1
00:00:03,503 --> 00:00:06,995
حسناً, اذاً هذه هى المجموعة الشمسية
..."ها هو "زحل

2
00:00:07,240 --> 00:00:08,730
"و"بلوتو

3
00:00:08,808 --> 00:00:10,400
أرأيتى أغراض لعب "السوفتبول" خاصتى؟

4
00:00:10,477 --> 00:00:12,775
أبى -
"عزيزى. أنت تأكل "المشترى -

5
00:00:12,946 --> 00:00:14,004
آسف

6
00:00:14,381 --> 00:00:16,440
يوجد حفرة به الآن

7
00:00:19,619 --> 00:00:22,884
تعلم أنك قلت أنك لن تلعب
السوفتبول" مجدداً"

8
00:00:22,956 --> 00:00:24,787
لا, هذا هو آخر عام

9
00:00:24,858 --> 00:00:27,190
نحن نتقدم جيداً
سوف أفوز

10
00:00:27,260 --> 00:00:29,421
أنت تطلب الكثير من لعبة

11
00:00:34,834 --> 00:00:38,133
"مرحباً, أنا (راى), وأعيش هنا فى "لونج آيلاند
(مع زوجتى (ديبرا

12
00:00:38,204 --> 00:00:41,537
انها رائعة فى التعامل مع الأطفال
والبيت وكل شىء

13
00:00:41,674 --> 00:00:43,403
لا أعلم كيف تفعل ذلك

14
00:00:43,476 --> 00:00:45,103
...(لدينا ابنة اسمها (آلى

15
00:00:45,178 --> 00:00:47,544
وتوأم فى الثانية من عُمرهما

16
00:00:48,515 --> 00:00:50,415
المشكلة ليست فى الأطفال

17
00:00:50,984 --> 00:00:53,282
فوالداى يعيشان أمامنا

18
00:00:54,154 --> 00:00:55,416
هذا صحيح

19
00:00:55,488 --> 00:00:57,979
وأخى يعيش معهما

20
00:00:58,525 --> 00:01:01,756
لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة
...الى حزام ناقل من أجلك

21
00:01:01,828 --> 00:01:03,489
...ولكن عائلتى فعلت لأن

22
00:01:03,563 --> 00:01:06,123
(الكل يحب (رايموند

23
00:01:06,199 --> 00:01:07,962
أجل... أجل

24
00:01:13,039 --> 00:01:15,599
حسناً, أترى هذه الفجلة؟
"هذا هو "المريخ

25
00:01:15,675 --> 00:01:17,506
انه جار كوكب الأرض

26
00:01:17,577 --> 00:01:19,374
ديبرا), يجب أن أستخدم المجفف)

27
00:01:19,446 --> 00:01:22,176
مجففنا لا يعمل وعندى مباراة
كرة يد بعد ساعتين

28
00:01:22,248 --> 00:01:26,844
لا يمكننى معرفة لو كانت (مارى) غسلت هذا
أم اذا كان مازال رطباً من مباراة يوم الثلاثاء

29
00:01:29,823 --> 00:01:31,791
حسناً, أنا آسفة يا عزيزتى
والآن أين كنا؟

30
00:01:31,858 --> 00:01:35,259
ديبرا), اسدى لى معروفاً)
أنا أتصل بالقناة 11

31
00:01:35,328 --> 00:01:37,455
اسألى السيدة أى حلقة من مسلسل
منطقة الغروب" ستذاع الليلة"

32
00:01:37,530 --> 00:01:40,931
لا يا (روبرت), لماذا لا تسألها أنت؟ -
انها تعرف صوتى -

33
00:01:42,168 --> 00:01:43,567
نعم, مرحباً؟

34
00:01:45,538 --> 00:01:49,941
أيمكنكِ أن تخبرينى أى حلقة من مسلسل
منطقة الغروب" ستذاع الليلة من فضلكِ؟"

35
00:01:51,010 --> 00:01:52,944
حسناً, شكراً لكِ

36
00:01:53,980 --> 00:01:56,813
"سيدة تلتقط مسافراً ويتضح أنه "الموت

37
00:01:56,883 --> 00:01:59,477
هذه حلقة رائعة
تظنين أن "الموت" رجل ضخم

38
00:01:59,552 --> 00:02:01,417
ولكنه رجل صغير

39
00:02:02,822 --> 00:02:03,982
!عبقرية

40
00:02:05,558 --> 00:02:09,050
بنطالى القصير يُغسل مع بعضٍ من أفضل
أشيائكِ المغسولة

41
00:02:09,129 --> 00:02:11,563
يا أطفال, دعونى آخذ نفساً

42
00:02:11,631 --> 00:02:14,031
لا يا (فرانك), ليس الآن
...أحاول أن

43
00:02:14,100 --> 00:02:17,627
انهما ينبوع الشباب
أنا أمتص هذا الشباب

44
00:02:17,704 --> 00:02:18,830
...(أرجوك يا (فرانك

45
00:02:18,938 --> 00:02:21,873
انه سحر -
لعابك يسيل عليهما, حسناً؟ -

46
00:02:21,941 --> 00:02:25,035
هذه البطاطس رائعة -
روبرت), هذه من أجل الضيوف الليلة) -

