1
00:00:01,134 --> 00:00:03,694
أريد أن أشكرك على إعطائى
(من وقتك يا سيد (لاسوردا

2
00:00:04,371 --> 00:00:05,804
(حسناً يا (تومى

3
00:00:06,539 --> 00:00:09,838
أنا أقدّر لك حقاً لقاء العمل هذا
لن يستغرق ذلك كثيراً

4
00:00:09,909 --> 00:00:11,672
...حسناً. الآن بعد أن تقاعدت

5
00:00:11,745 --> 00:00:14,543
كنت أتسائل أين تظن نفسك
...ذاهباً

6
00:00:14,614 --> 00:00:15,808
!بهذه الكعكة

7
00:00:16,883 --> 00:00:18,680
!اتركى الكعكة

8
00:00:19,919 --> 00:00:22,945
(لا, ليس أنت يا سيد (لاسوردا

9
00:00:23,857 --> 00:00:26,826
أخفتك؟ لم أقصد أن أخيفك

10
00:00:27,327 --> 00:00:30,023
لم أعلم أنك كنت تأكل كعكاً

11
00:00:34,000 --> 00:00:37,128
"مرحباً, أنا (راى), وأعيش هنا فى "لونج آيلاند
(مع زوجتى (ديبرا

12
00:00:37,203 --> 00:00:40,604
انها رائعة فى التعامل مع الأطفال
والبيت وكل شىء

13
00:00:40,707 --> 00:00:42,607
لا أعلم كيف تفعل ذلك

14
00:00:42,709 --> 00:00:44,370
...(لدينا ابنة اسمها (آلى

15
00:00:44,444 --> 00:00:46,674
وتوأم فى الثانية من عُمرهما

16
00:00:47,914 --> 00:00:49,905
المشكلة ليست فى الأطفال

17
00:00:50,116 --> 00:00:52,778
فوالداى يعيشان أمامنا

18
00:00:53,186 --> 00:00:54,619
هذا صحيح

19
00:00:54,687 --> 00:00:57,087
وأخى يعيش معهما

20
00:00:57,857 --> 00:01:01,054
لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة
...الى حزام ناقل من أجلك

21
00:01:01,127 --> 00:01:02,594
...ولكن عائلتى فعلت لأن

22
00:01:02,662 --> 00:01:04,630
(الكل يحب (رايموند

23
00:01:05,198 --> 00:01:06,927
أجل... أجل

24
00:01:12,972 --> 00:01:14,803
ألا تحبون الذهاب الى مطعم "نيمو" ليلاً؟

25
00:01:15,275 --> 00:01:16,537
الشموع -
أجل -

26
00:01:16,609 --> 00:01:18,406
الأضواء اللامعة -
أعلم -

27
00:01:18,478 --> 00:01:21,208
جو رومانسى للغاية -
أجل -

28
00:01:21,815 --> 00:01:23,749
لهذا فإن البابا يأكل هنا

29
00:01:25,485 --> 00:01:26,918
:أتظنون أنه قال حقاً

30
00:01:26,986 --> 00:01:29,955
(الى رفيقى (نيمو"
"البيتزا خاصتك خالية من الأخطاء

31
00:01:31,624 --> 00:01:33,057
انه جالب للحظ السعيد

32
00:01:33,126 --> 00:01:36,391
أجل. لدينا صورة له فى المتجر
وهو يركب الدراجة المائية

33
00:01:36,463 --> 00:01:37,828
كانت هذه فكرتى

34
00:01:38,064 --> 00:01:40,362
أتريان, انها ذكية وجميلة

35
00:01:41,734 --> 00:01:42,826
وحرة

36
00:01:47,540 --> 00:01:50,270
هل طلبتى مداعبة؟
أنا لم أفعل

37
00:01:53,746 --> 00:01:55,839
هل أنت بخير يا عزيزى؟ أنت تتعرق

38
00:01:57,417 --> 00:01:59,442
أنا أعرق قبل أن أتقيأ

39
00:02:00,687 --> 00:02:02,951
اثنان ميلانزينى -
أجل, هنا -

40
00:02:03,556 --> 00:02:05,854
صلصة كثيرة -
هى مَن تحب الصلصة -

41
00:02:06,459 --> 00:02:08,859
وطبق الجبن المشكّل

42
00:02:08,962 --> 00:02:10,327
هو السمين

43
00:02:11,297 --> 00:02:12,628
!بالهناء والشفاء

44
00:02:16,069 --> 00:02:18,162
دعنى أرى يا عزيزى

45
00:02:18,238 --> 00:02:21,969
أتريد ثلجاً يا (بيرنى)؟ -
معى ما يحتاجه (بيرنى), تعال هنا -

