1
00:00:03,000 --> 00:00:05,920
(مرحباً سيد (بول), أسمي (جولي
...و أتصل من أجل

2
00:00:06,800 --> 00:00:09,680
مرحباً, أنا (أليسون) و أريد التحدث معك
...عن برنامج جديد خاص

3
00:00:10,720 --> 00:00:11,200
مرحباً؟

4
00:00:11,880 --> 00:00:13,040
(مرحباً, أيها ضابط (لامبرت

5
00:00:13,280 --> 00:00:13,640
أجل؟

6
00:00:13,800 --> 00:00:14,920
(مرحباً, أسمي (رولاند كيستا

7
00:00:15,080 --> 00:00:17,360
"أتصل من اجل خدمه هاتف " ثريفتي

8
00:00:17,520 --> 00:00:19,800
فكرت في هذا و أظني لا أريد أن أغير
خدمة هاتفي

9
00:00:20,040 --> 00:00:22,000
هذا ما يقوله معظم الناس حتى يسمعون

10
00:00:22,080 --> 00:00:23,800
ما يمكننا أن نوفره لهم من المكالمات المباشرة
و البعيدة

11
00:00:23,920 --> 00:00:25,400
لا أقوم بمكالمات مباشرة, حسناً؟

12
00:00:25,960 --> 00:00:26,600
هل تسمع هذا؟

13
00:00:27,120 --> 00:00:27,840
ماذا؟

14
00:00:28,200 --> 00:00:29,400
يبدو كصوت تحطم زجاج في المطبخ

15
00:00:29,680 --> 00:00:30,800
كلا

16
00:00:31,480 --> 00:00:34,480
خدمتنا في المكالمات المباشرة
"مماثلة لخدمات "أ. ت و ت

17
00:00:34,920 --> 00:00:38,200
و "سبرينت" و "أس بي سي", يمكننا أن نوفر لك -
من أنت بحق السماء؟ -

18
00:00:39,480 --> 00:00:43,160
الرجل الذي سيوفر عليك 40% من
مكالماتك المباشرة يا سيدي

19
00:00:49,760 --> 00:00:51,560
...لا يوجد عقد لتوقعه

20
00:00:54,120 --> 00:00:56,360
ضابط (لامبرت)؟

21
00:01:38,000 --> 00:01:39,880
(أخر مرة سأخبرك فيها يا (طوني

22
00:01:40,200 --> 00:01:43,640
لا تجيب على هاتفي, أو تستخدم حاسوبي
أو تقرأ بريدي

23
00:01:43,920 --> 00:01:47,280
أو تنظر في حقيبتي
أو تتفقد مفكرتي أو تلمس هاتفي الخلوي أبداً

24
00:01:48,200 --> 00:01:49,880
و جانب إضافي من الدجاج المحمر

25
00:01:50,760 --> 00:01:53,200
لكنك واضحين يا (كايت), لم
أفعل أي شيء من تلك الأشياء

26
00:01:53,440 --> 00:01:54,360
أنتِ لا تعلمين شيئاً

27
00:01:54,840 --> 00:01:56,200
كيف عرفت إذاً المطعم
الذي أتناول إفطاري فيه؟

28
00:01:57,000 --> 00:01:58,760
الشعار الموجود على كوب قهوتك
في سله قمامتك

29
00:01:59,440 --> 00:02:01,080
هل دعاك أحدهم إلى تلك
المحادثه ايها الإختباري؟

30
00:02:01,360 --> 00:02:02,360
بحثت في نفايتي؟

31
00:02:02,840 --> 00:02:04,760
هل تقولين إن هذا تعدياً لحدودي؟ أليس كذلك؟

32
00:02:05,400 --> 00:02:06,560
لمَ تفعل هذا؟

33
00:02:06,960 --> 00:02:08,520
أحسن من مهاراتي في التحقيق

34
00:02:11,324 --> 00:02:12,160
أحضروا معداتكم

35
00:02:12,520 --> 00:02:13,920
ما الأمر؟ -
بحار ميت -

36
00:02:14,440 --> 00:02:15,560
لم نتلق أي مكالمات

37
00:02:15,720 --> 00:02:16,880
رأيته في الأخبار يا رئيسي؟

38
00:02:17,200 --> 00:02:19,160
دينوزو), و لمرة أنت محق)

39
00:02:20,840 --> 00:02:21,840
هيا, هيا نذهب

40
00:02:35,520 --> 00:02:36,320
من المسئول هنا؟

41
00:02:36,560 --> 00:02:37,320
الملازم (تشيني) يا سيدي

42
00:02:37,760 --> 00:02:38,440
سننهي هذا في 10 دقائق

43
00:02:39,560 --> 00:02:40,280
الملازم (تشيني)؟

44
00:02:40,720 --> 00:02:42,000
(العميل الخاص (غيبس
مركز التحقيقات البحري للجرائم

45
00:02:42,400 --> 00:02:43,240
(لابد أنك وسيطاً روحانياً يا (غيبس

46
00:02:43,480 --> 00:02:44,560
لقد إتصلت للتو بمركز التحقيقات

47
00:02:44,880 --> 00:02:45,520
لست وسيطاً

48
00:02:45,760 --> 00:02:46,520
أشاهد الأخبار فقط

49
00:02:46,880 --> 00:02:48,160
إنهم يراقبون موجات اللاسلكي الخاصه بنا

50
00:02:48,560 --> 00:02:50,480
يقول رئيسنا إنه التعاون مع الإعلام الإخباري

51
00:02:51,400 --> 00:02:52,360
وقت جلسات الميزانية

52
00:02:52,840 --> 00:02:53,400
أجل

53
00:02:54,320 --> 00:02:55,280
ماذا لدينا هنا؟

54
00:02:56,000 --> 00:02:56,640
لست متأكداً بعد

55
00:02:57,240 --> 00:02:58,680
تقول الأخبار أن بحاراً قد قتل

56
00:02:58,880 --> 00:03:02,600
باب المطبخ مقتحم, و بالحكم على الدماء
قد تكون جريمة قتل

57
00:03:03,000 --> 00:03:03,520
لا جثه

58
00:03:03,920 --> 00:03:04,640
لا جثه

59
00:03:08,320 --> 00:03:09,920
(ميلر) -
أجل رئيسي -

60
00:03:11,080 --> 00:03:12,280
حالاً يا رئيسي

61
00:03:12,920 --> 00:03:16,160
لقد حصلنا على إستغاثه من بائع عن طريق الهاتف

62
00:03:16,560 --> 00:03:19,400
قال إنه كان يتحدث مع الضابط
(ديون لامبرت)

63
00:03:19,640 --> 00:03:21,160
عندما حدث شجاراً و أغلق الخط

64
00:03:21,840 --> 00:03:22,720
تعقبنا المكالمة إلى هنا

65
00:03:32,000 --> 00:03:34,240
أيها الملازم, زوجتك السابقة إتصلت

66
00:03:34,640 --> 00:03:35,080
أي واحدة؟

67
00:03:35,320 --> 00:03:36,000
البذيئة

68
00:03:36,440 --> 00:03:37,600
عليكِ أن كوني أكثر تحديداً

69
00:03:38,240 --> 00:03:39,000
هذا غريب للغايه

70
00:03:39,320 --> 00:03:39,880
بالتأكيد

71
00:03:40,320 --> 00:03:40,920
غريب للغايه

72
00:03:41,280 --> 00:03:42,160
أتريدني أن أعاود الأتصال بها؟

73
00:03:42,360 --> 00:03:44,440
كلا, في المرة المقبلة إن إتصلت
إحداهن, أحصلى على أسمها

74
00:03:44,920 --> 00:03:45,280
أيها الملازم

75
00:03:56,120 --> 00:03:57,400
إلا إذا كنت تعترض, فالقضية لك

76
00:03:58,280 --> 00:03:59,080
لا أعترض

77
00:04:00,640 --> 00:04:01,200
(هيا نذهب يا (رايتشل

78
00:04:06,640 --> 00:04:07,480
(مرحباً (رايتشل) أنا (طوني

79
00:04:07,680 --> 00:04:09,520
إن أردتي أن نتقابل و نتبادل الملاحظات

80
00:04:10,320 --> 00:04:11,720
ما هو مقاس حذائك؟

81
00:04:12,200 --> 00:04:12,680
ْ12

82
00:04:13,200 --> 00:04:14,920
أنت تحلم

83
00:04:15,680 --> 00:04:16,280
كلا, إنه كذلك

84
00:04:16,960 --> 00:04:17,560
إنه كذلك حقاً

85
00:04:19,200 --> 00:04:20,280
يمكنك أن تقيسيها إن أردتي

86
00:04:20,520 --> 00:04:20,960
(دينوزو)

87
00:04:21,200 --> 00:04:21,560
أجل رئيسي؟

88
00:04:21,800 --> 00:04:22,880
تعقب الأدلة و علّمها و أحفظها

89
00:04:23,080 --> 00:04:24,120
كايت), صوري مسرح الجريمة)

90
00:04:24,320 --> 00:04:26,040
ماغي), الحاسوب و جهاز الرد الألى)

91
00:04:26,160 --> 00:04:26,520
أجل

92
00:04:27,360 --> 00:04:28,880
كان هذا غريباً حقاً

93
00:04:29,280 --> 00:04:29,840
ماذا؟

94
00:04:30,280 --> 00:04:32,280
...تعلم, أعني, أنت و هو

95
00:04:36,360 --> 00:04:37,600
لا يهم

96
00:04:40,720 --> 00:04:42,920
طوني), هل رأيت كراسة رسمي؟)

97
00:04:43,360 --> 00:04:44,560
أجل, إنها بالشاحنه تحت مقعدي

98
00:04:45,200 --> 00:04:46,040
تحت مقعدك؟

99
00:04:46,200 --> 00:04:46,800
كيف؟

100
00:04:51,000 --> 00:04:51,880
أحببت هذا البنطال

101
00:05:01,160 --> 00:05:02,360
آسفه

102
00:05:03,440 --> 00:05:05,000
تعرفين أن لون عيناكِ مثل لون سيارتي

103
00:05:06,120 --> 00:05:07,720
لابد أنك تمزح

104
00:05:09,080 --> 00:05:10,040
ما رأيك لو حظينا بالعشاء؟

105
00:05:12,120 --> 00:05:13,600
لمَ تزعج نفسك بالإجرائات التمهيدية؟

106
00:05:14,280 --> 00:05:15,280
من يمزح الآن؟

107
00:05:17,280 --> 00:05:17,960
أنتِ جادة؟

108
00:05:18,640 --> 00:05:19,840
ليست جادة, لكني جاد

109
00:05:21,400 --> 00:05:22,360
(هيا يا (مونتوليوني

110
00:05:29,520 --> 00:05:30,040
أنا الأول

111
00:05:33,280 --> 00:05:34,160
أدخل السيارة أيها الإختباري

112
00:05:34,640 --> 00:05:35,520
"إنه "ديجا فو

113
00:05:37,240 --> 00:05:38,720
لا يوجد عقداً لتوقعه

114
00:05:42,640 --> 00:05:43,600
ضابط (لامبرت)؟

115
00:05:48,120 --> 00:05:49,600
كم عدد الإتصالات التي تقوم بها في اليوم الواحد؟

