1
00:00:06,437 --> 00:00:08,107
هذا هو رمز القفل

2
00:00:09,492 --> 00:00:12,266
رمز إزالة القفل سري
هذا هو

3
00:00:12,646 --> 00:00:15,347
هذا عملنا , فقط لبس هذه السراويل الداخلية الحديدية ؟

4
00:00:15,516 --> 00:00:18,433
إنها كحزام عفة متطور
من سيرتدي هذا ؟

5
00:00:18,602 --> 00:00:20,877
ستتفاجأ
المجتمعات الدينية بجميع أنحاء العالم

6
00:00:21,002 --> 00:00:23,147
يستطيعون جعل أولادهم يرتدونه حتى زواجهم

7
00:00:23,449 --> 00:00:24,719
هذا مرعب

8
00:00:24,844 --> 00:00:27,802
كيف تستحم بهم
إنها مقاومة للماء

9
00:00:29,819 --> 00:00:31,289
تبدو ملائمة

10
00:00:32,547 --> 00:00:36,341
لدي حرية الحركة ,
وأحب هذا الأنبوب الذي يجعلني أستطيع التبول

11
00:00:36,466 --> 00:00:38,405
لكم يتوجب علينا إرتدائها ؟

12
00:00:38,530 --> 00:00:39,535
أسبوع

13
00:00:40,584 --> 00:00:42,087
سبعة أيام بدون جنس ؟

14
00:00:42,212 --> 00:00:43,902
لا تتصرف كأنها مشكلة كبيرة

15
00:00:44,027 --> 00:00:46,170
لم يمارس أيا منا الجنس لسبعة أسابيع

16
00:00:47,697 --> 00:00:48,773
ذلك صحيح

17
00:00:49,093 --> 00:00:50,549
إذا هذا سيكون سهلاً

18
00:00:56,354 --> 00:00:58,140
أرى أنه يعمل
ما الذي حصل ؟

19
00:00:58,265 --> 00:01:00,906
تم صعقي
خاتم معدني حول قضيبك

20
00:01:01,031 --> 00:01:04,605
يحس زيادة بتدفق الدم ويرسل صدمة كهربائية غير مؤذية

21
00:01:05,015 --> 00:01:08,066
و بمرور الوقت ستتعلمان أن لا تحصلا على أي إنتصاب

22
00:01:08,235 --> 00:01:09,819
ماذا ؟ 
ضننت أنها ممرضة

23
00:01:09,988 --> 00:01:13,154
هي جزء من التجربة
حسناً أخرجها من هنا

24
00:01:50,093 --> 00:01:52,235
لماذا حصل هذا ؟ 
عدادات الإيقاف

25
00:01:53,396 --> 00:01:56,115
لا أفهم هذا
الإنحنائين يبدوان كمؤخرة

26
00:01:58,699 --> 00:02:00,366
فقط أنه مؤلم جداً

27
00:02:00,491 --> 00:02:02,899
لم أتخيل عدد الإنتصابات التي أحصل عليها قبل الأن