47
00:02:25,111 --> 00:02:26,203
(يا الهى! (راى

48
00:02:26,279 --> 00:02:28,008
ماذا يحدث؟ -
كيف حالك؟ -

49
00:02:28,081 --> 00:02:31,847
أخوك جاء ليعرف أى حلقة من مسلسل
منطقة الغروب" ستذاع الليلة"

50
00:02:31,918 --> 00:02:33,579
أى حلقة؟ -
الموت" المسافر" -

51
00:02:33,653 --> 00:02:35,518
الرجل الصغير؟ حلقة جيدة

52
00:02:37,624 --> 00:02:39,023
الرجل الصغير

53
00:02:39,559 --> 00:02:42,960
أبى, ماذا تفعل هنا؟ -
ينتظر حتى يجف بنطاله القصير -

54
00:02:49,102 --> 00:02:53,562
(بنطاله القصير للعب كرة اليد فى مجففنا يا (راى -
حسناً, كرة اليد. لا بأس -

55
00:02:54,407 --> 00:02:56,170
أخطأت الظن تماماً

56
00:02:57,110 --> 00:02:59,738
مرحباً, اسمعى
احضرت لكِ لبناً كامل الدسم

57
00:02:59,812 --> 00:03:02,212
أظن أنكِ قد تستفيدى من بعض
الكالسيوم فى هذا المنزل

58
00:03:02,282 --> 00:03:04,147
ماذا؟ -
لا تنزعجى يا عزيزتى -

59
00:03:04,217 --> 00:03:07,675
الأمر فقط أننى عندما كنت هنا هذا الصباح
لاحظت اعوجاجاً فى أقدام التؤام

60
00:03:07,754 --> 00:03:09,779
شكراً يا (مارى) ولكن عندنا لبناً

61
00:03:09,889 --> 00:03:11,413
لا, لقد رميته

62
00:03:11,925 --> 00:03:13,688
كانت رائحته مشكوكاً فيها

63
00:03:13,760 --> 00:03:17,787
مارى), نحن لا نحتاج لهذا اللبن, حسناً؟)
...ولا ترمى اللبن الخاص بنا

64
00:03:17,864 --> 00:03:20,765
أين اللحم المطبوخ الخاص بى؟ -
فى منزلى -

65
00:03:21,134 --> 00:03:23,125
ماذا يفعل هناك؟

66
00:03:23,203 --> 00:03:27,071
عندما شممته هذا الصباح
بدا مؤكداً أنه يحتاج لبعض التعديلات

67
00:03:27,140 --> 00:03:28,164
ماذا؟

68
00:03:28,241 --> 00:03:30,732
لقد فرغته والآن أعيد تعديل التوابل

69
00:03:30,810 --> 00:03:33,472
ماذا؟ أوضعتيه مع بقايا الطعام عندكِ
يا أمى؟

70
00:03:33,546 --> 00:03:36,140
مارى), لقد أعددت هذا اللحم)
من أجل الضيوف الليلة

71
00:03:36,216 --> 00:03:40,175
اسمعى, اتصلى بى بعد الظهر
سأخبركِ بالتطورات

72
00:03:40,253 --> 00:03:42,346
...تدخلين الى ثلاجتى

73
00:03:42,422 --> 00:03:45,391
...أظن أن الوقت قد حان
ربما يجب أن نغادر, اتبعونى

74
00:03:45,458 --> 00:03:48,484
ماذا عن بنطالى القصير؟ -
أبى, لن يلمسه أحد -

75
00:03:48,561 --> 00:03:51,496
أنا أحاول المساعدة فقط -
ساعدينى الآن من فضلكِ -

76
00:03:51,698 --> 00:03:53,563
روبرت), أرجوك, هيا)

77
00:03:54,000 --> 00:03:55,365
خبز؟ -
نعم, يمكنك أخذه -

78
00:03:55,435 --> 00:03:56,629
عظيم

79
00:04:00,840 --> 00:04:03,138
راى), هل أنا إنسانة سيئة؟)

80
00:04:04,010 --> 00:04:08,276
لا -
لأنه تراودنى بعض الأفكار السيئة -

81
00:04:09,916 --> 00:04:11,713
حسناً, هذا تأثيرهم عليكِ

82
00:04:11,784 --> 00:04:14,514
يا الهى! لا يمكننى التحمل أكثر من ذلك
لننتقل فحسب

83
00:04:14,587 --> 00:04:16,350
صدقينى, أود ذلك

84
00:04:16,422 --> 00:04:18,356
لا يمكننا ذلك الآن -
متى يمكننا ذلك؟ -

85
00:04:18,424 --> 00:04:20,858
بعد أن نستطيع تحمل نفقات ذلك بخمس ثوانى

86
00:04:22,862 --> 00:04:26,821
لم أتخيل أبداً أننى قد أفتقد
"شقتنا الصغيرة فى "كوينز

87
00:04:26,899 --> 00:04:30,062
بالله عليكِ, هذه الشقة كانت صغيرة
وضيقة ومليئة بالضجيج