46
00:02:23,977 --> 00:02:26,411
ألديك ما أحتاجه يا (راى)؟ -
مسدس؟ -

47
00:02:28,248 --> 00:02:29,875
أنتِ تستعملين لسانكِ

48
00:02:29,949 --> 00:02:31,610
ظننتكِ نباتية

49
00:02:31,684 --> 00:02:34,551
ماذا؟ ألم تقبّل زوجتك أمام
أحدٍ من قبل؟

50
00:02:35,388 --> 00:02:37,049
بالطبع, أكيد

51
00:02:38,491 --> 00:02:41,153
كانت هناك هذه القبلة فى زفافنا

52
00:02:48,601 --> 00:02:49,693
فقط؟

53
00:02:49,903 --> 00:02:51,768
بالله عليكِ, البابا

54
00:02:59,179 --> 00:03:01,579
متأكدة أنكِ بخير؟ -
أنا بخير -

55
00:03:02,682 --> 00:03:03,910
بخير كلمة سيئة

56
00:03:05,318 --> 00:03:08,287
ماذا؟ ما الأمر؟ -
لا شىء -

57
00:03:08,354 --> 00:03:10,618
لا شىء أسوأ

58
00:03:10,924 --> 00:03:15,520
هيا, ما الأمر؟ -
ليس الآن. والداك, أتذكر؟ -

59
00:03:15,995 --> 00:03:17,519
مرحباً أبى, مرحباً أمى

60
00:03:17,664 --> 00:03:20,997
راقبا هذا
افعليها هكذا, حسناً؟

61
00:03:21,834 --> 00:03:23,461
"!ستيلا"

62
00:03:26,005 --> 00:03:27,438
!أحسنتى

63
00:03:29,108 --> 00:03:30,302
ماذا تفعل؟

64
00:03:30,376 --> 00:03:32,970
:(كما يقول (براندو
"كان بوسعى أن أنافس"

65
00:03:33,980 --> 00:03:35,948
أبى, بالله عليك, انها العاشرة والنصف

66
00:03:36,216 --> 00:03:38,411
يجب أن أجعلها تظل مستيقظة -
لماذا؟ -

67
00:03:39,085 --> 00:03:41,713
"لأننى عرضت عليه عرضاً لا يمكنه رفضه"

68
00:03:43,389 --> 00:03:45,755
لطيف جداً يا أبى
ما أخبار التوأم؟

69
00:03:45,825 --> 00:03:48,726
هل سيستيقظان ويقلّدا
دى نيرو) و(نيكلسون)؟)

70
00:03:50,096 --> 00:03:51,427
مرحباً يا رفاق

71
00:03:51,564 --> 00:03:53,191
هل كنتِ فى مكتبى يا أمى؟

72
00:03:53,266 --> 00:03:57,066
أجل. كنت أحاول العثور على قلم
لأحل الكلمات المتقاطعة

73
00:03:58,137 --> 00:04:00,401
أتعلم أن درج مكتبك مغلق؟

74
00:04:01,841 --> 00:04:03,604
أجل, أصبحنا نغلقه الآن

75
00:04:03,676 --> 00:04:05,507
أجل, هذا يبعد الأطفال

76
00:04:08,313 --> 00:04:10,805
فكرة جيدة
لقد كسرت سكيناً فيه

77
00:04:14,120 --> 00:04:16,680
(حسناً, لنذهب الى الفراش يا (آلى

78
00:04:22,795 --> 00:04:24,160
الدُش مكسور

79
00:04:27,567 --> 00:04:30,092
بالتأكيد كان غير مثبت جيداً
...لأننى عندما حاولت العزف به

80
00:04:30,169 --> 00:04:32,137
خرج من الحائط

81
00:04:32,205 --> 00:04:35,732
ماذا تفعل؟
لماذا تستحم هنا؟

82
00:04:35,908 --> 00:04:39,071
لقد عاد للبيت بعد العمل
...وقد كنا هنا

83
00:04:39,279 --> 00:04:42,612
وأنت تعرف أخاك
لا يحب أن يكون وحده بالمنزل

84
00:04:42,682 --> 00:04:46,584
هلا نذهب الآن؟ أشعر بالبرد -
بالطبع, هيا بنا -

85
00:04:47,387 --> 00:04:48,911
هذه منشفتى

86
00:04:50,657 --> 00:04:52,352
ولكن يمكننى أخذها لاحقاً

87
00:04:53,626 --> 00:04:57,118
سأصلح الدُش لك غداً -
بالطبع -

88
00:04:57,597 --> 00:05:00,395
:أتعرف الشامبو المكتوب عليه
"لا مزيد من الدموع؟"

