:04,810 --> 00:14:06,520 و قد كره والدها الأمر و حصلت الكثير من الدراما 244 00:14:06,530 --> 00:14:08,320 لكنه استحق العناء مع ذلك , أليس كذلك عزيزتي ؟ 245 00:14:08,330 --> 00:14:11,550 حسناً , هذا ما أقصده بربك , توقف عن ذلك 246 00:14:11,560 --> 00:14:14,240 تلك رسمة جميلة , إنه بارع 247 00:14:18,830 --> 00:14:21,250 هل يمكنكَ رسم صورة لخطيبتي ؟ - كلاّ - 248 00:14:21,260 --> 00:14:22,170 أجل - أجل , بالتأكيد - 249 00:14:22,180 --> 00:14:25,560 كلاّ - من المسيطر بهذه العلاقة ؟ - 250 00:14:25,570 --> 00:14:29,270 إنه يتظاهر بالحماقة فحسب , أوقف ذلك الآن 251 00:14:37,150 --> 00:14:41,510 حسناً , استديري قليلاً ناحية اليسار هكذا , جيّد 252 00:14:45,070 --> 00:14:47,130 تبدو جيدة 253 00:14:48,290 --> 00:14:52,060 فقط .. فقط احرص على عدم جعل عينيها قريبتين جداً من بعضهما 254 00:14:56,340 --> 00:14:58,440 أعتذر , أنا ...أنا أعترض طريقك 255 00:14:58,450 --> 00:15:00,820 أين المرحاض ؟ 256 00:15:00,830 --> 00:15:02,370 بنهاية الردهة , الباب الذي على يمينك 257 00:15:02,380 --> 00:15:04,610 حسناً إذاً - حسناً - 258 00:15:04,940 --> 00:15:08,470 لا تجعلهما قريبتين , أتفهم ما أعنيه ؟ هل تعرف ما أقصده ؟ 259 00:15:12,270 --> 00:15:14,020 أجل 260 00:15:21,630 --> 00:15:23,980 أنتما عابري سبيل , أليس كذلك ؟ 261 00:15:23,990 --> 00:15:27,180 أجل نحن كذلك 262 00:15:41,680 --> 00:15:43,550 أنتِ تملكين أنفاً جميلاً 263 00:15:43,560 --> 00:15:45,640 شكراً لك 264 00:15:59,280 --> 00:16:01,450 منذ متى تعيش هنا ؟ 265 00:16:01,470 --> 00:16:03,830 طوال حياتي 266 00:16:18,690 --> 00:16:21,180 هل تمانعين إن طرحتُ عليكِ سؤالاً شخصياً ؟ 267 00:16:21,200 --> 00:16:23,020 هذا يعتمد على سؤالك على ما أظن 268 00:16:23,030 --> 00:16:24,980 تفضّل اسأل 269 00:16:25,240 --> 00:16:26,820 منذ متى أنتِ و (باتريك) معاً ؟ 270 00:16:26,840 --> 00:16:29,690 ليس منذ فترة طويلة 271 00:16:30,380 --> 00:16:31,710 حسناً , سأقول ذلك 272 00:16:31,720 --> 00:16:33,200 هل أنتِ واثقة بشأن زواجكِ من هذا الرجل ؟ 273 00:16:33,210 --> 00:16:37,300 أعني , إنه يبدو وغداً نوعاً ما أعني , لا أقصد الإهانة 274 00:16:37,310 --> 00:16:42,640 كلاّ . أجل . أنا لن أتزوجه ذلك ... كلاّ 275 00:16:42,650 --> 00:16:46,130 لا تقلق حيال ذلك فلن يحصل ذلك 276 00:17:07,430 --> 00:17:08,600 مرحباً 277 00:17:08,610 --> 00:17:11,610 أديري رأسكِ قليلاً تجاه اليسار 278 00:17:11,620 --> 00:17:15,090 قليلاً بعد . قليلاً بعد نحو يساركِ 279 00:17:15,550 --> 00:17:18,760 فقط , هذا رائع . حافظي على ذلك , حسناً ؟ 280 00:17:19,160 --> 00:17:22,030 انظري للأسفل , حافظي على تلكَ الوضعية 281 00:17:22,040 --> 00:17:26,890 بهذه الطريقة سيكون هناك الكثير من الضوء على عظام خدكِ 282 00:17:28,590 --> 00:17:31,830 ستندهشين من روعة هذا 283 00:17:31,840 --> 00:17:34,820 هيكل الوجه 284 00:17:36,780 --> 00:17:39,700 حسناً , قفي 285 00:17:52,990 --> 00:17:55,240 ارفع يديك للأعلى 286 00:17:55,810 --> 00:17:57,240 حسناً 287 00:17:59,610 --> 00:18:01,320 تحركي , تحركي 288 00:18:01,330 --> 00:18:03,880 على مهل , توقفي 289 00:18:05,670 --> 00:18:08,950 يا سيّد (والاس) إن تركتني أريكَ شارتني 290 00:18:08,970 --> 00:18:11,760 نحن من مكتب كاليفورنيا الفدرالي للتحقيقات 291 00:18:11,770 --> 00:18:13,080 يعلم مكتبنا بشأن وجودنا هنا 292 00:18:13,100 --> 00:18:15,160 إن قمتَ بقتلنا فسيعرفون بأنكَ الفاعل 293 00:18:15,170 --> 00:18:17,320 أقتلكما ؟ لماذا سأقتلكما ؟ 294 00:18:17,330 --> 00:18:19,900 هل أنتما من الشرطة ؟ - في الحقيقة , هي - 295 00:18:21,620 --> 00:18:24,250 (نحن نحقق بمقتل (هاري لاشلي 296 00:18:24,270 --> 00:18:26,960 هل (لاشلي) ميت ؟ 297 00:18:29,100 --> 00:18:30,370 ماذا حصل ؟ أنا 298 00:18:30,380 --> 00:18:33,970 كنّا نأمل أن تخبرنا بذلك بما أنّ اللوحة المسروقة في حوزتك 299 00:18:33,990 --> 00:18:35,970 كلاّ , تلكَ ...تلكَ نسخة مقلّدة 300 00:18:35,980 --> 00:18:39,620 إنّ السيّد (والاس) عبارة عن مزور لوحات 301 00:18:39,630 --> 00:18:42,020 و هو بالمناسبة... بارع للغاية 302 00:18:42,030 --> 00:18:46,030 تلكَ لوحة مقلّدة , إنه ليس لصاً 303 00:18:46,430 --> 00:18:48,430 حسناً , سلمني البندقية 304 00:18:55,510 --> 00:18:59,730 لقد زارني السيد (لاشلي) قبل بضعة أشهر و كلّفني برسم نسختين للوحة المورو 305 00:19:00,660 --> 00:19:02,540 كيف وجدك ؟ 