116
00:05:50,520 --> 00:05:52,240
بين 300 و 400

117
00:05:52,880 --> 00:05:56,280
هل شعرت بالذنب يوماً لتتصل بالناس
بدون دعوة و تقتحم حياتهم؟

118
00:05:56,880 --> 00:05:58,080
في البداية, قليلاً

119
00:05:58,520 --> 00:06:01,320
عندما تسمع بعض السباب لأكثر من 100
مرة فستتخطين الأمر

120
00:06:01,960 --> 00:06:04,160
لماذا أردت أن تبيعه بينما
شعرت بشيئ خاطيء؟

121
00:06:04,560 --> 00:06:07,280
رئيسي لا يريدني أن أوقف البيع
لأي سبب

122
00:06:08,560 --> 00:06:10,440
لديه شفقه قنبلة عنقودية

123
00:06:11,400 --> 00:06:13,960
كيف حصلت على رقم الضابط (لامبرت)؟

124
00:06:14,200 --> 00:06:15,080
من سمسار للائحات

125
00:06:15,520 --> 00:06:16,480
و كيف دخل القائمة؟

126
00:06:16,800 --> 00:06:17,480
لا أعلم

127
00:06:17,920 --> 00:06:21,640
إشترك بمجلة, بطاقة ضمان, الأسواق المركزية

128
00:06:22,760 --> 00:06:24,080
الأسواق المركزية؟

129
00:06:24,520 --> 00:06:25,880
لمَ تظنين إنهم يعطونك تلك

130
00:06:26,000 --> 00:06:27,720
البطاقات التي يفحصونها في وقت خروجك؟

131
00:06:28,000 --> 00:06:28,640
من أجل الخصومات

132
00:06:29,600 --> 00:06:31,840
لكي يجمعون المعلومات ليبيعونها
إلى البائعين من على الهاتف

133
00:06:32,440 --> 00:06:35,000
ما هي المنتجات التي تشتريها, كم عددها
...كم عدد المرات

134
00:06:35,760 --> 00:06:37,200
أليس هذا ضد القانون؟

135
00:06:37,680 --> 00:06:39,760
في أي وقت تكتبين فيه إسمك, فيدخل

136
00:06:39,840 --> 00:06:42,600
في قاعدة بيانات أحدهم ثم يباع لشخص أخر

137
00:06:43,560 --> 00:06:49,080
حسناً, سأحتاج إلى أرقام عملك
و هاتفك الخلوي و المنزلي

138
00:06:49,560 --> 00:06:50,080
حسناً

139
00:06:50,440 --> 00:06:54,520
لكن رجاءً لا تتصلي بين السادسة
و الثامنة لأن عادة

140
00:06:57,000 --> 00:06:58,640
قلت السادسة و الثامنة, أليس كذلك؟

141
00:07:04,760 --> 00:07:06,400
أخبر (أبي) إني بحاجه لتحليل صوتي كامل

142
00:07:07,440 --> 00:07:10,480
تعرف إنها تعمل على القرص الصلب

143
00:07:10,600 --> 00:07:13,240
الخاص بالضابط (لامبرت) و على أله الرد
الألي و كل أدله مسرح الجريمة

144
00:07:13,520 --> 00:07:14,600
(ساعدها إذاً يا (ماغي

145
00:07:15,320 --> 00:07:16,120
حسناً رئيسي

146
00:07:18,800 --> 00:07:20,920
أتظن حقاً إنها فكرة سديدة للإختباري
...ليكون وحده مع

147
00:07:21,040 --> 00:07:23,760
(كنت أتفقد أوراق (لامبرت

148
00:07:24,200 --> 00:07:25,120
شيء أنت جيد فيه

149
00:07:25,240 --> 00:07:27,080
هناك أسماً ثانياً على عقد الإيجار

150
00:07:27,280 --> 00:07:28,040
(جورج منصور)

151
00:07:28,800 --> 00:07:30,800
لا يوجد إشارة على أن هناك زميل
(في منزله يا (طوني

152
00:07:31,000 --> 00:07:32,160
(حسناً زميله إنتقل يا (كايت

153
00:07:32,280 --> 00:07:33,640
...منذ 16 شهراً كان لديكِ شريكاً بالسكن

154
00:07:34,000 --> 00:07:34,440
(طوني)

155
00:07:34,640 --> 00:07:35,400
كايت), تعالي معي)

156
00:07:35,880 --> 00:07:36,400
بكل سرور

157
00:07:36,640 --> 00:07:38,120
(طوني), جدّ (منصور)

158
00:07:38,480 --> 00:07:39,720
حسناً يا رئيسي

159
00:07:55,560 --> 00:07:57,280
فئة الدماء الوحيدة الموجود
بمسرح الجريمة هي "أو" موجب

160
00:07:57,600 --> 00:07:59,080
الضابط (لامبرت) فئته "أو" موجب

161
00:07:59,480 --> 00:08:00,960
إنها فئه الدم الأكثر شيوعاً

162
00:08:01,160 --> 00:08:03,200
لقد أرسلت عينه الحمض النووي
إلى مكتب تسجيل القوات المسلحة

163
00:08:03,480 --> 00:08:04,600
البصمات التي رفعناها له؟

164
00:08:06,440 --> 00:08:09,360
(جثتك المفقودة هي للضابط (لامبرت

165
00:08:09,600 --> 00:08:10,440
بصمات غير متعارف عليها

166
00:08:10,680 --> 00:08:13,160
لم يكن لدي المتسع من الوقت
لأتحرى عن جميع البصمات

167
00:08:13,320 --> 00:08:14,320
تحليل كامل للدم

168
00:08:14,600 --> 00:08:16,520
حسناً يا (غيبس), أعلم أنك
تظن إني فتاة خارقة

169
00:08:17,520 --> 00:08:19,880
في الحقيقة, شعري يبدو أكثر
مثل المرأة العجيبة

170
00:08:20,040 --> 00:08:20,920
(أو (إيزيس

171
00:08:21,080 --> 00:08:22,080
"أو "باورباف غيرل

172
00:08:22,480 --> 00:08:23,760
لقد كنت أشبه (زينا) دوماً

173
00:08:24,320 --> 00:08:25,400
لا أعرفها

174
00:08:25,640 --> 00:08:27,960
لا بطل خارج يحترم ذاته يرتدي
نعلاً مفتوح من عند أصابع قدميه

175
00:08:28,400 --> 00:08:29,280
أوافقك

176
00:08:29,400 --> 00:08:30,400
لقد مسح قرصه الصلب

177
00:08:30,920 --> 00:08:31,480
لا مشكلة

178
00:08:32,000 --> 00:08:33,840
لقد إستخدم برنامجاً للمسح موثق من
وزارة الدفاع

179
00:08:34,200 --> 00:08:36,680
لا يبدو هذا جيداً

180
00:08:36,760 --> 00:08:37,200
كلا

181
00:08:37,480 --> 00:08:40,360
هذا البرنامج لا يمسح فحسب
لكنه يمسح 7 مرات متتالية

182
00:08:40,680 --> 00:08:42,200
يستحيل إستعادة تلك البيانات يا سيدي

183
00:08:42,560 --> 00:08:44,160
لمَ قد يستخدم شيء كهذا
على حاسوب منزله؟

184
00:08:44,600 --> 00:08:46,520
إنه تقني معلومات الأنظمة
و قد يكون الأمر

185
00:08:46,680 --> 00:08:48,400
...مجرد تدريب, أو قد

186
00:08:48,520 --> 00:08:49,160
يخفي شيئاً

187
00:08:50,680 --> 00:08:51,920
هل مسح أله الرد الألي؟

188
00:08:52,120 --> 00:08:53,760
كلا, كان هناك مكالمتين

189
00:08:54,320 --> 00:08:57,160
"واحدة بالأمس, من مخزن "بلوكباستر
للأفلام لتأخره

190
00:08:57,280 --> 00:09:00,680
"في إرجاع فيلم "هابي غيلمور
"و واحدة منذ يومين من شركة خدمة الهاتف "ثريفتي

191
00:09:01,000 --> 00:09:01,760
حسناً, دعنا نسمعها

192
00:09:02,480 --> 00:09:03,000
أنتِ

193
00:09:03,560 --> 00:09:04,520
!تحليل الدم

194
00:09:10,840 --> 00:09:11,560
(الضابط (لامبرت

195
00:09:11,680 --> 00:09:12,800
(أسمي (دينيس بروغ

196
00:09:13,040 --> 00:09:15,040
أتصل لصالح خدمة شركة
"الهواتف "ثريفتي

197
00:09:15,240 --> 00:09:16,080
...ما رأيك إن

198
00:09:17,120 --> 00:09:18,400
هذه هي؟

199
00:09:18,840 --> 00:09:19,640
لابد أنه رد عليه

200
00:09:20,080 --> 00:09:21,680
لقد إتصلوا به من يومان
لمَ أعادوا الإتصال؟

201
00:09:23,240 --> 00:09:24,080
(دينيس بروغ) يا (كايت)

202
00:09:24,081 --> 00:09:25,081
حسناً

203
00:09:25,160 --> 00:09:26,000
التحليل الصوتي

204
00:09:26,360 --> 00:09:27,720
حسناً, سأتولى أمره الآن يا رئيسي

205
00:10:07,360 --> 00:10:09,760
من الذي قال
توقع دائماً الغير متوقع"؟"

206
00:10:10,120 --> 00:10:10,560
أنا

207
00:10:11,240 --> 00:10:12,520
لقد كنت محقاً ثانية

208
00:10:12,920 --> 00:10:13,680
رئيسي, أنت محق

209
00:10:13,960 --> 00:10:15,960
ماغي), أنت على وشك أن تقاطع)
أخباراً لا تصدق

210
00:10:16,120 --> 00:10:18,400
أبي), صدقيني أخباري أكثر روعة)

211
00:10:19,000 --> 00:10:20,080
غيبس), لن تصدق ما إكتشفته)

212
00:10:20,280 --> 00:10:21,240
كايت), أنتظري لحظة واحدة)

