1
00:00:39,300 --> 00:00:39,780
هيا

2
00:01:28,560 --> 00:01:30,680
أجل, لأني أشوش دائماً

3
00:01:30,760 --> 00:01:31,560
كلا, كلا. الأمر بسيط

4
00:01:31,720 --> 00:01:34,680
إن رأى جرذ الأرض ظله
فهناك على الأغلب 6 أسابيع من الشتاء

5
00:01:34,960 --> 00:01:36,960
إن لم يراه, فالربيع موجود بالفعل

6
00:01:37,160 --> 00:01:39,360
هل أنت متأكد من إن هذا ليس صحيحاً

7
00:01:40,080 --> 00:01:41,080
ثق بي, أعرف ما أتحدث بشأنه

8
00:01:41,360 --> 00:01:42,120
أراك لاحقاً

9
00:01:42,920 --> 00:01:43,480
شكراً

10
00:01:44,600 --> 00:01:47,080
حسناً, الخميس الساعه 11 صباحاً

11
00:01:47,120 --> 00:01:48,000
تماماً

12
00:01:48,080 --> 00:01:48,920
سأتي

13
00:01:48,960 --> 00:01:49,800
ستأتين في الوقت المحدد؟

14
00:01:50,040 --> 00:01:51,360
أعدك

15
00:01:51,760 --> 00:01:52,400
أراكِ لاحقاً إذاً

16
00:01:53,960 --> 00:01:54,720
أنتِ بخير؟

17
00:01:55,320 --> 00:01:56,120
أجل

18
00:01:56,680 --> 00:01:57,480
كلا

19
00:01:57,880 --> 00:01:59,680
أكره الذهاب إلى طبيب الأسنان

20
00:01:59,880 --> 00:02:01,400
لدي رهاباً منذ كنت طفلة

21
00:02:01,840 --> 00:02:03,160
و أنا الآن بحاجه لتنظيف أسناني

22
00:02:03,480 --> 00:02:05,320
لا يبدو هذا ممتعاً

23
00:02:05,720 --> 00:02:07,720
كلا, لقد ألغيت ميعادي 3 مرات

24
00:02:08,840 --> 00:02:09,440
ما هذا الغير ممتع؟

25
00:02:10,920 --> 00:02:11,680
لا شيء

26
00:02:15,080 --> 00:02:15,880
من الدكتور (جاكسون)؟

27
00:02:17,480 --> 00:02:18,880
قرأت هذا بالمقلوب؟

28
00:02:18,960 --> 00:02:20,640
موهبة تخدمني جيداً
ما خطبك؟

29
00:02:21,120 --> 00:02:22,800
إنه طبيب أسنان

30
00:02:23,160 --> 00:02:26,000
و السيدة (تود) تخاف من أطباء الأسنان

31
00:02:26,240 --> 00:02:27,120
من أخبرك بهذا؟

32
00:02:27,120 --> 00:02:28,920
بشكل أخلاقي, لا يمكنني البوح
بمصادري

33
00:02:29,000 --> 00:02:31,240
إنه نفس الشخص الذي أخبرني إن الإختباري لم
يتدرب على إستخدام المرحاض حتى السادسه من عمره

34
00:02:33,200 --> 00:02:34,280
(أحضر السيارة يا (ماغي

35
00:02:34,960 --> 00:02:36,000
إلى أين سنذهب يا رئيسي؟

36
00:02:36,120 --> 00:02:37,440
ليس نحن, أنت

37
00:02:37,680 --> 00:02:39,440
"شقة بمبنى في "جورج تاون

38
00:02:39,720 --> 00:02:42,080
بلغت سيدة إنها رأت بحاراً يخنق

39
00:02:42,600 --> 00:02:44,080
أنا, وحدي؟

40
00:02:44,080 --> 00:02:46,920
الشرطة المحلية لا تظن إنه حادثاً
لكن المرأة مصرة

41
00:02:47,640 --> 00:02:49,360
ما الذي تريدني أن أفعله؟

42
00:02:49,760 --> 00:02:51,840
تحقق يا (ماغي), هذا ما نفعله

43
00:02:52,320 --> 00:02:53,760
و إن كان هناك أي شيء, أتصل بنا

44
00:02:54,600 --> 00:02:55,320
حسناً

45
00:03:01,680 --> 00:03:02,720
فتانا الصغير ينضج

46
00:03:02,720 --> 00:03:03,760
(توقف يا (دينوزو

47
00:03:04,120 --> 00:03:05,160
إنه تصويت للثقة

48
00:03:06,160 --> 00:03:07,040
حقاً؟

49
00:03:07,240 --> 00:03:07,960
تظنين هذا؟

50
00:03:08,520 --> 00:03:09,600
إنه إختبار

51
00:03:10,240 --> 00:03:11,280
لا تستمع له

52
00:03:31,360 --> 00:03:32,240
المعذرة يا سيدي

53
00:03:32,320 --> 00:03:33,040
أجل؟

54
00:03:34,560 --> 00:03:35,160
مركز التحقيقات البحري

55
00:03:35,600 --> 00:03:36,200
(العميل الخاص (ماغي

56
00:03:37,080 --> 00:03:38,120
أنت ما أرسلوه لي

57
00:03:38,760 --> 00:03:39,800
يا إلهي, أشعر بكبر السن

58
00:03:40,480 --> 00:03:41,640
مركز التحقيقات هنا

59
00:03:41,960 --> 00:03:43,080
قل وداعاً للسيدة الصغيرة

60
00:03:43,080 --> 00:03:43,680
تلقيت هذا

61
00:03:44,600 --> 00:03:45,920
ماذا لدينا إذاً؟

62
00:03:47,800 --> 00:03:49,280
لست بحاجه لتدوين هذا يا فتى

63
00:03:50,080 --> 00:03:52,520
سيدة بالأعلى تقول إنها رأت بحاراً
يتم خنقه في المبنى المقابل