89
00:05:01,401 --> 00:05:02,390
أجل

90
00:05:02,702 --> 00:05:03,964
هناك دموعاً

91
00:05:10,810 --> 00:05:14,405
أجل, مكسور فعلاً

92
00:05:16,282 --> 00:05:19,683
أتعرفين كيف عرفت؟
لأنه يجب أن يوجد حمّاماً هنا

93
00:05:22,655 --> 00:05:25,886
(أتعرفين, لا بد أن الأمر قاسى على (روبرت
بسبب ضخامته

94
00:05:26,426 --> 00:05:29,395
عندما كان طفلاً
لم يُسمح له بمداعبة القطة

95
00:05:32,498 --> 00:05:35,729
هياً, لم يُسمح له بمداعبة القطة

96
00:05:36,836 --> 00:05:40,397
رباه! أنتِ لستِ بخير -
(أنا بخير يا (راى -

97
00:05:40,473 --> 00:05:43,499
ربما كنت أصدقكِ لو لم تضيفى
"كلمة "راى

98
00:05:43,743 --> 00:05:47,076
أتمانعين؟ يجب أن أحزم أمتعتى
سأذهب مع نادى "ميتس" غداً

99
00:05:47,146 --> 00:05:48,306
أجل, تفضل

100
00:05:48,381 --> 00:05:50,440
انه أخى, صح؟ -
...لا, انه -

101
00:05:50,950 --> 00:05:53,418
انه أبى, أجل
انه مزعج جداً

102
00:05:54,487 --> 00:05:55,749
لا, ليس كذلك

103
00:05:55,922 --> 00:05:59,688
انها أمى
أجل, لقد كسرت سكيننا

104
00:05:59,759 --> 00:06:01,056
لنقتلها

105
00:06:02,228 --> 00:06:05,129
هيا, دائماً تقولين أننا لا نؤدى
الأشياء معاً

106
00:06:08,901 --> 00:06:11,131
سنقتلها, ثم نشاهد فيلماً

107
00:06:13,272 --> 00:06:15,103
لا أعرف ماذا فعلت

108
00:06:15,675 --> 00:06:18,143
أنا دائماً أعرف عندما أكون أنا السبب

109
00:06:19,679 --> 00:06:21,078
لأننى السبب فى معظم الأحيان

110
00:06:22,248 --> 00:06:26,651
راى), كيف يعقل ألا تكون رقيقاً معى؟)

111
00:06:27,720 --> 00:06:29,620
!(بيرنى)

112
00:06:29,689 --> 00:06:31,657
أرأيت كيف يتعامل (بيرنى) مع (ليندا)؟

113
00:06:31,724 --> 00:06:35,216
رأيت, الجميع رأى ذلك
انها قناة "بلايبوى" مجانية

114
00:06:35,294 --> 00:06:38,127
لا عيب من فعل ذلك كل فترة وجيزة

115
00:06:38,197 --> 00:06:39,562
لقد كان ثملاً

116
00:06:39,999 --> 00:06:44,402
كان عاطفياً جداً -
لقد كانا سكارى, كلاهما -

117
00:06:47,039 --> 00:06:49,667
انظرى, انهما متزوجان منذ متى؟
سنتان؟

118
00:06:49,742 --> 00:06:50,731
أجل

119
00:06:50,810 --> 00:06:54,109
لا يوجد أطفال, لا يوجد ارهاق
انتظرى فحسب

120
00:06:54,480 --> 00:06:56,607
انتظر ماذا؟ -
ذلك -

121
00:06:57,517 --> 00:07:02,113
الازعاج, عدم النوم, وضياع الوقت
أنتِ تعرفين ما أعنيه

122
00:07:02,188 --> 00:07:04,213
"أنت لا تقول حتى "أحبكِ

123
00:07:04,690 --> 00:07:07,056
والآن لا أحبكِ؟ -
أنت لا تقولها -

124
00:07:07,126 --> 00:07:08,218
بل أقولها -
لا, لا تقولها -

125
00:07:08,294 --> 00:07:09,283
بل أقولها -
متى؟ -

126
00:07:09,362 --> 00:07:11,262
!بعيناى

127
00:07:15,101 --> 00:07:16,830
ماذا تفعل؟

128
00:07:18,136 --> 00:07:19,502
أنا أغرق

129
00:07:21,674 --> 00:07:24,438
انظرى, أتريديننى أن أقولها؟
أحبكِ, حسناً, قلتها

130
00:07:24,510 --> 00:07:28,139
حسناً, هذه هى الكلمات الصغيرة التى
:تريد كل امرأة أن تسمعها

131
00:07:28,214 --> 00:07:30,205
"أحبكِ, حسناً, قلتها"

132
00:07:31,417 --> 00:07:35,683
...بالله عليكِ, ألا أقولها عندما -
الصراخ بها أثناء الجماع لا يُحتسب -

