1
00:00:05,694 --> 00:00:06,869
هل من شيء أخر أستطيع فعله؟

2
00:00:06,999 --> 00:00:07,451
كلا

3
00:00:07,631 --> 00:00:09,107
أريد أن انتهي من هذا فقط

4
00:00:10,132 --> 00:00:10,734
حسناً

5
00:00:17,487 --> 00:00:20,078
لا سامح الله أن يرتب أي شيء
و يسهل علي المهمه

6
00:00:21,924 --> 00:00:23,099
ماذا ستفعلين بتلك الشاحنة؟

7
00:00:23,611 --> 00:00:25,118
لا أعلم, أبيعها على ما أعتقد

8
00:00:25,389 --> 00:00:26,563
كم تريدين لأجلها؟

9
00:00:27,015 --> 00:00:31,263
لا أعلم, حسنا؟ أريد أن أجد صورة
لأمه حتى يدفن معها

10
00:00:31,507 --> 00:00:32,682
ليست مشكلة

11
00:00:33,730 --> 00:00:35,120
هل تعرفين في أي عام صنعت؟

12
00:00:35,720 --> 00:00:36,020
كلا

13
00:00:36,410 --> 00:00:39,120
إستمع, لا أعني أن أكون وقحه
لكني أريد أن أكون وحدي

14
00:00:39,369 --> 00:00:40,634
أتسائل ما يوجد هنا

15
00:00:43,117 --> 00:00:44,322
يا إلهي

16
00:01:39,238 --> 00:01:41,075
سنغادر في خلال 5 دقائق
أين كنت؟

17
00:01:42,039 --> 00:01:43,153
وصلتني المكاملة, جئت

18
00:01:43,364 --> 00:01:45,502
إستيقظنا على الجانب الخاطيء
من الفراش, أليس كذلك؟

19
00:01:46,707 --> 00:01:47,460
سيارتي قطرت

20
00:01:48,132 --> 00:01:49,759
إضطريت إلى أخذ الحافلة هذا الصباح

21
00:01:50,150 --> 00:01:51,084
أين كانت مركونه؟

22
00:01:51,566 --> 00:01:52,499
(هذا ليس مهماً يا (كايت

23
00:01:53,373 --> 00:01:55,059
لم تذهب للمنزل ليلة أمس, أليس كذلك؟

24
00:01:57,297 --> 00:02:00,399
(مرحباً, أنا (أنطوني دينوزو
أريد أن أعرف مكان سيارتي

25
00:02:01,041 --> 00:02:05,589
لقد قطرت من الشارع 3400
"من "دامبارتون" بـ "جورج تاون

26
00:02:06,312 --> 00:02:08,089
لقد جعلتني أن أنتظر بالفعل ثلاث مرات

27
00:02:08,339 --> 00:02:09,634
لقد أنفذت بطارية هاتفي

28
00:02:09,661 --> 00:02:10,505
لا تضعني على الإنتظار ثانية

29
00:02:10,522 --> 00:02:11,549
...لا تفعل

30
00:02:13,269 --> 00:02:13,841
"دامبارتون"

31
00:02:14,052 --> 00:02:15,165
بالقرب من الحرك الجامعي

32
00:02:15,346 --> 00:02:16,941
أتمنى حقاً أن يزيد عمرها عن الـ 21

33
00:02:17,252 --> 00:02:18,576
تريدين أن تعرفي, أليس كذلك؟

34
00:02:20,774 --> 00:02:21,887
ذاهبه لمكان ما في عطلة الأسبوع تلك؟

35
00:02:22,188 --> 00:02:23,543
تريد أن تعرف, أليس كذلك؟

36
00:02:24,546 --> 00:02:27,556
تم مليء خزان الشاحنه
داكي) غادر بالفعل, لقد أتيت)

37
00:02:27,827 --> 00:02:28,700
لا تبدأ أيها الإختباري

38
00:02:30,385 --> 00:02:33,185
تم قطر سيارة (طوني), المسكين كان
مضطراً لأن يقل الحافلة إلى العمل

39
00:02:33,267 --> 00:02:34,923
تعرف نوعيه الناس الذين
يأخذون الحافلة؟

40
00:02:35,164 --> 00:02:36,157
أجل, أخذ الحافلة

41
00:02:36,428 --> 00:02:37,331
بالضبط

42
00:02:38,535 --> 00:02:39,799
"سمعت أنكم ذاهبين إلى "نورفيك

43
00:02:40,130 --> 00:02:42,900
ليست مشكلة, مازال علينا
أن نغادر في السادسه

44
00:02:43,216 --> 00:02:43,848
نغادر؟

45
00:02:45,444 --> 00:02:46,527
إلى أين؟

46
00:02:48,514 --> 00:02:50,952
ستقضون العطله معاً

47
00:02:52,888 --> 00:02:54,212
أنتظروا, دعوني أتخيل هذا

48
00:02:55,115 --> 00:02:55,988
أنت حيوان

49
00:02:56,319 --> 00:02:57,734
أيها الإختباري, أتعلم ألى أين ذاهبين؟

50
00:02:58,195 --> 00:03:00,513
آسف, لا يمكنني إفشاء تلك
(المعلومة يا (طوني

51
00:03:00,694 --> 00:03:01,627
منتجع صحي

52
00:03:01,747 --> 00:03:02,319
(غيبس)

53
00:03:02,620 --> 00:03:06,112
سيقضي بقيه اليوم محاولاً أن يعرف
لا أريده مشتتاً

54
00:03:06,812 --> 00:03:08,016
أقدر هذا يا رئيسي

55
00:03:08,166 --> 00:03:09,310
ماذا إكتشتفت عن الضابط؟

56
00:03:09,400 --> 00:03:12,832
لقد أجر مخزن منذ 10 أشهر
"فقد قبل أن يذهب بـ "العراق

57
00:03:13,073 --> 00:03:14,668
مات بـ"الفلوجه" الأسبوع الماضي

58
00:03:14,738 --> 00:03:17,958
"جثمانه في مستودع الجثث بالـ "كويت

59
00:03:18,169 --> 00:03:18,952
ماغي), ستبق هنا)

60
00:03:19,172 --> 00:03:23,235
أتصل بمركز التحقيقات بـ "العراق" جد
(أي شيء عن الضابط (دوبز

61
00:03:23,386 --> 00:03:23,657
حسناً

62
00:03:23,777 --> 00:03:24,770
(دينوزو)

63
00:03:25,041 --> 00:03:26,637
نفس الملابس التي إرتديتها
هنا بالأمس؟

64
00:03:26,887 --> 00:03:29,295
أبتاع الكثير من نفس الأشياء
هذا يجعل الصباح أقل إجهاداً

65
00:03:29,328 --> 00:03:29,981
أجل, أنا هنا

66
00:03:31,553 --> 00:03:32,346
أنت ذهبت الآن

67
00:03:41,797 --> 00:03:44,025
أي نوع من الأشخاص يستخدم
مؤسستك يا سيد (هاغر)؟

68
00:03:44,175 --> 00:03:45,981
معظم المستأجرين من البحارة

69
00:03:46,102 --> 00:03:47,817
عندما يرحلون, يدفعون مقدماً

70
00:03:48,480 --> 00:03:49,774
هذا الشخص دفع عاماً

71
00:03:49,954 --> 00:03:50,978
مازال هناك شهران

72
00:03:51,831 --> 00:03:53,708
دينوزو), أجل)

73
00:03:56,647 --> 00:03:57,370
(تحدث معي يا (داك

74
00:03:57,611 --> 00:03:59,387
(إنها أنثى بالتأكيد يا (غيثرو

75
00:03:59,848 --> 00:04:03,864
تجويف الحوض الذكري يشبه الفراشة
حوض الأنثي أوسع و لديها

76
00:04:03,865 --> 00:04:08,156
و لديها منافذ أكبر و أوسع لتسهيل
عملية الولادة

77
00:04:08,336 --> 00:04:08,818
العمر؟

78
00:04:09,085 --> 00:04:11,373
تقديري من 17 إلى 20

79
00:04:11,985 --> 00:04:15,236
عظام الحوض مقياس ممتاز للعمر

80
00:04:15,346 --> 00:04:15,918
دكتور

81
00:04:15,998 --> 00:04:20,784
إنه متموج في أعمار المراهقة
ثم يبدأ في التوسع أثناء العشرينات و الثلاثينات

82
00:04:20,827 --> 00:04:23,536
في وقت موت تلك الفتاة الشابة

83
00:04:23,589 --> 00:04:26,379
ترى إنها كانت في المرحلة الإنتقالية

84
00:04:26,969 --> 00:04:28,975
ما هو الشيء الملح يا سيد (بالمر)؟

85
00:04:29,104 --> 00:04:31,813
...إنه فقط, هو -
هو, من؟ -

86
00:04:31,903 --> 00:04:32,867
(العميل الخاص (غيبس

87
00:04:33,228 --> 00:04:34,010
ماذا عنه؟

88
00:04:34,569 --> 00:04:35,816
لقد غادر يا دكتور

89
00:04:35,877 --> 00:04:37,683
أجل, أعلم إنه غادر
لقد غادر منذ بعض الوقت

90
00:04:37,717 --> 00:04:39,192
هل لاحظت هذا للتو؟

91
00:04:39,563 --> 00:04:40,145
كلا

92
00:04:40,178 --> 00:04:42,145
لمَ تذكره الآن إذاً؟

93
00:04:42,278 --> 00:04:44,395
في الواقع, أنني
...أنت

94
00:04:49,052 --> 00:04:49,564
أخبرني بشأنه

95
00:04:51,002 --> 00:04:53,240
هل هذا واضح؟ أسف يا رئيسي
هذا مغضب للغايه

96
00:04:54,695 --> 00:04:56,561
سيارتي لم تقطر

97
00:04:56,732 --> 00:04:57,635
لقد سرقت

98
00:04:59,304 --> 00:05:01,923
(أخبرني عن المخزن يا (دينوزو

99
00:05:03,728 --> 00:05:03,979
صحيح

100
00:05:05,636 --> 00:05:07,726
كل مستأجر لديه رقم ليدخل البوابة الرئيسية

101
00:05:07,727 --> 00:05:10,254
أرقام الخزينه بالإضافه إلى أخر أربعه
أرقام من رقم الضمان الإجتماعي

102
00:05:10,783 --> 00:05:16,018
المدير يتفقد الحاسوب ليرى
(إن كان أحدهم دخل على خزانه الضابط (دوبز