28
00:02:03,024 --> 00:02:04,680
يجب علينا الإبتعاد عن الشارع

29
00:02:04,805 --> 00:02:07,062
اعرف مكان نستطيع الذهاب إليه , إتبعني

30
00:02:10,013 --> 00:02:12,763
ما الذي نفعله ؟ 
سنكون بأمان هنا

31
00:02:13,674 --> 00:02:14,832
الأب ترنر

32
00:02:16,511 --> 00:02:18,680
لم أرك منذ زواج أختك

33
00:02:18,805 --> 00:02:20,454
ما الذي تفعله هنا ؟ 

34
00:02:21,996 --> 00:02:23,976
نحتاج ملجأ ؟ 
ما الأمر ؟ 

35
00:02:24,814 --> 00:02:26,964
هل أنت بمشكلة ؟
نوعاً ما

36
00:02:27,737 --> 00:02:29,100
ما الذي تفعله ؟ 

37
00:02:29,225 --> 00:02:32,026
نحن عالقان بهذه الأداتان
إنه سروال داحلي معدني

38
00:02:32,195 --> 00:02:34,111
أحزمة عفة , رائع

39
00:02:34,589 --> 00:02:36,009
ما الرائع جداً فيها ؟ 

40
00:02:36,134 --> 00:02:38,308
الإمتناع عن الجنس سيجعلك شخصاً أفضل رون

41
00:02:38,433 --> 00:02:39,552
أنظر إلي

42
00:02:39,859 --> 00:02:41,785
أنا أعزب لـ 35 سنة

43
00:02:42,843 --> 00:02:46,239
ولكن ليس لديك خيار , إنفجر قضيبك بفيتنام صحيح ؟

44
00:02:46,364 --> 00:02:47,836
ولقد كانت نعمة

45
00:02:48,073 --> 00:02:50,419
الله وضع تلك القنبلة بطريقي لسبب

46
00:02:51,048 --> 00:02:53,649
خسارة قضيبي جعلتني الرجل الذي أنا عليه اليوم

47
00:02:54,314 --> 00:02:56,846
ترك الجنس يظهر مقدراتك الحقيقية

48
00:02:57,206 --> 00:02:59,849
كيف تظن اني تعلمت الاتينية ؟
لا بد أن ذلك أفادك كثيراً

49
00:02:59,974 --> 00:03:02,269
أنتما يجب عليكما رؤية هذا كفرصة

50
00:03:02,394 --> 00:03:05,241
تظنان أنكما مقيدان بهذه الأحزمة , ولكنكما مخطئان

51
00:03:05,366 --> 00:03:07,228
ولكن قيودكما الحقيقة هي تلك الأشياء المتدلية


52
00:03:07,396 --> 00:03:09,216
بيدن أقدامكما
قيود ؟

53
00:03:09,341 --> 00:03:11,106
قضيبي يبدو أكثر كمرساة
والأن يا فتيان

54
00:03:12,077 --> 00:03:15,551
يجب أن تبقيا أعزبين قبل الزواج , 
الإنجيل يقولها بوضوح

55
00:03:15,676 --> 00:03:19,196
الرجل يجب أن يتصل بزوجته , و يصبح الإثنان شخصاً واحداً 

56 
00:03:19,321 --> 00:03:20,321
Ephesians.

57
00:03:28,184 --> 00:03:30,632
يكفي , إذا كنا سننجو خلال هذا الأسبوع

58
00:03:30,757 --> 00:03:32,739
يجب علينا إيجاد طريقة لإيقاف هذا
ولكن كيف ؟ 

59
00:03:32,864 --> 00:03:35,568
أنت تتحدث لشخص كان لديه إنتصاب منذ الصف السابع

60
00:03:35,693 --> 00:03:39,134
أعلم , أنظر طوال حياتنا تم التحكم بنا بواسطة هذه

61
00:03:39,545 --> 00:03:42,009
الأن , إنه الوقت لنتحكم بهم

62
00:03:44,250 --> 00:03:45,500
لنصف أذهاننا

63
00:03:46,096 --> 00:03:48,342
صحيح , انفاس عميقة

64
00:03:50,564 --> 00:03:51,636
كن صافياً

65
00:03:52,827 --> 00:03:53,827
كن فارغاً

66
00:03:55,689 --> 00:03:56,798
كن رخواً

67
00:03:58,375 --> 00:04:00,225
قطط و بيسبول , بيت 

68
00:04:00,471 --> 00:04:02,021
قطط و بيسبول

69
00:04:05,000 --> 00:04:07,716
لا بأس , بالبداية يجب علينا التحكم بهذا المكان

70
00:04:07,841 --> 00:04:11,212
جعله منطقة ممنوه بها الإنتصاب
أي شئ يجعلنا ننطلق يتم إزالته

71
00:04:15,761 --> 00:04:16,761
هيا

72
00:04:51,288 --> 00:04:53,367
صباح الخير , هل نمت جيداً ؟

73
00:04:53,728 --> 00:04:55,781
لقد فعلت , شكراً على السؤال

74
00:04:55,906 --> 00:04:58,003
هذا يسرني
كيف حالك ؟

75
00:04:58,383 --> 00:05:00,354
عظيم , منتج

76
00:05:00,633 --> 00:05:02,383
ما الذي تفعله هناك ?