213
00:10:30,274 --> 00:10:31,313
(أبي)

214
00:10:32,972 --> 00:10:36,760
تلك هي الدماء التي وجدت على أرضية
(مطبخ الضابط (لامبرت

215
00:10:38,080 --> 00:10:39,120
أتلاحظ أي شيء غريب؟

216
00:10:39,520 --> 00:10:40,520
أجل, إنها قطرات كامنة

217
00:10:40,760 --> 00:10:41,440
بالضبط

218
00:10:41,800 --> 00:10:43,840
التي كونت عن طريق قوة الجاذبية وحدها

219
00:10:43,960 --> 00:10:47,040
في أثار الدماء, شكل القطرات يتأثر
بالجاذبية و الحركة

220
00:10:47,440 --> 00:10:49,160
الأثار تشير دائماً على إتجاه المنزف

221
00:10:50,040 --> 00:10:52,680
لم يكن هناك حركة أثناء سقوط الدماء

222
00:10:53,080 --> 00:10:56,480
كلا, شخص ما وقف هناك
و ألقى ببعض الدماء

223
00:10:56,720 --> 00:10:58,160
و أخذ خطوة و ألقى بعض الدماء

224
00:10:58,440 --> 00:11:00,160
و أخذ خطوة و ألقى بعض الدماء

225
00:11:00,320 --> 00:11:00,720
!(ماغي)

226
00:11:01,720 --> 00:11:03,640
التحليل الصوتي للمكالمة

227
00:11:03,880 --> 00:11:06,760
تدل على أن صوت الشجار
كان في إتجاه واحد فقط

228
00:11:08,360 --> 00:11:10,120
لقد طابقته برسم (كايت) لمسرح الجريمة

229
00:11:10,200 --> 00:11:12,640
(و وجدت أن المصدر هو حاسوب الضاطب (لامبرت

230
00:11:13,320 --> 00:11:14,400
كانت تأثيرات صوتية يا رئيسي

231
00:11:14,920 --> 00:11:15,600
حسناً

232
00:11:15,960 --> 00:11:16,400
(كايت)

233
00:11:16,720 --> 00:11:19,520
لقد تحدثت مع (دينيس بروغ) من
"شركة خطة الهواتف "ثريفتي

234
00:11:19,680 --> 00:11:20,560
"إنه بالمنزل يعاني من "الأنفلونزا

235
00:11:21,280 --> 00:11:23,560
اعطي مشرفهم قائمة (دينيس) إلى
(رولاند كوستا)

236
00:11:24,320 --> 00:11:26,960
طلب الضابط (لامبرت) من البائع
أن يعاود الإتصالا به

237
00:11:27,560 --> 00:11:29,360
بين الثامنة و الثانية عشر ليلة أمس

238
00:11:33,000 --> 00:11:34,960
هذا الضابط زوّر جريمة قتله

239
00:11:41,240 --> 00:11:43,503
لدينا ميزة واحدة نتقدم بها
(على الضابط (لامبرت

240
00:11:44,071 --> 00:11:45,920
لا يعرف إننا نعرف إنه مازال حياً

241
00:11:46,200 --> 00:11:48,360
سوف أراقب حساباته, المصرفي
الإئتماني, "أي تي أم", البريد الإلكتروني

242
00:11:48,560 --> 00:11:50,200
كايت), هذا الرجل زيف موته)

243
00:11:50,560 --> 00:11:52,760
و ترك حاسوبه و محفظته و هاتفه
الخلوي و سيارته

244
00:11:52,920 --> 00:11:54,440
هل تظنين حقاً إنه سيستخدم

245
00:11:54,480 --> 00:11:55,840
بطاقته الإئتمانيه في شراء المخدرات؟

246
00:11:58,681 --> 00:11:59,240
طوني) محق)

247
00:11:59,640 --> 00:12:00,280
شكراً يا رئيسي

248
00:12:01,400 --> 00:12:02,240
(تفقدي الأمر على أي حال يا (كايت

249
00:12:02,320 --> 00:12:03,000
لن نعلم أبداً

250
00:12:03,360 --> 00:12:06,080
إن وجد (طوني) شريكه بالغرفه
تفقدي من حساباته أيضاً

251
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
سأذهب إليه

252
00:12:08,320 --> 00:12:09,280
حقاً؟ هل وجدته؟

253
00:12:09,440 --> 00:12:11,560
ليس بعد, لكن معي رخصة قيادتة

254
00:12:14,000 --> 00:12:15,360
معي التصريح الضريبي أيضاً

255
00:12:15,920 --> 00:12:17,120
إنه مبرمج الحاسبات

256
00:12:17,960 --> 00:12:19,280
جني 200000 العام الماضي

257
00:12:19,680 --> 00:12:21,200
هل كنت تتمنى أن تصبح
مبرمجاً للحاسوب يا (طوني)؟

258
00:12:21,560 --> 00:12:23,320
أفضل أن أكون مشرداً على
أن أكون مثلك أيها الإختباري

259
00:12:27,080 --> 00:12:29,520
(إنه عنوان قديم, نفس عنوان الضابط (لامبرت

260
00:12:29,840 --> 00:12:31,680
"إن لديه سيارة "هيونداي 93

261
00:12:32,080 --> 00:12:33,480
كيف لديه سيارة قديمة هكذا؟

262
00:12:33,760 --> 00:12:34,480
السؤال الأكثر أهميه

263
00:12:34,680 --> 00:12:37,960
كيف لرجل يجني 200000 في العام
ان يقود سيارة قديمة هكذا؟

264
00:12:38,600 --> 00:12:39,520
طريقة واحدة لتكتشف هذا

265
00:12:39,800 --> 00:12:40,960
جده و أسأله

266
00:12:41,160 --> 00:12:41,760
...و هذا ما أحال

267
00:12:41,880 --> 00:12:44,640
ان أفعله

268
00:12:44,920 --> 00:12:45,560
ماغي), تعال معي)

269
00:12:50,240 --> 00:12:51,240
إلى أين سنذهب يا رئيسي؟

270
00:12:51,520 --> 00:12:53,280
(سنتحدث مع الزملاء البحارة للضابط (لامبرت

271
00:12:53,680 --> 00:12:54,680
لكنه ليس على سفينة يا رئيسي

272
00:12:56,640 --> 00:12:59,320
أسف, أنت تستخدم التعابير العسكرية

273
00:12:59,920 --> 00:13:00,760
تظن هذا؟

274
00:13:01,600 --> 00:13:04,920
"أنت تعني مركز حواسيب مشفى "باثيثدا

275
00:13:05,240 --> 00:13:06,240
أنت تتحدث بلغتهم

276
00:13:07,800 --> 00:13:09,040
تعني إني سأتحدث معهم؟

277
00:13:09,280 --> 00:13:09,960
أنا من سيتحدث

278
00:13:10,280 --> 00:13:11,600
أنت تترجم, هيا

279
00:13:18,440 --> 00:13:21,040
لامبرت) ذهب ليوم واحد)
و التالي مركز التحقيقات يحقق؟

280
00:13:21,640 --> 00:13:23,120
هل لديك مشكلة مع هذا ضابط (ويلسون)؟

281
00:13:23,440 --> 00:13:24,200
كلا سيدي

282
00:13:26,080 --> 00:13:27,400
ماذا كان عمل الضابط (لامبرت)؟

283
00:13:28,040 --> 00:13:31,000
لقد كان يطور قاعدة مشفرة لمؤسسة
تجارية للموارد و التخطيط

284
00:13:31,520 --> 00:13:33,840
البرنامج الجديد سيكون قادراً على
الإمدام الطبي المزدوج

285
00:13:34,000 --> 00:13:36,840
و ذو مساحه كبيرة تصل
إلى 8 تيرابايت من البيانات

286
00:13:40,520 --> 00:13:43,920
لقد كان يصنع برنامج جديداً جزءاً
من عملية إصلاح

287
00:13:44,080 --> 00:13:46,320
و تحديث لنظام الحاسوب الطبي البحري

288
00:13:47,280 --> 00:13:49,400
هل من شيء حساس؟

289
00:13:50,000 --> 00:13:52,040
المعلومات الصحية للإنسان حساسه
للغايه يا سيدي

290
00:13:52,360 --> 00:13:54,240
الأمن القومي حساس أيضاً أيها الضابط

291
00:13:54,640 --> 00:13:56,120
عندنا بوابة ذات دائرة موصلة التي تقبل

292
00:13:56,360 --> 00:14:00,600
أي آله أمنيه حين يتم بناء إتصال
"من نوع "يو أي دي- تي سي بي

293
00:14:01,000 --> 00:14:03,320
بمجرد أن يحدث ذلك الإتصال
يمكن للرزم أن تغادر

294
00:14:03,480 --> 00:14:04,880
بين الأجهزة المضيفة من دون فحص

295
00:14:05,520 --> 00:14:06,960
كلا

296
00:14:07,720 --> 00:14:11,480
(تقارير اللياقة الخاصه بالضابط (لامبرت
كانت أعلى من المتوسط

297
00:14:11,680 --> 00:14:12,920
لقد كان مجرد شخص عادي

298
00:14:13,240 --> 00:14:15,080
تعريفنا لـ "عادي" قد يكون مختلفاً

299
00:14:17,320 --> 00:14:19,680
اللينكس" الخاص برجل ما قد"
يكون "أو أس 2" بالنسبه لشخص أخر

300
00:14:21,800 --> 00:14:23,360
سمعت هذا -
أجل -

301
00:14:24,920 --> 00:14:25,360
آسف

302
00:14:26,040 --> 00:14:28,840
هل من تغيرات مؤخراً بتصرفاته؟

303
00:14:29,320 --> 00:14:29,920
كلا يا سيدي

304
00:14:30,600 --> 00:14:31,520
تذكرت هذا

305
00:14:32,280 --> 00:14:33,560
منذ عده أيام بدا عصبياً

306
00:14:34,000 --> 00:14:35,640
لقد نقرته على كتفه لأتحدث بشأن

307
00:14:35,840 --> 00:14:37,680
إنحطاط أداء مدخل البرنامج

308
00:14:37,840 --> 00:14:39,120
و وقف فجأة من على كرسيه

309
00:14:39,920 --> 00:14:42,160
كان متوتراً

310
00:14:42,400 --> 00:14:44,120
(أجل, فهمت هذا يا (ماغي

311
00:14:45,360 --> 00:14:45,760
حسناً

312
00:14:45,840 --> 00:14:48,160
أنا بحاجه لنسخ من كل تلك الأشياء

313
00:14:50,000 --> 00:14:52,560
مصدر الرموز, و المخططات النسبية

314
00:14:52,720 --> 00:14:55,000
و العمليات المنطقية للبرنامج

315
00:14:55,320 --> 00:14:56,160
ليست مشكلة يا سيدي

316
00:14:57,400 --> 00:14:58,200
(العميل الخاص (غيبس

317
00:14:59,080 --> 00:15:02,000
(كارين ويلكرسون), مشرفة الضابط (ويسلون)