103
00:05:17,397 --> 00:05:18,391
آسف

104
00:05:23,939 --> 00:05:26,858
أنا و (جاستن) كنا أصدقاء منذ
العام الأول بالثانوية

105
00:05:26,979 --> 00:05:27,491
حبيبك؟

106
00:05:27,611 --> 00:05:28,935
كلا, مجرد أصدقاء

107
00:05:29,026 --> 00:05:30,260
لكنك لديكِ مفتاح خزانته

108
00:05:30,360 --> 00:05:33,550
أجل, لقد أرسله لي مع وصيه
و محامي ذو نفوذ

109
00:05:34,032 --> 00:05:35,597
هناك الكثير لمسانده الأصدقاء به

110
00:05:35,868 --> 00:05:37,132
أجل, أخبريني بهذا

111
00:05:37,172 --> 00:05:38,687
شيء ما يمكنني فعله بدون هذا

112
00:05:38,747 --> 00:05:39,299
لماذا أنتِ؟

113
00:05:39,663 --> 00:05:41,991
لم يكن لديه شخص أخر -
(أعطني الحقيبة سيد (بالمر -

114
00:05:43,912 --> 00:05:45,055
دون تلك من أجلي

115
00:05:45,610 --> 00:05:47,196
هذا مجهد, أنا متأكدة

116
00:05:47,630 --> 00:05:49,486
هل تعرفين من كانت في تلك الشاحنه؟

117
00:05:52,058 --> 00:05:52,921
كلا

118
00:05:54,646 --> 00:05:55,760
(سنعرف هذا يا (إيمي

119
00:05:56,074 --> 00:05:57,900
لكنه سيساعدنا إن أخبرتينا بأي شيء الآن

120
00:06:04,153 --> 00:06:05,306
كان هناك فتاة

121
00:06:05,761 --> 00:06:08,383
نورا ويب), كنا كلنا أصدقاءً)
بالثانوية

122
00:06:08,820 --> 00:06:10,703
إختفت في عامنا الأخير

123
00:06:13,857 --> 00:06:17,521
(الشرطه إشتبهت دائماً أن (جاستن
عرف ما حدث لها

124
00:06:17,622 --> 00:06:19,437
(حسناً, دعنا نأخذها يا سيد (بالمر

125
00:06:24,786 --> 00:06:26,097
إتصلت بمركز التحقيقات بـ "العراق"؟

126
00:06:26,231 --> 00:06:28,450
(كانوا يعرفون تماماً بشأن الضابط (دوبز

127
00:06:28,486 --> 00:06:29,461
لقد تورط

128
00:06:29,476 --> 00:06:33,160
العكس يا رئيسي, مشرفه كتب
له توصيه بالنجمه الفضية

129
00:06:33,911 --> 00:06:37,476
حقيقة, مشرفه يريد التحدث معك
إنه موجود عبر القمر الصناعي الآن

130
00:06:39,426 --> 00:06:41,814
كايت), تحدثي مع الشرطة)
(المحلية في مدينه (دوبز

131
00:06:41,993 --> 00:06:45,255
تأكدي مما أخبرته لنا الفتاة
ولا تخبريهم بما وجدناه

132
00:06:45,490 --> 00:06:46,163
حسناً

133
00:06:46,331 --> 00:06:49,021
دينوزو), تحدث مع وكيل التأمين)
في وقتك

134
00:06:49,559 --> 00:06:51,241
أذهب للمرآب

135
00:06:51,353 --> 00:06:54,750
(أبدأ بقائمة جرد على حاجيات الضابط (دوبز

136
00:06:57,911 --> 00:06:59,189
غيبس) رجل زوارق)

137
00:06:59,771 --> 00:07:01,789
لا يفهم أن علي أن أحصل على سيارتي

138
00:07:02,024 --> 00:07:04,008
(سيعطونك سيارة أجره يا (دينوزو
ما المشكلة؟

139
00:07:04,132 --> 00:07:05,365
ليس الأمر نفسه يا فتى الحافلة

140
00:07:05,694 --> 00:07:06,994
سيارتي جزء من كياني

141
00:07:07,185 --> 00:07:08,597
(إنها سيارة يا (طوني

142
00:07:08,764 --> 00:07:10,737
(إنها كلاسيكية يا (كايت

143
00:07:11,077 --> 00:07:13,162
إنها "كوفيت" موديل 90

144
00:07:13,499 --> 00:07:14,205
جبارة

145
00:07:14,390 --> 00:07:15,460
سريعة

146
00:07:16,050 --> 00:07:16,860
رائعه

147
00:07:16,990 --> 00:07:19,070
بمعنى أخر يا (طوني), إنها أنت

148
00:07:20,993 --> 00:07:21,979
بالضبط

149
00:07:24,613 --> 00:07:25,745
تحت الطلق الناري

150
00:07:26,164 --> 00:07:29,549
الضابط (دوبز) وحده سحب
إثنان من البحارة إلى بر الأمان

151
00:07:30,508 --> 00:07:32,795
لقد أنقذ حياتهم مقابل حياته

152
00:07:33,183 --> 00:07:36,445
لهذا وصيت به إلى و قدمته
إلى سلسلة المراجع

153
00:07:37,166 --> 00:07:39,767
(أعرف أنك بحار سابق عميل (غيبس

154
00:07:40,417 --> 00:07:41,269
أجل

155
00:07:41,505 --> 00:07:43,444
إذاً تعلم أننا لا نستخف بهذا

156
00:07:44,006 --> 00:07:46,091
كان هذا الشاب غير عادياً

157
00:07:47,428 --> 00:07:49,558
(الآن ها هو العريف (جايمي راموس

158
00:07:49,914 --> 00:07:51,841
(لقد خدم مع الضابط (دوبز

159
00:07:52,377 --> 00:07:54,552
سيدي,الضابط (دوبز) لم يكن من البحارة
...لكن

160
00:07:55,179 --> 00:07:58,741
لقد كان واحداً منا, لقد خدم في سريتنا
الجولة بأكملها كممرض

161
00:08:00,168 --> 00:08:03,245
ما يقولونه عنه ليس صحيحاً
لقد مات و هو ينقذ حياتنا

162
00:08:04,125 --> 00:08:07,337
أي كان ما يمكنك فعله
(سوف نقدره يا عميل (غيبس

163
00:08:07,946 --> 00:08:08,995
فهمت أيها الملازم

164
00:08:10,466 --> 00:08:13,916
سيدي, إنه ليس موجوداً الآن
ليعتمد على نفسه

165
00:08:14,558 --> 00:08:15,877
عليك أن تفعل هذا يا سيدي

166
00:08:21,577 --> 00:08:23,201
داكي), هل هي؟)

167
00:08:23,760 --> 00:08:29,165
(إنها (نورا ويب) بالتأكيد يا (غيثرو
لقد عرفت هويتها من سجلات الأسنان

168
00:08:29,166 --> 00:08:32,640
من قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين
الفيدرالية

169
00:08:32,675 --> 00:08:33,299
منذ متى و هي ميته؟

170
00:08:33,478 --> 00:08:34,480
منذ متى و هي مفقودة؟

171
00:08:34,520 --> 00:08:37,447
(عامين في الغالب, الضابط (دوبز
إستأجر المخزن منذ 10 أشهر

172
00:08:37,520 --> 00:08:41,683
سوف أغامر بقولي إنها لقت حتفها
في وقت مقارب لإختفائها

173
00:08:41,920 --> 00:08:45,927
بالطبع لن أتأكد حتى أن أعرف
أين أحتفظ بعظامها

174
00:08:45,976 --> 00:08:51,694
لتدهور حدث بسبب طريقة التخزين
...فراغ العناصر, أو دفنت بالخارج في

175
00:08:53,063 --> 00:08:54,717
الأرض, سبب الوفاة

176
00:08:56,845 --> 00:09:00,019
هذا صعب تقريره -
داك), أريد أن أعرف) -

177
00:09:06,468 --> 00:09:08,291
وقعي هذا من أجلي هنا

178
00:09:08,426 --> 00:09:09,912
هيا, أسحبه

179
00:09:12,024 --> 00:09:14,422
إنه يبدو كجمجمة و عظمتين متداخلتين

180
00:09:16,164 --> 00:09:18,496
الأفلام المنزلية, "ليتل ليغ" 1997

181
00:09:18,767 --> 00:09:20,288
كريسماس" 1995"

182
00:09:20,626 --> 00:09:22,654
و الفائز هو؟

183
00:09:23,634 --> 00:09:25,291
المدرسة الثانوية, العام الأخير

184
00:09:26,847 --> 00:09:27,928
هذا جميل

185
00:09:28,165 --> 00:09:30,126
...ما الذي ستفعلونه بالظبط في

186
00:09:30,464 --> 00:09:31,850
المنتجع الصحي؟

187
00:09:32,492 --> 00:09:33,506
نشبع رغبتنا

188
00:09:34,283 --> 00:09:35,399
تديلك؟

189
00:09:36,092 --> 00:09:37,207
عده أنواع

190
00:09:37,376 --> 00:09:38,661
الجسد بأكمله؟

191
00:09:38,931 --> 00:09:41,331
(أماكن تحلم بها يا (دينوزو

192
00:09:41,940 --> 00:09:43,123
مدلك أم مدلكة؟

193
00:09:43,427 --> 00:09:45,354
سأحصل على الأثنين, أنت؟

194
00:09:45,912 --> 00:09:49,799
فقط, مع. (هاريس), عميل التأمين

195
00:09:49,900 --> 00:09:51,624
أي كان يفلح يا رجل

196
00:09:52,063 --> 00:09:54,159
"تحدثت مع ضابط من "ريتشفيلد" بـ "فيرجينيا

197
00:09:54,316 --> 00:09:58,711
(الضابط (بيلي كريغ) يؤكد أن (جاستن دوبز
(كان شخصاً مهتماً بإختفاء (نورا ويب

198
00:09:58,981 --> 00:09:59,759
ماذا أيضاً؟

199
00:10:00,012 --> 00:10:00,987
ليس الكثير

200
00:10:01,066 --> 00:10:05,516
تجدن (دوبز) بعد الثانويه. تم تربيته على يد
أمه التي ماتت بالسرطان بينما كان في معسكر التدريبات

201
00:10:05,871 --> 00:10:09,015
دخل البرنامج  التدريبي الطبي المتقدم
كان ضابطاً من الدرجه الثالثه

