1
00:00:00,719 --> 00:00:05,719
Akhmedoo  : ترجمة

2
00:00:29,720 --> 00:00:32,840
واو هذا شئ مهم
شرف كبير

3
00:00:32,850 --> 00:00:34,000
انا أعلم

4
00:00:34,010 --> 00:00:35,400
لابد انهم مبهورين بك

5
00:00:35,410 --> 00:00:38,280
انا حتى لم اعلم انهم لديهم الموظف المثالي للشهر

6
00:00:38,290 --> 00:00:40,080
حقا ؟ كنت اظن
انك حصلتي عليها مرة

7
00:00:40,090 --> 00:00:42,240
لا هذا .... عندما أعتقد
الجميع انني ميتة

8
00:00:42,250 --> 00:00:43,600
اه ها

9
00:00:43,610 --> 00:00:45,560
همم ..... موظفة

10
00:00:45,578 --> 00:00:46,840
هذا الشهر

11
00:00:46,851 --> 00:00:49,325
نعم انه .....
لقب قيم

12
00:00:49,334 --> 00:00:50,561
هل حصلت عليه من قبل ؟

13
00:00:50,578 --> 00:00:51,080
امم لا

14
00:00:51,099 --> 00:00:52,162
لا

15
00:00:52,175 --> 00:00:54,723
لا لم احصل
انا لا اعلم يا " جين " احياناً

16
00:00:54,738 --> 00:00:57,122
اعتقد انه بسبب انني
اريده بدرجة لعينة

17
00:00:58,208 --> 00:01:00,682
انا موظفة الشهر المثالية

18
00:01:00,697 --> 00:01:02,120
حتى بالنسبة لمن يلاحظ

19
00:01:02,137 --> 00:01:04,641
الظاهر انك تقومين
بدور قليل هنا

20
00:01:04,657 --> 00:01:07,880
نعم لابد انهم
تطرقوا إلى ما خلف ذلك

21
00:01:07,896 --> 00:01:12,160
أعتقد ان احد بالأعلى
استشعر شيئاً ما في

22
00:01:12,176 --> 00:01:15,242
شيئاً عرفت دائماً انه
.........موجود اممم

23
00:01:15,256 --> 00:01:17,163
العظمة ؟؟؟؟؟

24
00:01:17,175 --> 00:01:21,761
لا انا لا أقول هذا
........ لكن شيئاً

25
00:01:21,777 --> 00:01:24,443
نعم ,   نعم
انا استشعر شيئاً

26
00:01:25,686 --> 00:01:28,283
لا تقلق
لن أجعله يدخل إلى رأسي

27
00:01:28,295 --> 00:01:30,561
موس " خمن من حصل "
على موظف الشهر المثالي

28
00:01:30,578 --> 00:01:31,083
" روي "

29
00:01:31,097 --> 00:01:32,680
لا

30
00:01:32,697 --> 00:01:34,123
" ريتشموند "
لا

31
00:01:34,138 --> 00:01:34,841
" هاري "

32
00:01:34,858 --> 00:01:36,002
من هاري ؟

33
00:01:36,016 --> 00:01:37,602
ساعي البريد
لا

34
00:01:37,616 --> 00:01:38,280
انا

35
00:01:38,296 --> 00:01:39,442
لا

36
00:01:39,456 --> 00:01:40,962
لقد ذكرت " روي " ؟
" ريتشموند "

37
00:01:40,975 --> 00:01:42,000
انا

38
00:01:42,016 --> 00:01:44,482
اوه مسألة وقت

39
00:01:46,326 --> 00:01:48,481
ماذا حدث ل " ريتشموند " ؟

40
00:01:48,498 --> 00:01:50,560
أصيب بالأنيميا

41
00:01:54,327 --> 00:01:56,040
هل من الممكن ان تكون أكثر تحديداً ؟

42
00:01:56,057 --> 00:01:59,003
انا احاول ان أفهم
" دورك في شركة " رينهوم

43
00:01:59,018 --> 00:02:04,720
حسنا انا الرئيس , الرأس الكبير
رقم واحد , الكبير

44
00:02:04,738 --> 00:02:11,641
الأب الروحي , سيد الخواتم
" هوية " بورن

45
00:02:11,656 --> 00:02:13,603
سائق التاكسي , الفك المفترس

46
00:02:14,686 --> 00:02:17,723
لقد نسيت السؤال
لحظة من فضلك , من انتِ ثانية ؟

47
00:02:17,736 --> 00:02:19,562
" انا " ابريل شيبرد

48
00:02:19,576 --> 00:02:22,882
أنت الرجل المثالي لهذا العام
في مجلة الأغنياء , انا اقوم بتسجيل بياناتك

49
00:02:22,895 --> 00:02:24,121
اوه نعم هذا صحيح

50
00:02:24,135 --> 00:02:26,243
و انا أعلم انك الرئيس
ولكن ماذا يمثل هذا ؟

51
00:02:26,257 --> 00:02:28,201
اوه العديد من الأشياء

52
00:02:28,218 --> 00:02:30,040
هذا الصباح على
سبيل المثال

53
00:02:30,055 --> 00:02:33,002
كان يجب على انا اختار
الموظف المثالي لهذا الشهر من هذا الصندوق