318
00:15:02,680 --> 00:15:05,120
أنتِ متأخره

319
00:15:06,440 --> 00:15:08,360
نحن نجري تغييراً تاماً للبرمجيات

320
00:15:08,560 --> 00:15:09,200
كان هذا فظيعاً

321
00:15:14,920 --> 00:15:17,200
(أحصل على نسخ مما نحتاجه من هنا يا (ماغي

322
00:15:17,520 --> 00:15:17,880
حسناً يا رئيسي

323
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
(أخبريني عن الضابط (لامبرت

324
00:15:22,280 --> 00:15:23,400
لا أعرف الكثير

325
00:15:24,080 --> 00:15:24,560
شخص جيد

326
00:15:25,280 --> 00:15:25,840
يعمل بكد

327
00:15:27,040 --> 00:15:29,680
أول من يأتي في الصباح
و عادة ما يكون أخر الراحلين

328
00:15:30,120 --> 00:15:31,680
تطوع ليعمل في أيام العطلات

329
00:15:32,040 --> 00:15:33,080
تعملون في العطلات؟

330
00:15:33,560 --> 00:15:35,840
ليس ألا كنت أريد المساعدة

331
00:15:37,880 --> 00:15:41,520
لمَ يتحقق مركز التحقيقات
من بحار تغيب يوم واحد؟

332
00:15:41,880 --> 00:15:43,240
(إنه غائب بدون تصريح آنسه (ويلكرسون

333
00:15:43,920 --> 00:15:45,360
ليس كما لو إنه تغيب عن العمل العسكري

334
00:15:46,200 --> 00:15:49,480
الضابط (ويلسون) قال إنه بدا عصبياً مؤخراً

335
00:15:50,480 --> 00:15:52,600
إنه في موقع أفضل ليعرف هذا
أكثر مني

336
00:15:53,360 --> 00:15:56,640
أنا و الضابط (لامبرت) لم يكن
بيننا تواصل يومي

337
00:15:59,240 --> 00:16:03,000
هل تعمل في العطلات عميل (غيبس)؟

338
00:16:06,200 --> 00:16:07,000
إن إحتجت لهذا

339
00:16:08,520 --> 00:16:10,520
لمَ أشعر أنك بحاجه للكثير؟

340
00:16:16,640 --> 00:16:17,360
هل من شيء أخر؟

341
00:16:17,720 --> 00:16:18,760
علي أن أعود للعمل

342
00:16:21,040 --> 00:16:21,840
ليس الآن

343
00:16:23,200 --> 00:16:26,040
إن كان هناك شيئاً, سأتيح نفسي

344
00:16:27,520 --> 00:16:28,720
حتى في عطلة الأسبوع

345
00:16:33,000 --> 00:16:34,800
قد يكون وقتاً مناسباً

346
00:16:42,360 --> 00:16:44,160
(يكفي يا (طوني

347
00:16:44,360 --> 00:16:45,200
ليس لدي شيئاً لأخفيه

348
00:16:45,400 --> 00:16:45,880
حقاً؟

349
00:16:46,440 --> 00:16:49,960
بالنسبه لشخص ليس لديه ما يخفيه
تبدين قلقه للغايه

350
00:16:50,040 --> 00:16:51,320
عن ما يعرفه الأخرون عنكِ

351
00:16:51,800 --> 00:16:53,920
لماذا, لأني أستاء من انك تفتش
متعلقاتي الخاصه؟

352
00:16:54,440 --> 00:16:55,080
بالضبط

353
00:16:55,600 --> 00:17:00,040
حسناً يا (طوني), بعض الناس
يتمتعون بحياتهم الخاصه

354
00:17:00,720 --> 00:17:02,720
بخلافك, نحن لا نتسكع بالجوار نخبر الجميع

355
00:17:02,840 --> 00:17:04,600
عن كم عدد علاقتنا الجنسيه

356
00:17:05,840 --> 00:17:06,600
في أدنى مستوياتها؟

357
00:17:11,200 --> 00:17:14,680
غيبس), (منصور) قام بسحب 6000)
دولار من حسابه البنكي

358
00:17:14,800 --> 00:17:16,680
قبل أسبوع من إنتقاله

359
00:17:16,800 --> 00:17:18,680
لقد إنتقل أيضاً 3 مرات في أخر 6 أعوام

360
00:17:19,480 --> 00:17:22,760
أخر مرة لم يغير عنوانه في مكتب البريد

361
00:17:23,000 --> 00:17:23,440
شكراً

362
00:17:23,560 --> 00:17:25,240
أي كان هذا, فهم متورطين معاً

363
00:17:25,680 --> 00:17:27,160
...أجل, لكن ما

364
00:17:28,040 --> 00:17:28,880
ما هذا بحق السماء؟

365
00:17:29,240 --> 00:17:30,000
(جد (منصور

366
00:17:30,280 --> 00:17:30,640
أجل

367
00:17:31,120 --> 00:17:32,000
و سوف نكتشف

368
00:17:32,160 --> 00:17:33,080
اعلم يا رئيسي, أنا أحاول

369
00:17:33,280 --> 00:17:33,840
حاول بكد

370
00:17:34,760 --> 00:17:35,440
حسناً

371
00:17:35,720 --> 00:17:37,040
(تعلم يا (غيبس), ربما (لامبرت

372
00:17:37,200 --> 00:17:39,320
زيف موته ليخرج من البحرية

373
00:17:39,680 --> 00:17:41,880
أراد أن يجني بعض المال
مثل شريكه بالغرفة

374
00:17:42,120 --> 00:17:42,560
غير محتمل

375
00:17:43,000 --> 00:17:44,400
تجنيده كان بعد 5 أشهر

376
00:17:45,480 --> 00:17:45,960
!(ماغي)

377
00:17:46,240 --> 00:17:46,560
أجل رئيسي

378
00:17:46,880 --> 00:17:47,480
(أذهب إلى (أبي

379
00:17:47,600 --> 00:17:49,040
أعرف ما الذي تفعله بالأشياء التي أحضرتها

380
00:17:49,440 --> 00:17:49,960
حسناً

381
00:17:56,840 --> 00:17:58,240
سيساعدك هذا على الإستيقاظ

382
00:17:58,720 --> 00:17:59,280
شكراً

383
00:18:01,560 --> 00:18:04,400
لقد بحثت في 100.000 سطر من الرموز

384
00:18:05,120 --> 00:18:06,720
هل قد أموت من الضجر؟

385
00:18:07,320 --> 00:18:08,240
كلا

386
00:18:08,800 --> 00:18:09,720
هل يمكنك أن تتأكد؟

387
00:18:11,240 --> 00:18:16,080
(لأني كان لدي أستاذ الإقتصاد (بيرنبوم

388
00:18:16,640 --> 00:18:19,960
صدقيني, صفه يجعل النظر إلى شاشة
يبدو و كأنه إحتفال كبير

389
00:18:20,600 --> 00:18:21,800
لا أعلم

390
00:18:22,840 --> 00:18:24,320
هذا مقرف حقاً

391
00:18:24,880 --> 00:18:25,720
سأخبرك ما المقرف حقاً

392
00:18:26,640 --> 00:18:29,240
تعملين بعد المدرسة كملتقط لقطع
البطاطس المحروقة

393
00:18:29,720 --> 00:18:30,560
أنت تختلق هذا

394
00:18:31,760 --> 00:18:34,040
لم ترين من قبل قطعه بطاطس
محروقة في كيس من البطاطس؟

395
00:18:35,040 --> 00:18:37,560
أنت تذكر هذا الآن

396
00:18:38,040 --> 00:18:41,320
أجلس بجانب حزام حامل, في جو
معبق بالزيت

397
00:18:41,840 --> 00:18:43,360
تشاهدين قطع البطاطس المقلية

398
00:18:44,560 --> 00:18:48,000
كنت أخذ القطع المحروقة محالاً
ألا يحدث لي غثياناً

399
00:18:49,560 --> 00:18:51,160
مشغلة موقد للحرق

400
00:18:51,680 --> 00:18:53,960
يحرق النفايات الطبية في درجه 2000 مئوية

401
00:18:54,000 --> 00:18:55,640
أجزاء بشرية و نفايات بشرية

402
00:18:56,920 --> 00:18:59,920
الصيف بين عامي الأول و الثاني

403
00:19:00,520 --> 00:19:01,720
كنت منظف حمامات

404
00:19:02,280 --> 00:19:03,960
لقد كان أسخن صيف على الإطلاق

405
00:19:04,800 --> 00:19:06,520
"مشغله مصعد التزلج بـ "ألبيرتا

406
00:19:06,760 --> 00:19:08,600
ْ44 درجه سالبة فهرنهايتية

407
00:19:08,800 --> 00:19:09,840
نظفت الأسبستوس

408
00:19:10,120 --> 00:19:11,080
جامعه جثث على الطريق

409
00:19:13,280 --> 00:19:15,720
هل من علاقة؟ كلا؟
حسناً

410
00:19:15,720 --> 00:19:16,920
...قبل أن ألتحق بمركز التحقيقات

411
00:19:19,320 --> 00:19:20,880
أهذا ما أظن إنه هو؟

412
00:19:25,920 --> 00:19:27,560
هذا يعتمد, على ما تظنينه؟

413
00:19:29,040 --> 00:19:32,520
سبب تزييف الضابط (لامبرت) موته

414
00:19:38,101 --> 00:19:40,654
الضابط (لامبرت) كان جزئاً من فريق

415
00:19:40,654 --> 00:19:42,489
كان يحدث نظام الحواسيب بالمركز الطبي البحري

416
00:19:42,609 --> 00:19:44,240
كان يعمل عليه لمده عامين

417
00:19:44,480 --> 00:19:45,120
هل أخبرته؟

418
00:19:45,480 --> 00:19:46,440
كلا, وفرت الأفضل من أجلك

419
00:19:46,840 --> 00:19:47,600
(شكراً يا (ماغي

420
00:19:47,920 --> 00:19:49,040
...تعلم كيف أستمتع باللحظات

421
00:19:49,160 --> 00:19:50,640
(توقفي عن الإستمتاع و إبدأي بالشرح يا (أبي

422
00:19:50,960 --> 00:19:52,600
(حسناً, إلهي يا (غيبس

423
00:19:52,960 --> 00:19:54,400
(منذ 5 أشهر, الضابط (لامبرت

424
00:19:54,520 --> 00:19:57,080
وضع أمراً بسيطاً في البرنامج
ليرسل له المخدرات

425
00:19:57,400 --> 00:19:58,160
الكثير من المخدرات

426
00:19:58,400 --> 00:19:58,800
!(ماغي)

