1
00:00:05,767 --> 00:00:11,766
يا سادة، أنا أقولها لكم .  إن أسوأ حلوى "بودنغ" بنكهة "التابيوكا" هي
أفضل من أفضل "بودينغ" بأي نكهة أخرى

2
00:00:13,670 --> 00:00:16,992
بداية ، هذا خطأ بديهي
لأن أفضل حلوى "بودنغ" هي الشوكلاتة

3
00:00:18,235 --> 00:00:23,045
ثانيا ، التركيب العضوي لل"تابيوكا" يجعلها
عبارة عن إناء مهتز بموت الكامن

4
00:00:23,045 --> 00:00:24,332
...إنها مستخلصة من نبات

5
00:00:24,332 --> 00:00:26,400
أفكّر في أن أطلق شاربي

6
00:00:29,000 --> 00:00:31,740
?بلا مزاح !  ، شارب متدلٍ كلاعبي الكونغفو!شارب عريض? رفيع

7
00:00:31,849 --> 00:00:35,605
...إنها مستخلصة من نبات  -
لست متأكدا بعد ، تعرف.."جورج كلوني" لديه واحد الآن -

8
00:00:35,800 --> 00:00:39,136
حقا ؟ رأيته مرّة في محل "رالف" كان
-يشتري "التاكيلا" -كحول

9
00:00:40,300 --> 00:00:43,096
إن المرء ليعتقد أن رجلا كمثله سيكون
عنده خادم شخصي لأغراض الكحوليات

10
00:00:48,122 --> 00:00:51,300
حسنا إن هذا قاسٍ ، من الأفضل أن
ندعه يكمل قبل أن ينفجر رأسه

11
00:00:52,000 --> 00:00:54,250
...."حسنا يا "شيلدون" ، لماذا ال"تابيوكا

12
00:00:54,040 --> 00:00:56,469
"التابيوكا" تستخلص من جذر نبات  "مانيوت إسكويلنتي"

13
00:00:56,469 --> 00:01:00,500
بسبب التركيز العالي من مادة "السيانايد" ،فإنها
ذات تأثير سمّي إذا كانت نيئة و مميتة إذا حضّرت على نحو غير صحيح

14
00:01:04,600 --> 00:01:05,756
أتشعر أفضل الآن ؟

15
00:01:06,209 --> 00:01:09,819
كما أن موطنها الأصلي هو البرازيل،كما هو حال حبوب الكاكاو
"و التي نحصل منها على الشوكلاته ؛ أفضل أنواع "البودنغ

16
00:01:09,819 --> 00:01:11,361
و أوتعدني بألاّ تفعل هذا مرّة أخرى؟

17
00:01:14,127 --> 00:01:15,717
! " مرحبا "هوفستادر

18
00:01:15,893 --> 00:01:16,893
"مرحبا "كريبكي

19
00:01:16,893 --> 00:01:19,120
قرأت عن تجربتك حول اضمحلال البروتونات

20
00:01:19,120 --> 00:01:22,840
عشرون ألف تجربة بيانات ولا
نتائج ذات مغزى  إحصائيّ

21
00:01:22,840 --> 00:01:23,768
!مدعاة للإعجاب الكبير

22
00:01:26,809 --> 00:01:27,950
يا له من غبي

23
00:01:28,125 --> 00:01:30,744
لا تشعر بالسوء "لينورد" ،النتائج
السلبية هي نتائج بأي حال

24
00:01:31,544 --> 00:01:33,397
حتى عشرون ألفا منهم

25
00:01:33,400 --> 00:01:34,361
حسنا

26
00:01:35,779 --> 00:01:37,498
أرجوكم لا ترفعوا من معنوياتي أكثر من هذا

27
00:01:37,498 --> 00:01:39,831
بحقك ! لا تسمح له بأن يؤثر عليك
" إنّه "كريبكي

28
00:01:39,950 --> 00:01:42,061
نعم...إنّه...شخص فاشل منعزل كبير
# nob = no body = شخص غير مهم،فاشل،...#

29
00:01:43,000 --> 00:01:46,289
لهذا يأكل لوحده بدلا من
الجلوس هنا على طاولة الأشخاص المرغوبين

30
00:01:47,469 --> 00:01:48,591
# عاميّة : يحاول التكلم بلغة الشارع #

31
00:01:52,529 --> 00:01:56,640
هذا صحيح ، "كريبكي" يفتقد المهارات
الإجتماعية الأولية التي نعتبرها أمرا مسلما به

32
00:01:58,069 --> 00:02:04,524
لكنّه أيضا يتحكم بحاسوب "العلوم المفتوح ذي الأقطاب الكهربائية" الجديد
والذي أحتاجه لإجراء محاكاة لتشكيلات البناء في الكون البدائي

33
00:02:04,768 --> 00:02:08,249
حظا موفقا في الحصول على وقت لاستخدامه
الأشخاص الوحيدون الذين يَسمح لهم باستخدامه هم أصدقاؤه

34
00:02:08,761 --> 00:02:10,456
حسنا إذا ، الحل بسيط

35
00:02:10,678 --> 00:02:12,110
يجب أن أصادقه

36
00:02:12,817 --> 00:02:13,707
"كريبكي"