306 00:19:02,560 --> 00:19:06,020 الأشخاص الذين يحتاجون لخدماتي يتمكنون من إيجادي في النهاية 307 00:19:08,000 --> 00:19:09,870 ما أفعله لا يعتبر جريمة 308 00:19:09,890 --> 00:19:13,650 فإن كنتَ تملك لوحة ثمينة فالشيء المنطقي الوحيد هو وجود نسخة للعرض 309 00:19:13,680 --> 00:19:16,370 و بهذه الطريقة تحافظ على اللوحة الحقيقية بأمان 310 00:19:16,380 --> 00:19:18,750 لقد قام بأخذ النسختين قبل حوالي شهر 311 00:19:18,760 --> 00:19:22,010 إذاً لقد سلمته النسختين بالفعل ؟ 312 00:19:22,020 --> 00:19:23,440 و ما سبب وجود هذه ؟ 313 00:19:23,450 --> 00:19:26,320 هذه رسمتها من أجلي 314 00:19:26,520 --> 00:19:29,130 إنها صورة جميلة , و قد أحببتها 315 00:19:30,530 --> 00:19:32,220 لماذا أراد نسختين ؟ 316 00:19:32,230 --> 00:19:35,390 لم يذكر السبب - و أنتَ لم تطرح الأسئلة - 317 00:19:36,370 --> 00:19:41,100 لقد دفع لي مبلغ 10 آلاف دولار مقابل كل نسخة لذا لا , لهذا السبب لم أطرح الأسئلة 318 00:19:42,390 --> 00:19:44,440 كيف نتأكد من أنّ هذه ليست اللوحة الحقيقية ؟ 319 00:19:44,450 --> 00:19:46,540 أنا لستُ بمزوّر , أنا فنّان 320 00:19:46,550 --> 00:19:48,970 و أنا لا أحاول خداع أحد , مفهوم ؟ 321 00:19:48,980 --> 00:19:53,640 دائماً ما أقوم بإضافة تفصيل للوحة كي أضمن أن لا يبيع أحدهم لوحاتي على أنها أصلية 322 00:19:53,660 --> 00:19:55,950 ذلك تصرف أخلاقي للغاية 323 00:19:56,510 --> 00:19:58,190 تبدو بالنسبة لي كالأصلية تماماً 324 00:19:58,200 --> 00:20:01,370 كلاّ , إنه يقول الحقيقية تمعّني النظر 325 00:20:04,920 --> 00:20:08,320 ما الذي أبحث عنه ؟ - اقتربي أكثر - 326 00:20:09,490 --> 00:20:12,400 لا زلتُ لا 327 00:20:12,870 --> 00:20:15,730 اقتربتِ أكثر 328 00:20:17,760 --> 00:20:19,750 هوائي التلفاز 329 00:20:20,270 --> 00:20:21,920 أجل - لم يكن لديهم تلفاز بذلك الوقت - 330 00:20:21,930 --> 00:20:24,340 كلاّ عمل جميل 331 00:20:25,250 --> 00:20:27,340 هل يمكنني استعارتها لفترة ؟ 332 00:20:27,360 --> 00:20:29,980 لست متأكداً من هذا الأمر , كيف ... كيف أتأكد من أنني سأستردها ؟ 333 00:20:29,990 --> 00:20:33,230 دعني أصيغ ذلك بطريقة أخرى 334 00:20:33,250 --> 00:20:37,470 أعرها لي و إلاّ ستقوم العميلة (فان بيلت) بأخذكَ أنتَ و اللوحة "إلى "ساكرمَنتو 335 00:20:37,480 --> 00:20:42,700 ستبقيك هناك و تبدأ بطرح أسئلة مملة عليك لساعات و ساعات 336 00:20:45,100 --> 00:20:46,990 شكراً لك 337 00:20:47,540 --> 00:20:49,160 عمل نسخ , ما رأيك ؟ تصّرف ذكي 338 00:20:49,170 --> 00:20:53,070 قام (هاري) و المتواطئون معه بسرقة اللوحة مرة واحدة لكنهم سيتسنى لهم بيعها ثلاث مرات 339 00:20:53,080 --> 00:20:56,260 أيتها الرئيسة , لقد عاد (أي.بي.كايد) من رحلته 340 00:20:56,270 --> 00:20:58,500 إنه في طريقه إلى مكتبه 341 00:21:04,230 --> 00:21:05,460 كلاّ , كلاّ , كلاّ لقد أسأتم فهم الموضوع 342 00:21:05,470 --> 00:21:09,190 أترون , لقد طلبتُ من (هاري) صنع نسخة بالسر 343 00:21:09,200 --> 00:21:14,330 أعني , أي أحمق سيعلّق 50 مليون دولار على الجدار حتى يتسنى لأي شخص سرقته ؟ 344 00:21:14,340 --> 00:21:17,140 إذاً فاللوحة المسروقة مزيفة ؟ 345 00:21:17,150 --> 00:21:18,980 بالتأكيد كانت كذلك 346 00:21:19,000 --> 00:21:21,380 و الآن , اللوحة الحقيقية موجودة في ... خزينتي الخاص 347 00:21:21,390 --> 00:21:24,700 مع فائق إحترامي يا (إي.بي) فالتحف الفنية مسؤوليتي 348 00:21:24,720 --> 00:21:26,940 يا (كاثرين) كلما قل عدد الذين يعرفون بذلك كلما كان أفضل 349 00:21:26,960 --> 00:21:29,250 بالإضافة إلى ذلك فقد نجح الأمر , أليس كذلك ؟ 350 00:21:29,260 --> 00:21:32,150 أعني , هناك سارق وغد بالخارج 351 00:21:32,170 --> 00:21:34,460 أنفق مبالغ طائلة على لوحة لا تسوى شيئاً 352 00:21:34,470 --> 00:21:37,070 (يا أبي لقد مات (هاري 353 00:21:37,080 --> 00:21:39,800 يا عزيزتي , أعلم أنا متأسف , أعلم 354 00:21:39,810 --> 00:21:43,230 هذا مؤسف للغاية , لكنكِ تعلمين لقد أحببتُ ذلك الشاب 355 00:21:43,240 --> 00:21:44,770 هل يمكننا رؤية اللوحة ؟ 