88
00:04:30,136 --> 00:04:33,162
ووالداك كانا يزورانا مرة كل شهر

89
00:04:33,439 --> 00:04:35,430
كنت أحب هذه الشقة -
أعلم -

90
00:04:36,476 --> 00:04:38,637
أتذكر؟ كان بها ذلك المطبخ الصغير

91
00:04:38,711 --> 00:04:43,478
نعم, أتذكرين غرفة النوم الصغيرة المريحة؟ -
وكان لدينا ذلك المقعد الصغير اللطيف -

92
00:04:46,786 --> 00:04:48,481
لماذا غادرنا أصلاً؟

93
00:04:53,993 --> 00:04:55,722
انتهيتى يا (آلى)؟

94
00:04:56,162 --> 00:04:58,187
ماما ستساعدكِ, اتفقنا؟

95
00:05:00,033 --> 00:05:01,523
يبدو هذا لذيذاً

96
00:05:05,505 --> 00:05:06,767
وجدتهم

97
00:05:09,809 --> 00:05:13,939
بالله عليكِ, انه آخر عام لى -
نعم. احضر لى الآيس كريم, هلا فعلت؟ -

98
00:05:17,250 --> 00:05:18,842
الآيس كريم؟ -
نعم -

99
00:05:19,752 --> 00:05:21,652
باقى لدينا 3 آخرين فقط

100
00:05:23,556 --> 00:05:25,888
لا بأس
لا أحتاج لطبق

101
00:05:27,093 --> 00:05:31,120
يمكننا أن نربطها حول عنقكِ ونجعل
يديكِ فارغة حتى تأكلى الكعك

102
00:05:33,099 --> 00:05:34,088
حسناً

103
00:05:36,769 --> 00:05:41,138
اذاً غداً كشف "السونوجرام" الكبير
سنعرف كل شىء

104
00:05:41,874 --> 00:05:44,570
لا, لقد أخبرتكِ
...لا أريد أن أعرف ما بالداخل

105
00:05:44,644 --> 00:05:46,271
بجانب الآيس كريم

106
00:05:47,146 --> 00:05:50,081
حسناً, لا بأس. لن أخبرك
لكننى أريد أن أعرف هذه المرة

107
00:05:50,149 --> 00:05:52,379
أمى قالت أنكِ ستنجبين ولداً

108
00:05:52,452 --> 00:05:54,977
لأن بطنكِ لأسفل وأنفكِ على شكل بصلة

109
00:05:56,055 --> 00:05:58,785
يجب أن تكون سعيداً مهما كان
(ما سيأتى يا (راى

110
00:05:58,858 --> 00:06:01,884
لا يجب أن تضع أملك كله على ولد -
لست أفعل ذلك -

111
00:06:02,795 --> 00:06:06,959
لدينا فتاة
وهى أعظم هدية فى العالم

112
00:06:07,033 --> 00:06:09,297
أن نريد فتاة أخرى فسيكون هذا طمعاً

113
00:06:12,472 --> 00:06:15,669
(كم أنت محب للبشر يا (راى -
هذا من طبعى -

114
00:06:20,947 --> 00:06:22,676
مرحباً يا (روبرت), كيف حالك؟

115
00:06:23,116 --> 00:06:25,209
أتمانعين لو بقيت هنا قليلاً؟

116
00:06:25,284 --> 00:06:27,582
بالطبع, أنت مرحب بك هنا فى أى وقت

117
00:06:32,358 --> 00:06:36,522
أؤكد لك يا (رايموند), لديك كل شىء
...طفلة, وآخر فى الطريق

118
00:06:37,897 --> 00:06:39,455
الحب -
يا الهى -

119
00:06:39,899 --> 00:06:43,198
أتعاركت مع (جوان) مجدداً؟ -
مجدداً" تعنى أننا كنا قد توقفنا" -

120
00:06:43,269 --> 00:06:47,262
أتعرف لماذا صرخت فى وجهى اليوم؟
كنت ألعب البينج بونج أثناء الغداء

121
00:06:47,340 --> 00:06:48,773
ماذا؟ -
ما الخطأ فى هذا؟ -

122
00:06:48,841 --> 00:06:50,604
كنت أستمتع بوقتى بدونها

123
00:06:52,612 --> 00:06:55,012
أتعرف؟ يجب عليكما أن تسويا هذا الخلاف

124
00:06:55,081 --> 00:06:57,641
أحاول. أنا عاقل جداً فى المحادثات

125
00:06:57,717 --> 00:07:01,084
يمكننى أن أقنع رجلاً أن ينزل من فوق كوبرى
...ولكن عندما يتعلق الأمر بزوجتى

126
00:07:01,621 --> 00:07:03,179
حسناً, الأمر سىء

127
00:07:04,190 --> 00:07:06,454
روبرت), الأمر سىء) -
لا -

128
00:07:08,361 --> 00:07:10,989
أنا بخير
لن أدع الأمر يحطمنى

129
00:07:11,063 --> 00:07:12,087
...اذا لم تكن تريدنى

130
00:07:12,165 --> 00:07:15,566
فأنا واثق أن هناك العديد من النساء
قد يريدوننى

131
00:07:18,337 --> 00:07:21,829
اسمع, أنا متأكدة أن الأمر سيصل لحل -
نعم, آمل ذلك لمصلحتها -

132
00:07:21,908 --> 00:07:25,901
يمكن أن ينتهى بها الأمر كامرأة مطلقة
عُمرها 40 عاماً تعيش فى سرداب والديها