64
00:03:53,680 --> 00:03:54,520
و لم يحدث

65
00:03:56,080 --> 00:03:57,200
هل تحريت؟

66
00:03:58,960 --> 00:04:00,360
أجل, مدير المبنى تركنا ندخل

67
00:04:00,880 --> 00:04:02,840
لا دليل على عراك
لم يكن هناك أحداً

68
00:04:03,040 --> 00:04:04,520
لا دخول بالإجبار

69
00:04:04,520 --> 00:04:06,320
الجيران لم يروا أو يسمعوا أي شيء

70
00:04:07,760 --> 00:04:10,160
لمَ إتصلت بنا إذاً؟

71
00:04:10,360 --> 00:04:11,760
لم ترد نسيان الأمر

72
00:04:12,040 --> 00:04:13,880
أظنها كانت مستيقظة لوقت متأخر

73
00:04:14,560 --> 00:04:15,880
و قد شربت القليل كما تعرف؟

74
00:04:17,120 --> 00:04:19,000
أنظر, لدي قضايا أخرى حقيقية
لأتحقق في أمرها

75
00:04:19,160 --> 00:04:21,920
أسمها (إيرين كيندل), شقه 2ب

76
00:04:21,920 --> 00:04:23,840
تاكد أن تطلب منها أن تريك شريط الفيديو

77
00:04:38,680 --> 00:04:39,360
مرحباً

78
00:04:40,320 --> 00:04:40,880
مرحباً

79
00:04:41,600 --> 00:04:43,040
أنت الشرطي من مركز التحقيقات؟

80
00:04:43,360 --> 00:04:45,600
(العميل الخاص (ماغي

81
00:04:46,320 --> 00:04:48,080
تفضل بالدخول, ربما أستطيع
الوصول إلى شيء معك

82
00:04:55,440 --> 00:04:57,640
بمجرد أن بدأت بالتسجيل
لقد ذهبوا

83
00:04:57,640 --> 00:05:01,960
و أجل لدي بعض زجاجات النبيذ
لكني رأيت بحاراً يتم خنقه

84
00:05:02,200 --> 00:05:03,640
هل أنتِ متأكد إنه بحار؟

85
00:05:03,640 --> 00:05:05,960
أجل, لقد لقد كان مرتدياً زي الخدمة

86
00:05:06,240 --> 00:05:08,600
أعمل لدى وزارة الدفاع
أعرف الأزياء العسكرية

87
00:05:20,120 --> 00:05:22,920
الأبعاد الجبرية اللانهائية المتشابهة
للأنظمة الثنائية

88
00:05:24,320 --> 00:05:25,520
تقرأين هذا؟

89
00:05:25,800 --> 00:05:28,600
(أجل, كاتب الكتاب (سيدنيسكي
كان في جامعتي

90
00:05:29,280 --> 00:05:30,320
ذهبتي إلى معهد "ماستشوستس" للتكنولوجيا؟

91
00:05:31,000 --> 00:05:31,760
أجل

92
00:05:32,160 --> 00:05:33,040
أنا أيضاً

93
00:05:38,280 --> 00:05:39,080
تجويف أسنانك؟

94
00:05:40,600 --> 00:05:42,320
عندي ميعاداً مع طبيب
الأسنان في الصباح

95
00:05:42,720 --> 00:05:44,200
هل ستبقيه في الوقت الحالي؟

96
00:05:48,800 --> 00:05:49,800
بإمكاني مساعدتك

97
00:05:51,120 --> 00:05:52,840
كان لدي صديقاً يخاف من الطيران

98
00:05:52,840 --> 00:05:54,440
تم شفائه على يد منوّم مغناطيسي

99
00:05:54,960 --> 00:05:57,240
منوّم مغناطيسي, لا أعتقد هذا

100
00:05:58,920 --> 00:06:00,080
(أجل, (غيبس

101
00:06:00,360 --> 00:06:01,520
(رئيسي, أنا (ماغي

102
00:06:02,120 --> 00:06:02,800
أجل؟

103
00:06:03,840 --> 00:06:05,120
أظن أن هناك شيئاً هنا

104
00:06:05,200 --> 00:06:06,400
تظن؟

105
00:06:07,520 --> 00:06:08,520
...في الواقع

106
00:06:08,600 --> 00:06:10,320
هل نأتي أن لا يا (ماغي)؟

107
00:06:19,040 --> 00:06:19,920
تعالوا يا رئيسي

108
00:06:23,880 --> 00:06:25,840
دينوزو), جهز الشاحنة)

109
00:06:39,320 --> 00:06:40,240
هذه هي الشاهدة؟

110
00:06:41,320 --> 00:06:42,080
(أجل يا (طوني

111
00:06:42,320 --> 00:06:43,200
مسرح الجريمة؟

112
00:06:43,640 --> 00:06:45,720
الطابق الثاني من هذا المبنى

113
00:06:46,400 --> 00:06:49,120
(المقيم هو مدني يدعى (ثورن روبرت ج

114
00:06:49,120 --> 00:06:50,480
ليس بالمنزل

115
00:06:50,800 --> 00:06:51,800
دعنا نتفقدها

116
00:06:51,920 --> 00:06:53,960
أتمنى أن يكون هناك ما يعتمد عليه
أكثر من إبتسامتها الحلوه