202
00:10:09,657 --> 00:10:10,536
رئيسي

203
00:10:10,671 --> 00:10:12,530
الرائدة (كولمان) تريد التحدث معك

204
00:10:12,553 --> 00:10:14,592
أخبرها إني لست هنا -
لمَ لا تخبرها بنفسك؟ -

205
00:10:14,919 --> 00:10:15,843
(الرائدة (كولمان

206
00:10:15,920 --> 00:10:17,362
(العميل الخاص (غيبس

207
00:10:23,974 --> 00:10:24,605
(طوني)

208
00:10:24,864 --> 00:10:25,597
(كايت)

209
00:10:28,103 --> 00:10:28,791
(ماغي)

210
00:10:34,201 --> 00:10:37,463
سكرتير البحرية يريد إقحام ممثل النيابة العامة
(في تحقيق الضابط (دوبز

211
00:10:37,632 --> 00:10:38,060
لماذا؟

212
00:10:38,207 --> 00:10:39,964
إنه في طريقه لأخذ النجمه الفضيه

213
00:10:40,612 --> 00:10:43,564
البحرية لا تريد أن تحرج عن طريق
منحها لمجرم

214
00:10:44,227 --> 00:10:47,236
هل فعلها؟ -
سأدعلك تعلمين عندما ينتهي التحقيق -

215
00:10:47,557 --> 00:10:51,805
جثه الضابط (دوبز) ستصل مستودع الجثث
في "دوفر" يوم الأحد

216
00:10:51,923 --> 00:10:56,824
وحدته تريد جنازه مع شرف كامل, لديك 24 ساعه -
هذا ليس وقت كافٍ -

217
00:10:57,298 --> 00:10:58,954
سكرتير البحرية لا يمكنه الإنتظار

218
00:11:00,627 --> 00:11:03,399
لديك 24 ساعه

219
00:11:16,283 --> 00:11:18,277
إلغوا كل خطط العطله

220
00:11:27,450 --> 00:11:29,951
(هذا هو (جاستن دوبز

221
00:11:31,557 --> 00:11:35,073
(الفتاة ذات القميص القرنفلي (إيمي بول
(مع ضحيتنا (نورا ويب

222
00:11:35,197 --> 00:11:40,008
إن كان الوقت صحيحاً على هذا الشريط
فقد تم تصويره قبل يومين من فقدانها

223
00:11:41,494 --> 00:11:43,319
من هذا الفيديو, لا يبدو أن هناك
أي شيء خاطيء

224
00:11:43,725 --> 00:11:45,922
يعيد بعض الذكريات بالتأكيد أيها الإختباري

225
00:11:51,515 --> 00:11:54,253
أعتقد أنك لم يكن لديك سيارة
لتغسلها في الثانوية

226
00:11:54,895 --> 00:11:56,213
(كان عندي في الحقيقه يا (طوني

227
00:11:56,258 --> 00:11:58,715
أبواي إبتاعوا لي واحدة اليوم الذي
أتممت فيه الـ 16

228
00:11:59,111 --> 00:12:00,204
دعني اخمن

229
00:12:00,610 --> 00:12:01,556
يوغو"؟"

230
00:12:02,407 --> 00:12:03,826
كلا, كانت أفضل من تلك

231
00:12:04,142 --> 00:12:05,291
آسف

232
00:12:06,030 --> 00:12:08,216
ما الذي كنت أفكر فيه؟
لقد نسيت مع من كنت اتحدث

233
00:12:09,886 --> 00:12:10,641
داستر"؟"

234
00:12:10,900 --> 00:12:11,373
كلا

235
00:12:11,745 --> 00:12:12,387
"غريملن"

236
00:12:13,435 --> 00:12:14,382
(لن تخمنها يا (طوني

237
00:12:14,635 --> 00:12:16,663
واحدة من ثلاثية "فورد" للسيارات الغبية؟

238
00:12:16,798 --> 00:12:17,305
مافريك"؟"

239
00:12:18,252 --> 00:12:18,793
فياستنا"؟"

240
00:12:20,111 --> 00:12:20,719
بينتو"؟"

241
00:12:23,373 --> 00:12:26,179
إن قلت "داتصن هانيبي", سأتي
لعندك و أضربك

242
00:12:28,072 --> 00:12:31,046
كامارو ز-28" 1984"
خمس سرعات

243
00:12:35,678 --> 00:12:37,436
(تلك سيارة رائعه يا (ماغي

244
00:12:38,619 --> 00:12:40,445
ما الذي بك بحق السماء؟

245
00:12:42,591 --> 00:12:44,484
...في أول يوم جلست فيه خلف المقود

246
00:12:45,194 --> 00:12:47,019
كان لدي شيء بسيط

247
00:12:48,067 --> 00:12:48,743
المصباح الأمامي؟

248
00:12:50,264 --> 00:12:52,293
كنت أحاول أن أشغل المساحات

249
00:12:53,440 --> 00:12:55,434
أبعدت عيني عن الطريق لثانيه

250
00:12:57,429 --> 00:12:59,457
و عندما نظرت للأعلى كانت أمامي تماماً

251
00:12:59,795 --> 00:13:00,200
سيارة

252
00:13:01,958 --> 00:13:02,871
حافلة

253
00:13:08,304 --> 00:13:11,346
لقد تقدمت إلى الجامعه في اليوم
الذي خرجت فيه عن مسار الطريق

254
00:13:18,968 --> 00:13:19,847
لم أكن أعلم

255
00:13:23,853 --> 00:13:24,867
متأكد إنها (نورا ويب)؟

256
00:13:25,171 --> 00:13:25,982
نحن متأكدين

257
00:13:26,422 --> 00:13:27,740
عرفت أن هذا الوغد فعلها

258
00:13:27,943 --> 00:13:29,599
جاستن دوبز) كان المشتبة به الأول؟)

259
00:13:29,735 --> 00:13:31,729
نورا ويب) شوهدت أخر مره تخرج من حفله معه)

260
00:13:33,942 --> 00:13:35,531
رأها الأطفال و هي تخرج من الشاحنه

261
00:13:35,970 --> 00:13:37,593
اليوم التالي أبلغ أبواها عن فقدانها

262
00:13:37,863 --> 00:13:40,466
عندما أحضرناه, كان هناك خدوش
على وجهه و ذراعاته

263
00:13:40,770 --> 00:13:42,494
أنا متأكد أنه كان لديه تفسيراً

264
00:13:42,663 --> 00:13:43,813
ألا يفعلون دوماً؟

265
00:13:44,168 --> 00:13:45,182
...قيل إنها

266
00:13:45,757 --> 00:13:47,447
كان بها خطب قبل أن يوصلها للمنزل

267
00:13:47,582 --> 00:13:49,847
الناس في الحفلة ظنوا إنهم رأوا إنه يتقرب منها

268
00:13:51,605 --> 00:13:53,531
هل كان هناك شيئاً بينهم من قبل؟

269
00:13:53,768 --> 00:13:54,207
كلا

270
00:13:54,971 --> 00:13:56,222
لكنه كان يشرب

271
00:13:56,492 --> 00:14:00,278
تظنون إذاً إنه ضغط عليها في السيارة
عندما لم تتودد معه و خرجت الأمور عن السيطرة

272
00:14:00,481 --> 00:14:02,137
خمنا إنه دفنها بالغابات

273
00:14:02,272 --> 00:14:05,010
عندما لم نتمكن من إيجاد الجثه
إختار المدعى العام ألا نقدم على شيئاً

274
00:14:05,806 --> 00:14:09,186
بعد التخرج, (جاستن دوبز) خرج من
المدينة بزي البحرية

275
00:14:09,524 --> 00:14:10,978
(الضابط (دوبز

276
00:14:11,654 --> 00:14:14,392
مات بهذا الزي و هو ينقذ الأرواح

277
00:14:14,561 --> 00:14:16,048
(أقدر هذا عميل (غيبس

278
00:14:17,254 --> 00:14:19,147
هذا لا يعذر له أنه قتل روحاً قبل أن يرحل

279
00:14:21,175 --> 00:14:22,865
أريد نسخه من ملف القضية تلك

280
00:14:23,440 --> 00:14:24,082
ليست مشكلة

281
00:14:25,063 --> 00:14:25,603
(تعال به يا (بيلي

282
00:14:26,816 --> 00:14:29,284
ثم أرى لأصدقاءنا أين هي أله النسخ

283
00:14:39,653 --> 00:14:42,797
الرئيس (ويلن) ليس لديه أدنى شك بخصوص فعلته -
كلا -

284
00:14:43,507 --> 00:14:44,352
ماذا تظن إذاً؟

285
00:14:44,757 --> 00:14:46,583
لو كنت بدلاً منه لما فعلت أيضاً

286
00:14:49,151 --> 00:14:49,928
السيد و السيدة (ويب)؟

287
00:14:51,348 --> 00:14:53,613
(العملاء (غيبس) و (تود
مركز التحقيقات البحري

288
00:14:54,830 --> 00:14:55,371
نعلم

289
00:14:55,742 --> 00:14:57,872
سيد و سيدة (ويت), خذوا حذركم

290
00:14:59,066 --> 00:15:00,689
كنت ابحث عن ناسخه أسرع

291
00:15:01,094 --> 00:15:02,886
أتمنى إنها لم تسبب لك الكثير من الإزعاج

292
00:15:09,787 --> 00:15:10,869
متى سنستعيد إبنتنا؟

293
00:15:11,139 --> 00:15:12,592
تحقيقنا إنتهى تقريباً

294
00:15:12,643 --> 00:15:15,663
الرئيس (ويلن) عرف نتيجه
التحقيق منذ فترة بعيدة

295
00:15:15,781 --> 00:15:17,302
إن كان (جاستن) قتل إبنتك

296
00:15:17,861 --> 00:15:19,292
تحقيقنا سيؤكد هذا فقط

297
00:15:19,354 --> 00:15:21,033
لسنا بحاجه لتأكيد

298
00:15:30,242 --> 00:15:31,538
هل تعلم كيف

299
00:15:33,155 --> 00:15:34,676
كيف ماتت؟

300
00:15:35,172 --> 00:15:35,476
ليس بعد

301
00:15:40,359 --> 00:15:40,866
هذا كل شيء؟

302
00:15:42,050 --> 00:15:43,311
لدينا فقط بعض الأسئله -
كلا -

303
00:15:44,278 --> 00:15:45,134
لن نجاوب

304
00:15:45,698 --> 00:15:46,526
أعرف أن هذا صعباً

305
00:15:46,559 --> 00:15:47,855
أنتِ لا تعرفين شيئاً

306
00:15:47,997 --> 00:15:48,560
(سيد (ويب

307
00:15:48,853 --> 00:15:49,078
(كايت)