77
00:05:02,844 --> 00:05:04,785
وجدت هذه العلبة من الملمع في الخزانة

78
00:05:04,910 --> 00:05:06,847
ولمعت جميع قروشنا 

79
00:05:07,448 --> 00:05:08,318
حقا ؟ 

80
00:05:08,443 --> 00:05:10,579
العلبة بأكملها ؟
دعني أرى

81
00:05:13,406 --> 00:05:16,530
لامعة جداً 
أليس ذلك ظريفاً ؟ و أنا كنت ...

82
00:05:16,818 --> 00:05:19,552
علمت عليه طوال الصباح , ولم أفكر بأي شي أبداً

83
00:05:19,677 --> 00:05:21,185
ذلك ربما يجعلني ...

84
00:05:23,227 --> 00:05:24,491
تعلم

85
00:05:25,855 --> 00:05:28,487
أنظر ماذا صنعت 
أنبوب أباشتي للسلام

86
00:05:28,613 --> 00:05:29,763
أنت صنعت هذا

87
00:05:30,027 --> 00:05:31,886
انا نحته 
أنا أنحت الان

88
00:05:32,011 --> 00:05:34,178
لم يأخذني كثيراً لأتعلم

89
00:05:35,036 --> 00:05:37,085
وأنظر ما الذي انهيته الليلة الماضية

90
00:05:37,254 --> 00:05:40,338
الساراجوتا , بدأت بها وأنت في الثانية عشر

91
00:05:40,507 --> 00:05:42,120
وعندها بلغت

92
00:05:42,467 --> 00:05:44,676
و بعدها كل شئ مهم تم وضعه بالإنتظار

93
00:05:45,632 --> 00:05:47,295
نحن الان على الطريق من جديد , بيت

94
00:05:47,420 --> 00:05:48,860
انا حتى أتعلم الفرنسية

95
00:05:48,985 --> 00:05:50,780
الفرنسية , هل تمزح ؟

96
00:05:50,905 --> 00:05:53,789
"لا ، هذا حقيقي ، أنا أتكلم الفرنسية"

97
00:05:55,206 --> 00:05:58,082
ذلك عظيم , أنت عملت كل تلك الأشياء

98
00:05:58,207 --> 00:05:59,732
يجب أن أعمل شيئاً أخر أيضاً

99
00:05:59,954 --> 00:06:01,048
ماذا مثلاً ?

100
00:06:02,701 --> 00:06:04,646
الأخماس
أخماس

101
00:06:05,098 --> 00:06:06,907
الان أنت تفكر بيتر 

102
00:06:10,910 --> 00:06:13,038
سأتصل بك , قريباً

103
00:06:14,428 --> 00:06:16,417
هل ينتهي أبداً ؟ 
ألا يمكننا أن نشرب قهوة ؟ 

104
00:06:19,326 --> 00:06:22,740
ها هي المتاعب
أكره عندما يحاول القبيحون

105
00:06:22,865 --> 00:06:24,098
إنه محزن جداً

106
00:06:27,231 --> 00:06:28,679
هل تمانعين التحرك ؟
أنت تحجبين السكر

107
00:06:28,953 --> 00:06:30,987
ماذا ؟ أسفة

108
00:06:37,397 --> 00:06:40,399
أترين , الأن أنت بطريقي و أنا أعيد السكر , لذا ...

109
00:06:41,925 --> 00:06:43,008
عظيم !

110
00:06:49,242 --> 00:06:51,133
حركو جيدة , أنت تخطيتني
بالتأكيد

111
00:06:52,933 --> 00:06:54,006
مرحباً

112
00:06:54,131 --> 00:06:55,914
أتمانع إذا أخذنا هذا الكرسي ؟

113
00:06:56,648 --> 00:06:59,501
بالتأكيد خذيه , مهما يكن 
أنا أحاول لعب الداما

114
00:07:06,956 --> 00:07:08,722
أتصدق أنهم أعطونا أرقامهم ؟

115
00:07:08,847 --> 00:07:10,913 
أعرف , لم نغازلهم حتى 

116
00:07:11,038 --> 00:07:12,984
أعني أني أردت ذلك , كان لدي جملة عظيمة  

117
00:07:13,109 --> 00:07:15,434
ذلك فقط , نحن تجاهلناهم

118
00:07:15,688 --> 00:07:17,412
تلك فرصة جيدة جداً لتركها

119
00:07:17,537 --> 00:07:20,052
تلك الفتاتان حوالي 11 مرحلة أعلى من مستوانا

120
00:07:20,177 --> 00:07:23,189
أعلم , انهم أنهم ليسوا جتى بنفس نوعنا

121
00:07:23,604 --> 00:07:24,854
لكن لا يمكننا ...