117
00:07:01,640 --> 00:07:03,080
الشرطة تفقدتها بالفعل

118
00:07:03,480 --> 00:07:05,600
ثورن) واحد من أفضل مستأجريني)
لا أريد أن أفقده

119
00:07:09,000 --> 00:07:10,560
هل سيستغرق هذا كثيراً؟

120
00:07:10,680 --> 00:07:11,920
لدي إجتماع مع لجنة الدكتوراه
الخاصه بي

121
00:07:11,920 --> 00:07:14,000
متى كانت أخر مرة رأيت السيد (ثورن)؟

122
00:07:14,160 --> 00:07:14,920
لا أعلم

123
00:07:14,920 --> 00:07:17,040
منذ أسبوع؟ إنه يسافر كثيراً

124
00:07:17,320 --> 00:07:18,840
يمكننا الخروج بأنفسنا

125
00:07:23,360 --> 00:07:24,480
لقد قمت بالإتصال

126
00:07:24,680 --> 00:07:25,720
ما الذي بنيت عليه قرارك؟

127
00:07:26,360 --> 00:07:28,320
مصداقية الشاهد

128
00:07:28,600 --> 00:07:32,600
خريجه من معهد "ماستشوستس", دخلت
أكاديمية الشرف, تبني نماذج حواسيب لوزراة الدافاع

129
00:07:33,760 --> 00:07:35,560
كلنا رأينا أوراقها

130
00:07:35,560 --> 00:07:36,520
هذا كل شيء؟

131
00:07:36,640 --> 00:07:37,600
كلا

132
00:07:37,720 --> 00:07:41,840
لننظر مقرباً على الجريمة, إستخدمت
إيرين) كاميرا تسجيل بها 200 عدسه تكبير)

133
00:07:42,280 --> 00:07:44,080
دعنا نرى الفيديو

134
00:07:44,200 --> 00:07:48,600
لم تبدأ في التصوير حقاً إلى أن إنتقلوا
بعيداً عن النافذة

135
00:07:48,880 --> 00:07:52,840
لكنها تظهر أن الأضواء كانت مشتعلة
و عندما جائت الشرطة كانت مغلقة

136
00:07:53,440 --> 00:07:55,000
كان هذا ليفلح معي

137
00:07:55,520 --> 00:07:57,440
رئيسي, الحقيقة؟

138
00:07:58,760 --> 00:08:00,680
سيكون هذا جيداً

139
00:08:01,600 --> 00:08:06,280
إن كان هناك شيئاً واحداً تعلمته منك
إنه في بعض الأحيانه على العميل أن ينصت إلى حدسه

140
00:08:09,440 --> 00:08:09,920
حسناً

141
00:08:10,640 --> 00:08:12,560
ماذا لكنت تفعل الآن يا (ماغي)؟

142
00:08:16,040 --> 00:08:17,120
سأجمع البصمات

143
00:08:17,200 --> 00:08:18,520
سأذهب للتصوير

144
00:08:19,840 --> 00:08:22,080
لن نقضي الكثير من الوقت على هذا

145
00:08:25,700 --> 00:08:27,940
(لا يمكنني أن أعمل هكذا يا (ماغي
أبتعد عن ظهري

146
00:08:29,060 --> 00:08:29,380
آسف

147
00:08:31,140 --> 00:08:34,660
الأمر إن كل شيء يعتمد على إيجادك
لشيء يضع هذا البحار في تلك الشقة

148
00:08:34,820 --> 00:08:36,340
أتمنى لو كنت ساحرة

149
00:08:37,100 --> 00:08:38,500
يقول (دينوزو) أن الرئيس يختبرني

150
00:08:38,860 --> 00:08:40,300
يقول (دينوزو) الكثير من الأشياء

151
00:08:40,580 --> 00:08:42,620
في الحقيقة تلك المرة قد يكون مصيباً

152
00:08:44,780 --> 00:08:45,820
غيبس) إختبرني)

153
00:08:46,140 --> 00:08:46,820
حقاً؟

154
00:08:47,100 --> 00:08:47,900
أجل

155
00:08:48,100 --> 00:08:49,140
ماذا حدث؟

156
00:08:49,140 --> 00:08:50,660
لا شيء, نجحت

157
00:08:51,300 --> 00:08:55,660
مشكلتك هي, مسرح الجريمة
إن كان مسرح جريمة, فهو نظيف للغايه

158
00:08:55,860 --> 00:08:57,700
لا يوجد به أي بصمات مفيدة

159
00:08:58,300 --> 00:09:00,460
أبي), إنه مسرح جريمة)

160
00:09:02,340 --> 00:09:03,740
إذاً هو كذلك

161
00:09:04,820 --> 00:09:06,580
أخرج الآن من هنا و دعني أنهي عملي

162
00:09:06,780 --> 00:09:07,823
(شكراً يا (أبز

163
00:09:12,020 --> 00:09:13,780
صوراً من مسرح الجريمة

164
00:09:22,300 --> 00:09:23,860
مراجعات الأداء السنوية
الأسبوع المقبل

165
00:09:26,540 --> 00:09:29,940
"إثنان من البحارة من "ناشيونال كابيتال ريغين
أبلغ إنهم غائبين بدون تصريح اليوم

166
00:09:30,140 --> 00:09:30,740
أنثى واحدة

167
00:09:31,300 --> 00:09:32,860
و سأحصل على تفاصيل الأخر

168
00:09:35,380 --> 00:09:35,780
(ماغي)