133
00:07:38,591 --> 00:07:40,115
لا أعرف ماذا تريدين

134
00:07:40,193 --> 00:07:41,421
...حسناً -
ماذا؟ -

135
00:07:43,296 --> 00:07:44,854
...لا أدرى, مجرد

136
00:07:49,936 --> 00:07:51,460
لا يهم

137
00:07:53,439 --> 00:07:54,804
طابت ليلتك

138
00:07:59,045 --> 00:08:00,535
مازلت أحزم أمتعتى هنا

139
00:08:06,919 --> 00:08:10,719
حسناً, هيا
تناولا افطاركما يا رفاق

140
00:08:11,057 --> 00:08:14,322
أمى, أنا مستعدة لتناول الحلوى -
الحلوى؟ -

141
00:08:14,393 --> 00:08:18,386
أنا آسفة يا (آلى), ولكن الافطار هو أهم وجبة
فى اليوم

142
00:08:18,464 --> 00:08:20,398
والآن اكملى الشوكولاتة

143
00:08:22,068 --> 00:08:24,935
صباح الخير جميعاً

144
00:08:25,004 --> 00:08:27,529
مرحباً -
مرحباً يا رفاق -

145
00:08:28,474 --> 00:08:30,305
تفضلى, هذه لكِ

146
00:08:31,210 --> 00:08:33,508
!ما هذه؟ بطاقة

147
00:08:35,848 --> 00:08:38,146
استيقظت مبكراً لأحضرها لكِ

148
00:08:38,718 --> 00:08:39,776
لماذا؟

149
00:08:39,852 --> 00:08:42,878
...كما تعلمين, بسبب ما... كما تعلمين

150
00:08:44,223 --> 00:08:46,350
...الى زوجة مميزة"

151
00:08:49,595 --> 00:08:54,294
حب كحبنا يكون حقيقياً
كالزنبق الذى يمسك ندى الصباح

152
00:08:54,400 --> 00:08:57,198
...كل يوم أجد السعادة مجدداً

153
00:08:57,270 --> 00:09:00,239
"وأحبكِ بكل ما تحمله الكلمة من معانى

154
00:09:02,174 --> 00:09:03,436
أجل

155
00:09:05,645 --> 00:09:07,977
(هذا لطيف جداً يا (راى

156
00:09:09,916 --> 00:09:12,976
فعلاً؟ -
أجل, أحبها -

157
00:09:13,986 --> 00:09:15,681
انها بطاقة لطيفة حقاً

158
00:09:15,922 --> 00:09:19,414
يوجد شىء ما, ماذا؟
ألا تكفى؟

159
00:09:20,426 --> 00:09:22,587
كان يجب أن أحضر الاعلان

160
00:09:24,597 --> 00:09:27,657
...ربما فقط
ربما لم تفهم ما قصدته

161
00:09:28,067 --> 00:09:30,035
مازلتِ تريدين التحدث

162
00:09:30,469 --> 00:09:34,496
انظرى, هذه أفضل من التحدث
انها كتابة

163
00:09:36,042 --> 00:09:39,808
"لم تكتب حتى: "مع حبى... راى
"بل كتبت: "حسناً؟... راى

164
00:09:41,480 --> 00:09:45,439
انظرى, أنتِ تعرفيننى. كل هذا
يجعلنى غير مرتاح

165
00:09:46,285 --> 00:09:50,517
عندما أقول "أحبكِ", لا تبدو طبيعية
هذا أشبه بفيلم سىء

166
00:09:50,590 --> 00:09:53,787
سيسخر أحدهم منى -
ماذا تعنى بـ"يسخر"؟ -

167
00:09:53,859 --> 00:09:56,521
أحدهم سيسخر منى قائلاً هذه الأشياء

168
00:09:56,596 --> 00:09:57,585
أشياء؟

169
00:09:58,264 --> 00:10:00,129
أتحبنى يا أبى؟

170
00:10:00,700 --> 00:10:03,328
أجل, بالطبع أحبكِ

171
00:10:04,170 --> 00:10:08,869
أحبكم جميعاً يا رفاق, وأمكم
!يا لها من أم

172
00:10:09,008 --> 00:10:13,377
لنصفق لوالدتكم
ارفعوا أيديكم... أجل

173
00:10:14,647 --> 00:10:18,048
انظرى, أنا آسف. لا أجيد
قول هذه الأشياء بصوت عالِ

174
00:10:18,117 --> 00:10:20,677
أنا هكذا
ووالداى كانا هكذا

175
00:10:20,753 --> 00:10:24,120
حسناً, ولكن ربما كان ذلك تصرف خاطىء

176
00:10:24,190 --> 00:10:27,455
بالله عليك, أتريد أن يرث أولادك هذه السمة؟

177
00:10:28,327 --> 00:10:29,316
كلا

178
00:10:35,368 --> 00:10:37,268
أحبك

179
00:10:40,973 --> 00:10:42,338
وأنا

180
00:10:43,876 --> 00:10:44,900
!هيا

181
00:10:46,178 --> 00:10:48,339
هيا, كل شىء مكتوب هنا فى البطاقة

182
00:10:49,015 --> 00:10:50,175
!(ديبرا)