54
00:02:35,726 --> 00:02:38,123
هل من الممكن انا اسأل
ماذا تفعل على هذه اللوحة ؟

55
00:02:38,138 --> 00:02:40,723
احدى هواياتي الصغيرة
الرسم الكاركتير

56
00:02:42,245 --> 00:02:44,880
في بعض الأحيان احب أن
أرسم احداً بينما اتحدث اليه

57
00:02:45,925 --> 00:02:46,600
هل يمكن انا ارى ؟

58
00:02:46,618 --> 00:02:48,321
حسناً انا لست
بارعاً

59
00:02:48,335 --> 00:02:49,881
" انا لست " ترومان كبوتيه

60
00:02:56,205 --> 00:02:58,920
....... عظيم , حسنا امممم

61
00:02:58,936 --> 00:03:02,040
, دعني اخبرك
دعنا نقوم ببعض الأسئلة الساخنة

62
00:03:02,055 --> 00:03:04,802
ربما سيعطني هذا لمحة
عن حقيقتك الداخلية

63
00:03:04,816 --> 00:03:05,960
حسنا

64
00:03:05,976 --> 00:03:08,242
حسنا اخبرني ,
من هو شخصيتك التاريخية المفضلة ؟

65
00:03:08,257 --> 00:03:09,801
" شيرلوك هولمز "

66
00:03:09,815 --> 00:03:11,882
حسناً انه مصطنع

67
00:03:11,896 --> 00:03:16,120
واو اعتقد انه
يجب انا تتأكدي من حقائقك اولاً

68
00:03:16,138 --> 00:03:17,200
مصطنع ؟

69
00:03:17,216 --> 00:03:19,640
من اهتم بأمر الكلب
العملاق

70
00:03:19,657 --> 00:03:21,162
الذي كان يلتهم الجميع ؟

71
00:03:21,175 --> 00:03:23,242
" حسناً انه لم يكن " واتسون

72
00:03:23,257 --> 00:03:26,120
لا تخبريني
انا افترض انه " مصطنع " ايضاً

73
00:03:26,137 --> 00:03:28,601
ربما لم يكن هناك اصلاً كلب عملاق

74
00:03:30,208 --> 00:03:34,801
لا , لا اظن انك تراوغيني
ايتها الشابة

75
00:03:35,727 --> 00:03:38,003
حسنا , شخصيتك
الإصطناعية المفضلة

76
00:03:38,016 --> 00:03:40,561
اوه , ها , ها
الرجل الفيل

77
00:03:40,577 --> 00:03:43,003
دعني اخبرك
دعني اوضح السؤال أكثر

78
00:03:43,015 --> 00:03:44,440
شخصيتك الشهيرة المفضلة ؟

79
00:03:44,458 --> 00:03:46,323
" تشرشل "

80
00:03:46,338 --> 00:03:48,122
حسنا , ما الذي
يعجبك به ؟

81
00:03:48,135 --> 00:03:50,320
........  احب الطريقة التي يقول بها

82
00:03:50,337 --> 00:03:53,842
اوه حسنا , اوه حسنا

83
00:03:55,288 --> 00:03:58,803
أظن انه انت من يراوغني

84
00:03:58,818 --> 00:04:01,203
انت رجل مدهش
" سيد " رينهوم

85
00:04:01,216 --> 00:04:02,163
نعم

86
00:04:03,208 --> 00:04:05,921
انا رجل مدهش

87
00:04:07,007 --> 00:04:09,440
ابريل " هل من الممكم ان أصحبك للعشاء "

88
00:04:09,458 --> 00:04:11,561
اوه لا أظن انني أستطيع

89
00:04:11,575 --> 00:04:13,002
في باريس

90
00:04:14,047 --> 00:04:15,241
باريس ؟

91
00:04:15,257 --> 00:04:18,400
نعم " باريس " انه اسم
"مطعم جديد في " هال

92
00:04:18,418 --> 00:04:20,482
هذا صحيح سوف
" نذهب إلى " هال

93
00:04:22,565 --> 00:04:26,481
حسنا " روي " تعال
القي نظرة على هذا

94
00:04:28,685 --> 00:04:31,121
اكبر مغامرة ممكن ان تحدث "

95
00:04:31,137 --> 00:04:35,643
" هو انا تعيش حياة احلامك
) اوبرا وينفري (

96
00:04:35,656 --> 00:04:38,400
انا افترض ان هذه هي المغامرة الكبرى

97
00:04:39,446 --> 00:04:40,721
يا رفاق
تعالوا

98
00:04:41,848 --> 00:04:43,323
اجلسوا

99
00:04:43,338 --> 00:04:44,643
هل هذا المكتب الجديد؟

100
00:04:44,657 --> 00:04:47,361
نعم كذلك احتجت بعض الأثاث الجديد

101
00:04:47,376 --> 00:04:49,960
لذا حصلت على بعض الأشياء من الطابق العلوي
اجلسوا , من فضلكم