122
00:07:25,329 --> 00:07:27,143
تعلم , معهما

123
00:07:27,447 --> 00:07:29,742
لا يمكننا الحتى التفكير بـ , تعلم

124
00:07:29,867 --> 00:07:31,700
لا يمكننا حتى التفكير بالتفكير بـ 

125
00:07:32,450 --> 00:07:34,506
تعلم 
فقط لأسبوع

126
00:07:35,172 --> 00:07:39,075
ربما نفكر بشئ آخر لنفعله معهما حتى ...

127
00:07:39,200 --> 00:07:41,835
ذلك الشئ ... 
فقط بالوقت الحالي

128
00:07:42,284 --> 00:07:43,921
نبقيهم حولنا حتى

129
00:07:46,130 --> 00:07:47,299
لنتصل بهم

130
00:07:47,795 --> 00:07:49,479
سنخرج بموعد

131
00:08:20,917 --> 00:08:23,749
وعندها قلت , حسناً أنت لست رجلاً محترماً 

132
00:08:26,585 --> 00:08:29,042
هل تهتم أي منكما أيتها السيدتان بكوكتيل آخر ؟ 

133
00:08:29,167 --> 00:08:32,144
ماذا إذا أحضرنا لكما بعض الجرعات\
سوف نجعلكم ثملين حقاً

134
00:08:32,269 --> 00:08:33,262
بالتأكيد

135
00:08:36,621 --> 00:08:39,183
لا أصدق أن هذا ينجح
أعلم

136
00:08:39,308 --> 00:08:42,095
رون بنهاية هذا الأسبوع 
سوف يصبح لدينا صديقات

137
00:08:42,220 --> 00:08:44,028
صديقات مثيرات

138
00:08:44,775 --> 00:08:46,529
تعلم 
بحرص

139
00:08:47,444 --> 00:08:48,467
بحرص

140
00:08:48,703 --> 00:08:50,866
كل ما أقوله أنهما معجبتان بنا

141
00:08:50,991 --> 00:08:53,073
لأننا لا نحاول مضاجعتهما

142
00:08:53,241 --> 00:08:55,445
أعلم , نحن أخيراً فهمنا النساء

143
00:08:56,761 --> 00:08:59,452
ها نحن , جرعات تيكيلا

144
00:09:00,746 --> 00:09:03,396
ما الذي بأذهانكما لليلة ؟

145
00:09:03,585 --> 00:09:05,446
كنت أفكر بالبوجل 

146
00:09:05,571 --> 00:09:07,559
يعجبني أسلوبك 

147
00:09:08,559 --> 00:09:09,923
هل أنتما شاذان ؟

148
00:09:12,473 --> 00:09:15,179
إذا كفاية مع الدراجات و المثلجات

149
00:09:15,598 --> 00:09:17,222
والنزهات الطويلة

150
00:09:17,391 --> 00:09:20,152
والإستماع لمشاعري والأشياء الأخرى

151
00:09:20,616 --> 00:09:22,978
متى سنتضاجع ؟ 
إعذريني ؟

152
00:09:23,146 --> 00:09:25,355
ألا تعلمان أي شئ عن النساء ؟

153
00:09:31,056 --> 00:09:32,906
هل أنتما جاهزان للإحتفال ؟ 

154
00:09:33,500 --> 00:09:35,250
هذا سيكون عظيماً

155
00:09:36,180 --> 00:09:37,947
عظيماً حقاً
سأضع بعض الموسيقى

156
00:09:38,072 --> 00:09:39,536
نحن لا نحتاج للموسيقى

157
00:09:39,851 --> 00:09:42,115
هيا , الجميع يحب الموسيقى 
نحن بخير

158
00:09:42,240 --> 00:09:44,105
أخبرانا ما الذي ستفعلانه بنا

159
00:09:44,230 --> 00:09:45,834
أنا سوف , أضع ...