183
00:10:52,318 --> 00:10:53,683
!(ستيلا)

184
00:11:03,229 --> 00:11:05,197
!دُش غبى لعين

185
00:11:06,132 --> 00:11:08,566
لا تعبث معى يا الهى
* استغفر الله العظيم *

186
00:11:08,601 --> 00:11:12,867
مرحباً يا أبى, شاى مثلج؟ -
لا, انه يجعلنى مخدراً -

187
00:11:14,140 --> 00:11:15,698
قاربت على الانتهاء هنا

188
00:11:17,543 --> 00:11:19,010
!قطعة الهراء اللعينة

189
00:11:20,746 --> 00:11:22,771
أرجوك يا أبى, هون عليك

190
00:11:22,848 --> 00:11:26,545
ألا أعرف ماذا أفعل؟ -
بالطبع تعرف, ولكن اهدأ -

191
00:11:26,719 --> 00:11:28,414
أعطنى الكماشة اللعينة

192
00:11:30,856 --> 00:11:31,845
شكراً

193
00:11:32,224 --> 00:11:35,284
اسمع يا أبى, يجب أن أسألك سؤالاً

194
00:11:35,661 --> 00:11:37,288
!انتهيت

195
00:11:38,064 --> 00:11:40,658
شيئان يجب أن تتذكرهما
هذا سهل جداً

196
00:11:40,733 --> 00:11:44,134
مثل ماذا؟ -
لا شىء, صنبور الماء الساخن هو البارد الآن -

197
00:11:45,237 --> 00:11:48,900
ماذا أيضاً؟ هل ستخرج المياه؟ -
بالطبع. اليك ما ستفعله -

198
00:11:48,974 --> 00:11:53,274
تمسك بهذه جيداً
ثم تضغط وتلف بهذه

199
00:11:53,446 --> 00:11:56,938
ستحتاج الى يدين اثنين على الأقل -
أجل, على الأقل -

200
00:11:59,151 --> 00:12:01,619
المياه تخرج ساخنة جداً فى البداية

201
00:12:01,754 --> 00:12:04,222
ولكن وفرها؛ لأنك ستحتاج اليها فى النهاية

202
00:12:04,523 --> 00:12:08,289
أبى, اغلقها -
ساعدنى هنا -

203
00:12:09,462 --> 00:12:11,760
!أدر -
أنا أديرها -

204
00:12:11,831 --> 00:12:14,231
!أدرها -
!أنا أديرها -

205
00:12:16,736 --> 00:12:17,725
شكراً

206
00:12:19,505 --> 00:12:20,665
اسمع يا أبى

207
00:12:22,374 --> 00:12:24,103
كنت أتسائل بخصوص شىء ما

208
00:12:28,013 --> 00:12:29,810
...متى كانت آخر مرة

209
00:12:31,383 --> 00:12:33,544
..."قلت فيها "أحبكِ

210
00:12:35,387 --> 00:12:36,615
لأى شخص؟

211
00:12:37,990 --> 00:12:39,355
أحبكِ"؟"

212
00:12:40,326 --> 00:12:41,315
أجل

213
00:12:42,428 --> 00:12:45,488
ماذا؟
هل تعيش فى أرض الخيال أو ما شابه؟

214
00:12:47,366 --> 00:12:48,856
أردت أن أعرف فقط

215
00:12:48,934 --> 00:12:52,597
(هذه هى الحياة الواقعية يا (رايموند
الناس لا يقولون ذلك بهذه السهولة

216
00:12:52,872 --> 00:12:54,499
بل يقولون يا أبى

217
00:12:54,573 --> 00:12:57,064
سمِ شخصاً واحداً -
(ديبرا) -

218
00:12:57,409 --> 00:12:58,899
هذا تمثيل

219
00:12:59,612 --> 00:13:01,739
ليس تمثيلاً يا أبى
انها تعنيها حقاً

220
00:13:02,414 --> 00:13:05,247
حسناً, ربما (ديبرا) كذلك فعلاً

221
00:13:05,751 --> 00:13:07,912
ولكنها لطيفة

222
00:13:08,854 --> 00:13:12,119
لماذا تسألنى هذه الأسئلة؟ -
أريد أن أعرف فحسب, هذا كل شىء -

223
00:13:12,191 --> 00:13:15,854
هل تقولها لأمى؟ -
بدأت تدخل فى أمور شخصية الآن -

224
00:13:16,061 --> 00:13:17,653
أبى, أنت والدى

225
00:13:17,730 --> 00:13:21,166
أنا ووالدتك نعرف شعورنا تجاه الآخر
هذا اختصاصنا