102
00:04:56,367 --> 00:05:00,760
كنت افكر, لماذا هذا الإهتمام
الزائد بنا

103
00:05:00,777 --> 00:05:04,480
بي , ربما يستحق ذلك
ان ننظر لأنفسنا و نقول

104
00:05:04,495 --> 00:05:08,603
" هل انا اقوم بعملي على أكمل وجه ؟ "

105
00:05:08,618 --> 00:05:11,283
و إن لم يكن لماذا لا يكون
ما الخطأ في ؟

106
00:05:11,298 --> 00:05:13,202
هل انا مختل عقلياً ؟

107
00:05:13,218 --> 00:05:16,802
روي " دعنا نبدأ بك "

108
00:05:16,815 --> 00:05:19,643
عندما كنت بالطابق العلوي
عندما كنت تصلح الحواسب

109
00:05:21,288 --> 00:05:23,481
هل سمعت بكلمة ابتسامة ؟

110
00:05:23,495 --> 00:05:26,243
هل تدرك ما الفرق الذي يمكن ان يحدثه هذا ؟

111
00:05:26,256 --> 00:05:29,321
......... هه ؟ هيا
دعنا نرى ابتسامة , هيا

112
00:05:33,685 --> 00:05:35,602
لا أكثر دفئا , أكثر

113
00:05:37,085 --> 00:05:39,843
انت فقط تظهر المزيد من الأسنان
لا هذا ليس دافئاً

114
00:05:39,858 --> 00:05:43,281
كنت سأقول هذا اشبه
بنظرة تهديد في الواقع

115
00:05:43,298 --> 00:05:47,203
دعني اخبرك " روي " اتركها كما هي
" هذا هو واجبك المنزلي....... " موس

116
00:05:47,216 --> 00:05:49,323
حسنا عن ماذا تتحدث خطبتك ؟

117
00:05:49,335 --> 00:05:50,840
أى خطبة ؟

118
00:05:50,906 --> 00:05:52,962
كل موظف مثالي يجب ان يلقي خطبة

119
00:05:52,977 --> 00:05:54,923
في مجال خبرته

120
00:05:54,937 --> 00:05:57,720
الذي بالنسبة لك هو الكمبيوتر

121
00:06:00,368 --> 00:06:02,000
اين يجب علي أن .....؟

122
00:06:02,018 --> 00:06:04,403
في قاعة حملة الأسهم
الشهرية

123
00:06:05,727 --> 00:06:06,843
متى يجب علي أن .....؟

124
00:06:06,856 --> 00:06:08,440
الجمعة

125
00:06:08,458 --> 00:06:10,360
متى الوقت الذي ..........؟

126
00:06:10,375 --> 00:06:11,643
الصباح

127
00:06:13,766 --> 00:06:15,600
ماذا عن هذه ؟

128
00:06:42,526 --> 00:06:43,563
كيف الحال يا رفاق ؟

129
00:06:43,578 --> 00:06:44,840
حسناً يا " جين " ؟

130
00:06:44,857 --> 00:06:46,882
امممم

131
00:06:47,926 --> 00:06:51,282
يا إلهي , فقط اقوم بكتابة الخطبة

132
00:06:51,298 --> 00:06:53,721
اوه حسنا هذا صحيح
كيف يسير الأمر ؟

133
00:06:53,737 --> 00:06:55,440
جيد , جيد , جيد , جيد

134
00:06:57,047 --> 00:07:00,043
...........  أتعلم كنت أفكر

135
00:07:00,055 --> 00:07:02,522
هل هناك شئ
.... تريدون ان تخبروني به

136
00:07:02,535 --> 00:07:04,160
يمكن ان اضيفه
لا يوجد مشكلة

137
00:07:04,178 --> 00:07:07,560
اوه حسنا
امم , ممتع

138
00:07:07,577 --> 00:07:10,963
امم هل هناك شئ تريد ان
تخبره لحملة الأسهم يا " موس " ؟

139
00:07:10,978 --> 00:07:13,080
" فقط قولي " مرحباً

140
00:07:13,095 --> 00:07:14,362
قولي " مرحباً " منا

141
00:07:15,927 --> 00:07:16,921
حسنا

142
00:07:18,406 --> 00:07:19,881
انا احب هذا

143
00:07:19,895 --> 00:07:22,120
انا اتسائل كم من المرات
سوف تأتي إلى هنا ؟

144
00:07:22,131 --> 00:07:25,325
اظن انها ستكون فكرة رائعة
إذا ساهمتم انتم الاثنين معي في ذلك

145
00:07:25,334 --> 00:07:27,121
اوه حسناً , لماذا ؟

146
00:07:27,138 --> 00:07:29,640
همم انا اظن
انا اظن انا هذا سيزيدكم خبرة

147
00:07:29,659 --> 00:07:31,602
في كتابة الخطب
للعامة

148
00:07:31,618 --> 00:07:34,642
حسنا , من الواضح
انا في مجال عملنا هذا يكون يدوياً