133
00:07:35,588 --> 00:07:38,580
خذى, هيا
لم تأكلى البطاطس

134
00:07:38,658 --> 00:07:40,717
أترين كم هى حلوة؟ هيا

135
00:07:40,793 --> 00:07:42,852
انها لذيذة, راقبى ماما

136
00:07:43,796 --> 00:07:45,024
أرأيتى؟ -
جيدة؟ -

137
00:07:45,097 --> 00:07:47,497
نعم, انها جيدة, انها لذيذة
هيا

138
00:07:47,567 --> 00:07:51,230
أنتِ تحبين البطاطس
انظرى, أنتِ لم تلمسى الذرة حتى

139
00:07:56,576 --> 00:07:57,838
مرحباً

140
00:07:58,344 --> 00:07:59,675
مرحباً يا بابا

141
00:07:59,912 --> 00:08:03,473
كيف سار الأمر؟
أرجوكِ لا تعطينى معلومات كثيرة

142
00:08:04,150 --> 00:08:06,015
كيف سار كشف "السونوجرام"؟

143
00:08:06,719 --> 00:08:09,210
...راى), لن تصدق) -
لا, لا -

144
00:08:10,857 --> 00:08:14,156
أنتِ تقولين كل المعلومات -
لم أقل أى شىء حتى -

145
00:08:14,227 --> 00:08:17,822
لديكِ نظرة "انها فتاة" على وجهكِ -
لا -

146
00:08:17,897 --> 00:08:22,459
أرأيتى؟ الآن أنتِ تخبريننى أنه ولد -
كف عن الصياح, أنت تجعلنى أجوع -

147
00:08:23,803 --> 00:08:27,136
سأتوقف عن الصياح اذا توقفتى عن
اخبارى بجنس المولود

148
00:08:27,206 --> 00:08:28,673
اخبرينى فقط أهو بصحة جيدة؟

149
00:08:28,741 --> 00:08:30,208
نعم -
هذا يكفى -

150
00:08:34,180 --> 00:08:35,704
جيد, حسناً

151
00:08:36,749 --> 00:08:39,650
ستكتشف بعد 4 أشهر -
شكراً -

152
00:08:46,492 --> 00:08:49,825
اذاً أتفكرين فى أسماء الآن؟ -
نعم, قليلاً -

153
00:08:52,632 --> 00:08:54,964
أتفكرين فى أسماء مثل (جيفرى)؟

154
00:08:55,034 --> 00:08:57,059
أتريد أن تعرف أم لا؟ -
لا -

155
00:08:58,771 --> 00:09:01,103
إلا اذا لم تستطيعى الراحة حتى أعرف

156
00:09:01,507 --> 00:09:03,498
راى), تعال هنا)

157
00:09:03,576 --> 00:09:05,874
أيجب علىّ ذلك؟ -
نعم. تعال, اجلس -

158
00:09:05,945 --> 00:09:07,913
أنتِ تعرفين بالفعل, صح؟

159
00:09:08,548 --> 00:09:10,209
انظر الى هذا, حسناً؟

160
00:09:17,023 --> 00:09:19,514
لا أعرف إلام أنظر بحق الجحيم

161
00:09:22,128 --> 00:09:25,120
حسناً, دعنى أريك عمل يديك

162
00:09:27,934 --> 00:09:29,697
هذه ساق -
صحيح -

163
00:09:30,336 --> 00:09:31,803
هذه ساق أخرى

164
00:09:34,907 --> 00:09:36,932
ما هذا الشىء بينهما؟

165
00:09:38,177 --> 00:09:39,610
أهذا ذراع؟ -
ليس ذراعاً -

166
00:09:39,679 --> 00:09:41,909
أنتِ محقة تماماً, ليس ذراعاً

167
00:09:42,348 --> 00:09:43,747
كنت أعرف

168
00:09:44,550 --> 00:09:46,347
كنت أعرف أنه ولد

169
00:09:46,986 --> 00:09:48,647
فعلتيها يا ذات أنف البصلة

170
00:09:50,423 --> 00:09:52,584
هذا لا يصدق

171
00:09:53,759 --> 00:09:56,660
الفتاة كانت ستكون رائعة أيضاً
ولكنه ولد

172
00:09:58,664 --> 00:10:01,258
انتظر, تعال هنا
يجب أن أخبرك بشىء آخر

173
00:10:01,334 --> 00:10:03,234
أشعر بالدوار -
تعال هنا, انظر -

174
00:10:06,772 --> 00:10:09,297
ها هو... عضوه الصغير

175
00:10:09,742 --> 00:10:11,733
انظر الى هذا
انه لطيف, أليس كذلك؟

176
00:10:15,414 --> 00:10:19,646
ثم هناك شىء صغير آخر

177
00:10:21,187 --> 00:10:22,882
ماذا يعنى هذا؟

178
00:10:25,224 --> 00:10:26,816
(انهما تؤام يا (راى

179
00:10:29,795 --> 00:10:31,922
ماذا؟ -
ولدان -

180
00:10:34,900 --> 00:10:36,231
ماذا؟ الآن؟

181
00:10:39,572 --> 00:10:41,540
هنا؟ -
نعم -

182
00:10:45,211 --> 00:10:46,940
هل أنت سعيد؟

183
00:10:52,018 --> 00:10:53,781
هذا لا يصدق

184
00:10:57,456 --> 00:10:58,889
هذا رائع

185
00:10:59,792 --> 00:11:03,193
يجب أن يرينى أحد كيف أصنع
عربة أطفال حالاً

186
00:11:03,262 --> 00:11:04,388
لا تنظر الىّ

187
00:11:04,463 --> 00:11:07,762
ولكن كيف يحدث هذا؟
التؤام شىء غير معتاد فى عائلتنا