427
00:19:58,960 --> 00:19:59,240
آسف

428
00:20:00,080 --> 00:20:04,480
لكل 337 وصفة طبيه, واحده كتبت من أجله

429
00:20:04,760 --> 00:20:06,280
إنها عبقريه في بساطتها

430
00:20:06,720 --> 00:20:07,400
أي نوع من المخدرات؟

431
00:20:07,800 --> 00:20:10,200
"مهدئات, "بيركوسيت", "فيكودين", "أوكسيكونتين

432
00:20:10,800 --> 00:20:12,760
"أوكسيكونتين", قابل للإدمان مرتين مثل "الهرويين"

433
00:20:13,080 --> 00:20:14,560
إنه أكثر إدماناً من الفستق

434
00:20:17,720 --> 00:20:19,520
هل أكلت الفستق من قبل؟

435
00:20:20,040 --> 00:20:20,880
في الحقيقة فعلت

436
00:20:21,360 --> 00:20:22,680
...رقائق البطاطس و من ناحية أخرى

437
00:20:26,200 --> 00:20:29,200
كتبت البحرية الكثير من الوصفات الطبية

438
00:20:29,400 --> 00:20:32,000
لذا الكمية التي كان يحصل عليها
محال أن تكون للإستخدام الشخصي

439
00:20:32,240 --> 00:20:37,080
"أخر 5 أشهر حصل على 18.000 من "أوكسيكونتين
ْ12000 من "بيركوسيت", 9000 من فيكودين

440
00:20:37,320 --> 00:20:40,160
السعر القانوني للـ 80 ملم جرام
من "أوكسيكونتين" هو 6 دولارات

441
00:20:40,360 --> 00:20:41,840
سعر الشوارع من 65 إلى 80 دولار

442
00:20:42,080 --> 00:20:44,440
و من الـ "أوكسيكونتين" وحده قد يجني
مليون دولار

443
00:20:44,880 --> 00:20:45,480
نقداً

444
00:20:47,320 --> 00:20:49,247
الضابط (لامبرت) سيختفي كثيراً

445
00:20:49,520 --> 00:20:50,200
كنت لأفعل هذا

446
00:21:00,180 --> 00:21:02,900
ثلاث أسطر من الرموز موجودة بين الملايين

447
00:21:06,380 --> 00:21:07,620
أنا مذهولة من أنك وجدته

448
00:21:07,780 --> 00:21:08,860
لم أفعل في الواقع

449
00:21:09,060 --> 00:21:10,180
(كانت (أبي شوتو

450
00:21:10,500 --> 00:21:11,460
إنها بارعة بالرموز

451
00:21:11,580 --> 00:21:13,180
لم تشتبهين بالضابط (لامبرت) من قبل

452
00:21:13,300 --> 00:21:15,340
لسوء إستخدامه للنظام الطبي البحري؟

453
00:21:16,100 --> 00:21:17,180
ليس حتى أن أتيت أنت

454
00:21:18,020 --> 00:21:23,140
عندما يتحقق مركز التحقيقات من بحار
غاب ليوم واحد, فهناك خطب ما

455
00:21:23,700 --> 00:21:27,260
(بعد أن رحلت جعلت الضابط (ويلسون
(يتفقد حاسوب (لامبرت

456
00:21:27,540 --> 00:21:28,380
لم أرى هذا

457
00:21:28,980 --> 00:21:30,100
لابد أن (شوتو) مثيرة

458
00:21:32,060 --> 00:21:34,100
ما الذي جعلك تشتبه به عميل (غيبس)؟

459
00:21:36,060 --> 00:21:37,180
جريمة قتل لم تحدث

460
00:21:38,300 --> 00:21:40,020
لقد زيف ضابطك جريمه قتله

461
00:21:40,620 --> 00:21:43,140
لقد أرادنا أن نبحث عن جثته بدلاً منه

462
00:21:43,420 --> 00:21:46,140
كنا لفعلنا هذا أيضاً
إن لم تجد (أبي) أثار الدماء

463
00:21:46,300 --> 00:21:48,700
لابد أن أقابل تلك المرأة

464
00:21:50,700 --> 00:21:55,620
من الأرجح إنها ليست من نوعك المفضل
وشوم, حلقات حديدية, تبرج أسود

465
00:21:55,980 --> 00:21:56,460
قوطية؟

466
00:21:56,660 --> 00:21:57,220
أجل

467
00:21:57,500 --> 00:21:58,420
أحب القوطيين

468
00:21:59,340 --> 00:22:00,940
السارقين مثل المقامرين تماماً

469
00:22:01,180 --> 00:22:02,620
لا يتوقفوا أبداً عندما يبدأون

470
00:22:04,140 --> 00:22:05,380
لكن لمَ يفعل هذا الضابط (لامبرت)؟

471
00:22:06,660 --> 00:22:09,740
في خلال 5 أيام, سيكون النظام الجديد جاهزاً للعمل

472
00:22:10,460 --> 00:22:12,140
لابد أنه كان خائفاً من ان نعرف خطته

473
00:22:12,340 --> 00:22:12,700
حصلت عليها

474
00:22:13,940 --> 00:22:18,420
لقد جعل الوصفة ترسل إلى صندوق بريد 781
في الشارع الـ 14

475
00:22:18,660 --> 00:22:20,900
(ماغي), أنتما الإثنان أبحثوا عن أوراق (لامبرت)

476
00:22:21,220 --> 00:22:22,300
جد إن كان هناك أخرون يمولونه

477
00:22:22,340 --> 00:22:22,940
أسعد بهذا يا رئيسي

478
00:22:23,460 --> 00:22:24,140
(الملازم (تشيني

479
00:22:24,420 --> 00:22:25,140
(العميل الخاص (غيبس

480
00:22:25,420 --> 00:22:25,900
لحظة واحدة

481
00:22:30,660 --> 00:22:31,740
(أخبرني بالمزيد عن (أبي

482
00:22:32,900 --> 00:22:35,780
اتعلم ماذا؟ لا يمكنني العمل و التحدث
حسناً؟

483
00:22:38,100 --> 00:22:38,980
أتظن أنك ستجده؟

484
00:22:39,540 --> 00:22:40,860
أفعل عادة

485
00:22:42,260 --> 00:22:43,980
(مرحباً (تشيني), أنا (غيبس

486
00:22:44,660 --> 00:22:46,580
ضابط مفقود سحب ألاف

487
00:22:46,660 --> 00:22:47,860
من المخدرات من برنامج الأدوية البحري

488
00:22:48,340 --> 00:22:49,180
هل تذكر شيئاً؟

489
00:22:52,060 --> 00:22:53,860
في مكتبي, بعد ساعه

490
00:22:56,060 --> 00:22:57,420
أتحبين الزوارق؟

491
00:22:58,340 --> 00:22:59,340
الشراعية أم البخارية؟

492
00:23:01,060 --> 00:23:01,820
الشراعية

493
00:23:03,980 --> 00:23:04,740
أحب الإبحار

494
00:23:05,740 --> 00:23:06,260
تلك العطلة؟

495
00:23:06,860 --> 00:23:09,500
...أنا

496
00:23:10,060 --> 00:23:11,140
مازلت أبنيها

497
00:23:12,380 --> 00:23:13,180
بأي حوض سفن؟

498
00:23:14,540 --> 00:23:15,340
سردابي

499
00:23:15,820 --> 00:23:17,300
بالطبع

500
00:23:20,220 --> 00:23:20,900
السبت؟

501
00:23:23,020 --> 00:23:24,620
إن وجدت (لامبرت) قبلها

502
00:23:25,300 --> 00:23:28,180
حسناً, ما الذي تفعله هنا
عميل (غيبس)؟

503
00:23:33,580 --> 00:23:35,460
(غيثرو)

504
00:23:36,780 --> 00:23:37,540
غيثرو)؟)

505
00:23:47,380 --> 00:23:48,140
قهوتين من دون لبن

506
00:23:50,740 --> 00:23:54,420
و كوبين كبيرين من القهوة باللبن
بالفانيليا منزوعة الكافيين

507
00:23:57,020 --> 00:23:58,980
كوبي مع الرغوة الإضافية

508
00:23:59,300 --> 00:24:00,140
آسف

509
00:24:04,420 --> 00:24:08,820
لذا يا (غيبس), سأضع عيني على هذا الفتى
إنه مؤجر, لقد إنتقل من التعامل

510
00:24:08,940 --> 00:24:12,260
"مع بعض أصدقاءه إلى تمويل "بيلتواي
بالمهدئات الغير شرعية

511
00:24:13,060 --> 00:24:13,860
حسناً, إنه يتطور

512
00:24:14,620 --> 00:24:15,100
(ميلر)

513
00:24:15,420 --> 00:24:15,860
أجل, رئيسي

514
00:24:18,940 --> 00:24:21,380
ثانية واحدة -
...اتعلم ماذا؟ دعني -

515
00:24:22,580 --> 00:24:23,020
خطأي

516
00:24:23,180 --> 00:24:23,740
كلا, كان خطأي

517
00:24:24,060 --> 00:24:25,060
كلا, كان علي أن أكون اكثر حذراً

518
00:24:25,220 --> 00:24:25,660
كلا, ليست مشكلة

519
00:24:25,780 --> 00:24:26,180
ليست مشكلة

520
00:24:26,940 --> 00:24:28,020
(ماغي) -
(ميلر) -

521
00:24:28,980 --> 00:24:29,620
آسف يا رئيسي -
آسف يا رئيسي -

522
00:24:34,380 --> 00:24:35,460
(أرون ألان رايت)