169
00:09:36,180 --> 00:09:37,220
أخبار جيدة على ما أظن

170
00:09:37,420 --> 00:09:38,140
هل حصلتي على تطابقاً؟

171
00:09:38,460 --> 00:09:39,380
ضعها على المذياع

172
00:09:41,380 --> 00:09:44,100
لقد تحريت عن البصمات الكاملة
الوحيدة على قاعدة البيانات

173
00:09:44,460 --> 00:09:48,420
إنها تنتمي إلى الضابط من الدرجه الأولى
كيث ديلون), من بحرية الولايات المتحدة)

174
00:09:49,100 --> 00:09:50,780
هل هو البحار المفقود يا (كايت)؟

175
00:09:51,100 --> 00:09:52,180
(ديلون) فاصلة (كيث)

176
00:09:52,460 --> 00:09:53,180
هو بالتأكيد

177
00:09:55,540 --> 00:09:55,940
رئيسي

178
00:09:56,700 --> 00:09:57,660
رئيسي, (إيرين) كانت محقة

179
00:09:57,820 --> 00:09:59,980
ماذا يعني هذا يا (ماغي)؟

180
00:10:00,100 --> 00:10:01,740
لم تكن تتخيل هذا

181
00:10:02,740 --> 00:10:04,260
هذا يعني أيضاً إن بحاراً ميتاً

182
00:10:15,600 --> 00:10:19,160
(كيث ديلون)
يناهز 32 من عمره, أعزب, لم يتزوج قط

183
00:10:19,280 --> 00:10:21,160
"يعيش في "أناكوستيا", عيّن في "باكس ريفر

184
00:10:21,240 --> 00:10:22,280
ماذا يعمل؟

185
00:10:22,440 --> 00:10:23,440
أسطول السيارات, سائق

186
00:10:23,960 --> 00:10:25,960
تحدثت مع رئيس (ديلون), لم يأتي بعد

187
00:10:26,320 --> 00:10:27,680
(سنعود إلى شقة (ثورن

188
00:10:27,720 --> 00:10:29,040
سأحضر الشاحنة

189
00:10:31,000 --> 00:10:32,800
أردتني أن أحضر الشاحنة, أليس كذلك؟

190
00:10:45,720 --> 00:10:47,080
سأستمتع بهذا

191
00:10:47,520 --> 00:10:50,200
ظهر القاتل كان ليّ معظم الوقت

192
00:10:53,400 --> 00:10:54,160
هكذا؟

193
00:10:54,640 --> 00:10:56,960
أجل, ثم جذب البحار إلى يمينك

194
00:10:57,000 --> 00:10:59,960
يا إلهي, لا يمكنني أن أخبرك كم
مرة فكرت بفعل هذا

195
00:11:00,360 --> 00:11:01,720
(أتحداك يا (دينوزو

196
00:11:02,000 --> 00:11:02,560
حقاً؟

197
00:11:07,240 --> 00:11:08,440
!(دينوزو)

198
00:11:12,600 --> 00:11:14,360
هذا ما رأيته تماماً

199
00:11:26,440 --> 00:11:28,400
هناك الكثير من الأشياء يمكنني
أن أقولها الآن

200
00:11:32,200 --> 00:11:33,560
أيها الأختباري

201
00:11:33,720 --> 00:11:34,840
أحضر جهاز الأشعه فوق البنفسجيه

202
00:11:48,040 --> 00:11:49,720
أجل, إنه بول

203
00:11:50,240 --> 00:11:51,240
رئيسي

204
00:11:51,520 --> 00:11:52,720
لا يبدو أن المستأجر لديه حيواناً أليفاً

205
00:11:52,960 --> 00:11:54,680
أجعل (أبي) تقوم بتحليل للحمض النووي

206
00:11:57,360 --> 00:11:59,280
في الوقت الحالي, سوف
نفتش كل هذا المكان

207
00:12:00,200 --> 00:12:01,000
سأحضر المعدات

208
00:12:04,400 --> 00:12:05,200
المعذرة

209
00:12:09,560 --> 00:12:12,080
أريد كل المعلومات التي تعرفها
(عن مستأجرك (ثرون

210
00:12:12,080 --> 00:12:15,080
أرقامه, محل وظيفته, عقد الإيجار
كل شيء

211
00:12:15,120 --> 00:12:18,720
أنا المدير فقط
أقوم بإستدعاء السباك عندما يسد المرحاض

212
00:12:19,040 --> 00:12:21,840
"المبنى تملكه شركة "هاولي ستريت" بـ "بوسطن
لديهم كل المعلومات

213
00:12:21,920 --> 00:12:23,200
أحصل عليهم من أجلي

214
00:12:30,120 --> 00:12:30,840
هل وجدت شيئاً؟

215
00:12:31,080 --> 00:12:32,800
بول, على السجادة

216
00:12:33,120 --> 00:12:34,120
بول؟

217
00:12:34,280 --> 00:12:38,040
إخلاء, عندنا يموت أحدهم
فالمصرة والمثانة ترتاحان

218
00:12:38,760 --> 00:12:41,560
(قد يكون هذا أكثر مما تود معرفته يا (ماغي

219
00:12:41,720 --> 00:12:43,520
هل العميل (غيبس) يصدقني الآن؟

220
00:12:43,640 --> 00:12:44,880
أكثر من السابق

221
00:12:45,480 --> 00:12:46,360
!(ماغي)