188
00:11:08,267 --> 00:11:10,827
أراهن أن هذا لأننى غيرت ملابسى الداخلية

189
00:11:12,471 --> 00:11:14,939
هل قبّلتكِ بالفعل؟ -
...نعم, ولكن يمكنك -

190
00:11:15,007 --> 00:11:17,202
أرينى مرة أخرى -
أترى؟ -

191
00:11:17,510 --> 00:11:20,843
هناك شيء صغير
وهناك شىء صغير آخر

192
00:11:20,913 --> 00:11:23,006
هل أنا رجل أم ماذا؟

193
00:11:27,753 --> 00:11:30,119
فى المدرسة كانوا يلعبون بقبعتى

194
00:11:30,189 --> 00:11:33,090
انظرى الىّ الآن -
لقد اريتهم يا عزيزى -

195
00:11:37,029 --> 00:11:40,624
عندما اريتينى شيئين
لم تخطر على بالى كلمة تؤام

196
00:11:40,733 --> 00:11:44,567
للحظة تخيلت أن ابنى سيكسب
رزقه من الفوز بمراهنات الحانات

197
00:11:46,605 --> 00:11:48,072
هذا عظيم

198
00:11:48,441 --> 00:11:52,036
هذا رائع جداً
لم أرك هكذا من قبل

199
00:11:52,378 --> 00:11:54,812
لم تلدى لى ولدين تؤام من قبل

200
00:11:54,880 --> 00:11:58,077
هذا أعظم شىء
كل ما أردته

201
00:11:58,350 --> 00:12:01,513
كأننى لن أقلق بشأن أى شىء مرة أخرى

202
00:12:01,587 --> 00:12:02,679
لا

203
00:12:04,657 --> 00:12:07,990
عمَ تتحدث؟
لقد حصلت على كل شىء اردته

204
00:12:08,060 --> 00:12:10,460
نعم, ولكن أين سنضعهما؟

205
00:12:16,569 --> 00:12:19,970
"ها هى شقة بغرفتى نوم فى "إيلمونت -
إيلمونت"؟ لا" -

206
00:12:20,439 --> 00:12:23,203
انظرى, ها هى منطقة الولاية المثلثة

207
00:12:24,410 --> 00:12:26,310
هنا يعيش أبى وأمى

208
00:12:26,378 --> 00:12:30,041
لذا فأى مكان داخل هذه الدائرة
قريب جداً من منزل والداى

209
00:12:30,382 --> 00:12:33,510
ابعد هذه. سيكونا هنا فى أى دقيقة -
أنتِ لا تستمعين -

210
00:12:33,586 --> 00:12:36,749
اذا تمكنت أمى من إعداد الصلصة
...وإحضارها لمنزلنا قبل أن تبرد

211
00:12:36,822 --> 00:12:38,756
فسوف تمر علينا كل يوم

212
00:12:38,824 --> 00:12:40,849
"سنسمى هذه "المنطقة الساخنة

213
00:12:41,327 --> 00:12:43,795
أنا أحب صلصتها -
دعينى أنتهى من فضلكِ -

214
00:12:43,863 --> 00:12:48,732
الآن, أى شقة داخل هذه المنطقة ستكون
بمعدل زيارة كل أسبوع, حسناً؟

215
00:12:48,801 --> 00:12:52,760
هنا أبعد شىء
!أفضل منطقة, صح؟ خطأ

216
00:12:53,773 --> 00:12:55,968
...لأننا اذا انتقلنا الى هنا وجاءا لزيارتنا

217
00:12:56,041 --> 00:12:59,135
فسيصبحا ضيوفاً مقيمين

218
00:13:02,148 --> 00:13:05,709
اذاً المنطقة الوسطى هى هدفنا

219
00:13:05,785 --> 00:13:09,050
انها قريبة جداً على أن يبيتا عندنا
وبعيدة جداً على الصلصة

220
00:13:09,121 --> 00:13:13,251
تكلم عن نفسك لأننى ليست لدىّ أى مشكلة
مع والديك

221
00:13:16,395 --> 00:13:18,295
انزلها, ابعدها

223
00:13:30,543 --> 00:13:32,272
أحضرت لكِ لبناً كامل الدسم

224
00:13:32,344 --> 00:13:35,313
آلى) تحتاج للمزيد من الكالسيوم)
بما أنها تمشى الآن