149
00:07:34,658 --> 00:07:38,681
" لكن اتعلمين يا " جين
انا فعلاً مشغول هنا

150
00:07:45,166 --> 00:07:48,841
انتظر ثانية , انتظر ثانية
اوه , ماذا نفعل ؟

151
00:07:48,858 --> 00:07:49,880
هه ؟

152
00:07:49,898 --> 00:07:51,280
يجب علينا انا نكتب تلك الخطبة

153
00:07:51,297 --> 00:07:52,323
ماذا ؟ ..... لماذا ؟

154
00:07:52,337 --> 00:07:53,400
اعرض على " جين " انا تقوم بكتابة الخطبة

155
00:07:53,416 --> 00:07:54,682
لا

156
00:07:54,696 --> 00:07:56,000
يجب عليك انا لا استطيع

157
00:07:56,016 --> 00:07:57,843
سوف تعلم ان في الأمر خدعة لو عرضت انا عليها

158
00:07:57,858 --> 00:07:59,241
لماذا افعل ذلك ؟

159
00:07:59,257 --> 00:08:00,843
موس " هل تثق في ؟ "

160
00:08:00,855 --> 00:08:02,683
لا

161
00:08:02,697 --> 00:08:03,322
هل تثق في ؟

162
00:08:03,336 --> 00:08:04,403
لا

163
00:08:04,418 --> 00:08:06,922
إذا كنت تثق في
اعرض عليها انا تقوم بكتابة الخطبة

164
00:08:06,938 --> 00:08:09,082
انا لا اثق بك

165
00:08:10,327 --> 00:08:11,401
مرحباً

166
00:08:11,417 --> 00:08:14,641
انا اشعر بالسوء
لانني استمتع بكتابة الخطبة وحدي

167
00:08:15,726 --> 00:08:16,961
اعرض عليها , اعرض عليها , اعرض عليها

168
00:08:16,975 --> 00:08:22,041
انا افترض اننا يمكننا انا نكتب
....... الخطبة لذلك اتعلمين

169
00:08:22,057 --> 00:08:24,282
يبدو انك تعلمين
ما تتحدثين عنه

170
00:08:24,296 --> 00:08:26,841
شكراً انا ذاهبة للغذاء
اتركها على مكتبي

171
00:08:29,568 --> 00:08:31,562
يا إلهي

172
00:08:31,578 --> 00:08:33,281
انا اعلم

173
00:08:33,296 --> 00:08:35,000
هذا عبقري

174
00:08:35,017 --> 00:08:38,680
حسنا الآن فهمت لماذا
" يجب علينا انا نكتب تلك الخطبة ل " جين

175
00:08:38,695 --> 00:08:41,720
سوف تقول أي شئ
نخبرها به

176
00:08:41,735 --> 00:08:44,402
سوف تقول أي شئ
نخبرها به

177
00:08:44,416 --> 00:08:49,042
يمكننا ان نضع اي تفاهات قديمة في
تلك الخطبة و هي سوف ترددها

178
00:08:49,055 --> 00:08:51,283
سوف تكون غوغاء

179
00:08:51,295 --> 00:08:54,323
في بعض الأحيان
اريد انا اقبل عقلك

180
00:08:55,366 --> 00:08:56,961
... حسناً دعنا فقط همم

181
00:08:56,977 --> 00:08:59,442
لا اعلم
دعنا فقط نطرح بعض الأفكار

182
00:08:59,457 --> 00:09:00,762
حسناً , حسناً

183
00:09:00,776 --> 00:09:03,961
..... اه يمكننا انا نخبرها

184
00:09:03,976 --> 00:09:07,360
" Apple " انه هناك تفاحة داخل كل جهاز ياتي من شركة

185
00:09:09,246 --> 00:09:10,201
انها جيدة
حسناً

186
00:09:11,366 --> 00:09:14,242
" يمكننا انا نخبرها ان " بيل جيتس
يسمى كذلك

187
00:09:14,257 --> 00:09:16,003
لأنه يملك العديد من البوابات

188
00:09:16,018 --> 00:09:19,280
هممم , هذا جيد
لكنه ليس مؤلم بما فيه الكفاية

189
00:09:19,298 --> 00:09:24,481
و يمكن انا يكون صحيح بأي شكل من الاشكال
اراهن انه يملك العديد من البوابات

190
00:09:24,496 --> 00:09:27,120
لابد و انه كذلك

191
00:09:30,006 --> 00:09:31,802
يجب ان يكون شيئاً كبيراً

192
00:09:33,407 --> 00:09:35,282
اظن انني وجدتها

193
00:09:36,247 --> 00:09:37,360
ماذا ؟

194
00:09:37,377 --> 00:09:40,522
من الافضل ان تربط احزمة
"اذنيك يا " روي

195
00:09:40,536 --> 00:09:43,881
لانني سوف اصحبهم
في جولة العمر

196
00:09:54,726 --> 00:09:55,681
مبهج

197
00:09:55,696 --> 00:09:58,440
اوه , لا , لا انت سخيف

198
00:09:58,458 --> 00:10:02,400
اتعلمين انني لم افتن من قبل بأي امرأة
طوال حياتي