356 00:21:44,780 --> 00:21:48,110 أتريدون رؤية صغيرتي ؟ سأفتح الخزينة 357 00:21:53,120 --> 00:21:54,670 أليست جميلة ؟ 358 00:21:54,690 --> 00:21:57,830 أتمانع إن ألقيتُ نظرة عن كثب ؟ - كلاّ , بالطبع , بالطبع - 359 00:21:58,640 --> 00:22:02,150 تحفة فنية من القرن الخامس عشر فريدة من نوعها 360 00:22:02,160 --> 00:22:03,990 خمسون مليون دولار أمامكم مباشرة 361 00:22:04,000 --> 00:22:07,610 إنها تساوي حوالي 10 آلاف دولار إنها مزيفة 362 00:22:07,620 --> 00:22:11,120 إنها ليست كذلك - مزيفة كورقة الستة دولارات - 363 00:22:11,130 --> 00:22:12,390 هذا ليس مضحكاً يا بنيّ 364 00:22:12,400 --> 00:22:16,660 القِ نظرة هنا بجانب الأشجار الرجال الذين يمتطون الخيول 365 00:22:17,180 --> 00:22:19,740 الشخص الثالث من جهة اليسار بجانب الخدم 366 00:22:19,750 --> 00:22:21,440 أجل , أجل , انا أرى الخيول ماذا 367 00:22:21,450 --> 00:22:24,890 ما نوع البندقية التي يجملها برأيك "إم 16" الأوتوماتيكية أم رشاش "كلاشينكوف" 368 00:22:24,900 --> 00:22:26,390 تباً 369 00:22:26,400 --> 00:22:27,640 "أجل , أظنه رشاش "كلاشينكوف 370 00:22:27,650 --> 00:22:29,710 تباً , هناك 371 00:22:29,720 --> 00:22:33,690 هناك مسدس أوتوماتيكي بلوحتي كيف أمكنكِ أن لا تلاحظي ذلك ؟ 372 00:22:33,700 --> 00:22:35,690 إن تمكّن هذا الأبله من رؤيته , فكيف لم تستطيعي ذلك ؟ 373 00:22:35,700 --> 00:22:38,120 يا (آي.بي) يمكنني أن أؤكّد لك بأنّ اللوحة - كلاّ , لا , لا , لا - 374 00:22:38,130 --> 00:22:40,040 أنتِ من تملك عيناً ثاقبة 375 00:22:40,050 --> 00:22:41,480 كلاّ , لقد جلبتِ لي لوحة مزيفة 376 00:22:41,500 --> 00:22:45,140 يا سيّد (كايد) يمكنني أن أؤكد لك بأنّ اللوحة 377 00:22:45,170 --> 00:22:48,740 التي اشتريتها من أجلك و سلمتها لك هي لوحةٌ أصلية 378 00:22:48,770 --> 00:22:51,210 أملك الوثائق التي تثبت صحة ذلك 379 00:22:51,220 --> 00:22:55,720 إن قررتَ القيام بحيلة ذكية من دون علمي 380 00:22:55,740 --> 00:22:59,090 فلستُ المسؤولة عن النتائج 381 00:23:00,110 --> 00:23:03,670 اعذروني - (هاري) , الوغد الحقير (هاري) - 382 00:23:03,680 --> 00:23:06,700 لقد استبدل اللوحة الحقيقية بأخرى مزيفة 383 00:23:06,730 --> 00:23:09,710 و هل قام بعدها بضرب نفسه حتى الموت , على ما أفترض ؟ ليس لديكَ ما يؤيّد ذلك 384 00:23:09,720 --> 00:23:12,480 ربما كان أحد أصدقاءه الموسيقيين المدمنين الذين أحضرهم إلى هنا 385 00:23:12,500 --> 00:23:14,490 أنتَ لستَ متأكداً من ذلك , هذا ظلم 386 00:23:14,500 --> 00:23:17,340 هل كنتما على علم بأنه قضى فترة في السجن ؟ 387 00:23:17,350 --> 00:23:20,490 مدة 6 أشهر في كندا بسبب السرقة قبل 10 أعوام 388 00:23:21,990 --> 00:23:25,530 أجل . أعني , كلاّ لم أعلم بذلك 389 00:23:25,540 --> 00:23:28,840 أنا ..أنا واثقة بأنّ هذا 390 00:23:28,850 --> 00:23:31,180 أنا واثقة بأنه 391 00:23:31,200 --> 00:23:33,590 لقد حصل ذلك قبل 10 أعوام - كنتُ أعلم بذلك - 392 00:23:33,600 --> 00:23:36,430 كنتُ أعلم ذلك هذا الرجل غير مناسبٍ لكِ بالمرّة 393 00:23:36,440 --> 00:23:39,700 شعرتُ بذلك , لكنني التزمتُ الصمت ألم أفعل ذلك ؟ 394 00:23:39,720 --> 00:23:43,610 من أجلكِ , أجبرتُ نفسي على الوثوق بهذا الرجل 395 00:23:43,620 --> 00:23:46,230 لأنكِ حظيتِ أخيراً بزوج 396 00:23:46,250 --> 00:23:49,020 لقد قام بسرقة 50 مليون دولار منّي 397 00:23:49,810 --> 00:23:51,990 (تباً يا (ستيفي 398 00:23:52,750 --> 00:23:57,590 أرجوكما , أتوسّل إليكما اعثرا على قاتل زوجي 399 00:23:57,850 --> 00:24:00,000 هذا ما نحاول القيام به يا سيدتي 400 00:24:00,020 --> 00:24:04,290 سيخبرونكم بالحقيقية , أريد معرفة الحقيقة 401 00:24:09,400 --> 00:24:11,680 يمكنكما الإنصراف الآن 402 00:24:12,380 --> 00:24:15,860 هذا كل ما نحتاجه بالوقت الراهن سنبقى على اتصال 403 00:24:16,090 --> 00:24:18,000 أجل 404 00:24:19,450 --> 00:24:22,960 أكره أن أكون صريحاً معكَ يا سيّد (كايد) لكنكَ 405 00:24:22,970 --> 00:24:26,290 دعنا .. كلاّ , لن تفعل ذلك - حسناً .. حسناً سنتحدّث لاحقاً - 406 00:24:26,800 --> 00:24:30,500 يملك (هاري) نسختين للوحة , لكنه لم يقم بتعليق واحدة على الجدار لإخفاء السرقة , لماذا ؟ 