160
00:09:46,849 --> 00:09:49,129
شيئي في ... منطقتك

161
00:09:49,298 --> 00:09:51,248
وأنا سوف ألمس ...

162
00:09:51,804 --> 00:09:52,866
منطقتك

163
00:09:53,944 --> 00:09:55,394
أنت منتصب منذ الأن

164
00:09:57,692 --> 00:09:59,388
لا يمكننا مضاجعتكما
لماذا ؟

165
00:09:59,804 --> 00:10:01,182
عرفت ذلك , أنت شاذ

166
00:10:01,351 --> 00:10:03,101
توقفي عن قول ذلك
ما عنيته ...

167
00:10:03,226 --> 00:10:05,004
لا يمككنا مضاجعتكما ...

168
00:10:05,240 --> 00:10:07,231
حتى ننزل عليكما

169
00:10:09,559 --> 00:10:13,270
أعني أي نوع من الرجال المهذبين سنكون
إذا لم نمتعكما أولاً على الأقل

170
00:10:13,395 --> 00:10:14,938
ذلك لطيف جداً

171
00:10:31,392 --> 00:10:33,779
رون الأنفاس العميقة لم تجدي نفعاً
لا يمكنني أن أكون هناك معها

172
00:10:33,904 --> 00:10:36,343
بدون ان أثار 
هذا كابوس


173
00:10:36,902 --> 00:10:39,388
نحن فقط سنذهب لجولة شرب سريعة

174
00:10:45,300 --> 00:10:46,520
أقوى قليلاً

175
00:10:57,592 --> 00:11:00,798
توقف روني !
توقف ! توقف ! توقف !

176
00:11:04,064 --> 00:11:05,819
تمالك نفسك , روني

177
00:11:07,064 --> 00:11:08,088
حاول أسفل

178
00:11:08,441 --> 00:11:09,649
أسفل قليلاً

179
00:11:10,862 --> 00:11:11,920
إنه لا ينجح

180
00:11:15,594 --> 00:11:16,785
حار ! حار !

181
00:11:17,218 --> 00:11:20,328
توقف , توقف , توقف , توقف
إكتفيت , إكتفيت !

182
00:11:21,559 --> 00:11:24,850
هذا مثير للسخرية , روني
هذا الشئ مصنوع من التيتانيوم أو شئ ماً

183
00:11:26,693 --> 00:11:28,687
حسناً , لنتبادل , لشعلة القطع

184
00:11:28,855 --> 00:11:32,298
لا تكن غبياً , ستذيبه بمؤخرتي , أبعد ذلك الشئ

185
00:11:33,233 --> 00:11:34,783
أعتقد أنك محق

186
00:11:35,345 --> 00:11:39,346
لا يمكننا فتح هذا الشئ عنوة , يجب علينا معرفة رمز فتح القفل

187
00:11:44,612 --> 00:11:46,397
بالعودة إلى لوح الرسم

188
00:11:50,067 --> 00:11:51,067
ولكن كيف ؟

189
00:12:11,874 --> 00:12:16,197
إذا هما مغمى عليهما , ذلك جيد 
ليس لدينا الكثير من الوقت , هيا

190
00:12:19,871 --> 00:12:21,750
لا يمكنك حتى إختراق شبكة جارك اللاسلكية

191
00:12:21,874 --> 00:12:23,866
ما الذيي يجعلك تعتقد أنه بإمكانك كسر شفرة خماسية ؟

192
00:12:24,035 --> 00:12:25,574
إنه سروال ديني , صحيح ؟

193
00:12:25,699 --> 00:12:28,256
لذا ربما لديه شئ متعلق بالمسيح

194
00:12:28,807 --> 00:12:29,940
المسيح , صحيح

195
00:12:30,174 --> 00:12:32,720
J-E-S-U-S

196
00:12:34,721 --> 00:12:36,379
جرب عيسى

197
00:12:36,701 --> 00:12:39,881
قكرة جيدة
M-O-S-E-S

198
00:12:40,750 --> 00:12:44,629
لا يمكننا إفساد هذا , 
هذه قد تكون آخر فرصنا مع فتيات بهذه الإثارة

199
00:12:46,450 --> 00:12:48,892
إنه ... لا , هذا ليس
تمالك نفسك , أنت تغادر

200
00:12:49,572 --> 00:12:51,322
إبقى , إبقى , أبقى , أرجوك

201
00:12:52,716 --> 00:12:54,608
في أسبوع واحد سأكون جاهزاً

202
00:12:54,733 --> 00:12:57,638
أسفة , صديقي السابق عاد للبلدة 
لذا أظن أنني سوف ...