225
00:13:35,381 --> 00:13:37,713
هذا لطيف جداً
شكراً جزيلاً

226
00:13:40,085 --> 00:13:41,575
مرحباً يا عزيزتى

227
00:13:41,954 --> 00:13:43,512
(ها هى (آلى

228
00:13:43,856 --> 00:13:46,916
دعينى آخذ بعض النفحات من ينبوع الشباب

229
00:13:47,726 --> 00:13:51,184
ها هى, أنا أمتص الشباب
ها هو السحر

230
00:13:51,630 --> 00:13:53,097
أبى, لعابك يسيل

231
00:13:53,165 --> 00:13:55,725
دعه وشأنه, انه لطيف

232
00:13:59,071 --> 00:14:00,732
افتح الباب أيها اللطيف

233
00:14:02,241 --> 00:14:04,539
مرحباً بالجميع -
(مرحباً يا (روبرت -

234
00:14:04,610 --> 00:14:07,841
أين (جوان)؟ -
لن تأتى, لقد تعاركنا -

235
00:14:08,113 --> 00:14:10,809
ما الخطب؟ امسكت بك وأنت تبتسم؟

236
00:14:13,152 --> 00:14:16,019
نحن سعداء أنك هنا يا (روبرت)؛ لأن
لدينا بعض الأخبار

237
00:14:16,088 --> 00:14:18,682
دعينى أخبرهم -
ما الأمر؟ -

238
00:14:18,757 --> 00:14:21,487
اجلسوا
ديبرا) ذهبت لكشف "السونوجرام" اليوم)

239
00:14:22,628 --> 00:14:25,028
ماذا ستنجب؟ -
خمنوا -

240
00:14:25,097 --> 00:14:27,930
حسناً, لديك فتاة بالفعل
...(لذا بحظ (رايموند

241
00:14:28,000 --> 00:14:30,025
أخمن أنه ولد؟

242
00:14:30,469 --> 00:14:31,629
لا

243
00:14:32,338 --> 00:14:33,532
فتاة؟

244
00:14:34,506 --> 00:14:38,033
ستنجب فتاةً أخرى؟
ستكون لديك فتاتين

245
00:14:43,816 --> 00:14:46,842
انهما ولدين تؤام -
!يا الهى -

246
00:14:47,186 --> 00:14:49,916
ولدان, انها سلالة حاكمة

247
00:14:59,231 --> 00:15:01,961
حسناً, انظروا الى (رايموند) ينطلق

248
00:15:03,769 --> 00:15:05,532
أليس هذا رائعاً؟

249
00:15:05,604 --> 00:15:09,096
رائع. عزيزتى, كيف حالكِ؟
كيف تشعرين؟

250
00:15:09,174 --> 00:15:11,108
جائعة؟
أتريديننى أن أعدّ لكِ شيئاً؟

251
00:15:11,176 --> 00:15:12,666
لا, أنا بخير

252
00:15:13,112 --> 00:15:16,775
يجب أن تأكلى كل ما تريدينه -
صدقينى انها تفعل ذلك -

253
00:15:17,683 --> 00:15:20,709
اذا اشتهت المرأة الحامل لشىء ما
...ولم تحصل عليه

254
00:15:20,786 --> 00:15:24,313
فسيولد الطفل بوحمة على شكل هذا الطعام

255
00:15:25,758 --> 00:15:28,556
لهذا فإن (رايموند) لديه فطيرة كبيرة فى مؤخرته

256
00:15:37,036 --> 00:15:39,334
سأمر عليكِ بقطعة لحم غداً

257
00:15:39,405 --> 00:15:40,736
...(أود ذلك يا (مارى

258
00:15:40,806 --> 00:15:43,866
ولكن أنا و(راى) سنذهب لتفقّد شقق
أكبر غداً

259
00:15:43,943 --> 00:15:45,774
ما هذا؟ ستنتقلان؟

260
00:15:45,844 --> 00:15:49,041
لماذا لا تستفد من والدك؟
مازالت لديه رخصة السمسار

261
00:15:49,114 --> 00:15:52,015
نعم, لدىّ منزل صغير سيكون مثالياً لكما

262
00:15:52,084 --> 00:15:53,108
منزل؟

263
00:15:53,185 --> 00:15:56,245
بالطبع
منزل, سياج حماية, ولدان تؤام

264
00:15:57,456 --> 00:15:59,048
يا لها من صورة جميلة

265
00:15:59,758 --> 00:16:02,318
لدىّ عرض حصرى جائنى

266
00:16:02,394 --> 00:16:04,191
أبى, نحن لا نبحث عن منزل

267
00:16:04,263 --> 00:16:06,424
لمَ لا؟ -
لا يمكننا تحمل ثمنه -

268
00:16:06,532 --> 00:16:10,593
ثمن ماذا؟ بدون مقدم, بدون نقاط
الدفع فى النهاية

269
00:16:10,669 --> 00:16:14,230
سيجفريد) و(روى) سيخرجان من المدرسة)
قبل أن تدفع أول قسط

270
00:16:14,306 --> 00:16:15,432
أين هو؟

271
00:16:15,507 --> 00:16:17,668
انه فى حى رائع فى الجزيرة

272
00:16:17,743 --> 00:16:19,335
سيجفريد) و(روى)؟)

273
00:16:19,912 --> 00:16:22,278
انه مكان رائع لتربية الأطفال

274
00:16:22,648 --> 00:16:26,345
رباه يا (راى)! يجب أن نتفقده -
مدارس جيدة, سفر سهل -