523
00:24:37,340 --> 00:24:37,940
مسك من قبل؟

524
00:24:38,260 --> 00:24:38,700
مرة

525
00:24:39,420 --> 00:24:41,300
"يتعامل مع جمعيه إخاء في "سراكوسا

526
00:24:41,340 --> 00:24:41,900
لقد إختبروه

527
00:24:42,300 --> 00:24:43,260
لمَ لم تمسك به؟

528
00:24:43,540 --> 00:24:44,660
أردت مموليه

529
00:24:45,220 --> 00:24:47,580
إن أمسكت به, مموله سيجد بائع أخر

530
00:24:48,020 --> 00:24:48,740
إنه ليّن

531
00:24:49,620 --> 00:24:50,860
أتمانع إن أحضرته إلى هنا من أجل التحدث؟

532
00:24:53,580 --> 00:24:55,460
(سأجعل (مونتوليوني) و (راند) يأخذون (رايت

533
00:24:55,820 --> 00:24:56,460
أوصله إلى هنا

534
00:24:56,780 --> 00:24:57,180
بالطبع يا رئيسي

535
00:25:01,100 --> 00:25:02,060
هل هذا موديل 7220؟

536
00:25:02,340 --> 00:25:03,420
هذا موديل 7230

537
00:25:03,900 --> 00:25:04,620
رائع

538
00:25:04,900 --> 00:25:05,340
أجل

539
00:25:11,580 --> 00:25:12,780
(الضابط (ديون لامبرت

540
00:25:13,060 --> 00:25:14,500
آسف

541
00:25:14,780 --> 00:25:15,300
لم أسمع عنه

542
00:25:16,580 --> 00:25:17,740
مبرمج حاسبات بحري

543
00:25:19,540 --> 00:25:21,100
سرق مهدئات من الحكومة

544
00:25:22,260 --> 00:25:24,940
ما علاقه بحار سارق للمهدئات
و علاقته بي؟

545
00:25:25,500 --> 00:25:27,980
إنه يبيعهم لك و أنت تبيعهم لعملائك

546
00:25:28,260 --> 00:25:29,820
هذه مضيعه للوقت

547
00:25:30,580 --> 00:25:34,180
أنصح عميلي ألا يجيب على أسئلتك
و لن يفعل

548
00:25:34,460 --> 00:25:35,180
هذا جميل

549
00:25:35,260 --> 00:25:37,620
(فرانك ميولر كونكسيتور)

550
00:25:38,980 --> 00:25:40,100
ْ7.800 دولار للقطعه

551
00:25:40,500 --> 00:25:42,780
أجل, هذا الرجل يدفع سعر القطعه

552
00:25:42,980 --> 00:25:43,580
أنظر إليه

553
00:25:44,980 --> 00:25:46,580
نعلم أنك كنت تبيع المخدرات لأشهر

554
00:25:46,900 --> 00:25:47,620
حقاً

555
00:25:48,780 --> 00:25:51,140
إذاً, لمَ إستغرقتم طوال هذا
الوقت لتستدعوني؟

556
00:25:52,220 --> 00:25:53,300
الملازم أراد ممولك

557
00:25:53,740 --> 00:25:54,660
و أنا أعطيته له

558
00:25:55,260 --> 00:25:56,460
و هذا هو الضابط؟

559
00:25:56,540 --> 00:25:57,180
ماذا كان أسمه ثانيه؟

560
00:25:57,860 --> 00:25:59,340
(ديون لامبرت)

561
00:26:00,460 --> 00:26:01,140
...أقوم بالبحث

562
00:26:01,780 --> 00:26:02,820
كلا, لم أتذكره

563
00:26:04,260 --> 00:26:06,260
(تلك القضية ليست للا شيء يا (أرون

564
00:26:06,540 --> 00:26:07,380
إنه وقت عصيب

565
00:26:08,020 --> 00:26:08,940
كل ليلة

566
00:26:09,780 --> 00:26:11,140
وقت عصيب

567
00:26:12,180 --> 00:26:14,500
(أخبرنا بمكان إختفاء الضابط (لامبرت

568
00:26:16,500 --> 00:26:17,420
سنبرم معك صفقة

569
00:26:17,780 --> 00:26:21,660
أقل وقت في مؤسسة فيدرالية
من دون تفتيشات ليلية

570
00:26:22,780 --> 00:26:25,700
أرون), إن كان لديهم أدلة)
على فعلك لشيء غير شرعي

571
00:26:26,340 --> 00:26:30,020
و أنا اعرف أنك لم تفعل
لما كانوا سيتحدثون عن صفقات

572
00:26:30,580 --> 00:26:31,780
عليّ أن أستمع إلى محامي الخاص

573
00:26:31,900 --> 00:26:32,980
إنه مكلف للغايه

574
00:26:34,540 --> 00:26:36,620
...(عندما أجد الضابط (لامبرت

575
00:26:36,660 --> 00:26:37,100
و سوف يجده

576
00:26:37,380 --> 00:26:38,660
سيشي بك من أجل صفقة

577
00:26:38,980 --> 00:26:39,460
حقاً؟

578
00:26:39,660 --> 00:26:39,940
أجل

579
00:26:40,500 --> 00:26:41,380
أتريد أن تعرف لماذا؟

580
00:26:42,420 --> 00:26:43,540
لأنه ليّن

581
00:26:45,220 --> 00:26:45,900
مثلك تماماً

582
00:26:46,620 --> 00:26:47,260
ما هذا؟

583
00:26:47,500 --> 00:26:48,780
شرطي سيء و شرطي سيء؟

584
00:26:49,820 --> 00:26:50,900
غيبس), لقد أخطأنا التقدير)

585
00:26:51,580 --> 00:26:52,420
أتظن هذا؟

586
00:26:53,140 --> 00:26:54,820
صديقنا هنا يبحث عن لعب

587
00:26:54,860 --> 00:26:57,140
بوكر التعري بـ "ماريون" و بدون أوراق

588
00:26:57,820 --> 00:26:59,180
حقاً؟ هل هذا حقيقي

589
00:27:00,060 --> 00:27:00,860
أرون)؟)

590
00:27:03,220 --> 00:27:05,460
أتهموا موكلي أو سنرحل

591
00:27:06,380 --> 00:27:07,060
الآن

592
00:27:15,420 --> 00:27:15,980
أوغاد

593
00:27:16,380 --> 00:27:17,660
أورن)؟)

594
00:27:19,620 --> 00:27:21,180
"لن تمكث لمدة 48 ساعه بـ "ماريون

595
00:27:21,660 --> 00:27:22,580
أعتقد 24

596
00:27:23,380 --> 00:27:24,060
على خمس دولارات

597
00:27:24,820 --> 00:27:25,620
هذا رهان

598
00:27:29,220 --> 00:27:32,660
ما الذي تضحك عليه يا (دينوزو)؟

599
00:27:33,900 --> 00:27:34,940
و أنت يا (مونتوليوني)؟

600
00:27:36,580 --> 00:27:37,580
لم نحصل منه على شيء

601
00:27:40,180 --> 00:27:41,580
لقد جعلته يبلل سرواله مع هذا

602
00:27:41,700 --> 00:27:43,820
أجل

603
00:27:51,300 --> 00:27:53,340
أتوق للخروج من هنا

604
00:27:56,340 --> 00:27:57,820
(أرون)

605
00:28:05,540 --> 00:28:08,980
ما رأيك أن نناقش هذا الإستجواب
...على

606
00:28:09,220 --> 00:28:10,820
طعام صيني؟ لا أظن هذا

607
00:28:11,420 --> 00:28:13,420
أجل, كيف عرفتي إني؟ -
كايت) أخبرتني أنك ستفعل) -

608
00:28:14,220 --> 00:28:15,780
...(حسناً, ترين أن (كايت

609
00:28:15,860 --> 00:28:16,260
غيورة؟

610
00:28:17,100 --> 00:28:18,340
أخبرتك إني سأقول هذا أيضاً؟

611
00:28:19,620 --> 00:28:24,580
لديك شيء واحد فقط
أنت حسن المظهر فقط كما تظن أنت

612
00:28:33,500 --> 00:28:37,780
(غيبس), (جورج منصور)
الزميل السابق لغرفه (لامبرت) على الأنترنت

613
00:28:38,020 --> 00:28:41,660
أين؟ -
"لقد تعقبت العنوان إلى مقهى أنترنت بـ "جورج تاون -

614
00:28:41,740 --> 00:28:43,740
(طوني), (ماغي)
تعالوا معي

615
00:28:44,540 --> 00:28:45,220
كايت), الهواتف)

616
00:28:45,500 --> 00:28:47,580
(أبي), راقبي حاسوب (منصور)

617
00:28:48,660 --> 00:28:49,980
...لكن

618
00:28:51,900 --> 00:28:52,820
الفتيان بالخارج

619
00:28:53,140 --> 00:28:54,420
مما يعني إننا سنجلس هنا

620
00:28:55,180 --> 00:28:56,500
حولي الهواتف إلى معملي

621
00:29:04,300 --> 00:29:04,940
أنظر, هذا غير شرعي

622
00:29:05,060 --> 00:29:05,980
هناك من يخترق حاسوبي

623
00:29:06,260 --> 00:29:06,940
إنه ليس حاسوبك

624
00:29:07,140 --> 00:29:07,860
إنه مقهى للأنترنت

625
00:29:07,980 --> 00:29:08,820
أجل, حسناً, لقد كنت جالساً عليه

626
00:29:08,940 --> 00:29:09,860
يمكنه أن يرى كل مقايضاتي

627
00:29:09,900 --> 00:29:11,380
هذا إنتهاك لخصوصيتي

628
00:29:13,540 --> 00:29:14,380
قي الحقيقه إنه محق يا رئيسي

629
00:29:16,457 --> 00:29:18,580
إذاً, ستدعوني أذهب؟

630
00:29:19,260 --> 00:29:19,620
كلا

631
00:29:20,740 --> 00:29:21,340
...النجــ

632
00:29:21,740 --> 00:29:23,740
لا تصرخ

633
00:29:24,900 --> 00:29:25,900
عملاء فيدراليين

634
00:29:26,380 --> 00:29:27,020
كل شيء بخير

635
00:29:27,780 --> 00:29:28,500
عودوا لشئونكم

636
00:29:30,340 --> 00:29:30,940
أين شريك غرفتك؟

637
00:29:31,260 --> 00:29:32,220
ليس لدي واحداً

638
00:29:32,460 --> 00:29:33,220
زميلك القديم

639
00:29:33,580 --> 00:29:33,980
ديون)؟)

640
00:29:34,420 --> 00:29:37,060
لا أعلم, لم أره منذ أن أنتقلت
منذ أسبوعين

641
00:29:37,620 --> 00:29:38,260
لمَ إنتقلت؟

642
00:29:39,060 --> 00:29:39,820
لقد إشترى الشقة

643
00:29:40,380 --> 00:29:41,460
لم يرد زميل للسكن بعد الآن

644
00:29:41,620 --> 00:29:42,860
لم تغير عنوانك

645
00:29:43,060 --> 00:29:43,940
لقد أرسلته بالأمس

646
00:29:44,380 --> 00:29:45,220
أنت و (ديون) شركاء؟

647
00:29:45,780 --> 00:29:47,540
كلا, إنه يعمل على مقايضاته الخاصه

648
00:29:47,900 --> 00:29:50,300
ضابط يعمل بمهنه ثانية في البورصة؟

649
00:29:51,220 --> 00:29:51,980
ديون) ذكي)