222
00:12:46,560 --> 00:12:48,680
سأطعلك على ما يحدث, حسناً؟

223
00:12:48,680 --> 00:12:49,560
حسناً

224
00:13:08,120 --> 00:13:08,840
خالية

225
00:13:12,760 --> 00:13:14,560
لقد كنست الأريكة لتوي من أجل الأنسجة

226
00:13:14,800 --> 00:13:16,160
(إنها أريكة متحولة يا (ماغي

227
00:13:16,920 --> 00:13:18,480
لقد نمت على واحدة لـ 7 أشهر

228
00:13:19,680 --> 00:13:21,760
هذا بعد الزوجة الثالثة؟

229
00:13:22,520 --> 00:13:24,040
هذا ليس من شأني

230
00:13:49,920 --> 00:13:52,680
السيد (ثورن) المفقود أكثر غموضاً

231
00:13:52,720 --> 00:13:53,560
و خطراً

232
00:13:57,560 --> 00:13:58,880
ما الذي تظن إنه كان هنا؟

233
00:14:00,600 --> 00:14:01,360
مخدارت؟

234
00:14:04,560 --> 00:14:09,200
شركة "هاولي ستريت" أرسلت نسخه من
عقد إيجار (ثورن) و طلب إيجار الشقة

235
00:14:11,000 --> 00:14:13,200
سوف تحتاج إذن من (ثورن) إن
كنت ستأخذ أي من أغراضه

236
00:14:13,400 --> 00:14:14,640
عندما يظهر, أخبره أن يتصل بي

237
00:14:16,360 --> 00:14:18,080
سأحتاج إيصالاً

238
00:14:29,640 --> 00:14:31,040
هل تستطيعين قيادة شيء ضخم كهذا؟

239
00:14:31,400 --> 00:14:32,640
قد تفاجيء لو عرفت ما يمكنني قيادته

240
00:14:32,880 --> 00:14:33,680
!حقاً

241
00:14:33,880 --> 00:14:36,120
أتظنين أن بإمكاني قيادة شاحنه كهذا؟

242
00:14:36,400 --> 00:14:37,400
لا يوجد عندي الكثير لأخبرك به

243
00:14:37,560 --> 00:14:39,360
الضابط (ديلون) قام بعمله و هذا كل شيء

244
00:14:39,520 --> 00:14:40,960
لم يتسكع بالجوار, لم يتحدث مع أحدهم

245
00:14:42,240 --> 00:14:43,040
هل تأخر من قبل؟

246
00:14:43,520 --> 00:14:44,600
كلا, هذه أول مرة

247
00:14:45,000 --> 00:14:46,320
لقد إنتظرت حتى الظهيرة لأبلغ عن غيابه

248
00:14:46,400 --> 00:14:48,680
هل ذكر من قبل أسم رجل يدعى (ثورن)؟

249
00:14:49,680 --> 00:14:51,480
لا أتذكر

250
00:14:52,320 --> 00:14:55,920
ماذا حدث؟ (ديلون) متغيب منذ ساعتين
فقط و مركز التحقيقات تدخل في الأمر؟

251
00:14:56,960 --> 00:14:59,640
طبقاً لسجلات خدمته, لقد  فشل
"الضابط (ديلون) في تمرينات فرقة "سيل

252
00:15:00,880 --> 00:15:01,840
أجل, لقد سمعت بهذا

253
00:15:02,520 --> 00:15:05,240
عميل (غيبس), أنا مشرفه
أريد أن أعرف ما يحدث

254
00:15:07,960 --> 00:15:10,160
وصلنا تقريراً عن بحار تم خنقه

255
00:15:12,000 --> 00:15:13,480
و تظن أنه الضابط (ديلون)؟

256
00:15:14,680 --> 00:15:15,960
وجدنا بصماته في مسرح الجريمة

257
00:15:16,880 --> 00:15:19,120
ولا يوجد جثه, هذا كل ما يمكنني أن أخبرك به

258
00:15:27,880 --> 00:15:29,480
!(دينوزو)

259
00:15:29,800 --> 00:15:31,560
علي أن أذهب, سألاقيكِ لاحقاً

260
00:15:31,560 --> 00:15:32,600
ستجدني

261
00:15:33,240 --> 00:15:34,280
حصلت على رقمها؟

262
00:15:34,760 --> 00:15:36,960
(لم أكن معجباً بها, ولا حتى الضابط (ديلون

263
00:15:37,520 --> 00:15:39,880
لقد كانت معجبه به, لكن لديه عشيقة

264
00:15:40,200 --> 00:15:41,040
هل حصلت على أسمها؟

265
00:15:41,400 --> 00:15:43,440
ميغ), يناسب فتاة مثيرة مثلها)

266
00:15:44,040 --> 00:15:45,520
أنت تعني صديقته

267
00:15:45,600 --> 00:15:47,840
"تفقد شقته في "أناكوستيا

268
00:15:47,840 --> 00:15:49,240
أستمتع بذهابي لطبيب الأسنان

269
00:15:49,680 --> 00:15:51,200
ما الذي تستمتعين به؟

270
00:15:51,720 --> 00:15:53,720
(القليل من الألم هو شيء جيد يا (كايت

271
00:15:54,400 --> 00:15:56,280
لهذا الناس يضعون الصلصة الحارة
"على الـ "تاكو

272
00:15:57,080 --> 00:15:58,040
ما الذي أخبرك به البول يا (أبي)؟

273
00:15:58,400 --> 00:16:00,280
الكثير من الأشياء, لقد تحدثنا
محادثة شيقة

274
00:16:02,600 --> 00:16:04,200
كنت قادرة على إستخراج خلايا طلائية

275
00:16:05,280 --> 00:16:06,880
إنه بول بشري يا رئيسي

276
00:16:07,880 --> 00:16:08,280
ماذا أيضاً؟

277
00:16:08,720 --> 00:16:11,160
لا يوجد مخدرات, ليس مريضاً بالسكر

278
00:16:11,240 --> 00:16:12,280
ذكر أم أنثى؟

279
00:16:12,360 --> 00:16:13,040
لم تكن حاملاً

280
00:16:13,040 --> 00:16:13,880
الحمض النووي؟

281
00:16:14,000 --> 00:16:15,760
لم تكن راضياً من قبل, أليس كذلك؟

282
00:16:15,840 --> 00:16:18,360
(أعمل عليه و على الرصاصات من سلاح (ثورن

283
00:16:18,920 --> 00:16:21,320
لكن وجدت شيئاً مثيراً على الفراش
هل تريد رؤيته؟