37
00:02:14,864 --> 00:02:15,833
نعم ؟

38
00:02:17,050 --> 00:02:19,900
ما قولك بفكرة أن أن نصبح أنت و أنا صديقين ؟

39
00:02:20,301 --> 00:02:23,690
سأقول : ليس لدي رغبة في أن أصبح صديقك

40
00:02:25,500 --> 00:02:31,267
حقا ؟ يبدو هذا جوابا مقتضبا لشخص
يُعتبر بشكل عام غير محبوب

41
00:02:33,114 --> 00:02:35,259
لم لا تأخذ بعض الوقت لتعيد النظر؟

42
00:02:35,493 --> 00:02:36,679
!نعم ، سأفعل هذا

43
00:02:39,765 --> 00:02:41,671
أعتقد أنّنا بدأنا بداية رائعة

44
00:02:43,394 --> 00:02:50,464
ترجمة
Naser_K

45
00:02:50,465 --> 00:02:52,112
مشاهدة ممتعة
\m/

46
00:02:59,855 --> 00:03:03,052
نظيرية الإنفجار الكوني الأعظم
الموسم 2 الحلقة 13
-خوارزمية الصداقة-

47
00:03:03,053 --> 00:03:05,886
من إبداع
تشكّ لوري و بل برادي

48
00:03:07,495 --> 00:03:07,982
هاك

49
00:03:08,231 --> 00:03:10,919
"الآن ستتحول أي رسالة من "ولوتز
إلى مجلد الرسائل المحظورة

50
00:03:12,911 --> 00:03:13,357
!شكرا

51
00:03:13,357 --> 00:03:16,781
الرسالة الإلكترونية لا تزعجني بقدر
صور إجازته في بزّة السباحة

52
00:03:18,259 --> 00:03:19,707
نعم لقد تلقيت نفس الرسالة

53
00:03:20,288 --> 00:03:22,855
و تلك ليست بزّة سباحة ، إنه الخط
الناتج عن التشميس

54
00:03:28,690 --> 00:03:34,466
"مرحبا ، هذا "شيلدون كوبر
"إنّي أترك رسالة ل"بيري كريبكي

55
00:03:34,742 --> 00:03:38,984
باري" ،لقد كان من السار رؤيتك "
اليوم في المقصف

56
00:03:39,664 --> 00:03:42,258
"رأيت أنك اشتريت "سلطة رئيس الطهاة

57
00:03:42,507 --> 00:03:47,645
من الواضح أنك لم تعلم أن سلطة رئيس الطهاة
هي تحايل مطبخي للاستفادة من  بقايا اللحم

58
00:03:50,108 --> 00:03:52,250
مع ذلك ،أتمني أن تكون قد استمتعت بتناولها

59
00:03:52,850 --> 00:03:58,634
إنّي أراجعك بشأن صداقتنا المعلّقة
و أتطلع ليأتيني خبر منك بشأن منزلتها

60
00:04:00,105 --> 00:04:01,202
"شيلدون كوبر"

61
00:04:04,361 --> 00:04:07,400
ما خطب وجه الشأم؟
إيكابود" هو الشخصية في فيلم\رواية "سليبي هولو(بطولة جوني دِب)" و شخصية تاريخية"#
#يهودية يعني اسمه : مغادرة المجد من إسرائيل

62
00:04:07,424 --> 00:04:08,902
إنّه يحاول كسب صديق جديد

63
00:04:08,902 --> 00:04:10,814
حقا ؟ حسنا ،طوبى له

64
00:04:11,046 --> 00:04:14,137
"في الحقيقة، إذا لم يصنع واحدا خشبيا مثل "جيبيتّو
لا أعتقد أن الأمر سيحصل

65
00:04:17,095 --> 00:04:19,095
إذا، كيف أصبحتم أصدقاء ؟

66
00:04:19,056 --> 00:04:22,054
لقد كان هناك إعلان معلّق على لوح الإعلانات في الجامعة

67
00:04:21,992 --> 00:04:24,927
" مطلوب شريك للسكن ، فلاّ يقدمّن الطلب الصافرون"

68
00:04:26,154 --> 00:04:27,685
و انتقلت للعيش معه على أي حال ؟

69
00:04:27,868 --> 00:04:29,575
افترضت أنّه كان يمزح

70
00:04:29,506 --> 00:04:32,833
ستفاجئين لكمّ فيزيائيي الذرة
ذوي الجوانب الغريبة

71
00:04:34,382 --> 00:04:37,116
و ماذا عن "هاورد" و "راج" ؟ كيف أصبحتم
أصدقاء معهم ؟

72
00:04:37,350 --> 00:04:37,697
..لا أعلم

73
00:04:37,697 --> 00:04:40,127
كيف تشكّل ذرات الكربون حلقة بنزويك -بنزين- ؟

74
00:04:40,127 --> 00:04:42,023
التقارب و الإلكترونات المكافئة

75
00:04:44,000 --> 00:04:45,889
نعم ،بالتأكيد ...عندما تضعها بتلك الصيغة

76
00:04:47,300 --> 00:04:48,406
لكن الأمر سار على ما يرام ، صحيح؟

77
00:04:49,430 --> 00:04:50,287
أعتقد ذلك

78
00:04:50,791 --> 00:04:52,112
 لكنّي أفتقد الصفير مع ذلك

79
00:04:53,239 --> 00:04:54,328
بربّك ! أحقّا ؟

80
00:04:55,574 --> 00:04:56,926
التحذير الأول

81
00:05:00,723 --> 00:05:01,592
"بيني"