199
00:10:03,208 --> 00:10:05,362
ما اسمك ثانياً ؟
اعلم انك ذكرتيه من قبل

200
00:10:07,205 --> 00:10:08,243
" ابريل "

201
00:10:08,258 --> 00:10:10,123
ياله من اسم ساحر

202
00:10:10,136 --> 00:10:12,762
انه احدى اسمائي المفضلة

203
00:10:12,776 --> 00:10:17,083
ابريل " بعد العشاء "
........هل تشرفيني

204
00:10:17,095 --> 00:10:18,802
بأن ترافقيني إلى السرير ؟

205
00:10:21,168 --> 00:10:22,402
....... اوه , اممم

206
00:10:22,418 --> 00:10:24,560
لا لقد تكلمت كثيراً

207
00:10:24,577 --> 00:10:28,962
و جعلت قلبي يتغلب على عقلي
بما يحتاجه

208
00:10:30,045 --> 00:10:31,963
لكن انا لا اهتم

209
00:10:31,975 --> 00:10:33,122
انا اجدك فاتنة

210
00:10:34,526 --> 00:10:37,600
و يوجد واقي ذكري في الحمام
لقد تفحصت ذلك

211
00:10:42,365 --> 00:10:44,843
" انا ممتنة جداً يا " دوجلاس
........ لكن , اممم

212
00:10:44,855 --> 00:10:48,202
هناك مشكلة , هناك شئ يجب انا اخبرك به
استمري

213
00:10:48,217 --> 00:10:52,000
امم ........ انا لدي سر

214
00:10:52,015 --> 00:10:53,843
من الممكن ان اوضح الموضوع

215
00:10:53,855 --> 00:10:57,003
"لكن انا معجبة بك يا " دوجلاس
و اريد انا اكون صريحة معك

216
00:11:00,245 --> 00:11:01,963
"لقد كنت رجلاً يا " دوجلاس

217
00:11:03,528 --> 00:11:05,682
لقد كنت رجلاً

218
00:11:05,696 --> 00:11:08,002
كنت اتمنى لو أن هناك طريقة
سهلة لقول ذلك

219
00:11:08,016 --> 00:11:10,043
لكن صدقني لا يوجد

220
00:11:10,058 --> 00:11:14,280
لقد قمت ببعض التغيييرات الهرمونية
و بعض الجراحات

221
00:11:14,297 --> 00:11:16,040
انا اسفة جداً

222
00:11:16,058 --> 00:11:18,440
اتمنى ألا تشعر
انني قد خدعتك

223
00:11:18,455 --> 00:11:21,041
انا اتفهم لو
كنت تفضل أن ارحل

224
00:11:22,207 --> 00:11:23,643
انا لا أهتم

225
00:11:26,565 --> 00:11:27,523
ماذا ؟

226
00:11:28,566 --> 00:11:30,403
انه لا يضايقني

227
00:11:31,486 --> 00:11:33,162
ألا يضايقك على الإطلاق ؟

228
00:11:33,175 --> 00:11:36,280
توجد طرق عديدة
لتصنع عالماً

229
00:11:36,296 --> 00:11:39,121
واو , انه يضايق معظم الرجال

230
00:11:39,136 --> 00:11:42,682
انا لست معظم الرجال
عرضي مازال قائماً

231
00:11:42,698 --> 00:11:44,441
هل انتِ جاهزة له ؟

232
00:11:53,888 --> 00:11:56,843
مدهش , فقط مدهش

233
00:11:56,858 --> 00:11:58,002
هل اعجبك ؟

234
00:11:58,018 --> 00:12:01,040
انت تعلمين حقا
كل شئ عن تلك المنطقة

235
00:12:02,928 --> 00:12:04,160
....... حسناً

236
00:12:04,176 --> 00:12:07,641
اخبريني ماذا ستفعلين غداً
مساءً يا " ابريل " ؟

237
00:12:07,658 --> 00:12:10,481
كنت افكر في البقاء
و مشاهدة مسابقة رمي الأسهم

238
00:12:10,496 --> 00:12:11,642
لقد قرأت تفكيري

239
00:12:58,925 --> 00:13:00,961
ما هذا ؟

240
00:13:00,978 --> 00:13:03,082
" هذا " جين

241
00:13:03,098 --> 00:13:06,600
انه الأنترنت

242
00:13:12,686 --> 00:13:13,681
ماذا ؟

243
00:13:13,698 --> 00:13:15,083
هذا صحيح

244
00:13:15,107 --> 00:13:16,521
هذا هو الأنترنت ؟

245
00:13:18,285 --> 00:13:20,441
الأنترنت بأكمله ؟

246
00:13:20,458 --> 00:13:21,563
نعم

247
00:13:21,576 --> 00:13:25,240
لقد طلبت إستعارته
لكي يمكنك إستخدامه في خطبتك

248
00:13:26,325 --> 00:13:28,121
انه صغير جداً

249
00:13:28,137 --> 00:13:30,762
هذا إحدى الأشياء المبهرة به

250
00:13:30,776 --> 00:13:34,000
انتظر لحظة
انه لا يوجد به اي اسلاك

251
00:13:34,016 --> 00:13:35,922
انه لا سلكي

252
00:13:35,935 --> 00:13:39,440
اوه , حسناً
كل شئ أصبح لاسلكي هذه الايام

253
00:13:39,455 --> 00:13:41,960
إذن استطيع انا استخدمه في خطبتي ؟
ماذا لو احتاجه احد ؟