407 00:24:30,510 --> 00:24:31,940 لأنّ ذلك كان جزءاً من الخطّة 408 00:24:31,960 --> 00:24:34,620 على الجميع أن يعرف بشأن سرقة اللوحة حتى يكون لديهم ما يبيعونه 409 00:24:34,630 --> 00:24:35,960 على اللوحة أن تكون مفقودة 410 00:24:35,990 --> 00:24:39,320 لذا يقوم بعملية الإستبدال و يذهب لسرقة اللوحة الحقيقية من على الجدار 411 00:24:39,330 --> 00:24:42,320 و هو علم بقيام (فرانك) اللعوب بإطفاء الكاميرات 412 00:24:42,880 --> 00:24:44,130 السؤال المطروح من قام بقتله بعد ذلك ؟ 413 00:24:44,160 --> 00:24:46,520 الشخص الذي انتهى به المطاف بتسليم اللوحة إلى المشتري 414 00:24:46,530 --> 00:24:50,420 لم يعد (هاري) مفيداً لهم منذ اللحظة التي استخدم (تصريحه الأمني لدخول مكتب (أي.بي 415 00:24:51,420 --> 00:24:54,870 حسناً , لقد سمعنا للتو معلومات عن (شيرالي أورلوف) من شرطة الجرائم 416 00:24:54,890 --> 00:24:55,940 أحقاً ؟ - أجل - 417 00:24:55,950 --> 00:24:59,930 الخبر السار أنه في كاليفورنيا بلوس أنجليس و قد وصل قبل بضعة أيام 418 00:24:59,940 --> 00:25:01,420 لا يعقل أن تكون هذه مصادفة 419 00:25:01,450 --> 00:25:02,390 حسناً و ما هو الخبر السيئ ؟ 420 00:25:02,410 --> 00:25:05,700 الخبر السيء أنه يملك حصانة دبلوماسية 421 00:25:05,730 --> 00:25:08,030 فلا يمكننا مسّه تحت أي ظرفٍ من الظروف 422 00:25:08,050 --> 00:25:09,630 إن تمكّنا من طرح بعض الأسئلة عليه 423 00:25:09,650 --> 00:25:12,850 لقد كانت وزارة الخارجية واضحة بأوامرها ... البقاء بعيداً عنه 424 00:25:12,860 --> 00:25:15,700 يسيطر (أورلوف) على مسار خط أنابيب النفط في هذا البلد 425 00:25:15,720 --> 00:25:17,240 إنها مسألة متعلّقة بالأمن القومي 426 00:25:17,260 --> 00:25:19,520 جدال آخر بشأن استقلال الطاقة 427 00:25:19,530 --> 00:25:21,050 أين يقيم ؟ 428 00:25:21,060 --> 00:25:23,790 سأكرر كلامي , لا تمسوه 429 00:25:23,800 --> 00:25:28,080 كلاّ , كلاّ , لن يكون هناك لمس أعد بذلك 430 00:26:02,390 --> 00:26:06,030 لا , مرفوض , كلاّ و يقول (مينيللي) كلاّ أيضاً هذه أربعة إعتراضات 431 00:26:06,040 --> 00:26:07,630 دائماً ما يرفض (مينيللي), فهذه وظيفته 432 00:26:07,640 --> 00:26:09,420 و وظيفتي أن أصغي إليه 433 00:26:09,430 --> 00:26:10,930 هل ستتجاهلين ذلك ؟ 434 00:26:10,940 --> 00:26:14,600 إن كان (أورلوف) القاتل , فهل ستدعينه يَفلت بجريمته من دون عقاب ؟ 435 00:26:14,610 --> 00:26:16,190 لم يرتكب الجريمة 436 00:26:16,220 --> 00:26:18,250 ربما اشترى اللوحة من القاتل 437 00:26:18,270 --> 00:26:19,750 لن نعرف ذلك أبداً ما لم نتحدّث إليه 438 00:26:19,770 --> 00:26:22,870 سنحل هذه القضية و لكن من دون إحداث فضيحة دولية 439 00:26:22,880 --> 00:26:23,870 إنّ (أورلوف) هو المفتاح لحل القضية 440 00:26:23,880 --> 00:26:28,870 أريد القبض على قاتل (هاري لاشلي) بقدرك (لكننا لا نستطيع مطاردة (أورلوف 441 00:26:28,880 --> 00:26:30,720 فوزارة الخارجية - تباً لوزارة الخارجية - 442 00:26:30,730 --> 00:26:32,730 أجل , أتفق معك تباً لهم 443 00:26:32,740 --> 00:26:35,700 سلوككم هذا هو سبب كوني المسؤولة و ليس أنتما 444 00:26:35,720 --> 00:26:38,780 هلاّ تفضلتَ و تركتَ القليل من أجل البقية ؟ 445 00:26:38,800 --> 00:26:40,640 إنها صغيرة جداً 446 00:26:44,800 --> 00:26:49,860 لستَ أفهم بالضبط سبب عدم استطاعة شرطي من ملاحقة مجرمِ معروف 447 00:26:50,610 --> 00:26:52,720 أنتَ محق تماماً 448 00:26:54,680 --> 00:26:58,120 إن غادرنا الآن فسنصل إلى "لوس أنجليس" قبل حلول الليل - ماذا ؟ - 449 00:26:58,130 --> 00:27:01,110 اطلب من (تشو) أن يوافينا بموقف السيارات خلال 10 دقائق 450 00:27:21,590 --> 00:27:23,960 مرحباً - هل أنتَ مستعد ؟ - 451 00:27:23,970 --> 00:27:24,990 أجل 452 00:27:25,000 --> 00:27:28,560 هل أنتَ مستعد ؟ - أنا مستعد , ما هي الإشارة ؟ - 453 00:27:28,570 --> 00:27:31,080 "إنها "جميلة - جيّد - 454 00:27:31,300 --> 00:27:33,220 لنقم بهذا 455 00:28:07,150 --> 00:28:11,080 هلاّ أخبرتَ السيّد (أورلوف) بقدوم (باتريك جاين) ؟ 456 00:28:11,560 --> 00:28:14,880 أملك لوحة "المورو" التي تمت سرقتها قبل بضعة أيام 457 00:28:14,890 --> 00:28:17,370 و أودّ بيعها له 458 00:28:37,390 --> 00:28:38,870 ماذا ؟ 