226
00:13:21,233 --> 00:13:22,222
ماذا؟

227
00:13:22,301 --> 00:13:25,134
(مرحباً حبيبى (رايموند -
مرحباً يا أمى -

228
00:13:25,571 --> 00:13:26,765
كيف حالك؟

229
00:13:26,839 --> 00:13:30,400
ما هو اختصاصنا؟ -
لا شىء, لا تتدخلى فى الأمر -

230
00:13:31,043 --> 00:13:33,910
"قلت "اختصاصنا
عمَ تتحدثان؟

231
00:13:33,979 --> 00:13:35,708
لا شىء يا أمى, لا بأس

232
00:13:35,781 --> 00:13:38,147
هل يكذب من أجلك الآن؟ -
ابتعدى -

233
00:13:39,084 --> 00:13:43,180
لقد قطعت الكرفس والتوابل
...من أجل شطيرة التونا العفنة خاصتك

234
00:13:43,255 --> 00:13:47,191
وسحبتها عبر الشارع من أجلك
...وليست لديك حتى الأخلاق

235
00:13:47,259 --> 00:13:49,318
!هذا غدائى اللعين

236
00:13:49,395 --> 00:13:53,161
هيا, لا يوجد شىء
...كنت أسأله فقط, كنت أسأله

237
00:13:53,232 --> 00:13:55,700
كيف أن لا أحد يقول "أحبك" هنا؟

238
00:13:55,768 --> 00:13:58,828
ولكننى بدأت أدرك أنه سؤال غبى

239
00:13:58,904 --> 00:14:01,634
لا, هذا ليس غبياً على الاطلاق يا عزيزى

240
00:14:01,807 --> 00:14:04,833
يوجد تفسير جيد جداً لذلك

241
00:14:04,944 --> 00:14:07,242
والدك لا يعرف ما هو الحب

242
00:14:07,313 --> 00:14:11,147
حسناً, ها هما يبدآن -
...عندما تزوجنا -

243
00:14:11,217 --> 00:14:13,117
كنت أقولها طوال الوقت

244
00:14:13,185 --> 00:14:15,085
اذكرى مرة واحدة -
طوال الوقت -

245
00:14:15,154 --> 00:14:17,816
متى قلتيها؟ -
!كنت أقولها طوال الوقت -

246
00:14:20,192 --> 00:14:22,752
أنا امرأة محبة وطيبة

247
00:14:23,162 --> 00:14:24,595
(أنت تعرف ذلك يا (رايموند

248
00:14:24,663 --> 00:14:27,530
ولكن أعنى أنه بعد كل هذه السنوات
...من العطاء والمشاركة

249
00:14:27,600 --> 00:14:30,194
وعدم الحصول على شىء فى المقابل
...يضطر الانسان أن

250
00:14:30,269 --> 00:14:32,703
لقد قلتيها مرة واحدة فى ألبانيا -
اصمت -

251
00:14:32,771 --> 00:14:34,500
!مرة واحدة -
!اصمت -

252
00:14:34,573 --> 00:14:36,370
يوم أن تناولتى الحلوى المسكرة الغريبة

253
00:14:36,442 --> 00:14:38,842
!اصمت
أترى ما الذى أتحمله؟

254
00:14:38,911 --> 00:14:41,607
انظرى, لا يجب أن تقوليها
لا بأس

255
00:14:42,114 --> 00:14:44,708
لماذا تهتم بالأمر فجأة هكذا؟

256
00:14:44,783 --> 00:14:46,546
والداى لم يقولا ذلك أبداً

257
00:14:47,820 --> 00:14:50,948
عندما كنتِ طفلة, ألم تريدى أن يقولها
والداكِ لكِ؟

258
00:14:51,023 --> 00:14:52,854
بالطبع -
ولكنهما لم يفعلا -

259
00:14:53,259 --> 00:14:54,248
لماذا؟

260
00:14:56,128 --> 00:14:57,925
لم يريدا افسادنا

261
00:14:59,265 --> 00:15:02,894
أهكذا نريد أن نكون؟
أهكذا نريد أن يكون الأطفال؟

262
00:15:02,968 --> 00:15:07,371
ما العيب فى أن نقول "أحبك" هنا
مرة كل فترة؟

263
00:15:09,575 --> 00:15:12,203
نحن لا نعيش فى أرض الخيال هنا
(يا (رايموند

264
00:15:17,850 --> 00:15:21,115
صابون ردىء -
ساعدنى -

265
00:15:21,487 --> 00:15:23,751
هيا يا رفاق
الاستحمام ممتع فى الحوض

266
00:15:25,024 --> 00:15:26,355
تحبون ذلك, أليس كذلك؟

267
00:15:26,425 --> 00:15:29,053
انظرى الى هذا
انظرى كيف يفترق الشحم عن جسمهما

268
00:15:29,128 --> 00:15:31,562
يلمعان من النظافة

269
00:15:32,698 --> 00:15:36,759
يمكننى رؤية نفسى -
أجل, اذا نظرت للأسفل قليلاً -