82
00:05:01,592 --> 00:05:02,920
"بيني"

83
00:05:02,958 --> 00:05:04,181
"بيني"

84
00:05:05,318 --> 00:05:06,614
هذا لك

85
00:05:07,895 --> 00:05:08,997
"مرحبا "شيلدون

86
00:05:09,791 --> 00:05:10,599
مرحبا

87
00:05:14,071 --> 00:05:14,984
ما هذا ؟

88
00:05:15,157 --> 00:05:16,435
إنّه استبيان اخترعته

89
00:05:16,627 --> 00:05:19,611
إنّي أواجه قدرا من الصعوبة في توطيد
علاقتي مع أحد زملائي في العمل

90
00:05:19,611 --> 00:05:23,062
ولذلك إقوم ببحث بسيط لأفّهم
بشكل أفضل لماذا يحبّني أصدقائي الحاليّون

91
00:05:25,158 --> 00:05:27,484
نعم ، في الواقع إنه سؤال جيد

92
00:05:28,304 --> 00:05:30,767
لكن أهذه حقا أفضل طريقة لمعرفة ذلك ؟

93
00:05:31,200 --> 00:05:34,007
نعم ،أتّفق معك
العلوم الإجتماعية تافهة لحد كبير

94
00:05:34,387 --> 00:05:40,259
لكن مقارنة بتثبيت أقطاب كهربائية في دماغك
و مراقبة ردّات فعلك لرفقتي ، هذا أفضل ما يمكنني عمله

95
00:05:41,718 --> 00:05:46,704
حسنا ، السؤال الأول : رتّب سمات "شيلدون كوبر" التالية
من حيث الجاذبية

96
00:05:47,287 --> 00:05:48,141
الذكاء

97
00:05:48,174 --> 00:05:49,903
العناية الشديدة بالنظافة

98
00:05:50,094 --> 00:05:50,958
المزاح

99
00:05:50,845 --> 00:05:52,695
كتابة تطبيقات "الجافا" ؟

100
00:05:55,022 --> 00:05:57,982
أعرف ، لربما بدأت بالخيار الأكثر وضوحا

101
00:05:57,982 --> 00:06:01,166
لقد قمتِ بسمة من أكثر ميزاتي جاذبية ، المزح

102
00:06:02,571 --> 00:06:04,532
لم لا تصنّفيها بالرقم 1 فحسب

103
00:06:04,533 --> 00:06:06,200
و الآن ستعتمدين على نفسك لباقي الأسئلة

104
00:06:06,413 --> 00:06:08,221
من المفترض ألاّ يستغرق أكثر من ثلاث ساعات

105
00:06:09,122 --> 00:06:11,125
انتظر ! كم سؤالا في هذا الشيء؟

106
00:06:11,125 --> 00:06:12,444
211فقط

107
00:06:14,189 --> 00:06:17,460
لا تقلقي ، احتراما لك ، جعلتهم
بمستوى قراءة خريج ثانوية

108
00:06:19,835 --> 00:06:21,249
شكرا يا صديقي

109
00:06:21,118 --> 00:06:21,983
...على الرحب و السعة

110
00:06:22,444 --> 00:06:22,855
رفيقتي

111
00:06:25,084 --> 00:06:29,461
شيلدون" عزيزي ، أوضعت في اعتبارك أبدا أن"
تكون صداقات بكونك...لا أعلم..لطيف ؟

112
00:06:30,910 --> 00:06:33,539
حسنا ، تلك فرضية مثيرة للتفكير بالتأكيد

113
00:06:33,641 --> 00:06:36,673
أستميحك أن أقترح أن تكون موضوعا لـ...مقالك

114
00:06:42,609 --> 00:06:45,060
استبيانك مخيّب للآمال بشدة

115
00:06:48,790 --> 00:06:50,745
"لقد أجبت كل سؤال يا "شيلدون

116
00:06:50,708 --> 00:06:53,354
لقد أجبت الأسئلة متعددة الخيارات بنمط متكرر

117
00:06:53,522 --> 00:06:57,970
أ ،ب،ب،أ،ج،أ ،ب،ب،أ،ج

118
00:07:00,431 --> 00:07:01,643
لقد انتبهت لذلك ها ؟

119
00:07:03,487 --> 00:07:04,516
كيف لم يمكن لي

120
00:07:04,975 --> 00:07:07,365
بربّك ! هناك أكثر من 200 سؤال

121
00:07:07,365 --> 00:07:08,790
و انظر لبعض هذه الأشياء

122
00:07:09,290 --> 00:07:13,115
(يعتبر "شيلدون" للرفقة ، كسفينة الفضاء ل(فراغ

123
00:07:14,202 --> 00:07:16,173
هناك عدد من الإجابات المقبولة

124
00:07:16,173 --> 00:07:21,035
مثلا ، ج : وسيلة نقل قريبة للأرض، لكن ليست ب
بالتأكيد : صاحب مزرعة للأفوكاتو

125
00:07:23,268 --> 00:07:27,781
و مقالك ، اقتراح أن لي حظ أوفر في كسب صداقات
إذا انتظرت حتى يسيطر "السايونيون" على الأرض ؟