284
00:16:21,680 --> 00:16:22,200
سأكون عندك بعد دقيقة

285
00:16:22,240 --> 00:16:23,160
حسناً

286
00:16:23,800 --> 00:16:24,680
أنا بحاجه لمساعد

287
00:16:24,920 --> 00:16:26,080
ليس موجوداً بالميزانيه

288
00:16:27,280 --> 00:16:29,640
أسم (روبرت ج ثورن) إتضح إنه هوية

289
00:16:30,360 --> 00:16:32,160
لا يوجد شيء في وثيقة إستئجاره

290
00:16:32,520 --> 00:16:35,400
رخصة قيادتة, بطاقته الإجتماعية
و المراجع كلها مزيفة

291
00:16:36,000 --> 00:16:39,440
"كتب وظيفته إنه "ممثل مبيعات
لكن الشركة غير موجودة

292
00:16:40,160 --> 00:16:41,800
مالكي المبنى لم يتحققوا من هذا؟

293
00:16:42,080 --> 00:16:46,280
لقد دفع الشهر الأول و الشهر الأخير
و كل دفعه نقداً

294
00:16:46,960 --> 00:16:49,160
من الواضح أن الرؤساء الميتين
هم المراجع الوحيدة الذين يحتاجونها

295
00:16:51,400 --> 00:16:54,360
تحريت عن الرقم المتسلسل
على مسدس (ثورن) على المصنعين

296
00:16:54,720 --> 00:16:57,120
لقد بيع منذ 15 شهراً
"إلى بائع بـ "فيرجينيا

297
00:16:57,320 --> 00:16:58,960
أنه يقوم بعروض للأسلحه, أحاول أن أتعقبه

298
00:16:59,400 --> 00:17:00,520
ماذا وجدت؟

299
00:17:01,560 --> 00:17:04,120
لم أعرف إلى متى كان الضابط
ديلون) سيمكث في شقته)

300
00:17:05,160 --> 00:17:07,320
الفراش لم يصنع بعد, لكن من مظهر المكان
لن يصنع أبداً

301
00:17:07,640 --> 00:17:08,440
ماذا عن صديقته؟

302
00:17:08,680 --> 00:17:11,200
هناك دلائل تقول إنهم لم يصلوا
لمرحلة الإلتزام بالعلاقة بعد

303
00:17:12,000 --> 00:17:12,760
الدلائل؟

304
00:17:13,120 --> 00:17:15,520
أجل, تترك مساحيق تجميلها و فرشاة
أسنانها هناك لكن من دون ملابس

305
00:17:16,360 --> 00:17:19,400
و هم حميمين, لكن ليس حالياً

306
00:17:20,120 --> 00:17:23,000
حسناً, كيف عرفت هذا؟

307
00:17:23,520 --> 00:17:25,680
دواء المهبل

308
00:17:25,920 --> 00:17:29,080
جيل مايرز) لديها عدوى مهبلية)

309
00:17:29,400 --> 00:17:30,600
سأتصل بالصيدلية لأحصل على عنوانها

310
00:17:33,720 --> 00:17:36,680
قد لا تعجبين بطرقه, لكن تحبين النتائج

311
00:17:37,360 --> 00:17:38,560
(أنا مع (أبي

312
00:17:39,160 --> 00:17:40,280
هل أستطيع المجيء؟

313
00:17:40,280 --> 00:17:41,080
تعال

314
00:17:47,360 --> 00:17:48,240
ماذا لديكِ يا (أبز)؟

315
00:17:50,680 --> 00:17:51,840
هل علي أن أجيب هذا المبتديء؟

316
00:17:52,040 --> 00:17:52,760
سايريه

317
00:17:54,560 --> 00:17:56,240
كان هناك أثاراً للـ "كوكايين" وجدت داخل الصندوق

318
00:17:58,000 --> 00:17:59,840
لذا, (طوني) كان محقاً
إنه يتاجر في المخدرات

319
00:18:00,880 --> 00:18:03,400
ربما لا, الأثار كانت مجهرية

320
00:18:03,520 --> 00:18:05,600
ربما قد تكون من إخفاء المال

321
00:18:06,880 --> 00:18:08,360
إنه يدعي نفسه عميل فيدرالي

322
00:18:08,560 --> 00:18:11,720
المخزون المالي للولايات المتحدة
"ملوث بأثار الـ "كوكايين

323
00:18:12,200 --> 00:18:13,320
ظننت إنها إشاعة

324
00:18:13,720 --> 00:18:14,440
أعطني ورقة نقدية

325
00:18:16,160 --> 00:18:16,680
أعطني ورقة نقدية

326
00:18:22,720 --> 00:18:23,320
مئه دولار؟

327
00:18:24,720 --> 00:18:27,560
أجل, أحب أن أكون مستعداً
لأي طواريء

328
00:18:28,600 --> 00:18:29,880
انت فتى كشافة

329
00:18:31,000 --> 00:18:32,360
المال مستقبل رائع

330
00:18:32,800 --> 00:18:34,000
لأن الحبر عليه لا يجف أبداً في الحقيقة

331
00:18:35,680 --> 00:18:38,600
"ورقة واحدة تتعرض لأثار الـ "كوكايين
ثم تذهب داخل ألات سحب النقود