203
00:12:57,763 --> 00:12:59,913
أنت فقط سوف ... ؟
إذهب

204
00:13:01,435 --> 00:13:03,768
إلى اللقاء
هكذا ؟ بدون قبلة حتى

205
00:13:07,054 --> 00:13:09,329
حسناً 
هناك واحدة فقط متبقية 

206
00:13:09,933 --> 00:13:10,747
خاصتي

207
00:13:12,147 --> 00:13:14,291
تقنياً , لم ينه أي منا الصفقة

208
00:13:14,999 --> 00:13:16,428
ما الذي تقوله ؟

209
00:13:16,553 --> 00:13:18,966
أنا فقط أقول أني لن أسميها خاصتك رسمياً

210
00:13:19,091 --> 00:13:20,941
ما الذي تعنيه برسمياً ؟

211
00:13:23,229 --> 00:13:25,512
أنا ثملة 
لذا سوف أنام , لكن

212
00:13:25,970 --> 00:13:29,182
إذا أراد أي منكما الإنضمام إلي سأكون هناك

213
00:13:32,640 --> 00:13:33,729
ها أنت , حصلت عليه

214
00:13:34,316 --> 00:13:38,000
حسناً , أول يتخلث من هذه يحصل على الفتاة

215
00:14:21,613 --> 00:14:23,363
كيف فعلتها لاري ؟

216
00:14:28,648 --> 00:14:31,191
هذه خطتك
رأيت ملفي

217
00:14:31,316 --> 00:14:33,245
أنا المختبر الوحيد الذي هزم ذلك الشئ

218
00:14:33,625 --> 00:14:35,108
حسناً , كيف أفعلها ؟

219
00:14:35,333 --> 00:14:37,709
عيب التصميم بمزود الطاقة

220
00:14:37,834 --> 00:14:40,462
أفرغ البطارية , وسينفتح

221
00:14:40,878 --> 00:14:43,131
يبدو مؤلماً
ماذا أفعل ؟

222
00:14:43,833 --> 00:14:45,178
قرش مربوط بحبل

223
00:14:47,084 --> 00:14:48,096
حبة إنتصاب

224
00:14:50,574 --> 00:14:52,056
الأن , لنضعك بحجرة

225
00:14:58,119 --> 00:15:00,758
الأب ترنر
روني , مرتان بأسبوع واحد

226
00:15:01,025 --> 00:15:02,863
لا تزال تردي حزام العفة

227
00:15:02,988 --> 00:15:04,500
وأحتاج لخلعه

228
00:15:04,625 --> 00:15:07,736
انا متأكد أن الشفرة الخماسية متعلقة بالإنجيل

229
00:15:07,861 --> 00:15:09,311
الإنجيل كلمة مكونة من خمس أخرف

230
00:15:10,650 --> 00:15:12,850
ها هي , بسيط جداً

231
00:15:12,988 --> 00:15:15,073
B-I-B-L-E

232
00:15:15,836 --> 00:15:17,055
تباً !

233
00:15:19,426 --> 00:15:21,283
روني , لماذا العجلة ؟

234
00:15:22,727 --> 00:15:25,090
حسناً لقد كنت أفكر , وأنت محق

235
00:15:25,401 --> 00:15:27,633
لا يجب علي أن احتاج هذا الحزام للحفاظ على عفتي

236
00:15:28,015 --> 00:15:29,015
حقاً ؟

237
00:15:29,506 --> 00:15:31,428
انا جاهز لأقوم بإلتزام حقيقي لله

238
00:15:31,909 --> 00:15:34,850
أنا فقط أحتاج لمساعدتك لخلعه , 
أستطيع بدء إختبار خضوعي 