308
00:15:51,299 --> 00:15:51,975
أقدر وقتك

309
00:15:52,335 --> 00:15:52,910
شكراً

310
00:16:10,657 --> 00:16:12,065
ما الأمر يا سيد (بالمر)؟

311
00:16:12,533 --> 00:16:15,147
أحضرت لك مادة من أجل التحليل

312
00:16:16,349 --> 00:16:16,980
من اين حصلت عليها؟

313
00:16:17,425 --> 00:16:19,081
من عظمة فخذ الأنثى

314
00:16:19,656 --> 00:16:20,839
ضعها هناك

315
00:16:22,276 --> 00:16:24,101
آسف لسماع الأمر بشأن أجازتك الأسبوعية

316
00:16:25,487 --> 00:16:26,028
طوني)؟)

317
00:16:26,467 --> 00:16:27,752
أجل, بريد جماعي

318
00:16:27,954 --> 00:16:30,456
الراسل كان "مجهولاً", لكن كان هذا واضحاً

319
00:16:30,540 --> 00:16:32,704
الكثير من الإشارات الفاسقة

320
00:16:37,690 --> 00:16:41,746
التدفق الغير كامل للحيوية
هو سبب رئيسي للتصلب

321
00:16:43,200 --> 00:16:46,445
في كتيب أخذته من حفل التبرعات
المدرسي لأبنه أختي

322
00:16:46,563 --> 00:16:49,605
في حلقة دراسية أسبوعيه عن فن اليد -
أفعلها لي -

323
00:16:50,805 --> 00:16:52,225
لقد ذهبت متأخراً

324
00:16:52,360 --> 00:16:53,137
يداك

325
00:16:53,340 --> 00:16:54,084
جسدي

326
00:16:54,253 --> 00:16:54,828
الآن

327
00:17:01,741 --> 00:17:03,329
ما الذي تفعله يا (بالمر) بحق السماء؟

328
00:17:03,972 --> 00:17:07,149
لقد قرأت سياسة الوكالة عن
التحرش الجنسي, أليس كذلك سيد (بالمر)؟

329
00:17:07,318 --> 00:17:08,839
لم يكن الأمر هكذا

330
00:17:09,583 --> 00:17:10,834
ليس هكذا دوماً

331
00:17:11,037 --> 00:17:14,248
أذهب يا عفريت التشريح
أخرج من هنا

332
00:17:16,208 --> 00:17:17,189
ماذا لديك يا (أبز)؟

333
00:17:18,270 --> 00:17:19,454
(إنه يفعلها ثانيه يا (ماغي

334
00:17:22,328 --> 00:17:23,173
أفعل ماذا؟

335
00:17:23,308 --> 00:17:24,593
تصبح ( غيبس) عندما لا يكون موجوداً

336
00:17:25,573 --> 00:17:26,486
لا أفعل هذا

337
00:17:26,655 --> 00:17:27,736
في الحقيقة, تفعل

338
00:17:29,241 --> 00:17:32,418
كوب العصير, الصفعات, تغلق الموسيقى

339
00:17:33,770 --> 00:17:34,717
"ماذا لديك يا (أبز)؟"

340
00:17:34,818 --> 00:17:36,576
لقد كان مزاجه متعكراً طوال اليوم

341
00:17:37,218 --> 00:17:38,300
(هذه ميزة أخرى في (غيبس

342
00:17:44,614 --> 00:17:46,879
لم تتقن تحديقته بعد

343
00:17:49,680 --> 00:17:53,770
عن ماذا تضحك؟ أجرد المحتويات
الأن ايها الإختباري

344
00:17:55,595 --> 00:17:59,145
"حقيبه (دوبز) البحرية, أرسلت من "العراق
بها كل متعلقاته الشخصية

345
00:17:59,939 --> 00:18:02,643
هل تعلم أي شيء عن الطاقة يا (ماغي)؟

346
00:18:10,870 --> 00:18:12,256
(كانت (نورا

347
00:18:12,628 --> 00:18:13,372
كانت

348
00:18:14,386 --> 00:18:17,022
منذ متى و أنتِ تعرفين بشأن
خزانه (جاستن) يا (إيمي)؟

349
00:18:17,225 --> 00:18:18,983
أسبوع, عندما قرأت الوصية

350
00:18:25,466 --> 00:18:25,906
شكراً

351
00:18:26,007 --> 00:18:27,157
لم تقرأيها حتى مات؟

352
00:18:27,968 --> 00:18:29,050
من من خطب في هذا؟

353
00:18:29,489 --> 00:18:30,773
من أيضاً عرف بشان الوصية؟

354
00:18:30,993 --> 00:18:31,804
لا أعرف

355
00:18:32,108 --> 00:18:35,286
لقد كتبها و هو بالحرب
لم ألحظ أسماء الشهود

356
00:18:35,489 --> 00:18:36,908
الرجال من وحدته على ما أعتقد

357
00:18:37,145 --> 00:18:38,091
نحن بحاجه لنسخه

358
00:18:38,937 --> 00:18:39,410
حسناً

359
00:18:39,799 --> 00:18:41,388
...إذاً أنتِ و الضابط

360
00:18:41,472 --> 00:18:43,365
كنا مقربين في الثانوية

361
00:18:43,719 --> 00:18:47,269
كانت فكرته للذهاب للحرب الغبيه
حسناً؟ لم أكن بحاجه لهذا

362
00:18:47,867 --> 00:18:49,355
و أنتِ و (نورا ويب)؟

363
00:18:50,200 --> 00:18:52,295
أصدقاء, لقد كانت الثانوية
حسناً؟

364
00:18:53,681 --> 00:18:55,811
الزبائن ينتظرون, هل إنتهينا؟

365
00:18:56,453 --> 00:18:57,062
للأن

366
00:19:00,567 --> 00:19:02,934
"الكثيرين من الغاضبين هنا في "ريتشفيلد

367
00:19:04,015 --> 00:19:06,010
(ها هو شيء مثير للإهتمام يا سيد (بالمر

368
00:19:06,145 --> 00:19:07,767
عظام العنق

369
00:19:07,851 --> 00:19:09,305
أتعرف ما يجعلها مميزة؟

370
00:19:09,474 --> 00:19:10,195
كلا يا دكتور

371
00:19:10,573 --> 00:19:12,916
عظام, عظام, عظام جافه

372
00:19:13,080 --> 00:19:17,260
الكتف متصل بعظام الرقبه
عظام الرقبه متصله بعظام الرأس

373
00:19:17,285 --> 00:19:20,406
عظام العنق يا سيد (بالمر), متصله بماذا؟

374
00:19:23,698 --> 00:19:24,262
لا شيء

375
00:19:24,465 --> 00:19:25,231
أجل

376
00:19:25,823 --> 00:19:31,727
من بين الـ 206 عظمه من الجسد, عظام العنق
هي الوحيدة التي ليست مرتبطة بأخرى

377
00:19:31,800 --> 00:19:32,408
رائع

378
00:19:32,453 --> 00:19:34,414
إسمها منشق من اليونانيين

379
00:19:34,510 --> 00:19:38,433
"شكلها كحرف "يو

380
00:19:38,779 --> 00:19:39,478
باليونانية

381
00:19:40,757 --> 00:19:46,179
أتمنى أنك تعلمت هذا في كلية
...الطب و ليس جميعه طقوس إخاء, ترى هذا

382
00:19:46,234 --> 00:19:47,383
مشوهه

383
00:19:47,479 --> 00:19:48,707
كأنها سحقت

384
00:19:48,865 --> 00:19:49,980
و هذا يدل على؟

385
00:19:52,089 --> 00:19:53,610
الخنق -
!أجل -

386
00:19:56,193 --> 00:19:56,576
من الشرطي؟

387
00:19:58,052 --> 00:19:58,672
لا أعرف

388
00:19:58,976 --> 00:19:59,742
ماذا لديك يا (ماغي)؟

389
00:19:59,973 --> 00:20:06,768
لقد أظهرت السجلات إنه لم يدخل أحدهم
المخزن بالرقم السري الخاص بـ (دوبز) بعد أن رحل

390
00:20:06,957 --> 00:20:08,005
المتعلقات الشخصية؟

391
00:20:08,140 --> 00:20:12,839
لا يوجد شيء غير عادي, الشيء الوحيد الهام هو
(أنه هناك قفلاً مطابق لنفس المفتاح الموجود مع (إيمي بول

392
00:20:14,613 --> 00:20:17,790
(أجل, (غيبس -
مكاملة مؤتمر تلفازي -

393
00:20:21,441 --> 00:20:23,740
رئيسي, لن تصدق هذا -
(دينوزو) -

394
00:20:25,326 --> 00:20:28,774
"سيارتي أستخدمت في سرقة محل في "تينيسي

395
00:20:31,208 --> 00:20:32,729
لكن أنا بخير

396
00:20:33,203 --> 00:20:35,501
هذا ليس شيئاً هاماً بالنسبه للأشياء الكبيرة

397
00:20:43,487 --> 00:20:45,380
كان لديك 24 ساعه

398
00:20:45,650 --> 00:20:46,630
ليس وقتاً كافياً

399
00:20:46,906 --> 00:20:49,475
"جثمان الضابط (دوبز) غادرت "الكويت
منذ ساعه

400
00:20:49,711 --> 00:20:51,503
بماذا أخبر سكرتير البحرية؟

401
00:20:51,706 --> 00:20:53,937
لا شيء حاسم حتى الآن

402
00:20:55,137 --> 00:20:57,199
أنت تجبرني على منع إعطاء الوسام

403
00:20:57,334 --> 00:20:59,565
ربما تنكرين حق بطلاً

404
00:20:59,734 --> 00:21:01,357
(أعطني شيئاً يا (غيبس

405
00:21:01,559 --> 00:21:03,723
هل هناك شيئاً يعمل لصالحه؟

406
00:21:06,510 --> 00:21:09,484
(الإرسال يتقطع يا (فيث -
أراك جيداً -

407
00:21:10,228 --> 00:21:12,053
لابد إنه إنفجار شمسي

408
00:21:12,189 --> 00:21:13,169
(غيبس)