254
00:13:41,976 --> 00:13:43,522
اوه , لا , لا سوف يستطيع الناس 

255
00:13:43,537 --> 00:13:45,881
ان يستخدموه
سيظل يعمل

256
00:13:45,897 --> 00:13:47,401
اوه , حسناً , حسناً

257
00:13:47,416 --> 00:13:50,442
دعني اخبرك
قدمي هذا لحملة الأسهم

258
00:13:50,455 --> 00:13:53,240
و سوف تحصلين
على رد الفعل في الحال

259
00:13:53,257 --> 00:13:54,603
هل يمكنني ان المسه ؟

260
00:13:58,208 --> 00:14:00,442
اوه , انه خفيف جداً

261
00:14:00,456 --> 00:14:04,081
" بالطبع يا " جين
الأنترنت لا يزن شيئاً

262
00:14:04,096 --> 00:14:06,880
ها ها بالطبع لا يزن
ها ها

263
00:14:09,085 --> 00:14:12,201
هيه ماذا تفعل " جين " بالأنترنت ؟

264
00:14:14,128 --> 00:14:16,400
موس " قال إنني أستطيع  "
أن استخدمه في خطبتي

265
00:14:16,417 --> 00:14:18,843
هل انت مجنون ؟
ماذا لو اسقطته ؟

266
00:14:18,855 --> 00:14:21,043
لن اسقطه
سوف احافظ عليه

267
00:14:21,058 --> 00:14:26,400
لا , لا , لا يا " جين " هذا
" يجب ان يعود ماشرة إلى ساعة " بيج بن

268
00:14:26,415 --> 00:14:28,082
بيج بن " ؟ "

269
00:14:28,096 --> 00:14:31,401
" نعم انه يوضع على قمة " بيج بن
هناك تحصلين على أفضل إرسال

270
00:14:32,326 --> 00:14:34,681
اوعدكم انني لن
ادع أي مكروه يحدث له

271
00:14:34,697 --> 00:14:38,961
لا يا جين لكن قدماء الأنترنت
لن يسمحوا بذلك ابداً

272
00:14:38,975 --> 00:14:42,920
لا , لا , يا " روي " لقد
تحدثت إلى القدماء منذ ساعة مضت

273
00:14:42,937 --> 00:14:45,243
و اخبرتهم أن " جين " حصلت على موظفة الشهر المثالية

274
00:14:45,255 --> 00:14:49,200
و كانوا مبهورين لدرجة انهم
ارادوا ان يقدموا كل ما يمكنهم للمساعدة

275
00:14:50,367 --> 00:14:54,163
انتظر لحظة
قدماء الأنترنت ؟

276
00:14:54,176 --> 00:15:00,042
قدماء الأنترنت يعرفون من انا ؟
يجب انا تدعوني أحصل عليه

277
00:15:01,206 --> 00:15:03,280
لا يا " جين " انا اسف
انها مخاطرة كبيرة

278
00:15:03,298 --> 00:15:05,681
" ارجوك يا " روي

279
00:15:05,698 --> 00:15:10,322
" حسناً يا " موس
هل تم عزله مغناطيسياً بالكامل ؟

280
00:15:11,367 --> 00:15:13,963
بواسطة " ستيفن هوكينج " بنفسه

281
00:15:13,978 --> 00:15:15,961
هو يرسل تهانيه بالمناسبة

282
00:15:17,366 --> 00:15:20,720
" إذا كان لا بأس مع " هوك

283
00:15:21,806 --> 00:15:22,880
حسناً , هل يمكنني أن آخذه ؟

284
00:15:23,965 --> 00:15:24,920
يمكنك

285
00:15:34,127 --> 00:15:35,683
اوه لا تنسي الخطبة

286
00:15:35,695 --> 00:15:36,642
اوه , شكراً لك

287
00:15:42,006 --> 00:15:43,043
برفق

288
00:15:53,328 --> 00:15:56,763
ابريل " اليومين الماضيين "
كانوا بمثابة حلم

289
00:15:56,777 --> 00:16:02,080
عادة انا لا أستطيع الصبر على التخلص من إمرأة
بمجرد أن أحصل عليها