126
00:07:29,626 --> 00:07:30,469
أرجوك

127
00:07:31,652 --> 00:07:33,622
!انتظر ، لقد بذلت جهدا جديا في ذلك

128
00:07:33,622 --> 00:07:35,980
"نعم ، حسنا إنها أفضل من أداء "ولوتز

129
00:07:36,045 --> 00:07:39,591
لقد رسم راكونا مع ما يبدوا أنه صَّفَن منتفخ

130
00:07:42,722 --> 00:07:43,689
إنه لطيف بعض الشيئ

131
00:07:45,407 --> 00:07:46,649
حتى تصل للصّفن

132
00:07:47,917 --> 00:07:55,108
أي أمل لي في إنشاء علاقات جديدة إذا كان
أصدقائي الحاليّون يرفضون قضاء بضع ساعات من حيواتهم لمساعدتي ؟

133
00:07:55,255 --> 00:07:57,795
شيلدون" ،لن أقوم بالدفاع عن راكون كبير أصلع"

134
00:07:59,405 --> 00:08:00,627
لا أرى كيف بإمكانك ذلك

135
00:08:01,515 --> 00:08:06,775
الذي أحاول قوله هو أنه، ربما لا يمكن لك أن تُقارب
هذا كتمرين عقليّ بحت

136
00:08:07,767 --> 00:08:08,756
ماذا تقصد ؟

137
00:08:10,266 --> 00:08:13,853
حسنا ، أتذكر عندما حاولت تعلّم السباحة
عن طريق الإنترنت ؟

138
00:08:16,029 --> 00:08:17,516
لقد تعلمت كيفية السباحة

139
00:08:18,293 --> 00:08:19,589
على الأرض

140
00:08:20,660 --> 00:08:22,677
المهارات قابلة للنقل

141
00:08:23,453 --> 00:08:25,207
الأمر أنّ ليس لدي اهتمام بالنزول في الماء

142
00:08:26,100 --> 00:08:27,649
إذا لماذا تعلمت السباحة ؟

143
00:08:27,649 --> 00:08:31,412
القمم الثلجية تذوب يا "لينورد" في المستقبل
السباحة لن تكون شيئا اختياريا

144
00:08:33,146 --> 00:08:35,014
لكنّك تذكر نقطة مثيرة

145
00:08:35,370 --> 00:08:37,155
لست مضطرا لخوض غمار جديدة هنا

146
00:08:37,394 --> 00:08:39,669
أنا متأكد أن معظم البحث موجود قبلا

147
00:08:39,817 --> 00:08:43,581
لا..لا،ما أعنيه هو أنه إذا أردت تعلم
كيفية عقد صداقات

148
00:08:43,581 --> 00:08:45,362
فاذهب خارجا لمقهى

149
00:08:45,362 --> 00:08:49,913
أو متحف . قابل الناس ، تحدث إليهم
اهتم بحيواتهم

150
00:08:50,818 --> 00:08:52,611
إن ذلك لجنون بديهي

151
00:08:54,296 --> 00:08:54,906
تعال

152
00:08:55,093 --> 00:08:55,880
إلى أين أنت ذاهب؟

153
00:08:55,880 --> 00:08:56,991
ستوصلني للمجمع التجاري

154
00:08:57,019 --> 00:09:00,824
سأنال كتابا يلخّص النظريات الحالية
في حقل اكتساب الأصدقاء

155
00:09:03,160 --> 00:09:05,363
لم لا تنبطح على الأرض هناك و تسبح فحسب ؟

156
00:09:10,792 --> 00:09:12,807
التأقلم مع موت شخص عزيز

157
00:09:14,696 --> 00:09:15,845
تعازيّ

158
00:09:15,845 --> 00:09:16,465
شكرا لك

159
00:09:18,175 --> 00:09:19,274
عائلة أو صديق ؟

160
00:09:19,504 --> 00:09:20,129
عائلة

161
00:09:20,233 --> 00:09:20,902
مؤسف جدا

162
00:09:21,795 --> 00:09:24,392
لو أنه كان صديقا ، أنا متاح لملء الفراغ

163
00:09:30,261 --> 00:09:32,429
إن الأمر سيان ، رائحتها ككرات النفقتالين

164
00:09:33,898 --> 00:09:36,904
حسنا ، إذا كنت ستبدأ بشم الناس
سأذهب لأحضر قطعة بسكويت مملح ساخنة

165
00:09:39,400 --> 00:09:40,379
المعذرة

166
00:09:40,564 --> 00:09:43,213
ألديكم كتب حول تكوين الأصدقاء؟

167
00:09:43,473 --> 00:09:45,931
نعم ، لكنهم جميعا للأطفال

168
00:09:46,266 --> 00:09:48,783
أفترض أنه يمكن أن تقدَّر المهارات استقرائيا
و أن تكون قابلة للنقل