409
00:21:18,640 --> 00:21:21,209
غرفه غامضه

410
00:21:22,696 --> 00:21:23,541
لديك شيء يا (داك)؟

411
00:21:23,981 --> 00:21:26,246
أجل, سبب الوفاه, الخنق

412
00:21:28,021 --> 00:21:29,575
الأشياء لا تسرى على مايرام؟

413
00:21:30,252 --> 00:21:31,604
الوقت ينفذ

414
00:21:32,077 --> 00:21:34,713
هل فكرت أن الضابط قد يكون مذنباً؟

415
00:21:35,052 --> 00:21:36,201
خطر على بالي

416
00:21:36,336 --> 00:21:37,857
أجل, أكثر من مره من الواضح

417
00:21:38,039 --> 00:21:42,738
غير هذا لأخبرتني أن حدسك يخبرك
إنه ليس مذنباً

418
00:21:43,921 --> 00:21:46,625
حدس بعض البحارة بـ "العراق" يقول هذا

419
00:21:47,724 --> 00:21:49,110
لكن ليس حدسك؟

420
00:21:53,842 --> 00:21:54,992
أجل

421
00:21:55,837 --> 00:21:58,338
أجل, حدسي يقول هذا أيضاً

422
00:21:58,558 --> 00:22:01,566
حدسك أم البحرية؟

423
00:22:02,377 --> 00:22:06,366
إيمي بول) تتفادانا)
أريدها في حجرة الإستجواب الآن

424
00:22:14,770 --> 00:22:15,277
أجل؟

425
00:22:15,683 --> 00:22:19,537
(هنا عميلة مركز التحقيقات (تود
(أود أن اتحدث مع (إيمي بول

426
00:22:20,209 --> 00:22:21,696
(لن يحدث يا عميلة (تود

427
00:22:40,216 --> 00:22:41,298
شاحنة لطيفة

428
00:22:50,358 --> 00:22:53,739
إن لم نتصل بالمنزل
هل كنت ستعلمنا؟

429
00:22:53,908 --> 00:22:54,753
عاجلاً

430
00:22:56,781 --> 00:22:58,133
أريد رجالي أن يلقوا نظره

431
00:22:58,234 --> 00:23:00,093
كان إنتحاراً, ماذا تتوقع أن تجد؟

432
00:23:00,245 --> 00:23:02,747
إيمي بول) كانت هامه في تحقيقي)

433
00:23:02,882 --> 00:23:06,803
التحقيق في جريمة حدثت منذ عامين
عندما كان (جاستن دوبز) مدنياً

434
00:23:07,208 --> 00:23:08,358
كان هذا يخص الشرطة المحلية

435
00:23:08,561 --> 00:23:09,710
مثل تلك الحادثة

436
00:23:09,862 --> 00:23:10,977
فهمت

437
00:23:13,918 --> 00:23:15,439
تريد البحث, حسناً

438
00:23:16,318 --> 00:23:18,515
لقد حركنا الجثمان للتو, مسرح الجريمه سليم

439
00:23:29,558 --> 00:23:30,166
من وجدها؟

440
00:23:30,335 --> 00:23:31,113
الأم

441
00:23:31,248 --> 00:23:32,059
أريد أن أتحدث معها

442
00:23:32,431 --> 00:23:33,715
يمكنك أن تقرأ أقوالها

443
00:23:33,828 --> 00:23:35,744
إنها مع بعض الأصدقاء
لم ترد أن تبقى في المنزل الليلة

444
00:23:37,417 --> 00:23:38,228
تركت ملاحظة؟

445
00:23:38,465 --> 00:23:39,547
لا شيء قد وجدناه

446
00:23:40,155 --> 00:23:43,975
أمها تقول إنها كانت مكتئبه
كانت تتعاطى الأدوية لأخر عامين

447
00:23:45,327 --> 00:23:47,659
منذ إختفاء (نورا ويب)؟

448
00:23:47,953 --> 00:23:49,305
إلى أين ستذهب بهذا يا (غيبس)؟

449
00:23:49,541 --> 00:23:51,975
(طبقاً لأقوال الأم, (إيمي) كانت قريبه من (نورا

450
00:23:52,313 --> 00:23:53,429
تقبلت إختفائها بصعوبه

451
00:23:53,834 --> 00:23:55,491
لا تظن أن بإيجاد الجثمان هذا سيساعد

452
00:23:55,626 --> 00:23:58,094
أجل, لقد تحدثنا مع (إيمي) تلك الظهيرة

453
00:23:58,952 --> 00:24:02,873
لقد شعرت إنها لا تريد أن تخبرنا
بكل شيء تعرفه

454
00:24:03,177 --> 00:24:04,529
كل ما هنالك لتعرفه

455
00:24:04,901 --> 00:24:07,234
(أن (جاستن دوبز) قتل (نورا ويب

456
00:24:08,112 --> 00:24:09,329
هذا ما تقوله دوماً

457
00:24:37,867 --> 00:24:39,490
هذه فكرتك عن الإعتذار؟

458
00:24:39,828 --> 00:24:40,403
عن ماذا؟

459
00:24:42,392 --> 00:24:43,846
لا أحب فقط أن أشرب وحدي

460
00:24:44,623 --> 00:24:48,646
حقيقه أنك تعلم أين تجدني صباح الأحد
(شيء مخيف قليلاً يا (غيبس

461
00:24:49,559 --> 00:24:50,640
من فضلك

462
00:24:56,747 --> 00:24:58,403
ليس مخيفاً كصندوق سيارتك

463
00:24:59,383 --> 00:25:00,228
ماذا تريد؟

464
00:25:00,634 --> 00:25:02,324
تحدثتي مع مكتب سكرتير البحرية بعد؟

465
00:25:02,628 --> 00:25:03,068
كلا

466
00:25:03,629 --> 00:25:07,212
الفتاة التي وجدت جثمان في
شاحنه الضابط (دوبز) ميته

467
00:25:08,327 --> 00:25:09,409
إنتحار, ربما

468
00:25:10,761 --> 00:25:12,046
هل تظن إنها كانت متورطة؟

469
00:25:12,316 --> 00:25:12,992
لا أعلم

470
00:25:13,516 --> 00:25:14,767
قد يكون لها شريكاً

471
00:25:16,119 --> 00:25:17,674
أنا بحاجه للمزيد من الوقت

472
00:25:17,910 --> 00:25:20,108
جنازه الضابط (دوبز) غداً

473
00:25:20,479 --> 00:25:23,454
ليس إن طلبت أن يحجزوا جثمانه
"في مشرحة "دوفر

474
00:25:24,017 --> 00:25:24,964
ما الذي تنوي فعله؟

475
00:25:25,302 --> 00:25:29,459
أريد فريقنا الطبي ليفحص الجثه
كجزء من التحقيق

476
00:25:29,527 --> 00:25:32,333
"مات (دوبز) نتيجه لإطلاق النار بـ "العراق

477
00:25:32,485 --> 00:25:36,068
ما علاقه هذا بفتاه قتلت منذ عامين
في "ريتشفيلد" بـ "فيرجينيا"؟

478
00:25:38,468 --> 00:25:40,192
لا يمكنك أن تتأكدي تماماً

479
00:25:40,615 --> 00:25:41,899
(انت تماطل يا (غيبس

480
00:25:42,913 --> 00:25:45,246
لماذا تفعل هذا من أجل هذا الشخص؟

481
00:25:45,652 --> 00:25:50,181
(عده بحاره شاهدوا الضابط (دوبز
و هو ينقذ الأحياء

482
00:25:51,600 --> 00:25:53,358
ولا واحد شاهده و هو يقتل

483
00:26:03,560 --> 00:26:04,845
(سيده (ويب

484
00:26:06,095 --> 00:26:08,022
(العميل الخاص (دينوزو

485
00:26:09,679 --> 00:26:11,673
(لا نعلم إن كنت تعرفين (إيمي بول

486
00:26:13,079 --> 00:26:14,194
أمها المسكينه

487
00:26:15,411 --> 00:26:18,420
نحن أسفين لإزعاجك
بعض الأسئله فقط

488
00:26:18,859 --> 00:26:21,834
إبنتك و (إيمي) كانا مقربين -
مقربين للغايه -

489
00:26:22,121 --> 00:26:23,879
إيمي) عملياً عاشت في منزلنا)

490
00:26:24,115 --> 00:26:25,569
لقد كانت تنام عندنا دوماً

491
00:26:25,772 --> 00:26:26,955
هل كان بينهم خلافاً؟

492
00:26:27,192 --> 00:26:29,321
إلهي, كلا

493
00:26:29,659 --> 00:26:31,248
(لقد شعرت بالأسف لـ (إيمي

494
00:26:31,704 --> 00:26:34,239
لقد حوصرت بين إثنين من أعز أصدقاءها

495
00:26:34,408 --> 00:26:35,456
(نورا) و (جاستن)

496
00:26:35,693 --> 00:26:39,817
إختفت (نورا) و ظن الجميع أن
جاستن) كان المسئول)

497
00:26:40,256 --> 00:26:41,338
لم تتحمل هذا

498
00:26:41,769 --> 00:26:42,986
(ثم بإيجاد (نورا

499
00:26:44,000 --> 00:26:46,028
لابد إن هذا دفعها للجنون

500
00:26:47,381 --> 00:26:49,611
العامين الماضيين كانوا بمثابه جحيماً لنا

501
00:26:50,710 --> 00:26:53,381
لهذا بعنا الحضّانه

502
00:26:54,192 --> 00:26:57,200
كان هناك الكثير من الذكريات المؤلمة
بتلك البلده

503
00:26:59,651 --> 00:27:00,530
ماذا تفعلون هنا؟

504
00:27:00,733 --> 00:27:02,659
الرئيس (ويلن) قال إنه ليس علينا
أن نتعامل معكم

505
00:27:02,828 --> 00:27:04,789
إنهم يحاولون القيام بعملهم فقط

506
00:27:04,958 --> 00:27:08,102
يريدون دفن (جاستن دوبز) كبطل جرب
هذا ما يريدونه

507
00:27:08,726 --> 00:27:09,910
لقد قتل إبنتنا

508
00:27:10,349 --> 00:27:13,594
و هو مسئول عن موت (إيمي) أيضاً

509
00:27:15,893 --> 00:27:16,839
أرحلوا الأن

510
00:27:28,591 --> 00:27:29,909
لمَ لا تحصل على واحدة من هؤلاء؟

511
00:27:30,146 --> 00:27:34,101
تناسب شخصيك تماماً, متغطرسه تماماً

512
00:27:34,371 --> 00:27:37,650
هذا مغري يا (كايت), لكني أحب السيارة
التي أمتلكها