650
00:29:52,420 --> 00:29:53,460
أهذا كل شيء؟

651
00:29:53,700 --> 00:29:54,420
إنه يقوم بالمعاملات التجارية الداخلية؟

652
00:29:54,940 --> 00:29:55,860
معاملات داخلية؟

653
00:29:56,460 --> 00:29:56,940
لابد إنه يفعل هذا

654
00:29:57,340 --> 00:29:58,900
إنه يجني الكثير من الأموال التي
أجنيها أنا من السوق

655
00:29:59,340 --> 00:30:00,100
سوق المخدرات؟

656
00:30:01,340 --> 00:30:02,420
ديون) لم يكن يتعامل في المخدرات)

657
00:30:02,860 --> 00:30:03,500
لكنت علمت

658
00:30:05,780 --> 00:30:07,300
إن كان كذلك, لم أعلم
أنا أقسم

659
00:30:08,540 --> 00:30:09,380
أين (ديون) الآن؟

660
00:30:09,820 --> 00:30:10,500
لا أعلم

661
00:30:10,700 --> 00:30:11,380
إنه مدمن للعمل

662
00:30:11,460 --> 00:30:12,700
إن لم يكن بالمنزل, فهو بمقر عمله

663
00:30:13,820 --> 00:30:15,460
(أجل, (غيبس

664
00:30:18,540 --> 00:30:20,780
هذه سيارتك, أليس كذلك؟

665
00:30:20,820 --> 00:30:21,220
حسناً

666
00:30:21,420 --> 00:30:23,500
أنت تجني أكثر من 200000 دولار
في السنه و تقود تلك؟

667
00:30:24,180 --> 00:30:25,540
أنا لست ممن يهتمون بسيارتهم

668
00:30:26,100 --> 00:30:26,900
ألا تضاجع الفتيات؟

669
00:30:27,340 --> 00:30:28,500
حسناً, فهمت

670
00:30:29,900 --> 00:30:32,540
أجعل (ماغي) و (أبي) يفعلون
ما يفعلونه عندما يتلاقيان

671
00:30:35,020 --> 00:30:35,900
لقد عنيت حواسيبهم

672
00:30:36,100 --> 00:30:36,900
ثم خذه

673
00:30:37,180 --> 00:30:37,740
...لم أفعل

674
00:30:37,980 --> 00:30:38,260
!أصمت

675
00:30:38,940 --> 00:30:40,180
ماذا حدث؟

676
00:30:41,740 --> 00:30:44,180
(الملازم (تشيني) وجد الضابط (لامبرت

677
00:30:44,780 --> 00:30:45,180
أين؟

678
00:30:46,540 --> 00:30:48,260
"في واد صغير بمنتزه "روك كريك

679
00:31:10,720 --> 00:31:13,000
هذا هو الضابط الذي زيف موته يا (غيثرو)؟

680
00:31:14,360 --> 00:31:17,000
إلا إذا قال الحمض النووي غير هذا

681
00:31:19,240 --> 00:31:20,520
حسناً, إنه لا يزيف الآن

682
00:31:21,160 --> 00:31:23,880
القاتل وضع رصاصه في مؤخرة رأسه

683
00:31:24,680 --> 00:31:25,640
و شعره إحترق

684
00:31:26,320 --> 00:31:29,800
أقول أن فوهه السلاح كانت على بعد
أنشين من رأسه

685
00:31:30,400 --> 00:31:33,120
أرون رايت) ليس لديه الشجاعه)
ليضغط على الزناد و هو في وجهك

686
00:31:33,440 --> 00:31:36,840
ولا (جورج منصور) لكن حدسي يخبرني

687
00:31:37,000 --> 00:31:39,240
أن (داكي) على وشك أن يستبعده كمشتبه به

688
00:31:40,000 --> 00:31:41,040
متى مات فتانا يا (داك)؟

689
00:31:41,440 --> 00:31:42,400
(الصبر يا (غيثرو

690
00:31:43,400 --> 00:31:46,840
السيد (بالمر) بمنزله مصاباً بالأنفلونزا
لذا أنا مساعدي اليوم

691
00:31:47,600 --> 00:31:48,560
أجل

692
00:31:50,000 --> 00:31:52,480
بالحكم من درجة الحرارة المحيطه أقول

693
00:31:52,640 --> 00:31:56,160
لقد مات من بين 6 إلى 9 ساعات

694
00:31:56,880 --> 00:31:58,800
كيف يهزأ هذا بحدسك؟

695
00:31:59,600 --> 00:32:02,240
حسناً, دعنا نرى

696
00:32:03,440 --> 00:32:08,880
إبتاع (منصور) مواد تجميلية منذ يومان
قبل أن ترتفع إلى 28 نقطة

697
00:32:09,240 --> 00:32:11,560
لابد أنه فعل هذا عندما وافقت وكالة  صحة الأنسان
على أحمر الشفاة المليء بهرمونات الذكورة

698
00:32:12,480 --> 00:32:13,800
إنه يزيد من الشهوه النسائية

699
00:32:14,520 --> 00:32:18,320
فياجرا" من أجل النساء؟"

700
00:32:18,760 --> 00:32:20,120
لمَ هذا مضحكاً يا (ماغي)؟

701
00:32:21,200 --> 00:32:22,240
ليس مضحكاً

702
00:32:22,800 --> 00:32:23,960
تعلمين, النساء

703
00:32:24,680 --> 00:32:25,200
...النساء

704
00:32:25,760 --> 00:32:28,000
ليسوا بحاجه للإثارة قبل الجماع؟

705
00:32:30,280 --> 00:32:32,480
(هذا ليس ما عنيته يا (أبي

706
00:32:33,920 --> 00:32:34,560
ماذا؟

707
00:32:34,800 --> 00:32:37,160
(إلهي يا (أبي

708
00:32:37,640 --> 00:32:38,840
ما الذي فعله (ماغي) هذه المرة؟

709
00:32:39,160 --> 00:32:42,720
لقد وضع حذائه في فمه الكبير

710
00:32:42,920 --> 00:32:45,200
متى إستخدم (منصور) الحاسوب
بمقهى الإنترنت؟

711
00:32:45,800 --> 00:32:48,800
ْ4:56

712
00:32:48,920 --> 00:32:50,680
قبل إفتتاح سوق "طوكيو" بـ 4 دقائق

713
00:32:51,120 --> 00:32:53,400
أطول فجوة في المقايضة كانت 8 دقائق

714
00:32:53,600 --> 00:32:55,320
حتى إشترى فتانا كل شيء

715
00:32:55,720 --> 00:32:58,360
عندما تنتهين مما تفعلينه
(أخبريه أن يطلق سراح (منصور

716
00:32:58,520 --> 00:33:01,240
(قد يستغرق هذا فترة يا (غيبس

717
00:33:03,840 --> 00:33:05,480
أنتظري لحظة, أنتظري لحظة

718
00:33:05,600 --> 00:33:06,040
كلا, كلا

719
00:33:06,120 --> 00:33:07,720
لم أدفع لهذا في حياتي

720
00:33:08,360 --> 00:33:13,240
حسناً, عندما كنت في الـ 15
(و أبن عمي (أنزو) دفع لـ (ماغي أوبراين

721
00:33:13,360 --> 00:33:15,000
لكل منا, لكن هذا لا يحسب

722
00:33:15,280 --> 00:33:16,280
(أجل يا (طوني

723
00:33:17,040 --> 00:33:17,600
(أنا (بريمو

724
00:33:19,400 --> 00:33:21,000
آسفه, لا أستطيع التفريق بينكما

725
00:33:24,000 --> 00:33:25,160
أنظر إلى هذا

726
00:33:27,320 --> 00:33:28,760
شخص ما كان يدخن هنا

727
00:33:30,120 --> 00:33:32,920
هل تدخن يا (أرون)؟

728
00:33:33,200 --> 00:33:34,320
حسناً, أمسكت بي, حسناً؟

729
00:33:34,400 --> 00:33:35,080
لقد أشعلتها في مصعدك

730
00:33:35,400 --> 00:33:36,000
ما الأمر؟

731
00:33:37,680 --> 00:33:38,240
يا إلهي

732
00:33:38,640 --> 00:33:39,320
كيف الأحوال يا (داكي)؟

733
00:33:39,560 --> 00:33:40,800
بطيئة من دون مساعد

734
00:33:41,440 --> 00:33:42,080
هذا هو القاتل؟

735
00:33:42,520 --> 00:33:43,360
لم أقتل أحداً

736
00:33:43,440 --> 00:33:44,160
لا أملك سلاحاً حتى

737
00:33:44,560 --> 00:33:46,400
أتريد أن ترى ما فعلته رصاصتك؟

738
00:33:46,680 --> 00:33:47,000
كلا

739
00:33:47,480 --> 00:33:49,000
هل إعترف (أرون) لتوه إنه قتله؟

740
00:33:49,320 --> 00:33:50,120
بدى هذا لي

741
00:33:50,320 --> 00:33:51,200
كلا, لا أريد أن أرى هذا

742
00:33:51,600 --> 00:33:53,480
أؤكد لك, إنه تعليمي للغايه

743
00:33:53,920 --> 00:33:59,120
لقد إخترقت رصاصتك الفص الخلفي
مسببه العمى الفوري للفتى المسكين

744
00:34:00,120 --> 00:34:02,240
الموت طبعاً كان فوري للغايه
أشك إنه لاحظه

745
00:34:02,760 --> 00:34:05,640
ثم دخلت الألياف الدماغية

746
00:34:05,760 --> 00:34:07,400
يا إلهي, توقف. سوف أتقياً

747
00:34:07,720 --> 00:34:11,800
في القرن الـ 18, أعتبرت الألياف الدماغية
أنها منزل الروح

748
00:34:12,320 --> 00:34:15,400
لم يكن حتى منتصف القرن
الـ 20 حتى قرر العلماء

749
00:34:15,480 --> 00:34:19,080
إنها مجموعة ثخينه من الألياف
العصبية التي تنقل المعلومات

750
00:34:19,240 --> 00:34:22,120
بين نصفي المخ اليمين و الشمال

751
00:34:23,840 --> 00:34:25,400
مذهل

752
00:34:27,040 --> 00:34:27,960
(لم أقتل (ديون

753
00:34:28,360 --> 00:34:28,960
ديون)؟)