275
00:16:26,418 --> 00:16:28,511
أظننا لن نخسر شيئاً لو تفقّدناه

276
00:16:28,587 --> 00:16:31,988
انه رائع
...ولن تجدا جيراناً أفضل

277
00:16:32,057 --> 00:16:35,254
أعنى أكثر من الزوجين الذين
يعيشان بالجهة الأخرى

278
00:16:36,628 --> 00:16:37,959
مَن هما؟

279
00:16:42,968 --> 00:16:44,868
أنتِ تمزحين -
لا -

280
00:16:53,946 --> 00:16:57,939
ما رأيكما فى هذا الفناء؟ -
(انه لطيف. كبير حقاً يا (فرانك -

281
00:16:58,217 --> 00:17:01,653
لا شىء أهم فى حياة الطفل أكثر من
ساحة خلفية كبيرة

282
00:17:01,720 --> 00:17:04,314
ينصب خيمة, يدفن قطة

283
00:17:05,591 --> 00:17:07,752
أتذكر (ويسكرز)؟ -
نعم يا أبى -

284
00:17:08,427 --> 00:17:11,362
مازال فى فنائنا اذا كنت تريد أن
تودعه للمرة الأخيرة

285
00:17:13,399 --> 00:17:15,492
(انه منزل رائع حقاً يا (فرانك

286
00:17:15,567 --> 00:17:19,867
نعم, ونحن أمامكما مباشرةً
:تعرفين الشروط الثلاثة للعقار السكنى

287
00:17:19,938 --> 00:17:22,805
الموقع. الموقع. الموقع

288
00:17:23,108 --> 00:17:24,905
نعم, موقع رائع

289
00:17:25,210 --> 00:17:27,610
لماذا لا أكلم (ديبرا) لدقيقة أو اثنتين؟

290
00:17:27,679 --> 00:17:29,579
حسناً, تفضل

291
00:17:29,648 --> 00:17:33,516
سأصعد للدور العلوى وأغلق الأنوار
قبل أن نغلق المكان

292
00:17:33,585 --> 00:17:37,521
تناولا القهوة والدونتس
انهما بالمجان

293
00:17:48,367 --> 00:17:50,733
ربما لا نضطر للانتقال حقاً

294
00:17:51,737 --> 00:17:54,467
(نحتاج لمكان أكبر يا (راى
سننجب تؤاماً

295
00:17:54,540 --> 00:17:58,067
الى أى مدى يريدان مكاناً كبيراً؟
انظرى أين يعيشان الآن

296
00:18:00,579 --> 00:18:04,413
أيمكننى أن أسألك سؤالاً؟
متى ستتغلب على موضوع والديك؟

297
00:18:04,483 --> 00:18:08,078
أنتِ لا تفهمين صفاتهما
سيتغلبا عليكِ أيضاً

298
00:18:08,153 --> 00:18:12,590
(أعرف صفاتهما يا (راى
انهما شخصان لطيفان

299
00:18:12,658 --> 00:18:14,353
لا

300
00:18:15,894 --> 00:18:18,624
أنتِ تريهما مرة كل شهر
الأمر مختلف

301
00:18:18,697 --> 00:18:22,155
أنت تبالغ
تبالغ تماماً

302
00:18:25,938 --> 00:18:28,429
اغلقى عينيكِ للحظة -
لماذا؟ -

303
00:18:28,507 --> 00:18:31,135
اغلقى عينيكِ فحسب
أريد أن أريكِ شيئاً

304
00:18:31,543 --> 00:18:34,842
ماذا تفعل؟ -
هؤلاء هما أبى وأمى الآن -

305
00:18:34,913 --> 00:18:36,847
انهما مزعجان قليلاً فقط

306
00:18:36,915 --> 00:18:40,544
...اذا لم أفعل ذلك لمدة شهرين

307
00:18:41,453 --> 00:18:44,422
فلن يكون الأمر بهذا السوء
يمكننى تقريباً أن أتحمل ذلك

308
00:18:44,490 --> 00:18:46,958
...عندما ننتقل للعيش أمامهما

309
00:18:47,025 --> 00:18:48,890
ما شعور هذا؟

310
00:18:53,265 --> 00:18:56,325
أترين؟ سينالا منكِ

311
00:18:56,768 --> 00:19:01,296
انظر, أولاً والداك ليسا هكذا
اتفقنا؟

312
00:19:04,209 --> 00:19:07,838
ثانياً فإنهما لن يمرا علينا كل يوم

313
00:19:09,114 --> 00:19:12,277
أيتها السيدة السمينة العمياء الفقيرة

314
00:19:16,588 --> 00:19:19,557
هذا ليس المنزل المناسب لنا, هذا ما بالأمر
يجب أن نستمر فى البحث

315
00:19:19,625 --> 00:19:21,149
لا أريد أن أستمر فى البحث

316
00:19:21,226 --> 00:19:24,593
لماذا؟
يمكننا أن نجد مكاناً آخر مثل هذا بالضبط

317
00:19:24,863 --> 00:19:28,731
ولكن هذا المنزل أمام منزل والديك تماماً

318
00:19:30,836 --> 00:19:35,136
!يا الهى
أتسمعين ما تقولينه؟

319
00:19:36,508 --> 00:19:40,808
اخبرينى أنها الهرمونات
لديكِ ضعف الهرمونات الآن