513
00:27:37,971 --> 00:27:38,478
كنت تمتلكها

514
00:27:39,053 --> 00:27:41,858
من المؤسف أنك لست مخلصاً
هكذا للنساء

515
00:27:42,331 --> 00:27:46,354
هذا مضحك -
لكني أتمنى أن تعودا ثانية -

516
00:27:46,608 --> 00:27:48,467
في الحقيقة لا أعرف إن كنت أريدها

517
00:27:48,535 --> 00:27:49,650
لماذا؟

518
00:27:50,698 --> 00:27:52,152
لقد تم إنتهاكها

519
00:28:02,894 --> 00:28:05,801
أنت هنا لمرافقتنا لحدود المدينه أيها الضابط؟

520
00:28:06,038 --> 00:28:08,133
الرئيس يريدك أن تترك عائله (ويب) وحدهم

521
00:28:08,640 --> 00:28:10,263
لقد مروا بأزمات كثيرة

522
00:28:11,277 --> 00:28:16,550
نحن نلاحظ هذا, نحن نحاول فقط أن
نعرف إن كان الضابط (دوبز) بريء أم مذنب

523
00:28:17,142 --> 00:28:19,373
لمَ لا تتقبلون الحقائق؟

524
00:28:19,610 --> 00:28:21,063
إنها أمامكم تماماً

525
00:28:21,300 --> 00:28:23,902
في الحقيقة الشيء الوحيد
الموجود أمامنا الآن

526
00:28:24,511 --> 00:28:25,931
هو أنت

527
00:28:27,337 --> 00:28:28,825
تحرك و سوف ننصرف

528
00:28:29,737 --> 00:28:30,718
ربما

529
00:28:37,442 --> 00:28:39,673
أظنه موزع الطاقة

530
00:28:40,146 --> 00:28:40,991
تظن؟

531
00:28:41,498 --> 00:28:43,425
سيكون مفيداً لو كان معي الدليل

532
00:28:50,143 --> 00:28:51,934
(كنت بالكنيسه يا (غيبس

533
00:28:52,746 --> 00:28:54,131
ماذا لديكِ يا (أبز)؟

534
00:28:54,436 --> 00:28:56,024
أولاً, أنت تدينني بالوقت

535
00:28:56,261 --> 00:28:59,134
لقد إستغرقت أنا و (كايت) 6 أشهر
للحجز بهذا المنتجع الصحي

536
00:28:59,289 --> 00:29:01,553
أخبريني أنكِ وجدتي شيئاً
و سأفكر في التعويض عليكِ

537
00:29:01,615 --> 00:29:02,844
رجل نموذجي

538
00:29:03,244 --> 00:29:05,261
يعدك بكل شيء حتى يحصل على ما يريده

539
00:29:05,700 --> 00:29:06,230
صحيح يا (ماغي)؟

540
00:29:06,348 --> 00:29:07,497
...في الحقيقة أنا -
(شكراً يا (ماغي -

541
00:29:07,852 --> 00:29:10,804
لقد وجدت وسخ على عظام الفخذ

542
00:29:10,911 --> 00:29:14,348
و أثاراً مطابقه بالداخل للبلاستيك
الذي غطت به

543
00:29:14,425 --> 00:29:16,194
لكن ليس من الخارج

544
00:29:16,233 --> 00:29:18,149
نورا ويب) تم دفنها ثم أزيلت)

545
00:29:18,200 --> 00:29:20,476
ثم غطت بالبلاستيك ثم وضعت بالشاحنة

546
00:29:20,515 --> 00:29:23,005
ظن الرئيس (ويلن) إنها دفنت بالغابات

547
00:29:23,112 --> 00:29:24,419
ربما أجل و ربما لا

548
00:29:24,509 --> 00:29:25,748
هل لديكِ شيئاً أكثر تحديداً من الوسخ؟

549
00:29:25,946 --> 00:29:28,616
كنت أجرب عدا إن العداد الخاص تحطم

550
00:29:28,803 --> 00:29:32,341
و هناك إحدى خريجي معهد "ماستشوستس" من المفترض
أن يصلحه لكنه يفسده في الحقيقه

551
00:29:34,328 --> 00:29:36,085
(عاجلاً قبل أجلاً يا (ماغي

552
00:29:39,378 --> 00:29:41,091
لم لا تؤجرين فني الخدمة

553
00:29:41,311 --> 00:29:42,820
(كنت لأفعل يا (ماغي

554
00:29:43,468 --> 00:29:45,361
لكنه الأحد

555
00:29:48,913 --> 00:29:49,848
ها أنت

556
00:29:50,243 --> 00:29:50,817
أقدر قدومك

557
00:29:51,037 --> 00:29:55,386
إنها رحمه في الحقيقة, أمي دعت السيدات
إلى منزلها من أجل عصائر الكوكتيل

558
00:29:56,291 --> 00:29:57,181
(تعال يا (داك

559
00:29:58,425 --> 00:30:01,501
لقد تحدثت مع الفريق الطبي
"قي "ريتشفيلد

560
00:30:02,009 --> 00:30:04,938
لقد جائوا بنفس الإستنتاج, إنتحار بالتأكيد

561
00:30:05,464 --> 00:30:06,197
...في الواقع الـ

562
00:30:06,416 --> 00:30:10,709
التمزيق على ساعدي الفتاة يدل على
الإنتحار الذاتي

563
00:30:11,047 --> 00:30:14,022
لكن هذا ليس ما طلبتني من أجله

564
00:30:14,461 --> 00:30:16,895
إنهم يحتجزون بجسد الضابط (دوبز) في المشرحه

565
00:30:17,115 --> 00:30:19,245
لا أفهم, ظننت إنه مات في المعركه

566
00:30:19,549 --> 00:30:21,476
(أريدك أن تلقى نظرة عليه يا (داكي

567
00:30:22,084 --> 00:30:23,740
ما الذي تتوقع مني أن أجده؟ -
لا شيء -

568
00:30:24,941 --> 00:30:26,377
أنا بحاجه للمزيد من الوقت

569
00:30:26,597 --> 00:30:27,645
(غيثرو)

570
00:30:28,186 --> 00:30:30,451
يمكنني قضاء وقتاً طويلاً
في عدم إيجاد شيئاً

571
00:30:32,851 --> 00:30:34,237
عظيم, شكراً

572
00:30:34,524 --> 00:30:37,870
لقد تعقبت الشاهدين الذين وقعوا
(على وصيه الضابط (دوبز

573
00:30:38,000 --> 00:30:39,393
كلا منهما كانا عاملين بالمشفى واحداً

574
00:30:39,394 --> 00:30:42,843
في "غيتمو" و الأخر في "كورنادو" ولا
يعرفون شيئاً بالموضوع

575
00:30:43,420 --> 00:30:44,434
(غيبس)

576
00:30:44,998 --> 00:30:45,911
هل مازال العرض سارياً؟

577
00:30:46,722 --> 00:30:49,021
عطله في المنتجع إن إكتشفت شيئاً مهماً؟

578
00:30:49,629 --> 00:30:53,618
تلك قطعه من ملاءه البلاستيك التي كان
الجثمان ملفوف فيها

579
00:30:53,889 --> 00:30:55,173
رفعتي بصمه؟ -
كلا -

580
00:30:55,275 --> 00:30:57,675
أثار دليل؟ -
كلا, لكنه شيء كبير -

581
00:30:58,768 --> 00:31:02,193
من تحليل الصمغ و المركب الكيميائي
لقد تعقبت الصانع

582
00:31:02,382 --> 00:31:03,689
على عملوا على معادلتهم

583
00:31:03,892 --> 00:31:04,827
"إنه "بولي أثلين

584
00:31:05,306 --> 00:31:06,185
أسمك بـ 4 مليمترات

585
00:31:06,500 --> 00:31:08,033
إنه أكثر مرونه و مقاومه للقطع

586
00:31:08,054 --> 00:31:09,057
ما الغرض يا (أبي)؟

587
00:31:09,142 --> 00:31:12,580
إنه منتج جديد يا (غيبس), إنه
بالسوق فقط منذ 4 أشهر

588
00:31:13,376 --> 00:31:16,318
الضابط (دوبز) بـ "العراق" منذ
ْ10 أشهر, لا يمكن أن يضعه هنا

589
00:31:17,370 --> 00:31:19,241
هل يمكنني الحجز الآن؟

590
00:31:21,321 --> 00:31:22,009
ما الأمر يا (غيبس)؟

591
00:31:22,026 --> 00:31:26,363
هلا لا يعني إنه بريء
هذا يعني فقط إن لديه شريكاً

592
00:31:26,667 --> 00:31:27,479
إيمي بول)؟)

593
00:31:28,190 --> 00:31:29,103
(أجل, (غيبس

594
00:31:30,997 --> 00:31:31,741
سأتي حالاً

595
00:31:34,920 --> 00:31:37,118
انتِ لا تتصلين بأخبار جيدة

596
00:31:37,422 --> 00:31:38,505
(آسفه يا (غيبس

597
00:31:39,139 --> 00:31:40,695
سكرتير البحرية أصدر قراره

598
00:31:41,101 --> 00:31:42,690
لن يوقع على النجمه

599
00:31:52,358 --> 00:31:53,981
تظن إنه يريدنا أن نتسكع؟

600
00:31:54,252 --> 00:31:54,928
لا أعلم

601
00:31:55,300 --> 00:31:58,039
لا يمكنني تخيل أي شيء حتى الغد

602
00:32:00,581 --> 00:32:01,257
أسأله

603
00:32:01,460 --> 00:32:02,272
أنتِ

604
00:32:04,504 --> 00:32:05,721
أنت العميل الخاص

605
00:32:05,890 --> 00:32:06,871
في الواقع إنه يفضلك

606
00:32:07,040 --> 00:32:09,137
هذا لأني لا أسأل أسئله غبيه

607
00:32:12,679 --> 00:32:13,930
صخرة, ورقة, مقص؟

608
00:32:14,167 --> 00:32:15,012
بعد ثلاثه

609
00:32:18,259 --> 00:32:19,815
شيء ما ببالكم؟

610
00:32:20,644 --> 00:32:21,252
كلا -
كلا -

611
00:32:21,624 --> 00:32:23,146
لم تفكرون في الرحيل, أليس كذلك؟

612
00:32:23,315 --> 00:32:25,345
كلا -
بالتأكيد لا -

613
00:32:26,731 --> 00:32:29,606
سوف اذهب لتفقد العداد

614
00:32:33,176 --> 00:32:37,437
بإفتراض أن الضابط (دوبز) بريئاً
لم تظهر جثمان (نورا ويب) في خزانته؟