459 00:28:41,410 --> 00:28:43,850 دعه يدخل 460 00:28:48,180 --> 00:28:50,510 شكراً لك 461 00:28:53,830 --> 00:28:56,010 طاب مساؤك 462 00:28:57,900 --> 00:29:00,380 من فضلك اجلس 463 00:29:09,070 --> 00:29:11,510 أفضل الإصطدامات بالعالم" , هل تعرف هذا البرنامج ؟" 464 00:29:12,000 --> 00:29:12,660 كلاّ 465 00:29:12,670 --> 00:29:17,770 عليكَ مشاهدته إنه مسلي و تعليمي للغاية 466 00:29:17,780 --> 00:29:20,060 إنه درسٌ لنا جميعاً 467 00:29:20,070 --> 00:29:22,750 فبأي زمان و مكان , بلمح البصر 468 00:29:23,580 --> 00:29:26,780 قد تنتهي حياتك - هذا صحيح للغاية - 469 00:29:28,140 --> 00:29:29,840 هل ترغب بشراب أو وجبة خفيفة ؟ 470 00:29:29,850 --> 00:29:34,560 أجل , مياه فوّارة من فضلك 471 00:29:36,370 --> 00:29:38,500 من دون ثلج , و بدرجة حرارة الغرفة 472 00:29:39,250 --> 00:29:42,030 داخل كأسِ طويلة من فضلك 473 00:29:50,200 --> 00:29:51,510 أين ذهب الجميع ؟ 474 00:29:51,530 --> 00:29:53,450 الأمر غريب , لقد اتصلوا جميعاً و أعتذروا 475 00:29:53,460 --> 00:29:57,380 لقد كان يشعر (جاين) بتوعك , و لدى (ريغسبي) موعد غرامي و حصل (تشو) على بطاقات لحضور مباراة فريق "كينغز" 476 00:29:57,390 --> 00:29:58,680 الوغد ال - ماذا ؟ - 477 00:29:58,690 --> 00:30:02,290 لا يمرض (جاين) أبداً , و ليس لدى (ريغسبي) موعد غرامي لأنه مغرم بكِ 478 00:30:02,310 --> 00:30:04,280 و لا يلعب فريق "كينغز" الليلة - هل أنتِ متأكدة من ذلك ؟ - 479 00:30:04,290 --> 00:30:05,790 أجل , إنهم برحلة بريّة على طول الساحل الشرقي 480 00:30:05,820 --> 00:30:07,140 سيلعبون ضدّ فريق "نيكس" مساء يوم الغد 481 00:30:07,160 --> 00:30:09,150 (كلاّ , قصدت بشأن قولكِ عن (ريغسبي كيف تعلمين بشأن ذلك ؟ 482 00:30:09,160 --> 00:30:11,960 الجميع يعلم بشأن ذلك حتى المدّعي يعلم بشأن ذلك 483 00:30:11,970 --> 00:30:14,930 أنا مُحرجة للغاية - من فضلكِ - 484 00:30:17,000 --> 00:30:19,760 تباً , أجب على الهاتف 485 00:30:22,820 --> 00:30:25,070 شكراً لك 486 00:30:31,050 --> 00:30:33,400 إذاً 487 00:30:35,550 --> 00:30:38,310 (يا سيّد (باتريك جاين 488 00:30:39,740 --> 00:30:42,340 هل تملك لوحة تريد بيعي إياها ؟ 489 00:30:42,630 --> 00:30:44,590 لوحة "كارلوتا مورو" ؟ 490 00:30:44,600 --> 00:30:46,540 أجل 491 00:30:46,550 --> 00:30:48,130 لا أصدّقك 492 00:30:48,140 --> 00:30:50,080 هل تودّ إلقاء نظرة ؟ 493 00:30:50,720 --> 00:30:52,810 بالطبع 494 00:31:09,690 --> 00:31:13,170 هل فقدتَ عقلك ؟ - كلاّ , أنا أمزح فحسب , أمزح - 495 00:31:13,180 --> 00:31:15,490 إنها مجرّد دعم لإدخالي إلى المنزل 496 00:31:15,770 --> 00:31:17,470 فأنا أعلم بأنّ في حوزتكَ اللوحة الحقيقية 497 00:31:17,500 --> 00:31:20,590 هل هذا صحيح ؟ أنتَ تعلم ذلك ؟ 498 00:31:21,190 --> 00:31:24,040 و كيف علمتَ بذلك ؟ 499 00:31:24,050 --> 00:31:27,560 تخمين , أكدته الإبتسامة الشريرة التي ارتسمت على وجهك 500 00:31:27,570 --> 00:31:30,010 حين سألتني عن اللوحة في ذلك الحين 501 00:31:30,020 --> 00:31:33,880 فأنتَ تستمتع بإيقاع الناس في حبائلهم التي حاكوها , أليس كذلك ؟ 502 00:31:33,900 --> 00:31:37,140 هذه ... هذه بصيرة نافذة من قِبلك 503 00:31:37,150 --> 00:31:39,220 ليس فعلاً 504 00:31:40,990 --> 00:31:44,360 معظم زعماء الإجرام يملكون سمات متشابهة 505 00:31:44,380 --> 00:31:50,970 إنهم ساديون , عنيفون لكنهم أيضاً حذرون للغاية و فطنون نفسياً 506 00:31:54,120 --> 00:31:56,660 ما سبب وجودك هنا يا سيّد (جاين) ؟ 507 00:31:56,690 --> 00:31:59,930 أنا محقق نوعاً ما 508 00:32:11,230 --> 00:32:14,110 وضّح كلامك - (أنا أحاول معرفة من قتل (هاري لاشلي - 509 00:32:14,120 --> 00:32:15,280 من ؟ 510 00:32:15,290 --> 00:32:18,020 الرجل الذي مات أثناء سرقة اللوحة 511 00:32:18,040 --> 00:32:20,670 نعم , نعم , أتذكر ذلك رجل مسكين 512 00:32:20,680 --> 00:32:24,650 إن كنتَ تبحث عن رشوة , فأخشى من أنّ حظكَ قد نفذ 513 00:32:24,680 --> 00:32:29,210 فكما ترى , أنتَ تفهم بأنني أملك حصانة تحميني من الملاحقة القضائية في هذا البلد ؟ 514 00:32:29,220 --> 00:32:31,310 أعلم , أعلم , ممنوع اللمس 515 00:32:31,320 --> 00:32:37,340 لقد أريتكَ بطاقة هويّتي كي أثنيك عن قتلي أو تعذيبي أو ما شابه 516 00:32:37,350 --> 00:32:40,630 قد لا يتمّ اعتقالك بسبب ذلك , لكن تأكد بأنّ ذلك سيثير بعض الجلبة 517 00:32:40,650 --> 00:32:43,160 لا أمانع الجلبة , أتفهم ما أقصده ؟ 