332
00:18:38,840 --> 00:18:41,240
تترك أثار دقيقة للمخدر على ألاف العملات

333
00:18:41,640 --> 00:18:46,120
كل 4 من 5 أوراق ملوثة بمستوى
معين يمكن الكشف عنها عن طريق كلاب المخدرات

334
00:18:51,080 --> 00:18:52,320
أبز)؟)

335
00:18:52,400 --> 00:18:52,880
أجل؟

336
00:18:53,360 --> 00:18:54,080
نسيتي شيئاً؟

337
00:18:55,400 --> 00:18:55,880
كلا

338
00:18:56,440 --> 00:18:57,480
!(يا (ماغي

339
00:19:05,760 --> 00:19:06,440
ثانيه واحدة

340
00:19:07,640 --> 00:19:08,480
(العميل الخاص (ماغي

341
00:19:08,720 --> 00:19:10,440
(مرحباً يا فتى, أنا المحقق (فلويد

342
00:19:10,480 --> 00:19:12,440
وجدنا شيئاً قد تكون مهتماً به

343
00:19:13,120 --> 00:19:13,840
أخرج من عندك

344
00:19:23,640 --> 00:19:24,920
علمت أن (إيرين) رأت ما رأته

345
00:19:25,560 --> 00:19:26,560
شعور حدسي

346
00:19:27,080 --> 00:19:27,720
كان صحيحاً

347
00:19:28,320 --> 00:19:30,480
هذا الشعور الذي إختبرته
أقل من حدسك بكثير أيها الإختباري

348
00:19:41,080 --> 00:19:42,920
حسناً يا (داكي), دورك

349
00:19:42,920 --> 00:19:44,920
(شكراً يا (كاثلين

350
00:19:45,040 --> 00:19:47,440
علي أن أكون يائسه حقاً حتى
أستخدم إحدى تلك المراحيض

351
00:19:47,680 --> 00:19:48,800
رديئين, أليسوا كذلك؟

352
00:19:48,880 --> 00:19:51,480
يبدو أن بحارك المفقود كان هنا
لعطله الأسبوع

353
00:19:52,960 --> 00:19:54,280
ساعته و محفظته مفقودين

354
00:19:54,960 --> 00:19:58,800
القاتل لا يعرف إنه شوهد و هو يخنق
الضابط (ديلون), فجعلها لتبدو كسرقه

355
00:19:59,160 --> 00:19:59,920
هذا منطقي

356
00:20:00,320 --> 00:20:01,400
هل وفقت في تعقب (ثورن)؟

357
00:20:02,360 --> 00:20:02,960
أسمه مزيف

358
00:20:04,720 --> 00:20:06,160
هذا الفتى لديه غريزة جيدة

359
00:20:07,000 --> 00:20:07,920
أجل, أتظن هذا؟

360
00:20:08,720 --> 00:20:09,680
(ماغي)

361
00:20:10,160 --> 00:20:11,000
!أجل

362
00:20:11,640 --> 00:20:12,920
تركت قهوتي بالشاحنة؟

363
00:20:13,480 --> 00:20:14,720
سأجلبها الآن يا رئيسي

364
00:20:16,240 --> 00:20:17,360
أطلعني على الجديد

365
00:20:19,160 --> 00:20:19,760
داك)؟)

366
00:20:20,960 --> 00:20:24,240
بناءً على تجمع الدم يدل أن الجثه تم نقلها

367
00:20:24,240 --> 00:20:27,920
تلك العلامات تدل على الخنق كسبب للوفاه

368
00:20:28,080 --> 00:20:31,160
تلك الخطوط الموازية أخمن إنها من سلك كهربائي

369
00:20:31,880 --> 00:20:32,760
وقت الوفاة

370
00:20:34,920 --> 00:20:35,920
منذ 12 إلى 14 ساعه

371
00:20:37,680 --> 00:20:39,360
هذا يؤكد قصة الشاهدة

372
00:20:39,400 --> 00:20:40,360
أجل

373
00:20:41,200 --> 00:20:42,720
(لفّ رأسه و يداه يا سيد (بالمر

374
00:20:44,280 --> 00:20:46,440
أتريديني أن أساعدك في عملك؟

375
00:20:50,440 --> 00:20:51,680
أعطني رقم المنوم المغناطيسي

376
00:20:53,440 --> 00:20:54,360
تفضل يا رئيسي

377
00:20:59,320 --> 00:21:00,160
ما التالي؟

378
00:21:01,360 --> 00:21:01,840
ماذا؟

379
00:21:02,640 --> 00:21:04,440
كيف نعمل يا (ماغي)؟

380
00:21:05,960 --> 00:21:06,720
أجل

381
00:21:07,920 --> 00:21:10,880
(علينا أن نعرف من هو (ثورن

382
00:21:11,560 --> 00:21:14,560
(و نعرف علاقته بالضابط (ديلون

383
00:21:15,240 --> 00:21:15,840
المال ربما

384
00:21:16,920 --> 00:21:19,360
و أعتقد إنها فكرة سديدة أن
(نراقب شقة (ثورن

385
00:21:19,800 --> 00:21:20,920
إن كان لا يعلم إننا نقتفي
أثره, فسيعود

386
00:21:22,120 --> 00:21:23,040
ماذا أيضاً؟

387
00:21:23,440 --> 00:21:26,680
أعتقد أن (إيرين) و مدير المبنى
يعملون على مخطط معين