615
00:32:39,281 --> 00:32:40,397
شخص ما يوقع به؟

616
00:32:40,870 --> 00:32:43,373
كانت (إيمي بول) تعلم بشأن المخزن
و معها مفتاح

617
00:32:43,643 --> 00:32:46,890
لابد إنها ذهبت إلى هناك قبل
أن يتم إكتشاف العظام

618
00:32:47,145 --> 00:32:50,898
لكن بعد أن مات الضابط (دوبز) حتى
لا يستطيع الدفاع عن نفسه

619
00:32:51,322 --> 00:32:52,337
هناك مشكلة واحدة مع هذا يا رئيسي

620
00:32:52,338 --> 00:32:57,854
الحاسوب يظهر أنه تم إستخدام رمز
الدخول مرة واحدة عندما كانت معه

621
00:33:00,216 --> 00:33:01,806
كان بإمكانها أن تستخدم رمز دخول شخص أخر

622
00:33:03,024 --> 00:33:06,339
هناك كاميرا مراقبة عن البوابة

623
00:33:06,474 --> 00:33:07,624
(أعلم يا (ماغي

624
00:33:07,703 --> 00:33:10,431
"لهذا سأذهب إلى "ليتل كريك

625
00:33:10,904 --> 00:33:13,238
تفادى طريق 295, إنه مزدحم -
(دينوزو) -

626
00:33:13,527 --> 00:33:15,691
أذهب مع (ماغي), سوف يذهب
ليأخذ شرائط مراقبة

627
00:33:15,962 --> 00:33:17,179
...رئيسي, أنا

628
00:33:21,052 --> 00:33:22,371
أنت ستقود

629
00:33:30,674 --> 00:33:33,447
أتلاحظ أن الأم (تيريزا) قد يكون
لديها طريقاً للجحيم من هنا؟

630
00:33:33,548 --> 00:33:37,438
أعلم إنها فرصه ضعيفه -
(الفرصة الضعيفه هي أن تنام مع (بينولبي كروز) يا (ماغي -

631
00:33:37,877 --> 00:33:39,027
هذا أبعد من هذا

632
00:33:39,688 --> 00:33:44,490
آسف يا (طوني), لكن غرائزي تخبرني -
لم تعمل كثيراً حتى يصبح لك غرائز أيها الإختباري -

633
00:33:44,586 --> 00:33:46,976
مازلت لا أظن أن الضابط (دوبز) قاتل

634
00:33:47,647 --> 00:33:49,710
لأنه بطل في "العراق"؟

635
00:33:51,988 --> 00:33:53,780
"لقد أتوا إلى "كوردورا

636
00:33:53,848 --> 00:33:54,299
ماذا؟

637
00:33:54,598 --> 00:33:55,004
الفيلم

638
00:33:56,284 --> 00:33:57,343
بالطبع

639
00:33:59,029 --> 00:33:59,807
(غاري كوبر)

640
00:34:00,281 --> 00:34:00,529
من؟

641
00:34:01,369 --> 00:34:03,973
واحد من أعظيم الممثلين على الإطلاق؟

642
00:34:04,813 --> 00:34:05,771
كوب, هاي نون

643
00:34:07,299 --> 00:34:09,260
أتوا إلى كوردورا" واحد من أخر أفلامه"

644
00:34:09,740 --> 00:34:10,811
أبق معي هنا

645
00:34:11,549 --> 00:34:13,950
إنه من صنع عام 1916
"الحرب ضد "بانشو فيلا

646
00:34:14,351 --> 00:34:17,896
كوب) يلعب دور رائد عسكري يرافق)
ريتا هايورث). يالجسدها)

647
00:34:17,977 --> 00:34:23,726
"و 4 من مكتسبي وسام الشجاعه يعودون إلى "تكساس
و طوال الطريق كان يحاول أن يعرف

648
00:34:24,115 --> 00:34:26,212
ما الذي جعلهم أبطالاً

649
00:34:27,835 --> 00:34:30,778
في النهاية, يكشفهم على حقيقتهم

650
00:34:31,404 --> 00:34:35,394
فاسدين, مثيرين للشفقة, منافقين
منحطون جبناء

651
00:34:35,732 --> 00:34:37,187
دينوزو), إنه فيلم)

652
00:34:37,998 --> 00:34:38,911
إنه فيلم سينمائي

653
00:34:39,301 --> 00:34:40,755
(ستأخذ السلالم يا (ماغي

654
00:34:40,958 --> 00:34:41,465
لماذا؟

655
00:34:41,600 --> 00:34:45,152
لأني لن أخذ المصعد مع أي واحد لا
(يعرف من كان هو (غاري كوبر

656
00:34:49,924 --> 00:34:51,852
أبي), هل تعرفين إن كان أحدهم أخذ) -
قفل (دوبز)؟ -

657
00:34:51,948 --> 00:34:52,658
أجل -
كلا -

658
00:34:52,838 --> 00:34:54,056
أبز), لا يوجد لدي متسع من الوقت)

659
00:34:54,174 --> 00:34:55,978
لقد أخبرتك, لقد تفقدت للتو

660
00:34:56,130 --> 00:34:58,971
عرفت أنك كنت ستسأل, هذا مخيف
يا (غيبس), بدأت أفكر مثلك

661
00:34:59,889 --> 00:35:01,523
هذا القفل حديث تقريباً

662
00:35:01,597 --> 00:35:04,190
لقد فتح بالكاد, و لا يوجد
به أي إشاره على الإستخدام

663
00:35:04,602 --> 00:35:06,642
لو كان فتح غير المفتاح
لكان هناك خدوشاً و علامات

664
00:35:12,230 --> 00:35:13,594
لقد فتح بالمفتاح

665
00:35:13,904 --> 00:35:14,806
أقسم بهذا

666
00:35:14,885 --> 00:35:15,900
(عمل جيد يا (أبز

667
00:35:15,973 --> 00:35:17,315
عرفت أنك ستقول هذا أيضاً

668
00:35:17,467 --> 00:35:19,124
إنه تقني الخدمه

669
00:35:19,333 --> 00:35:21,520
يحصل على ضعف الراتب في الأجازات
و ستكون مجرد وهله

670
00:35:22,393 --> 00:35:23,261
أبقي معه

671
00:35:24,152 --> 00:35:25,099
ما رأيك؟

672
00:35:25,420 --> 00:35:26,108
لقد إنتهيت

673
00:35:26,334 --> 00:35:27,066
حقاً؟

674
00:35:27,698 --> 00:35:28,611
كان هذا سريعاً

675
00:35:28,673 --> 00:35:29,721
هذا بسيط

676
00:35:29,987 --> 00:35:32,805
"لا يوجد شيء لا تعرفيه في صف "أي تي تي

677
00:35:34,902 --> 00:35:37,258
"لا أظنهم يعلمون هذا في معهد "ماستشوستس

678
00:35:38,042 --> 00:35:39,902
هل من حظ مع المحلل النفسي
الخاص بـ (إيمي)؟

679
00:35:40,630 --> 00:35:41,656
(إنه الأحد يا (غيبس

680
00:35:41,746 --> 00:35:42,321
أعلم

681
00:35:43,375 --> 00:35:45,292
كما يذكرني الجميع بهذا

682
00:35:45,421 --> 00:35:47,992
لم يكن تحدياً كبيراً في إيجادك

683
00:35:48,779 --> 00:35:52,285
أحب أن أشرب وحدي
لكني ظننت أن بإمكانك أن تقلني

684
00:35:57,722 --> 00:35:59,334
لست متفاجئاً من إني وجدتك هنا

685
00:36:00,648 --> 00:36:01,380
كلا

686
00:36:02,158 --> 00:36:03,556
لماذا؟

687
00:36:03,958 --> 00:36:05,310
التحقيق لم ينتهي

688
00:36:05,434 --> 00:36:06,629
إنها قضيه خاسرة

689
00:36:06,917 --> 00:36:07,954
أنتِ تشمتين؟

690
00:36:08,445 --> 00:36:11,150
أنا أؤمن بالمعجزات

691
00:36:11,281 --> 00:36:12,464
حقاً

692
00:36:12,538 --> 00:36:15,367
أجل, لم تحدث واحدة أمامي من قبل
...لذا ظننت إن فعلها أحدهم

693
00:36:15,733 --> 00:36:17,909
"اود أن أكون مستعدة لأتصل بـ "البنتاغون

694
00:36:20,405 --> 00:36:22,434
المعجزات تتطلب عملاً كبيراً أيتها الرائدة

695
00:36:23,849 --> 00:36:26,081
هل من مكتب معين يمكنني إستخدامه؟

696
00:36:38,547 --> 00:36:41,917
العميل (دينوزو) سيكون بعيداً لفترة

697
00:36:43,671 --> 00:36:44,889
(عميلة (تود

698
00:36:44,990 --> 00:36:46,749
"ملف قضيه "ريتشفيلد

699
00:36:51,763 --> 00:36:55,737
هل تلاحظين أن في تلك اللحظه لكنا في قاع
إنعاش أجسامنا؟

700
00:36:55,884 --> 00:36:56,605
لا تذكريني

701
00:36:56,786 --> 00:36:58,184
هل لديكم خطط للمنتجع الصحي؟

702
00:36:58,291 --> 00:36:58,741
أجل

703
00:36:58,944 --> 00:37:01,188
الشهر الماضي ذهبت أنا و صديقتي
"للمنتجع الجديد بـ "تشارلستون

704
00:37:01,386 --> 00:37:02,626
منتجع "سيرينتي"؟

705
00:37:04,277 --> 00:37:05,618
هل أنت هنا بسبب يا (أبي)؟

706
00:37:06,064 --> 00:37:06,988
أريد أن أتحدث عن الوسخ

707
00:37:07,603 --> 00:37:08,200
رئيسي

708
00:37:08,950 --> 00:37:12,219
(لا أعلم إن لم تلاحظ شفاهي يا (ماغي
لكني كنت أتحدث

709
00:37:12,436 --> 00:37:16,021
طبقاً للعداد الذي تصلح -
آسف يا (أبز), هذا كبير -