169
00:09:49,206 --> 00:09:50,204
أعتقد ذلك

170
00:09:50,262 --> 00:09:52,544
إنهم هناك بجانب مجموعة القطار الخشبية

171
00:09:52,577 --> 00:09:55,004
! أنا أعشق القطارات

172
00:09:57,342 --> 00:09:58,417
لعمري أنك تفعل

173
00:10:01,722 --> 00:10:04,059
ياه ! هذا دبق للغاية

174
00:10:07,198 --> 00:10:10,137
حسنا ،فلنر

175
00:10:13,308 --> 00:10:16,469
#بارني" الأرنب لديه  أبوان الآن"#

176
00:10:17,070 --> 00:10:18,898
إنه يتحدث عن الأرانب مثلية الجنس على الأرجح

177
00:10:21,136 --> 00:10:23,852
# جيري" الفأر و المتنمّرون في الحافلة" #

178
00:10:24,611 --> 00:10:25,930
قرأته ، لم يساعد

179
00:10:27,584 --> 00:10:29,910
ها قد وجدته

180
00:10:30,602 --> 00:10:33,346
# ستو" الببغاء جديد في حديقة الحيوانات" #

181
00:10:35,148 --> 00:10:42,498
"المؤلّفة "سارة كاربنتر " تعيش في "فورت وين" ،في "إنديانا
"مع زوجها و صديقها المقرّب "مارك

182
00:10:42,726 --> 00:10:44,265
و ببغاواتهم أيضا

183
00:10:46,024 --> 00:10:48,950
هذا بالكاد يؤهلها الأن تكون خبيرة في تكوين الصداقات
ألن توافقي على هذا ؟

184
00:10:49,453 --> 00:10:51,409
لا أحب الطيور ، فهي تخيفني

185
00:10:52,559 --> 00:10:53,622
أنا أيضا

186
00:10:55,348 --> 00:10:57,174
معظم الناس لا يرون -حقيقة- الأمر

187
00:11:00,382 --> 00:11:01,476
ماذا تقرأين ؟

188
00:11:01,501 --> 00:11:02,602
# جورج" الفضولي" #

189
00:11:02,817 --> 00:11:04,581
!أنا أحب القردة

190
00:11:04,906 --> 00:11:06,396
جورج الفضولي" قرد"

191
00:11:06,937 --> 00:11:09,417
إن هذا يحط من شأنّه لحد ما ، ولكن نعم
#Authropomorophization :  إعطاء صفات إنسانية لإله = تقليل من شأنه #

192
00:11:11,072 --> 00:11:16,726
فلنقل ، ربما نذهب أنا و أنت في وقت
ما لرؤية القردة معا، أتودين ذلك ؟

193
00:11:16,872 --> 00:11:17,668
حسنا

194
00:11:18,320 --> 00:11:19,473
شيلدون" ،ماذا تفعل ؟ "

195
00:11:20,675 --> 00:11:22,788
أكون صداقة مع هذه الطفلة الصغيرة

196
00:11:22,810 --> 00:11:23,637
ما اسمك ؟

197
00:11:23,843 --> 00:11:24,585
"ريبيكّا"

198
00:11:24,761 --> 00:11:27,227
"مرحبا "ربيكا" ،أنا صديقك الجديد "شيلدون

199
00:11:27,227 --> 00:11:27,960
لا ،لستَ كذلك ، فلنذهب

200
00:11:29,842 --> 00:11:31,025
كنّا قد بدأنا الحديث بشكل جيد

201
00:11:31,025 --> 00:11:32,484
لا تنظر للأعلى ،هناك كاميرات

202
00:11:37,394 --> 00:11:42,251
"أشعر بالفضول، في قسم " كم تعرف "شيلدون" ؟
بماذا أجبتم سؤال حمضه الأميني المفضل؟

203
00:11:44,160 --> 00:11:45,279
"لايسين"

204
00:11:45,308 --> 00:11:47,181
اللعنة ، كنت قد أجبت ب"لايسين" ثم غيرتها

205
00:11:48,088 --> 00:11:49,899
آه جيد ! لقد أتيتم في الوقت المناسب

206
00:11:49,899 --> 00:11:53,178
أعتقد أنّي  استبطت الخوارزمية لاكتساب الأصدقاء

207
00:11:54,340 --> 00:11:57,239
شيلدون" ، لا يوجد خوارزمية لاكتساب الأصدقاء"

208
00:11:57,239 --> 00:12:01,862
فلتسمعه. إذا كان قد وجد شيئا جديا يمكننا
أن نفتح كشكا صغيرا في "مهرجان الكتب المصورة" ،نصنع ثروة

209
00:12:03,471 --> 00:12:06,418
أترون ، تقرّبي الأولّي ل"كريبكي" احتوى
على نفس العلل

210
00:12:06,418 --> 00:12:09,458
كالتي ابتليَ -أصابته بالطاعون- بها "ستو" الببغاء
عندما كان جديدا في حديقة الحيوانات

211
00:12:11,635 --> 00:12:13,003
ستو" الببغاء؟"

212
00:12:13,222 --> 00:12:14,928
نعم ،إنه جديد في حديقة الحيوانات

213
00:12:16,076 --> 00:12:21,213
إنّه لكتاب رائع . لقد قطّرت الجوهر على شكل
رسم إرشادي سيرشدني خلال العملية

214
00:12:22,449 --> 00:12:25,947
أفكّرت في وضعه في قفص بينما
تكون أنت خارج الشقة ؟