239
00:15:35,133 --> 00:15:36,514
هذا مؤثر جداً

240
00:15:36,639 --> 00:15:38,937
أو كان سيكون , لو لك يكن هراء بأكمله

241
00:15:40,165 --> 00:15:42,356
أبت ؟ 
تريد ممارسة الجنس , أليس كذلك ؟

242
00:15:43,406 --> 00:15:44,468
نوعاً ما

243
00:15:44,998 --> 00:15:46,027
إغراء

244
00:15:46,710 --> 00:15:48,487
أنا أفهم الإغراء

245
00:15:48,823 --> 00:15:50,997
عندا حزاء , عارية وبريئة

246
00:15:51,362 --> 00:15:53,777
عرضت على أدم تفاحتها اليانعة

247
00:15:54,538 --> 00:15:57,239
كيف يممنع أدم عن نفسه هذه الفاكهة اللذيذة  

248
00:15:58,264 --> 00:16:01,001
خصوصاً مع الوعد بالحديقة الغنية من قبله 

249
00:16:01,435 --> 00:16:03,691
إذا حتى مع معرفته بأنه خطأ 

250
00:16:03,902 --> 00:16:06,225
هو أكل تلك الفاكهة المحرمة

251
00:16:06,799 --> 00:16:08,272
وظن أنه طعمها لذيذ

252
00:16:08,397 --> 00:16:10,051
الأفعى إرتفعت

253
00:16:10,408 --> 00:16:12,308
وقريباً , تدلى قبلها

254
00:16:12,665 --> 00:16:15,307
عمودي ، صامد ،
ويتطلب الاهتمام

255
00:16:16,742 --> 00:16:18,372
بحق المسيح

256
00:16:19,954 --> 00:16:22,771
إذا بجملة أخرى , لا يمكنك مساعدتي بالرمز

257
00:16:23,962 --> 00:16:24,962
عظيم !

258
00:16:29,176 --> 00:16:30,864
كم يستغرق الأمر ?

259
00:16:31,379 --> 00:16:33,373
لا أعلم , قد يطول الأمر 

260
00:16:34,568 --> 00:16:36,161
ستحتاج لتعض على هذا

261
00:16:38,394 --> 00:16:39,394
شكرا

262
00:16:44,552 --> 00:16:45,675
تستطيع فعلها

263
00:16:49,713 --> 00:16:51,174
مهما فعلت , لاري

264
00:16:51,892 --> 00:16:54,137
لا تخرجني من هنا حتى ينتهي 

265
00:17:26,806 --> 00:17:28,087
لاري , إفتح الباب !

266
00:17:29,206 --> 00:17:31,424
لاري , هذه فكرة سيئة !

267
00:17:45,832 --> 00:17:48,984
الرجل يجب أن يتصل بزوجته , و يصبح الإثنان شخصاً واحداً 

268
00:17:59,164 --> 00:18:01,549
5-2-2-3-3

269
00:18:10,702 --> 00:18:11,799
شكرا لك

270
00:18:35,274 --> 00:18:36,323
فعلتها

271
00:18:37,231 --> 00:18:38,231
أحسنت

272
00:18:39,536 --> 00:18:41,275
فتاة مثيرة بالمنزل

273
00:18:42,426 --> 00:18:43,747
تحتاج الجنس

274
00:18:44,594 --> 00:18:45,974
سأحضر المساعدة

275
00:18:51,323 --> 00:18:53,290
عد إلى هنا رون , 

276
00:18:53,808 --> 00:18:55,958
أبعد مخالبك عن صديقتي

277
00:18:57,077 --> 00:19:00,541
ماذا تظن أنك تفعل ؟ 
أظن أنني سأمارس الجنس

278
00:19:00,703 --> 00:19:02,422
هي لي , بيت , أتعلم

279
00:19:02,547 --> 00:19:05,275
ليس لديك أي فكرة عما مررت به لأخلع هذا الشئ

280
00:19:05,400 --> 00:19:07,114
لا شئ سيوقفني

281
00:19:11,342 --> 00:19:13,686
ظننت أنك قلت أنك تريد المساعدة

282
00:19:13,811 --> 00:19:14,811
لقد فعل

283
00:19:18,450 --> 00:19:20,189
أعتذر عن البقعة المبللة