320
00:19:40,879 --> 00:19:43,006
أنتِ لا تعرفين ماذا تقولين

321
00:19:43,081 --> 00:19:45,208
فى خلال 4 أشهر سيكون لدينا 3 أطفال

322
00:19:45,284 --> 00:19:49,118
سأحتاج لكل المساعدة التى يمكننى الحصول عليها
مَن سيساعدنا أفضل من والديك؟

323
00:19:49,188 --> 00:19:50,416
الشيطان

324
00:19:54,226 --> 00:19:57,992
أتذكر كم العمل الذى عملته عندما
...ولدت (آلى) وأنت كما تعرف

325
00:19:58,063 --> 00:20:01,123
لا أقصد الاساءة ولكنك كنت كما أنت

326
00:20:02,568 --> 00:20:05,628
حسناً. لن ألعب "السوفتبول" مجدداً -
(انظر الى الأمر يا (راى -

327
00:20:05,704 --> 00:20:09,697
عيش والداك أمامنا هو فائدة لنا هنا

328
00:20:13,078 --> 00:20:16,741
...انظر, أعرف أنك لا تلاحظها الآن

329
00:20:16,815 --> 00:20:18,680
...ولكنك ستدرك لاحقاً

330
00:20:18,750 --> 00:20:21,742
حجم نعمة أن تكون عائلتك قريبة منك

331
00:20:25,190 --> 00:20:26,555
(هيا يا (راى

332
00:20:27,659 --> 00:20:31,254
ولدينا
ألا نريد أن نعطيهما كل شىء؟

333
00:20:31,663 --> 00:20:34,461
لنعطهما جدتهما وجدهما أيضاً

334
00:20:39,004 --> 00:20:42,633
شكراً لك
أحبك يا (راى). شكراً جزيلاً

335
00:20:43,141 --> 00:20:45,473
يا الهى! وجدنا منزلاً

336
00:20:48,046 --> 00:20:49,741
خمن ماذا؟ سنأخذه

337
00:20:50,048 --> 00:20:53,074
هذا عظيم, لن تندما

338
00:20:55,387 --> 00:20:58,413
سأخبركما بشىء آخر تعلمته للتو
عن هذا المنزل

339
00:20:58,490 --> 00:21:00,549
أنابيب المياه يمكنها أن تتحمل لكمة

340
00:21:07,633 --> 00:21:10,193
يا الهى. ماذا فعلت؟

341
00:21:11,570 --> 00:21:14,004
غبية جداً, صح؟ -
فعلاً -

342
00:21:15,107 --> 00:21:18,270
تعرف أن هذا كله كان خطأك -
أنا؟ -

343
00:21:18,343 --> 00:21:22,143
ماذا كنت أعرف أنا؟ كنت أحمل تؤاماً
لم توجد دمائاً فى رأسى

344
00:21:23,348 --> 00:21:25,282
هل جف بنطالى القصير؟

345
00:21:26,485 --> 00:21:29,010
...اسمعى يا عزيزتى, اللحم المطبوخ

346
00:21:29,554 --> 00:21:32,853
فعلت كل ما بوسعى, ولكنه لم ينجُ

347
00:21:34,159 --> 00:21:36,457
ولكننى اشتريت لكِ بعض "الزيتى" لضيوفكِ

348
00:21:36,528 --> 00:21:38,325
يمكنكِ اخبارهم أنكِ اعددتيه

349
00:21:38,397 --> 00:21:42,197
أين تريدينه يا أمى؟ -
هنا يا عزيزى, حرك هذه الأشياء فحسب -

350
00:21:43,802 --> 00:21:45,394
هذه البطاطس ليست جيدة

351
00:21:45,470 --> 00:21:47,529
ماذا تعنين؟ نحن نحب هذه البطاطس

352
00:21:47,606 --> 00:21:49,972
...انظروا الى هذا, توجد بطاطس من أجل الـ

353
00:21:50,042 --> 00:21:53,239
لا تعطه هذه
سأعدّ له بعض البطاطس الجيدة

354
00:22:19,805 --> 00:22:23,798
اذاً متى يمكننا تحمل نفقة الانتقال
الى المكان الذى تريدين الذهاب اليه؟

355
00:22:26,611 --> 00:22:29,239
حسناً, ها هو كوكب الأرض
كوكب والديك

356
00:22:31,016 --> 00:22:33,075
"لنسمى هذه "المنطقة الساخنة

357
00:22:35,016 --> 00:22:40,075
<font color="#ffff00">الكل يحب (رايموند) - الموسم 1 - الحلقة 22</font>

358
00:22:41,016 --> 00:22:46,075
<font color="#ffff00">"لماذا نحن هنا"</font>

359
00:22:47,016 --> 00:22:52,075
<font color="#ffff00">ترجمة ؛عمرو العسكــــرى؛</font>

360
00:22:53,016 --> 00:22:58,075
<font color="#ffff00">amrstation@hotmail.com</font>
<font color="#ffff00">amrstation@yahoo.com</font>

361
00:22:59,016 --> 00:23:04,075
<font color="#ffff00">الى اللقاء فى مسلسل آخـــــــر</font>