710
00:37:16,363 --> 00:37:17,389
حسناً, قد يكون كبيراً

711
00:37:17,474 --> 00:37:20,596
على أقل نحن نظن هذا, لكنه كبير
كبير حقاً

712
00:37:20,734 --> 00:37:21,354
(ماغي)

713
00:37:21,580 --> 00:37:23,011
تحدث, كن منطقياً

714
00:37:23,491 --> 00:37:26,974
لقد رأينا اشرطه الأمن من المخزن
"العام لـ "ليتل كريك

715
00:37:27,026 --> 00:37:30,581
من اليوم الذي مات فيه الضابط (دوبز) حتى
(اليوم الذي وجدت فيه جثمان (نورا ويب

716
00:37:30,582 --> 00:37:32,846
(لا إشارة على دخول (إيمي بول

717
00:37:32,936 --> 00:37:34,413
لكني أظن إني رأيت شخص أخر

718
00:37:35,400 --> 00:37:36,155
إنه متقطع

719
00:37:36,313 --> 00:37:38,680
لكننا نأمل على أن تقوم (أبي) بتحسينها

720
00:37:47,442 --> 00:37:51,049
هذا الفيديو صور بعد 3 أيام
"من موت الضابط بـ "الفلوجه

721
00:37:51,544 --> 00:37:55,083
هذا الشخص فتح المخزن في نفس اليوم
(بإسم (جون وستون

722
00:37:55,358 --> 00:37:56,204
جمديها هنا

723
00:37:56,452 --> 00:37:58,334
هل من فرصه لإظهار القائد يا (أبز)؟

724
00:37:58,881 --> 00:38:00,414
(ليس فرصه يا (غيبس

725
00:38:01,192 --> 00:38:02,263
هذا مؤكد

726
00:38:08,394 --> 00:38:08,777
(ويب)

727
00:38:09,025 --> 00:38:11,494
هل من أي كاميرات مراقبة أخرى؟

728
00:38:11,579 --> 00:38:13,484
كلا, بمجرد أن يدخل هناك
يمكنه الذهاب لأي مخزن

729
00:38:13,569 --> 00:38:15,260
(قد يكون عرف أي خزانه منهم هي لـ (دوبز

730
00:38:15,345 --> 00:38:18,535
و لابد إنه كان معه مفتاح لأن القفل لم يفتح عنوه

731
00:38:18,956 --> 00:38:19,836
(إيمي بول)

732
00:38:20,766 --> 00:38:23,821
(كايت), (ماغي), أعرفوا عن حياه (بروس ويب)
دينوزو), تعال معي)

733
00:38:23,873 --> 00:38:25,485
غيبس), الوسخ)

734
00:38:25,710 --> 00:38:26,138
ماذا عنه؟

735
00:38:26,381 --> 00:38:28,680
إلا إذا كان هناك شخص ما يضع
السماد بالغابه

736
00:38:28,788 --> 00:38:31,121
فـ (نورا ويب) لم تدفن فيها

737
00:38:31,375 --> 00:38:35,000
التربه المأخوذه من عظام الفخذ بها كيماويات
و سماد غذائي

738
00:38:50,069 --> 00:38:50,915
(أجل, (غيبس

739
00:38:50,966 --> 00:38:52,916
(بروس ويب) كان زوج والدة (نورا)

740
00:38:52,956 --> 00:38:55,481
أبيها الحقيقي رحل منذ كانت في الثالثه

741
00:38:55,509 --> 00:38:58,779
نورا) أخذت أسمه عندما تبناها رسمياً)
في السادسه من عمرها

742
00:38:58,900 --> 00:39:00,794
(لا شيء بعد, لكننا نبحث يا (غيبس

743
00:39:02,187 --> 00:39:03,427
هل أغلق في وجهك؟

744
00:39:04,182 --> 00:39:05,433
يفعل هذا مع الجميع

745
00:39:06,374 --> 00:39:07,963
زوج الأم

746
00:39:08,082 --> 00:39:10,798
رأيت هذا الفيلم؟ رجل يتزوج أماً لفتاة حسناء

747
00:39:11,041 --> 00:39:13,487
ظننت إني اوضحت الأمر
ليس لدينا شيئاً من أجل مركز التحقيقات

748
00:39:13,633 --> 00:39:14,017
(طوني)

749
00:39:16,919 --> 00:39:19,354
اعلم, كاميرا المراقبة قد تكون
عتيقة بعد الشيء

750
00:39:21,649 --> 00:39:22,371
ماذا يحدث؟

751
00:39:23,628 --> 00:39:26,987
بحلول الغد سوف نأخذ بصماتك من المخزن

752
00:39:27,174 --> 00:39:30,770
سوف نأخذ ترخيصاً لأخذ عينات تربه
من الحضّانه

753
00:39:31,628 --> 00:39:34,502
(و نطابقهم من أثراً وجدناه على جثمان (نورا ويب

754
00:39:35,542 --> 00:39:37,177
لا أفهم

755
00:39:37,431 --> 00:39:39,618
لقد حفرت و حركت الجثه

756
00:39:40,164 --> 00:39:43,715
لأنك خفت أن المالكين الجدد للحضانه
يكشفونها

757
00:39:45,560 --> 00:39:46,135
بروس)؟)

758
00:39:51,428 --> 00:39:54,021
إيمي بول) كان مراهقة سريعه التأثر)

759
00:39:54,847 --> 00:39:56,099
ربيت على يد أم عزباء

760
00:39:56,871 --> 00:39:58,381
باحثه عن هويه الأب

761
00:39:59,199 --> 00:40:00,033
لم يكن الأمر هكذا

762
00:40:00,968 --> 00:40:02,265
كيف كان إذاً سيد (ويب)؟

763
00:40:04,019 --> 00:40:04,662
(كانت (إيمي

764
00:40:06,155 --> 00:40:07,102
دائماً بالجوار

765
00:40:09,228 --> 00:40:10,073
(مع (نورا

766
00:40:11,703 --> 00:40:12,537
لقد إستمتعت

767
00:40:13,930 --> 00:40:15,406
بكوني معهم

768
00:40:16,810 --> 00:40:19,076
كان ممتعاً أن أخذهم إلى أي مكان

769
00:40:19,916 --> 00:40:20,953
و كلما كبروا

770
00:40:21,956 --> 00:40:22,779
(كانت (إيمي

771
00:40:23,982 --> 00:40:24,918
تتقدم

772
00:40:27,001 --> 00:40:28,342
تنضج جنسياً

773
00:40:31,520 --> 00:40:33,831
الأمر حدث تدريجياً

774
00:40:38,334 --> 00:40:39,191
ثم ذات يوم

775
00:40:40,408 --> 00:40:41,581
خرجت الأمور عن السيطرة

776
00:40:45,493 --> 00:40:46,744
أردت إيقاف هذا لكن

777
00:40:52,104 --> 00:40:53,017
ماذا حدث تلك الليلة؟

778
00:40:57,864 --> 00:40:58,507
كان الوقت متأخراً

779
00:41:00,240 --> 00:41:01,582
زوجتي نائمة

780
00:41:02,050 --> 00:41:03,358
إيمي) إتصلت)

781
00:41:03,961 --> 00:41:06,610
لتحذرني أن (نورا) إكتشتف كل شيء

782
00:41:07,596 --> 00:41:08,272
كانت

783
00:41:09,440 --> 00:41:10,522
هستيريه

784
00:41:12,788 --> 00:41:15,359
هي و (إيمي) تشاجروا في الحفل

785
00:41:19,958 --> 00:41:21,018
(جاستن دوبز)

786
00:41:21,705 --> 00:41:23,430
لم يعلم لماذا كانت المشاجرة

787
00:41:25,246 --> 00:41:26,937
عرض على (نورا) أن يقلها

788
00:41:27,559 --> 00:41:30,208
لم أستطع أن أدع (نورا) تخبر أمها

789
00:41:32,189 --> 00:41:33,169
قابلتها بالخارج

790
00:41:34,235 --> 00:41:35,486
و أردت أن أهديء من روعها

791
00:41:37,140 --> 00:41:38,583
فبدأت بالصراخ

792
00:41:40,528 --> 00:41:42,298
فأطبقت بيدي على فمها

793
00:41:46,635 --> 00:41:47,920
لكنها لم تتوقف

794
00:41:57,436 --> 00:41:58,732
لم أقصد أن أقتلها

795
00:42:14,774 --> 00:42:16,160
أتريد تولي الأمر من هنا يا رئيس الضباط؟

796
00:42:23,323 --> 00:42:26,524
أفكر بالذهاب لجنازه الضابط (دوبز) غداً

797
00:42:27,014 --> 00:42:29,788
لم أشاهد تكريم النجمه الفضية من قبل

798
00:42:30,668 --> 00:42:31,840
هل تريد الإنضمام؟

799
00:42:32,929 --> 00:42:33,797
عملت طيلة العطله

800
00:42:34,919 --> 00:42:36,779
اظن إني سأتي متأخراً يوم الأثنين

801
00:42:44,573 --> 00:42:45,700
(لقد وجدوا سياره (طوني

802
00:42:45,909 --> 00:42:47,757
"إنها على طريق "أي 4" في "أوكلاهوما

803
00:42:48,586 --> 00:42:49,995
"الربان جون يحدثكم من موقع الحدث"

804
00:42:50,418 --> 00:42:51,185
"هذا صحيح"

805
00:42:51,230 --> 00:42:53,169
توقف, لن تهرب أبداً

806
00:42:53,855 --> 00:42:55,275
(يقود مثل (غيبس

807
00:43:00,142 --> 00:43:01,100
هذا قاسي

808
00:43:01,422 --> 00:43:03,361
يا إلهي, هل هذا هو القائد؟

809
00:43:03,535 --> 00:43:06,478
أجل هو يا (غراي), لا أصدق
يبدو إنه يستطيع الحراك

810
00:43:06,585 --> 00:43:08,254
"لقد نجا بشكل ما"

811
00:43:08,305 --> 00:43:10,401
"لا يمكننا قول هذا على السيارة يا جون"

812
00:43:10,464 --> 00:43:12,234
لقد دمرت تماماً

813
00:43:13,356 --> 00:43:14,393
الألياف الزجاجية

814
00:43:15,008 --> 00:43:16,281
ليسن جيده من أجل الزوارق أيضاً

815
00:43:17,685 --> 00:43:18,530
عطلة طيبه

816
00:43:19,066 --> 00:43:20,317
(طوني)

817
00:43:20,875 --> 00:43:23,322
طوني), هذا مريع)