518 00:32:43,190 --> 00:32:44,760 سأفعل أيّ شيء لتفادي الملل 519 00:32:44,770 --> 00:32:48,890 نظراً لما تتحلّى به من حصانة , يمكنكَ إطلاعي باسم الشخص الذي اشتريتَ منه اللوحة مع عدم إلحاق الضرر بنفسك 520 00:32:48,900 --> 00:32:50,650 و أقوم بإبلاغ الشرطة ؟ لماذا ؟ 521 00:32:50,660 --> 00:32:51,960 لماذا سأفعل شيئاً كهذا ؟ 522 00:32:51,970 --> 00:32:54,620 لم يستحق (هاري لاشلي) الموت 523 00:32:54,630 --> 00:32:58,670 إنه يملك زوجة بحاجة لمعرفة ما حصل إنها تستحق العدالة 524 00:33:00,160 --> 00:33:03,540 هل أنتَ جاد بكلامك "إنها تستحق العدالة" , أجب ؟ 525 00:33:03,550 --> 00:33:06,770 ربما لم تقم بعد بتسديد ثمن اللوحة كاملاً 526 00:33:06,790 --> 00:33:10,260 ربما اعتقالك قد يوفر عليك بعض ... النقود 527 00:33:10,270 --> 00:33:12,970 حسناً تلكَ ... تلكَ ليست فكرة سيئة 528 00:33:12,980 --> 00:33:16,520 لكن كما ترى , أنا ... أنا أحب مجموعتي الفنية 529 00:33:16,560 --> 00:33:18,770 أنا .. أنا أحب الجمال 530 00:33:18,790 --> 00:33:20,850 هذا سبب قيامي بما أفعله , أتفهم ذلك ؟ 531 00:33:20,880 --> 00:33:24,500 من سيودّ بيعي إن بدأت بإرسال مموليني للسجن كما تعلم ؟ 532 00:33:24,510 --> 00:33:29,240 صحيح , حسناً , ظننتُ بأنّ هذا جدير بالمحاولة 533 00:33:30,590 --> 00:33:32,550 شكراً لك , و أعتذر على إهدار وقتك 534 00:33:32,580 --> 00:33:35,450 كلاّ , كلاّ , كلاّ على الإطلاق , على الإطلاق 535 00:33:35,460 --> 00:33:39,670 أنتَ غريب .. شرطي غريب للغاية 536 00:33:39,680 --> 00:33:41,300 لقد كان الأمر مسلياً للغاية 537 00:33:41,320 --> 00:33:45,020 هل يمكنني رؤيتها قبل مغادرتي ... "المونرو" ؟ 538 00:33:45,030 --> 00:33:47,100 قيل لي بأنها جميلة للغاية 539 00:33:47,130 --> 00:33:49,690 أنت .. أنتَ تقدّر الفن , أليس كذلك ؟ 540 00:33:51,870 --> 00:33:54,670 لم لا ؟ بالطبع 541 00:34:01,660 --> 00:34:02,820 ما الذي يحصل ؟ 542 00:34:02,830 --> 00:34:05,160 سيحصل الأمر قريباً , استعد 543 00:34:06,910 --> 00:34:11,410 تفضّل , انظر إلى ذلك إنها .. زوجة تاجر حرير إيطالي 544 00:34:11,420 --> 00:34:14,420 إنها تبلغ من العمر 600 عام . و هي إنها تنبض بالحياة 545 00:34:14,430 --> 00:34:17,290 إنها... إنها خالدة 546 00:34:17,850 --> 00:34:19,780 هل تسمح لي ؟ 547 00:34:21,990 --> 00:34:24,550 من فضلك , تفضّل 548 00:34:26,070 --> 00:34:29,650 الآن أتفهم سبب فعلك كل شيء للحصول عليها 549 00:34:30,050 --> 00:34:33,060 "إنها "جميلة - الآن - 550 00:34:41,180 --> 00:34:46,570 ليخرج الجميع , اخرجوا , اخرج , اخرج 551 00:34:46,580 --> 00:34:51,410 من فضلك أخرج , إلى الخارج , إلى الخارج 552 00:34:52,850 --> 00:34:55,860 إلى الخارج 553 00:35:00,620 --> 00:35:03,500 حسناً ؟ - أجل - 554 00:35:05,220 --> 00:35:06,960 من الأفضل أن تتصل بـ (ليزبن) و إطلاعها على المستجدّات 555 00:35:06,970 --> 00:35:08,290 أنتَ اتصل بها 556 00:35:08,300 --> 00:35:10,420 لا يمكنني , أنا أقود السيارة . (تشو) ؟ - محال - 557 00:35:10,430 --> 00:35:14,050 بربكما , لقد قمتُ للتو بسرقة رجل عصابات روسي و أنتما ألا يمكنكما الإتصال بـ (ليزبن) ؟ 558 00:35:18,390 --> 00:35:20,690 هل ستظلين سيئة المزاج هكذا في الغرفة ؟ - أجل , أنا كذلك - 559 00:35:20,700 --> 00:35:23,410 أنا أسأل فحسب , لا أظن بأنّ ذلك تصرفاً مهنياً 560 00:35:23,420 --> 00:35:26,180 أنا جادة , لا تدفعني - لقد عبّرتَ عن أسفي - 561 00:35:26,190 --> 00:35:28,970 (لقد تمّ إعطائك أوامر واضحة بالإبتعاد عن (أورلوف 562 00:35:29,000 --> 00:35:31,260 لهذا السبب لم أخبركِ بذلك , فأنتِ تملكين قدرة كبيرة على الرفض 563 00:35:31,270 --> 00:35:32,290 لكن هذا خارج عن الموضوع 564 00:35:32,300 --> 00:35:34,790 ما أقصده هو , لقد نجحت خطتي العبقرية بشكل مثالي 565 00:35:34,820 --> 00:35:37,850 أية خطة ؟ لم تُحل هذه القضية فأنتَ لم تفعل شيئاً بعد 566 00:35:37,860 --> 00:35:40,280 ليس بعد , لكن راقبي 567 00:35:40,300 --> 00:35:42,320 كلاّ , أنا أختلف معك 568 00:35:43,260 --> 00:35:45,390 طاب صباحك 569 00:35:45,400 --> 00:35:47,620 سأرد عليكَ لاحقاً 570 00:35:49,840 --> 00:35:51,910 ما الذي يجري ؟ 