215
00:12:27,584 --> 00:12:30,110
مرحبا "كريبكي" ، "شيلدون كوبر" هنا

216
00:12:30,523 --> 00:12:33,317
لقد خطر لي أنّك لم تستجب لأي من اتصالاتي

217
00:12:33,317 --> 00:12:36,952
لأنّني لم أقدم أي اقتراح صلب
للسعي في صداقتنا

218
00:12:37,120 --> 00:12:40,904
لربما يمكن لكلانا تناول وجبة طعام سويا

219
00:12:42,410 --> 00:12:43,647
أرى ذلك

220
00:12:43,875 --> 00:12:47,211
حسنا ، لربما يكون لديك الوقت لمشروب ساخن

221
00:12:48,145 --> 00:12:50,593
الاختيارات الشائعة تتضمن الشاي
...القهوة ، الكاكاو

222
00:12:51,921 --> 00:12:52,512
أرى ذلك

223
00:12:52,512 --> 00:12:53,915
لا لا لا ، انتظر لا تغلقنّ الخط بعد

224
00:12:54,835 --> 00:12:57,027
ماذا عن نشاط استجماميّ ؟

225
00:12:57,162 --> 00:12:59,437
أراهن أنّنا نتشارك بعض الإهتمامات

226
00:12:59,607 --> 00:13:01,528
أخبرني اهتماما من اهتماماتك

227
00:13:02,396 --> 00:13:04,934
حقا؟ على خيول حقيقية ؟

228
00:13:07,401 --> 00:13:09,468
أخبرني باهتمام آخر لك

229
00:13:10,395 --> 00:13:13,935
آه لا متأسف ، ليست لدي الرغبة في النزول
للماء حتى يتحتّم علي ذلك بلا أي مخرج

230
00:13:14,824 --> 00:13:16,759
أخبرني باهتمام آخر لك

231
00:13:16,883 --> 00:13:18,643
آه لا ! لقد علق في حلقة لا نهائية

232
00:13:18,643 --> 00:13:19,846
يمكنني إصلاح الأمر

233
00:13:19,876 --> 00:13:25,708
،هذا مشوّق ..ولكن أليس التكلّم من البطن ، بتعريفه
نشاطا فرديا ؟

234
00:13:26,409 --> 00:13:28,868
حقا ؟ أخبرني باهتمام آخر لك

235
00:13:31,193 --> 00:13:33,030
أهناك أي احتمال أنّك تحب القردة؟

236
00:13:34,529 --> 00:13:37,293
ما خطبك ؟ الجميع يحب القردة

237
00:13:38,893 --> 00:13:40,012
"انتظر يا "كريبكي

238
00:13:42,515 --> 00:13:47,046
عدّاد حلقي ؟ و خروج -هروب- للنشاط
!ذي الأقل اعتراض عليه
# FYI : note;<LOA> = Least Objectional Activity #

239
00:13:47,046 --> 00:13:50,259
هاورد" إن هذا لفائق الذكاء"
!إني متفاجئ أنّك رأيت هذا الحل

240
00:13:52,727 --> 00:13:55,625
إلهي ! لماذا لا يمكن ل"شيلدون" الحصول على الأصدقاء؟

241
00:13:56,770 --> 00:14:00,024
حسنا "كريبكي" ، ذاك الأخير يبدو
لي الأقل اعتراضا عليه

242
00:14:00,024 --> 00:14:03,253
و أود أن أقترح أن نقوم به سويا

243
00:14:03,954 --> 00:14:04,778
غدا

244
00:14:06,131 --> 00:14:07,131
نعم ، أنا سأدفع

245
00:14:08,401 --> 00:14:09,219
حسنا ، الوداع

246
00:14:10,305 --> 00:14:11,445
!حسنا

247
00:14:12,464 --> 00:14:14,299
-حان الوقت لتعلّم صعود الجبال -الصخور

248
00:14:22,891 --> 00:14:25,672
أتدري ، أنا معجب بفن التكلم من البطن

249
00:14:26,613 --> 00:14:29,439
ربما أنت،أنا و دميتك
يمكننا أن نأخذ مشروبا ساخنا

250
00:14:30,146 --> 00:14:31,838
!يمكنه أن يتحدث بينما انت تشرب

251
00:14:33,429 --> 00:14:34,755
لا  ، أريد صعود بعض الصخور

252
00:14:40,818 --> 00:14:45,291
هذا يبدو ذا نمطيّة موحدة أكثر
مما بدا على حاسوبي المحمول بكثير

253
00:14:46,908 --> 00:14:50,126
لا أحد يتوقع رؤية الإنسان البدائي
يتعلم استخدام العظام كأسلحة

254
00:14:51,691 --> 00:14:52,834
أتخاف من الإرتفاعات يا "كوبر"؟

255
00:14:52,981 --> 00:14:55,549
بالكاد ، الخوف من الإرتفاعات غير منطقي

256
00:14:56,346 --> 00:14:59,200
الخوف من السقوط ،على اليد الأخرى حكيم و تطوّري
( يقصد حادثة سقوط التفاحة و اكتشاف الجاذبية= )

257
00:15:00,270 --> 00:15:05,143
ما هو برأيك أقل ارتفاع يتوجب علي
تحقيقه لاوطّد صداقتنا الجديدة؟

258
00:15:05,792 --> 00:15:08,780
بربّك ! يقيمون احتفالات أعياد الميلاد هنا
الأطفال الصغار يتسلقون هذا