290
00:16:03,607 --> 00:16:04,560
لكن معك

291
00:16:06,205 --> 00:16:09,003
لا أعلم
انا أشعر بالحياة

292
00:16:09,017 --> 00:16:10,881
" ابريل "
انا احبك

293
00:16:11,966 --> 00:16:13,120
ماذا ؟

294
00:16:13,137 --> 00:16:16,282
هذا صحيح
انا احبك كلك بشحمك و لحمك

295
00:16:18,088 --> 00:16:20,080
اوه " دوجلاس " انا
احبك ايضاً

296
00:16:21,125 --> 00:16:22,400
اوه يا دميتي

297
00:16:22,415 --> 00:16:27,083
اتذكر حينما تقابلنا لقد كنتي
قلقة لانك اتيتي من إيران

298
00:16:35,165 --> 00:16:36,241
ماذا ؟

299
00:16:36,256 --> 00:16:38,562
عندما تقابلنا

300
00:16:38,575 --> 00:16:42,042
لقد كنتي قلقة بشأن شي كهذا
انا لا أهتم من اين انتي؟

301
00:16:42,056 --> 00:16:45,122
إيران , فرنسا لا يضايقني
انا متحضر

302
00:16:45,138 --> 00:16:46,841
انا لست من ايران

303
00:16:48,847 --> 00:16:51,203
لقد قلتي شيئا على هذه الوتيرة

304
00:16:51,217 --> 00:16:53,520
لا ليس ايران بل رجل

305
00:16:53,537 --> 00:16:56,841
لقد قلت لقد كنت رجلاً

306
00:16:56,858 --> 00:16:59,400
لقد كنتي رجلاً ؟

307
00:17:01,005 --> 00:17:03,923
نعم

308
00:17:03,935 --> 00:17:05,362
يا إلهي ( A7A )

309
00:17:41,327 --> 00:17:44,481
لدينا اليوم العديد من المحادثات الممتعة

310
00:17:44,497 --> 00:17:47,962
موظفة الشهر المثالية
" و خبيرة الكمبيوتر " جين باربر

311
00:17:47,978 --> 00:17:52,600
وافقت ان تمنحنا القليل من الكلمات
عن دورها في قسم نظم المعلومات

312
00:17:52,617 --> 00:17:57,361
انا اتحدث كشخص لا يعرف الفرق بين الكمبيوتر
..... المحمول و

313
00:17:57,377 --> 00:18:00,042
امم ..... الآخر الضخم

314
00:18:00,058 --> 00:18:03,203
انا اتشوق لسماع ما سوف تقوله

315
00:18:13,806 --> 00:18:15,921
صباح الخير

316
00:18:15,936 --> 00:18:19,240
عندما طلب مني انا القي خطبة

317
00:18:19,257 --> 00:18:23,801
عن ما اقوم به و عن كل شئ
لقد كنت متحمسة جداً

318
00:18:23,817 --> 00:18:26,483
اخيراً اعتقدت

319
00:18:26,497 --> 00:18:32,803
انه هناك فرصة لأفسر عجائب
التكنولوجيا لعامة الشعب

320
00:18:34,446 --> 00:18:40,400
لكن بعد ذلك فكرت من يريد ان
يستمع إلى تلك الخطب القديمة المملة

321
00:18:42,486 --> 00:18:44,001
سيكون من الأفضل

322
00:18:44,016 --> 00:18:47,960
انا احضر إحدى تلك العجائب
لأعرضها عليكم

323
00:18:47,977 --> 00:18:51,883
حسنا , انا لا أعلم
! الأنترنت  ................ 

324
00:18:51,897 --> 00:18:54,323
انه انه هو
و انا لدي

325
00:18:54,336 --> 00:18:58,682
سيداتي سادتي
" احب انا اقدم لكم " الأنترنت

326
00:19:01,007 --> 00:19:02,921
ارجوكم ممنوع التصوير
سوف تضرون الأنترنت

327
00:19:07,286 --> 00:19:08,760
....... سيداتي سادتي

328
00:19:08,776 --> 00:19:10,003
لماذا لا يوجد ضحك ؟

329
00:19:10,016 --> 00:19:12,921
إذا حدث أى شي لهذا الصندوق

330
00:19:12,935 --> 00:19:17,002
العالم الذي نعرفه
سوف يتحول إلى فوضى

331
00:19:17,016 --> 00:19:19,960
الطائرات سوف تسقط من السماء كالمناضد

332
00:19:19,976 --> 00:19:24,962
سوف يمزق المجتمع نفسه
كما يمزق الطفل الغاضب المنديل

333
00:19:26,007 --> 00:19:27,763
غريزة الأنسان الشريرة

334
00:19:27,777 --> 00:19:31,203
للبقاء بأي تكلفة
سوف تقود إلى عنف بشع

335
00:19:32,605 --> 00:19:34,360
لذلك أرجوكم
ممنوع التصوير

336
00:19:38,926 --> 00:19:42,161
انا يجب انا أقول أن هذا
" مذهل يا " دوجلاس

337
00:19:42,176 --> 00:19:43,960
ما الذي تعمل عليه بالضبط ؟

338
00:19:43,975 --> 00:19:45,201
انا لا أعلم

339
00:19:46,966 --> 00:19:49,882
ابريل " يجب انا نتحدث "