270
00:15:38,437 --> 00:15:40,462
هذا لديه شق

271
00:15:44,143 --> 00:15:46,077
حسناً انظرى, أنتِ محقة

272
00:15:48,881 --> 00:15:51,509
سأحاول أن أغير من نفسى

273
00:15:51,917 --> 00:15:53,282
أتعنى ذلك؟

274
00:15:53,986 --> 00:15:55,385
سنغادر الآن

275
00:15:56,388 --> 00:15:58,652
حسناً, شكراً
شكراً يا أبى

276
00:15:59,258 --> 00:16:00,782
...لقد أصلحت الدُش

277
00:16:01,293 --> 00:16:03,784
وهناك شىء واحد أريدك أن تعرفه

278
00:16:03,862 --> 00:16:04,851
ماذا؟

279
00:16:04,997 --> 00:16:09,093
...حسناً, لقد تناقشنا و
(تفضل أنت يا (فرانك

280
00:16:10,202 --> 00:16:12,762
أحبك

281
00:16:12,838 --> 00:16:14,965
!يا الهى! لا يا أمى

282
00:16:15,040 --> 00:16:18,305
(أحبكِ يا (ديبرا -
يمكنكِ التوقف يا أمى -

283
00:16:18,377 --> 00:16:20,868
أمى, أنتِ تخيفينهما

284
00:16:21,246 --> 00:16:22,907
اذهبى, انقظى الأطفال

285
00:16:24,350 --> 00:16:27,615
حسناً, لا بأس

286
00:16:29,088 --> 00:16:31,818
روبى) يا عزيزى)

287
00:16:32,758 --> 00:16:35,249
أحبك, أنا آسفة جداً

288
00:16:35,728 --> 00:16:37,958
على ماذا؟ -
لعدم قولى لها -

289
00:16:38,030 --> 00:16:41,488
ولكن من الآن, سوف أقولها لك
طوال الوقت, جميعكم

290
00:16:41,600 --> 00:16:44,125
وحتى (فرانك), أحبك

291
00:16:47,339 --> 00:16:49,204
...أليس هذا الجزء فى الفيلم

292
00:16:49,274 --> 00:16:52,072
الذى يُفترض فيه أن تطلق شخصيتها
الحقيقية النار عليها؟

293
00:16:54,346 --> 00:16:58,680
سنكون هنا لفترة قصيرة
يجب أن تعرف عائلتك شعورك

294
00:16:58,817 --> 00:17:01,547
أشعر أنها ليست مدة قصيرة لهذه الدرجة

295
00:17:02,921 --> 00:17:06,448
لأكون صريحاً
فقد شعرت بالحرج فى البداية أيضاً

296
00:17:07,760 --> 00:17:09,125
...ولكن الآن

297
00:17:09,495 --> 00:17:10,484
يا الهى

298
00:17:13,332 --> 00:17:14,663
أحبك يا بنى

299
00:17:14,733 --> 00:17:18,225
حسناً. شكراً يا أبى, وأنا أيضاً
سأكون هنا

300
00:17:19,972 --> 00:17:21,064
ماذا؟

301
00:17:21,974 --> 00:17:23,942
حسناً. أنت أخى

302
00:17:25,244 --> 00:17:26,438
(أحبك يا (رايموند

303
00:17:26,512 --> 00:17:28,104
أليس هذا لطيفاً؟

304
00:17:30,416 --> 00:17:34,409
!بالله عليك, كفى! يا الهى

305
00:17:34,586 --> 00:17:36,611
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟

306
00:17:36,688 --> 00:17:41,125
لقد أخبرتهم بما كنا نتحدث بشأنه -
ماذا! لماذا؟ -

307
00:17:41,193 --> 00:17:43,661
ظننت أننى سأكتشف لماذا
كنت أتصرف بهذه الطريقة

308
00:17:43,729 --> 00:17:46,527
ولكن الآن أعرف السبب
!لأننى من مستشفى أمراض عقلية

309
00:17:49,068 --> 00:17:51,059
(أحبكِ يا (ديب -
(روبرت) -

310
00:17:51,136 --> 00:17:52,125
لا

311
00:17:54,373 --> 00:17:55,738
تذكر القطة

312
00:18:06,285 --> 00:18:08,480
شكراً يا (روب), أحبك أيضاً

313
00:18:09,254 --> 00:18:12,121
راى), لم يكن ذلك ما أردته)

314
00:18:13,459 --> 00:18:16,223
هلا يعود الجميع الى حالتهم الطبيعية؟

315
00:18:16,295 --> 00:18:19,321
أظن أن الأمور كانت أفضل كثيراً
قبل أن نحب بعضنا