754
00:34:29,280 --> 00:34:31,440
لابد إنه شخص ما كان له علاقه معه

755
00:34:34,840 --> 00:34:37,360
هل العرض الذي قدمته مازال قائماًَ؟

756
00:34:37,840 --> 00:34:38,440
بالطبع لا

757
00:34:40,760 --> 00:34:41,600
أعرف من قتله

758
00:34:46,480 --> 00:34:47,240
هل حصلت على العرض؟

759
00:34:47,760 --> 00:34:48,720
ليس إن كنت أنت

760
00:34:51,680 --> 00:34:52,520
أستطيع التعايش مع هذا

761
00:34:53,520 --> 00:34:56,320
لقد أخذت المخدرات من صندوق
بريد غير معروف

762
00:34:57,600 --> 00:34:58,800
أرسلت المال بإعادة البريد

763
00:35:00,160 --> 00:35:01,440
أخر دفعه جائت منذ يومين

764
00:35:01,680 --> 00:35:03,600
لقد وضعت 50 ألفاً في البريد هذه الليلة

765
00:35:03,960 --> 00:35:06,280
لقد جنى مليوناً و مات في إنتظاره
لـ 50 ألفاً

766
00:35:06,960 --> 00:35:08,280
أنتم الشرطيين مغروريين دائماً

767
00:35:08,640 --> 00:35:10,000
إنهم لم يجنوا أي شيء
يقارب للمليون

768
00:35:10,160 --> 00:35:10,560
هم؟

769
00:35:11,480 --> 00:35:12,440
ديون) و شريكه)

770
00:35:12,600 --> 00:35:13,000
أي شريك؟

771
00:35:13,320 --> 00:35:14,000
لا أعلم أسمه

772
00:35:14,080 --> 00:35:14,960
لقد عملت مع (ديون) فقط

773
00:35:15,360 --> 00:35:16,000
أنتظر, أنتظر

774
00:35:16,240 --> 00:35:17,760
أسمعني فقط, رجاءً

775
00:35:21,040 --> 00:35:23,760
...آسف, شريكه

776
00:35:23,760 --> 00:35:25,240
(مبرمج حاسبات حيث يعمل (ديون

777
00:35:25,680 --> 00:35:27,400
لقد إكتشف الخدعه و هدد

778
00:35:27,480 --> 00:35:29,000
أن يبلغ بهذا إلا إذا أعطاه (ديون) النصف

779
00:35:29,800 --> 00:35:30,520
جدوا شريكه

780
00:35:31,040 --> 00:35:32,360
تجدون قاتله

781
00:35:35,560 --> 00:35:36,200
لا أصدقه

782
00:35:36,520 --> 00:35:38,680
إن كان هناك إثنان من موظفيني
يسرقون النظام

783
00:35:38,800 --> 00:35:40,120
فسأطرد لعدم كفائتي

784
00:35:40,320 --> 00:35:41,560
لم يكن الأثنان يفعلونها

785
00:35:41,680 --> 00:35:43,240
الضابط (ويلسون) إكتشف الخدعه

786
00:35:43,960 --> 00:35:45,760
إن إكتشفه, لكنت علمت

787
00:35:46,480 --> 00:35:47,800
لقد جلسوا بجانب بعضهم

788
00:35:49,320 --> 00:35:51,160
لست مثقفاً من ناحية الحواسيب
أليس كذلك يا (غيثرو)؟

789
00:35:51,720 --> 00:35:52,440
رئيسي؟

790
00:35:53,000 --> 00:35:55,600
لديه حصان طرواده على حاسوب
(الضابط (لامبرت

791
00:35:56,240 --> 00:35:57,280
كان بإمكانه الدخول على برامجه

792
00:35:58,040 --> 00:35:58,920
لم أضع هذا

793
00:35:59,160 --> 00:36:03,120
و لمرة يا رئيسي, أتمنى أن يقول واحداً منهم
"لقد أمسكت بي"

794
00:36:04,240 --> 00:36:04,880
"لقد فعلتها"

795
00:36:05,200 --> 00:36:05,600
(ماغي)

796
00:36:06,560 --> 00:36:07,120
آسف يا رجل

797
00:36:07,440 --> 00:36:08,280
سيدتي, أنتِ تعرفيني

798
00:36:08,560 --> 00:36:09,360
أنا أحب البحرية

799
00:36:09,440 --> 00:36:10,360
لم أكن لأسرق منها

800
00:36:11,840 --> 00:36:12,760
(أصدقك يا (نايلز

801
00:36:33,520 --> 00:36:34,560
كيف فوّت هذا بالأمس؟

802
00:36:35,520 --> 00:36:37,560
لا أحد يحصل على أي شيء
(من أول مرة يا (ماغي

803
00:36:37,760 --> 00:36:38,520
(عدا (غيبس

804
00:36:38,800 --> 00:36:40,040
لا أصدق أن (نايلز) فعلها

805
00:36:40,560 --> 00:36:41,200
...ماغي), أنت)

806
00:36:41,880 --> 00:36:43,160
سريع الثقة

807
00:36:43,800 --> 00:36:44,400
ما الخطب بهذا؟

808
00:36:44,760 --> 00:36:46,960
إنه عظيم في إطار علاقة

809
00:36:47,600 --> 00:36:49,160
لكنه مريع في التحقيق

810
00:36:52,440 --> 00:36:53,160
طفلي المسكين

811
00:37:08,000 --> 00:37:10,520
هل تعرف تلك التكنولوجيا المتقدمة
...المسمية بـ

812
00:37:11,000 --> 00:37:11,800
الأدوات الكهربائية؟

813
00:37:12,480 --> 00:37:13,400
أغلقي عيناكِ

814
00:37:25,400 --> 00:37:26,280
هل تشعرين بالخشب؟

815
00:37:29,880 --> 00:37:32,240
لا تحصلين على شعوراً كهذا من
الأدوات الكهربائية

816
00:37:40,440 --> 00:37:42,640
(شيء غريب هنا يا (ماغي

817
00:37:43,920 --> 00:37:46,040
تلك هي أعقاب السجائر
التي وجدتها (كايت) بمسرح الجريمة

818
00:37:47,720 --> 00:37:48,840
يبدون متطابقين

819
00:37:49,120 --> 00:37:49,880
كلهم من نفس العلبة

820
00:37:51,040 --> 00:37:54,720
(الآن, تلك الأعقاب لـ (أرون رايت
"و الضابط (ويلسون) من سجائر "تريبوروس

821
00:37:56,120 --> 00:37:59,200
نفس النوع لكن ليس متطابقين
لأنهم من علب مختلفة

822
00:37:59,440 --> 00:38:01,240
صحيح, لكن ليس قصدي

823
00:38:04,320 --> 00:38:05,720
"القاتل لم يدخن "تريبورس

824
00:38:09,640 --> 00:38:11,760
"الأعقاب التي وجدتها كايت كانت من نوع "لاماز

825
00:38:12,160 --> 00:38:12,960
(حسناً, علي أن أتصل بـ (غيبس

826
00:38:14,040 --> 00:38:16,040
لقد أثبتي إن الضابط (ويلسون) للتو
ليس القاتل

827
00:38:16,480 --> 00:38:17,400
أو (أرون رايت)؟

828
00:38:19,240 --> 00:38:20,600
لقد إستبعدتي كلا من المشتبهين

829
00:38:20,800 --> 00:38:21,400
كلا, لم أفعل

830
00:38:21,920 --> 00:38:23,640
واحداً منهم قد يكون القاتل

831
00:38:23,920 --> 00:38:27,000
كا ما أثبته أن واحداً منهم دخن
سجائر "لاماز" بالمنتزه

832
00:38:44,080 --> 00:38:45,240
(أجل. (غيبس

833
00:38:45,520 --> 00:38:46,160
رئيسي

834
00:38:47,000 --> 00:38:48,600
لا أعلم إن كان هذا مهماً أم لا

835
00:38:48,840 --> 00:38:52,920
ماغي), من الأفضل أن تكون تلك المكالمة الأكثر)
أهميه على الإطلاق

836
00:39:00,802 --> 00:39:01,360
أجل

837
00:39:14,760 --> 00:39:16,600
كل شيء على مايرام؟ -
أجل -

838
00:39:25,760 --> 00:39:26,600
بربّك, ما الأمر؟

839
00:39:28,320 --> 00:39:30,720
ضابطك لا يريد الإعتراف بأي تورط

840
00:39:32,040 --> 00:39:33,680
حسناً, لا أظنه فعلها

841
00:39:37,440 --> 00:39:38,160
معكِ سيجارة؟

842
00:39:41,200 --> 00:39:42,280
هذا يفاجئني

843
00:39:51,080 --> 00:39:52,360
شكراً

844
00:39:54,360 --> 00:39:55,520
ذهبتي إلى "صقلية" من قبل؟

845
00:39:56,760 --> 00:39:57,880
فكرة مثيرة

846
00:39:59,120 --> 00:39:59,760
كلا

847
00:40:05,840 --> 00:40:07,520
"مدينة "كابتشي" خارج "باليرمو

848
00:40:09,040 --> 00:40:14,560
في عام 91, كان هناك زعيم مافيا
يجلس على سفح بستاني

849
00:40:14,680 --> 00:40:17,520
يدخن بإستمرار و يشاهدالطريق

850
00:40:19,240 --> 00:40:21,880
أتت سيارتين من عند زاوية الطريق

851
00:40:23,920 --> 00:40:25,080
الزعيم أشعل سيجارة

852
00:40:26,280 --> 00:40:28,280
الطريق إنفجر

853
00:40:30,160 --> 00:40:31,800
لقد قتل الحاكم الذي يقاضي

854
00:40:32,640 --> 00:40:36,280
المافيا الصقلية, و زوجته
و ثلاث حراس شخصيين

855
00:40:37,000 --> 00:40:40,760
الشرطة الإيطالية, وجدوا أعقاب السجائر
في البستان

856
00:40:41,000 --> 00:40:42,400
و أرسلوها إلى المختبر الفيدرالي

857
00:40:43,320 --> 00:40:48,840
لقد طابقوا الحمض النووي
من اللعاب على أعقاب السجائر إلى الزعيم

858
00:40:49,760 --> 00:40:54,480
كانت تلك أول مرة يستخدم فيها الحمض
النووي بنجاح لمقاضاه قاتل

859
00:40:58,760 --> 00:41:00,320
انت رجل غريب جداً

860
00:41:00,800 --> 00:41:04,800
أجل, أجل

861
00:41:05,280 --> 00:41:06,360
إنه عن الإزدياد في الغرابه

862
00:41:28,840 --> 00:41:29,440
(كارين)

863
00:41:30,440 --> 00:41:33,520
أتمنى ألا يطابق الحمض النووي
على تلك السيجارة

864
00:41:33,760 --> 00:41:36,240
(الأعقاب التي وجدت حيث مات (ديون

865
00:41:41,214 --> 00:41:43,040
أتمنى هذا حقاً