259
00:15:10,916 --> 00:15:13,038
أطفال أناس بدائيين ربما

260
00:15:17,068 --> 00:15:18,365
أهذا كل ما في عملك؟

261
00:15:19,717 --> 00:15:21,124
لا بدّ أن والداك فخوران بك

262
00:15:23,237 --> 00:15:24,307
"فلننطلق "كوبر

263
00:15:24,307 --> 00:15:25,480
"قادم "كريبكي

264
00:15:26,449 --> 00:15:29,070
حسنا ،الحزام المثبّت يبدو محكما

265
00:15:30,873 --> 00:15:34,156
القليل من الذبذبة الآن، لكن الموقع
الإلكتروني نص إلى أن هذا متوقع

266
00:15:36,416 --> 00:15:40,037
هذا ليس بالسيّء

267
00:15:41,459 --> 00:15:42,847
لكأنّه سباحة عامودية

268
00:15:45,102 --> 00:15:47,311
انظر لنفسك "كوبر" إنك
في منتصف المسافة للقمة تقريبا

269
00:15:47,220 --> 00:15:48,168
أأنا كذلك؟

270
00:15:51,004 --> 00:15:54,382
لقد كنت على خطأ
إنّه خوف من الإرتفاعات

271
00:15:55,108 --> 00:15:56,189
أأنت بخير هناك يا "كوبر" ؟

272
00:15:56,304 --> 00:15:57,182
ليس حقيقة

273
00:15:57,517 --> 00:16:00,760
أشعر إلى حد ما كاقتران ظلّ عكسي
يقارب اقترانا منحنيا معاكسا

274
00:16:01,630 --> 00:16:02,630
أتعني أنّك عالق ؟

275
00:16:02,891 --> 00:16:06,286
"أي جزء من "اقتران ظلّ عكسي يقارب اقترانا منحنيا معاكسا
لم تفهم ؟

276
00:16:06,885 --> 00:16:08,855
فهمت ذلك كله . أنا لست بأحمق

277
00:16:09,286 --> 00:16:10,307
استمر في الصعود فحسب

278
00:16:11,295 --> 00:16:12,621
نعم، لا أعتقد أنه يمكنني ذلك

279
00:16:12,672 --> 00:16:14,386
حسنا إذا ، اهبط للأسفل

280
00:16:15,588 --> 00:16:17,176
لا،لا يبدو ذلك وارد الحدوث

281
00:16:18,323 --> 00:16:19,740
إذا ما الخطّة يا "كوبر"؟

282
00:16:20,508 --> 00:16:24,255
حسنا،إنّها ليست خطّة بمعنى الكلمة
لكنّي أعتقد أنّه سيغمى عليّ

283
00:16:34,955 --> 00:16:37,144
متأسف. أيمكن أن نفعلها مرة أخرى لو سمحتم؟

284
00:16:37,316 --> 00:16:38,513
حسنا

285
00:16:38,513 --> 00:16:41,092
...1،2،1،2،3و

286
00:16:55,370 --> 00:16:57,427
إنّه لشيء صغير لكنّك تفتقده بحق

287
00:16:59,062 --> 00:17:00,062
مرحبا جميعا

288
00:17:00,182 --> 00:17:03,677
"أحضرت صديقي الجديد ، "باري كريبكي
للبيت لتناول العشاء

289
00:17:06,140 --> 00:17:07,434
مرحبا بكم أيضا

290
00:17:08,351 --> 00:17:09,351
كيف كان تسلق الصخور؟

291
00:17:09,601 --> 00:17:13,246
لقد فقد وعيه
تعلّق هناك كقطعة لحم ضخمة

292
00:17:16,073 --> 00:17:17,204
هنا حيث أجلس

293
00:17:17,204 --> 00:17:20,177
لديك بقعة خاصة...أي نوع من غريبي الأطوار أنت؟

294
00:17:21,308 --> 00:17:22,560
كم لديك من الوقت؟

295
00:17:24,712 --> 00:17:26,196
أتريد بعض الطعام الصيني؟

296
00:17:26,460 --> 00:17:28,282
رائع. ألديك خيط تنظيف الأسنان؟

297
00:17:29,401 --> 00:17:30,401
في الحمّام

298
00:17:30,614 --> 00:17:31,614
سأعود حالا

299
00:17:32,064 --> 00:17:35,516
يجب أن أنظف الطعام الهندي من أسناني
إذا كنت سآكل الصيني

300
00:17:38,065 --> 00:17:39,296
شيلدون"،أأنت بخير ؟"

301
00:17:39,439 --> 00:17:41,414
آه نعم ، أنا أفقد وعيي دائما

302
00:17:41,566 --> 00:17:43,985
لكن الأمر كان يستحق العناء

303
00:17:43,985 --> 00:17:49,425
لقد أحرزت تقدما ملحوظا في توطيد علاقتي
مع "كريبكي"،الأمر الذي يوصلني لنقطة مربكة

304
00:17:49,439 --> 00:17:50,029
ما هي؟

305
00:17:50,358 --> 00:17:54,882
الحفاظ على خمس صداقات يعد بأن يكون
(مهمّة صعبة للغاية (= هرقلية ؛نسبة لهرقل