340
00:19:49,895 --> 00:19:51,880
عزيزي ألا يمكننا ان
نتحدث في المنزل ؟

341
00:19:51,896 --> 00:19:54,443
كنت آمل ان نلعب و  نشاهد التلفاز

342
00:19:54,455 --> 00:19:58,240
لن يكون هناك المزيد من اللعب و مشاهدة التلفاز

343
00:19:58,256 --> 00:20:01,363
" لن يكون هناك المزيد من ماراثون " ستيفن سيجال

344
00:20:01,375 --> 00:20:04,040
لن يكون هناك المزيد من عطلات السراويل

345
00:20:04,057 --> 00:20:08,083
يؤسفني انا اخبرك ان مغامرتنا انتهت

346
00:20:08,098 --> 00:20:10,443
ماذا ؟
لكن  لماذا ؟

347
00:20:10,455 --> 00:20:12,482
انه ليس انتِ
انه انا

348
00:20:12,496 --> 00:20:14,363
لا في الحقيقة ليس انا
انه انتِ

349
00:20:14,375 --> 00:20:15,722
انا اسف

350
00:20:15,736 --> 00:20:17,843
انت لا تعتقد انني امرأة
اليس كذلك ؟

351
00:20:17,858 --> 00:20:19,761
ماذا ؟ بالطبع بلى

352
00:20:19,776 --> 00:20:21,840
انه يضايقك انني كنت رجلاً

353
00:20:21,856 --> 00:20:25,600
لا انا احب انك كنتي رجلاً
انه شئ يخصك

354
00:20:26,965 --> 00:20:28,761
احب انا افكر في العملية التي قمتي بها

355
00:20:29,806 --> 00:20:32,083
ارجوك انظر إلي

356
00:20:32,097 --> 00:20:36,040
انا إمرأة
هذه إمرأة التي تقف امامك

357
00:20:36,057 --> 00:20:37,402
بعد إذنك

358
00:20:37,417 --> 00:20:39,521
انا إمرأة

359
00:20:42,166 --> 00:20:44,003
انتي تمزقيني

360
00:20:44,015 --> 00:20:47,041
" ارجوك " دوجلاس

361
00:20:47,057 --> 00:20:49,801
انا اسف
الأمر خارج عن سيطرتي

362
00:20:49,818 --> 00:20:52,361
ارجوك " دوجلاس " ارجوك

363
00:20:52,378 --> 00:20:53,961
فقط اذهبي

364
00:20:53,977 --> 00:20:56,042
انتي تصعبين الأمر علي

365
00:20:58,888 --> 00:21:03,241
كيف يمكنك انا تفعل هذا ؟
كيف يمكنك أن تفعل هذا بي ؟

366
00:21:09,885 --> 00:21:11,482
ايها الوغد

367
00:22:02,648 --> 00:22:04,681
و لهذا يسخدم الضوء الوميض

368
00:22:04,696 --> 00:22:06,280
هل من مزيد ؟

369
00:22:06,297 --> 00:22:07,483
هل هو ثقيل ؟

370
00:22:07,496 --> 00:22:10,280
هل هو ثقيل ؟
انه سؤال نوعاً ما سخيف

371
00:22:10,295 --> 00:22:12,240
الانترنت لا يزن شيئاً

372
00:22:14,526 --> 00:22:17,281
حسناً يا رفاق
اظن انني يجب ان احجبه

373
00:22:18,567 --> 00:22:19,603
لا , لا

374
00:22:19,618 --> 00:22:22,043
يجب علي أن انتهي

375
00:22:22,056 --> 00:22:25,282
المزيد , المزيد , المزيد , المزيد

376
00:22:25,298 --> 00:22:27,561
اوه يا رفاق
انتم فعلاً تحبوني

377
00:22:27,577 --> 00:22:29,241
هذا ليس مرح بالمرة

378
00:22:29,255 --> 00:22:30,842
انا أعلم انه بشع

379
00:22:30,856 --> 00:22:33,241
كنت أظن انه على الأقل سوف يكون لدينا قصة جيدة نحكيها

380
00:22:33,256 --> 00:22:34,562
شيئا نتذكره

381
00:22:40,326 --> 00:22:41,843
" لقد انتهى الأمر يا " ابريل

382
00:22:45,046 --> 00:22:47,202
اللعنة

383
00:22:47,217 --> 00:22:48,281
الأنترنت

384
00:22:52,126 --> 00:22:53,442
سوف نموت

385
00:22:59,126 --> 00:23:00,363
فليهدأ الجميع

386
00:23:28,685 --> 00:23:30,322
انه يتمالك اعصابه الآن

387
00:23:35,246 --> 00:23:36,362
لقد فعلها

388
00:23:38,207 --> 00:23:41,242
انه ليس كما كان

389
00:23:46,528 --> 00:23:48,122
" اوه " ابريل

390
00:23:53,128 --> 00:23:58,400
Akhmedoo  : ترجمة