316
00:18:19,398 --> 00:18:20,888
انتظرا دقيقة

317
00:18:22,334 --> 00:18:25,826
هذا أمر خاص بكما فقط
هذه مشكلتكما

318
00:18:25,938 --> 00:18:29,237
أجل, كنت أحاول أن أكتشف
...سبب أننى لست أكثر

319
00:18:29,541 --> 00:18:33,409
...الرجال تعبيراً عن عاطفتى, وظننت -
ظننت أن ذلك خطأنا -

320
00:18:33,645 --> 00:18:36,341
كالعادة
تلوم الوالدين

321
00:18:36,849 --> 00:18:40,649
هذه مشكلتك, وأول شىء يفعله الأبناء
هذه الأيام هو أن يتهموا الوالدين

322
00:18:40,719 --> 00:18:42,186
لا أحد يتهم أحداً يا أمى

323
00:18:42,254 --> 00:18:44,745
اذا كان ذلك خطأ أحد, فهو خطأ والدك

324
00:18:45,824 --> 00:18:47,758
أرجوكما, توقفا

325
00:18:49,495 --> 00:18:50,792
لا أفهم

326
00:18:50,863 --> 00:18:54,264
لماذا تتصرف مع الأشياء الهامة التى نتحدث
بشأنها بهذه الطريقة؟

327
00:18:54,433 --> 00:18:58,062
آسفة على ذكر هذا الأمر فى الأساس -
أنا آسف أيضاً -

328
00:18:59,638 --> 00:19:03,734
سأخبرك بشىء يا (راى), لن أزعجك
بهذا الشأن مجدداً. أعدك

329
00:19:03,809 --> 00:19:06,937
حسناً, لننسَ أننى قلت أى شىء, حسناً؟

330
00:19:07,112 --> 00:19:08,579
(هيا يا (ديب

331
00:19:09,748 --> 00:19:12,581
طائرتك ستقلع خلال ساعتين
ولم تحزم أمتعتك بعد

332
00:19:12,651 --> 00:19:15,848
يا الهى! انظرى, أنا آسف

333
00:19:16,588 --> 00:19:19,421
آسف على افسادى للأمور دائماً

334
00:19:34,239 --> 00:19:37,766
مسألة الحب هذه, لن نذكرها مجدداً

335
00:19:40,279 --> 00:19:42,144
كأنها لم تحدث

336
00:20:36,368 --> 00:20:37,392
مرحباً

337
00:20:37,903 --> 00:20:40,895
لقد رتبت الفراش -
أجل, أرى ذلك -

338
00:20:43,141 --> 00:20:45,336
...اسمعى -
لا تفعل -

339
00:20:45,911 --> 00:20:48,778
ماذا؟ -
لا يجب أن تقول أى شىء -

340
00:20:55,654 --> 00:20:57,383
لا يجب؟ -
بلى -

341
00:21:04,096 --> 00:21:05,893
أتدرين؟ -
ماذا؟ -

342
00:21:06,398 --> 00:21:08,832
ستفوتنى الطائرة هكذا -
حسناً -

343
00:21:09,234 --> 00:21:10,462
سأتصل بكِ -
حسناً -

344
00:21:10,535 --> 00:21:12,696
سأتصل بكِ عندما أصل -
حسناً -

345
00:21:12,771 --> 00:21:13,829
الى اللقاء

346
00:21:29,488 --> 00:21:30,853
أحبكِ

347
00:21:35,861 --> 00:21:38,295
!جميل -
!آسفة يا عزيزى -

348
00:21:38,363 --> 00:21:42,129
انتهى الأمر
بطاقات, بطاقات فقط من الآن فصاعداً

349
00:21:42,467 --> 00:21:45,561
أجل, بطاقة "أحبكِ" ستصلكِ
"من مدينة "ديزنى

350
00:21:55,714 --> 00:21:57,306
أجل, أفتقدكِ أيضاً

351
00:21:57,683 --> 00:22:00,846
...حسناً, أراكِ غداً. ويا عزيزتى

352
00:22:01,953 --> 00:22:03,079
أحبكِ

353
00:22:04,122 --> 00:22:07,683
جيد, اعتادى عليها لأننى سأقولها طوال الوقت

354
00:22:08,393 --> 00:22:11,260
حسناً. والآن اعطى السماعة لماما

355
00:22:12,393 --> 00:22:17,260
الكل يحب (رايموند) - الموسم الأول - الحلقة الثانية

356
00:22:18,393 --> 00:22:23,260
"أحبك"

357
00:22:24,393 --> 00:22:29,260
ترجمة ؛عمرو العسكــــرى؛

358
00:22:30,393 --> 00:22:35,260
amrstation@hotmail.com
amrstation@yahoo.com