571 00:35:51,920 --> 00:35:55,500 لقد استعدتها , احضرها لي 572 00:35:55,510 --> 00:35:58,280 صغيرتي 573 00:35:58,580 --> 00:36:01,870 هذا مذهل , هل كان (أورلوف) ؟ هل كانت بحوزته ؟ 574 00:36:01,880 --> 00:36:02,840 أجل , كان كذلك 575 00:36:02,850 --> 00:36:04,470 كيف تمكنتَ من استعادتها ؟ 576 00:36:06,090 --> 00:36:08,430 لقد سرقتها - هل أنتَ جاد ؟ - 577 00:36:08,440 --> 00:36:11,180 لم يكن هناك ما يمكننا القيام به من الناحية القانونية , كما ذكرت 578 00:36:11,200 --> 00:36:13,620 لكن كانَ في حوزة (أورلوف) لوحة مسروقة 579 00:36:13,640 --> 00:36:16,070 لذا لم يكن هناك شيء يمكنه القيام به أيضاً 580 00:36:16,080 --> 00:36:18,240 الأمر يتحسّن أكثر فأكثر 581 00:36:18,250 --> 00:36:20,480 المهم أولاً , لقد استعدتُ اللوحة 582 00:36:20,510 --> 00:36:24,820 ثانياً , حين يعرف (أورلوف) بأن اللوحة الأصلية في حوزتي فسيدمره هذا الأمر 583 00:36:24,850 --> 00:36:26,740 من يكترث لأمر (أورلوف) ؟ 584 00:36:26,760 --> 00:36:29,630 من يكترث لأمر اللوحة المشؤومة ؟ 585 00:36:30,710 --> 00:36:32,930 (لقد اكدتما لي بأنكما ستجدان قاتل (هاري 586 00:36:32,950 --> 00:36:36,510 نحن نبذل كل ما في وسعنا يا (ستيفي) , لكن ليس هناك الكثير مما يمكننا فعله 587 00:36:36,540 --> 00:36:38,810 اسمعي يا (ستيفي) , أعلم بأنكِ قد أحببته 588 00:36:38,820 --> 00:36:41,360 و أنا أيضاً أحببته , لكنه كان جزءاً من هذه السرقة 589 00:36:41,380 --> 00:36:42,770 لقد قام بخيانتي 590 00:36:42,790 --> 00:36:45,270 بطريقة ما , موته كان شيئاً جيداً 591 00:36:45,310 --> 00:36:48,220 لأنه كنتِ ستنجبين أطفالاً من هذا العديم الجدوى , أتفهمين؟ 592 00:36:48,230 --> 00:36:50,680 إن فكرتِ بذلك فقد تجنبنا كارثة كبرى 593 00:36:50,690 --> 00:36:53,520 تعالي , عانقيني 594 00:36:53,840 --> 00:36:56,400 اسمعي , سنجد لكِ رجلاً طيباً 595 00:36:56,430 --> 00:36:59,830 الأهم أننا بعثنا برسالة هنا 596 00:36:59,850 --> 00:37:03,130 (و هي أنه لا أحد يعبث مع (أي.بي.كايد 597 00:37:03,160 --> 00:37:05,840 شكراً لك , شكراً لكِ 598 00:37:14,960 --> 00:37:17,580 كان لديّ ابنة 599 00:37:19,680 --> 00:37:24,280 لقد ماتت , قُتلت كانت تلكَ غلطتي 600 00:37:24,830 --> 00:37:28,040 هكذا أعرف بأنّ الرجل الذي يعامل ابنته كما تعاملها أنت هو رجل معتوه 601 00:37:28,050 --> 00:37:29,850 (جاين) - ما الذي قلته للتو ؟ - 602 00:37:29,860 --> 00:37:35,390 إنّ ابنتكَ تتألم , و أنتَ تتبجج بهذا النصر البسيط كديكٍ يقف على كومة روث 603 00:37:35,400 --> 00:37:39,300 أنتَ أعمى , مغرور , أحمق بلا مشاعر 604 00:37:39,310 --> 00:37:41,490 تكترث بشأن هذه 605 00:37:41,510 --> 00:37:43,680 بشأن هذه اللوحة , و كل هذا الهراء 606 00:37:43,700 --> 00:37:47,190 أكثر مما تكترث لابنتكَ التي تحبك 607 00:37:47,600 --> 00:37:50,010 لقد عثرتما على لوحتي , و أنا ممتن لذلك 608 00:37:50,020 --> 00:37:55,580 و الآن سأتحلى بالصبر و أطلب منكِ إخراج هذا المهرّج من مكتبي 609 00:37:55,610 --> 00:37:57,150 كيف عساي أن أجعلك تفهم ؟ - حالاً - 610 00:37:57,160 --> 00:37:58,910 كيف عساي أن أجعلك تفهم ؟ أترى هذه ؟ 611 00:37:58,920 --> 00:37:59,910 (جاين) - أترى هذه ؟ - 612 00:37:59,920 --> 00:38:02,840 هذه لا شيء , إنها بلا قيمة 613 00:38:02,850 --> 00:38:04,340 ما الذي تفعله ؟ - (جاين) - 614 00:38:04,350 --> 00:38:06,930 لا تفعل ذلك - ماذا تكون , هل أنتَ معتوه ؟ - 615 00:38:06,940 --> 00:38:09,020 يا (جاين) ؟ (جاين) , هل فقدتَ عقلك ؟ - 616 00:38:09,030 --> 00:38:11,110 كلاّ , كلاّ , أنا أؤدي واجبي فحسب انظري 617 00:38:11,120 --> 00:38:13,340 تظنون بأنّ شخصاً قد كرّس حياته للفنون الجميلة 618 00:38:13,350 --> 00:38:16,280 كان لينقذ تحفة فنية من الإحتراق , أليس كذلك ؟ 619 00:38:16,290 --> 00:38:19,150 إلاّ إن كانت تعرف مسبقاً بأنها مجرّد لوحة أخرى زائفة 620 00:38:19,170 --> 00:38:22,350 كلاّ , على الإطلاق أنا فقط ... مصدومة فحسب , هذا كل ما في الأمر 621 00:38:22,360 --> 00:38:24,500 هل هي مزيفة ؟ - أجل , إنها كذلك - 622 00:38:24,510 --> 00:38:29,610 اكتشفتَ ذلك بعد أن سرقتها , لكنّ (كاثرين) كانت على علم بذلك لأنها من قامت بسرقة اللوحة الأصلية 623 00:38:29,620 --> 00:38:33,040 و هي من تزال اللوحة بحوزتها 624 00:38:34,800 --> 00:38:36,350 كلاّ - هل هذا صحيح يا (كاثرين) ؟ - 625 00:38:36,360 --> 00:38:38,120 كلاّ 626 00:38:38,130 --> 00:38:41,230 (لقد عثرتِ لنفسكِ على وظيفة سيئة يا (كاثرين 627 00:38:41,240 --> 00:38:47,010 مساعدة شخص جشع , مغرور , متلهف لحياز أشياء جميلة لا يقدّرها حقها 628 00:38:47,370 --> 00:38:50,170 و لا تتقاضين راتباً كبيراً , أليس كذلك ؟ 629 00:38:50,190 --> 00:38:54,590 كل هذه المال و الجمال الذي يحيط بكِ و لا يمكنكِ الحصول على أيّ منه 630 00:38:55,730 --> 00:38:57,580 أمرٌ محبط للغاية 631 00:38:57,590 --> 00:38:59,680 على الإطلاق 632 00:38:59,980 --> 00:39:02,870 لقد أتى إليكِ (هاري) طالباً النصيحة حول اللوحة 633 00:39:02,900 --> 00:39:07,110 و قد طلبتِ منه عمل نسخة ثانية من أجل تحقيق مرادكِ الشخصي 634 00:39:08,040 --> 00:39:11,040 هل قمتِ بابتزازه ؟ أجيبي ؟ 635 00:39:11,530 --> 00:39:15,990 لابدّ من أنكِ عرفتِ بشأن جريمته في "كندا" و هددته (بإبلاغ (أي.بي 636 00:39:16,020 --> 00:39:18,860 (و تدمير الحياة التي كان يبنيها مع (ستيفي 637 00:39:18,880 --> 00:39:20,380 أتودين التعليق على ذلك ؟ 638 00:39:20,410 --> 00:39:22,440 هذا كله هراء يا (أي.بي) هذا هراء 639 00:39:22,450 --> 00:39:25,200 هل هو كذلك ؟ سبب طلبكِ عمل نسختين للوحة 640 00:39:25,210 --> 00:39:31,160 حتى تبيعي واحدة لـ (أورلوف) و تحتفظي باللوحة الأصلية لنفسكِ 641 00:39:31,170 --> 00:39:35,460 لأنه بالطبع أنتِ الشخص الوحيد الذي يستحقها فعلاً 642 00:39:35,480 --> 00:39:37,220 هل كانت هي ؟ هل هي من قامت بذلك ؟ 643 00:39:37,230 --> 00:39:40,050 (أجل . فكما قمتُ بتبديل اللوحتين مع (أورلوف 644 00:39:40,060 --> 00:39:45,410 قامت هي باستبدال اللوحة الأصلية التي مع (هاري) مباشرة قبل أن أن توضع في الخزينة 645 00:39:45,450 --> 00:39:51,180 و كل ما كان عليكِ فعله هو المجيء إلى هنا بعد انتهاء ساعات العمل و أخذها من على الجدار 646 00:39:55,620 --> 00:39:57,700 لكن اشتبه (هاري) بأمر ما , أليس كذلك ؟ 647 00:39:57,720 --> 00:40:00,260 حاول إيقافكِ 648 00:40:10,260 --> 00:40:12,730 و قمتِ بقتله 649 00:40:12,740 --> 00:40:16,370 اعترفي بالحقيقة يا (كاثرين) , فرجالنا يقومون حالياً بتفتيش منزلكِ 650 00:40:16,380 --> 00:40:20,740 سيعثرون على تلكَ اللوحة حتى لو اضطروا لقلب المكان رأساً على عقب 651 00:40:20,770 --> 00:40:24,330 ليست هناك فائدة من الكذب بعد الآن 652 00:40:24,990 --> 00:40:27,670 أنا آسفة 653 00:40:27,680 --> 00:40:29,680 لم أقصد أبداً أن أقتله 654 00:40:29,710 --> 00:40:31,500 لماذا حاول إيقافي ؟ 655 00:40:31,510 --> 00:40:33,670 كلاّ - كلاّ , كلاّ صغيرتي , كلاّ صغيرتي لا تفعلي ذلك - 656 00:40:33,680 --> 00:40:34,490 لقد كان حادثاً 657 00:40:34,520 --> 00:40:36,870 يا (كاثرين) , أنتِ قيد الإعتقال (بتهمة قتل (هاري لاشلي 658 00:40:36,900 --> 00:40:38,670 ضعي يديكِ وراء ظهركِ - أنا متأسفة للغاية , أنا متأسفة للغاية - 659 00:40:38,680 --> 00:40:39,990 لقد كانت غلطة 660 00:40:40,000 --> 00:40:42,280 تحركي , لنذهب 661 00:40:48,550 --> 00:40:52,070 إن كان لكلامي قيمة , أنا 662 00:40:52,080 --> 00:40:55,520 أردتُ الإعتذار عمّا بدر منّي بوقت سابق 663 00:40:55,530 --> 00:40:58,340 أردتُ ذريعة كي أقوم بحرق اللوحة , و 664 00:40:58,360 --> 00:41:01,080 و كان الخلل بعائلتكم هو المناسب 665 00:41:02,360 --> 00:41:05,420 كلاّ يا سيدي , لا داعي للإعتذار 666 00:41:05,740 --> 00:41:08,080 لقد كان هناك بعض الحقيقة الجيدة و القاسية بكلامك 667 00:41:08,110 --> 00:41:13,060 هذا صحيح , لكن أتعلمان أمراً لا أحد أن يتم إصدار الأحكام عليه 668 00:41:22,160 --> 00:41:23,840 من الصعب التصديق بأنها مزيفة 669 00:41:23,870 --> 00:41:25,790 هذا جنون , اليس كذلك ؟ 670 00:41:26,360 --> 00:41:29,940 إحدى اللوحتين تبلغ 50 مليون دولار و الأخرى لا تسوى سوى بضعة آلاف 671 00:41:30,980 --> 00:41:34,680 تبدوان متشابهتين - نعم , هذا جنون - 672 00:41:36,440 --> 00:41:40,080 بما أنكَ ذكرتَ ذلك , لستُ واثقاً 673 00:41:45,210 --> 00:41:48,590 من الصعب تقفي الأثر بعد فترة 674 00:41:59,930 --> 00:42:06,550 Cats ترجمة