306
00:17:55,917 --> 00:17:57,940
و لذلك سيتحتّم علي أن أستغني عن أحدكم

307
00:18:00,752 --> 00:18:02,523
أنا ، أنا ، فليكن أنا

308
00:18:04,713 --> 00:18:08,790
لينورد" ،أنت شريك سكني، مصدر مواصلاتي"

309
00:18:08,790 --> 00:18:12,103
و تساعدني في توظيب أغطية سريري
عندما يخرجون من النشّافة

310
00:18:13,282 --> 00:18:14,403
أنت في مأمن

311
00:18:16,287 --> 00:18:16,875
أيمكن أن أصفّر ؟

312
00:18:16,875 --> 00:18:17,801
لا تتحامق

313
00:18:19,144 --> 00:18:22,104
هاورد" ،ليس لديك شهادة دكتوراة"

314
00:18:22,762 --> 00:18:25,496
عطرك ما هو إلاّ اعتداء سافر على الحواس

315
00:18:25,496 --> 00:18:29,694
و لست متاحا لألعاب الفيديو خلال
العطلات اليهويدية الرئيسية

316
00:18:30,799 --> 00:18:32,059
مذنب بكل الإتهامات . أنا أنسحب

317
00:18:32,381 --> 00:18:35,095
لا ، أنت أيضا ، أنت في مأمن

318
00:18:35,492 --> 00:18:38,447
بربّك ..ماذا يتوجب علي أن أفعل؟

319
00:18:39,309 --> 00:18:41,758
حسنا،أتدري ماذا ؟  إني أرى في أي اتجاه يسير هذا

320
00:18:41,758 --> 00:18:44,264
أنا لست واحدة منكم،أنا لست عالمة
..و لذلك

321
00:18:44,264 --> 00:18:48,035
بيني"،"بيني"،"بيني"،كل ما قلتيه صحيح"
لكن أرجو أن تسمحي لي أن أكمل

322
00:18:48,339 --> 00:18:50,623
راج" ،أنت مطرود"

323
00:18:55,850 --> 00:18:56,850
إنه سؤال جيد

324
00:18:57,863 --> 00:19:01,724
بينما توفّر أنت درجة معينة من التنوّع الثقافي
لمجموعة -دون ذلك- متجانسة

325
00:19:01,724 --> 00:19:04,886
أجاباتك للاستبيان كانت مقلقة بحق

326
00:19:04,907 --> 00:19:08,543
كيف أمكنك ،لدقيقة
أن تفكّر أن حمضي الأميني المفضل هو ال"جلوتامين"؟

327
00:19:11,201 --> 00:19:12,963
لقد أجاب ب"لايسين" لكنه غيرها

328
00:19:12,963 --> 00:19:14,942
"نعم، كان يجب،كان من الممكن أن يكون ،يا "راج
# "بالعاميّة : زرعنا "لو" طلعت "يا ريت #

329
00:19:18,644 --> 00:19:22,676
أحب أن أنظف أسناني بالخيط قبل الأكل
لتكون ثغرات اللثة مفتوحة لطعام جديد

330
00:19:27,448 --> 00:19:30,223
مرحبا

331
00:19:31,067 --> 00:19:32,916
كيف تجاوزتك دون انتباه؟

332
00:19:33,405 --> 00:19:34,189
"أنا "بيري

333
00:19:34,927 --> 00:19:35,590
"بيني"

334
00:19:35,590 --> 00:19:37,510
نعم...ليس اسما مثيرا كثيرا

335
00:19:38,844 --> 00:19:40,854
" سأناديك ب "روكسان

336
00:19:45,309 --> 00:19:47,350
فجأة أبدو أنا جيدا للغاية،أم ماذا؟

337
00:19:51,103 --> 00:19:54,282
إذا "كريبكي" ،كنت أتساءل إذا كان بالإمكان

338
00:19:54,282 --> 00:19:57,686
أن تحجز لي بعض الوقت على حاسوب
العلوم المفتوح ذي الأقطاب الكهربائية

339
00:19:57,752 --> 00:19:58,309
كلا

340
00:19:59,539 --> 00:20:02,056
!كلا؟ لكنّنا أصدقاء

341
00:20:02,760 --> 00:20:05,919
متأسف. لا ،يا صديقي؟

342
00:20:07,620 --> 00:20:12,596
إنّي مرتبك. لقد تم إفهامي أنك تسمح
لأصدقائك باستخدام الآلة

343
00:20:13,023 --> 00:20:16,588
لا،هذا خاطئ. هنالك جدول رسمي
ليس لي تحكم به

344
00:20:19,828 --> 00:20:24,226
يبدو أن هذا المسعى بأكمله
تمرينا على العبث

345
00:20:25,949 --> 00:20:27,308
راج" ،أنت معنا مرة أخرى"

346
00:20:30,356 --> 00:20:32,063
إنه يحب القردة

347
00:20:36,795 --> 00:20:39,194
لا بد أن تحسب له المثابرة عليها

348
00:20:40,426 --> 00:20:41,949
لم أظن أنّه يملك الجرأة

349
00:20:43,187 --> 00:20:45,303
لقد اقترب من الوصول للقمة هذه المرة

350
00:20:52,710 --> 00:20:53,712
تحيّاتي
Naser_K [naserz@gmail.com]