388
00:21:27,960 --> 00:21:28,920
هل نسيت شيئاً؟

389
00:21:29,520 --> 00:21:31,280
(أجعل قهوتي ساخنة دائماً يا (ماغي

390
00:21:42,040 --> 00:21:44,880
هلا أحضرت لي قارورة الأدلة
يا سيد (بالمر)؟

391
00:21:47,400 --> 00:21:49,120
ذلك النسيج يبدو صناعياً

392
00:21:49,440 --> 00:21:54,160
على الأغلب الضابط لم يلتقطها من المرحاض

393
00:21:54,600 --> 00:21:57,320
تعلم, جعل موتك يبدو كسرقه

394
00:21:57,360 --> 00:22:00,480
إنها محاولة غير متقنه للرنغه الحمراء

395
00:22:00,560 --> 00:22:02,880
وجدت هذا دائماً تعبيراً غريباً

396
00:22:03,120 --> 00:22:04,160
أجل إنه كذلك, أليس كذلك؟

397
00:22:04,400 --> 00:22:07,680
تعرف الإشتقاق؟ الثعلب و كلاب الصيد

398
00:22:07,680 --> 00:22:09,000
كيف هذا دكتور (مالارد)؟

399
00:22:09,720 --> 00:22:14,640
الطريقة العملية الوحيدة لتناول الرنغه
هي عن طريق تدخينها و تمليحها

400
00:22:14,960 --> 00:22:19,960
أجل, هذا يحول السمكه إلى اللون الأحمر الأرجواني
و يعطيها رائحة مميزة

401
00:22:20,520 --> 00:22:24,840
في بدايات القرن الـ 15, دربوا كلاب صيدهم
على إصطياد الثعالب

402
00:22:25,120 --> 00:22:28,640
بسحب رنغه حمراء على الأرض
بقطعه من الخيط

403
00:22:29,000 --> 00:22:31,320
لتترك أثراً من الرائحة للكلاب ليتبعوه

404
00:22:32,400 --> 00:22:36,960
ثم لاحقاً يسحبون الرنغه على أثر رائحه
ثعلب حقيقي

405
00:22:37,520 --> 00:22:43,360
ليختبروا قدرة الكلب على تجاهل
الرائحة الخطأ أو الأثر الخطأ

406
00:22:43,480 --> 00:22:48,280
بعيداً عن كلمه "رنغة حمراء" الذي تعني
"أثر خاطيء لخداع العدو"

407
00:22:49,800 --> 00:22:50,800
هذا مذهل

408
00:22:50,920 --> 00:22:51,680
أجل

409
00:22:54,960 --> 00:22:56,000
شكراً

410
00:22:57,240 --> 00:23:00,800
هل تعرف معني جملة "فيل أبيض"؟

411
00:23:00,800 --> 00:23:02,400
(علي أن اعطي هذا لـ (أبي

412
00:23:06,880 --> 00:23:10,240
بسبب ندرته, ملك "سيام" أعلن
أن كل الأفيال البيضاء

413
00:23:10,960 --> 00:23:12,280
هي من ممتلكاته الخاصة

414
00:23:22,200 --> 00:23:22,720
كيف هذا؟

415
00:23:22,840 --> 00:23:24,040
أجل, ممتاز

416
00:23:34,400 --> 00:23:35,840
هذا ما توصلت إليه؟

417
00:23:36,240 --> 00:23:38,360
أجل, هذا أكثر ما توصلنا إليه

418
00:23:39,520 --> 00:23:41,400
آسفه, لا أستطيع تذكر شكله

419
00:23:42,280 --> 00:23:43,800
أريها الوجه الذي رسمه مدير المبنى

420
00:23:44,240 --> 00:23:46,720
فعلت, إنها مضيعه للوقت
قد يكون أي أحداً أخراً

421
00:23:48,080 --> 00:23:49,200
دعني أجرب شيئاً

422
00:23:49,280 --> 00:23:49,960
حسناً

423
00:23:51,520 --> 00:23:52,160
ماذا تفعلين؟

424
00:23:53,360 --> 00:23:55,520
إرين) لا تصدق)

425
00:23:55,840 --> 00:23:59,400
لقد أعادت كتابة رمز البرنامج لوحدة الإرتباط المتوسّطة
"لتدمجها مع "الهايبر ثريدنغ

426
00:23:59,880 --> 00:24:01,240
لكنني ظننت أنك تعمل على الوجه

427
00:24:01,560 --> 00:24:02,560
لن يحدث

428
00:24:04,000 --> 00:24:06,800
هل تعرفين كيف توقتين المعالج؟

429
00:24:07,120 --> 00:24:10,400
"لديك خيارين, تغير إما الـ "أف. أس. بي

430
00:24:10,480 --> 00:24:11,240
أو الأقفال المتغيرة

431
00:24:12,800 --> 00:24:14,440
(هديه من الدكتور (مالارد

432
00:24:21,600 --> 00:24:22,680
ها هي

433
00:24:23,080 --> 00:24:23,720
هذا رائع

434
00:24:35,560 --> 00:24:36,560
جيل مايرز)؟)

435
00:24:37,920 --> 00:24:40,600
مركز التحقيقات البحري
(العملاء (تود) و (دينوزو

436
00:24:41,320 --> 00:24:43,160
(نريد أن نتحدث معكِ بشأن الضابط (كيث ديلون

437
00:24:45,440 --> 00:24:46,520
متى كانت آخر مرة رأيتيه فيها؟

438
00:24:49,360 --> 00:24:50,080
منذ يومان

439
00:24:50,840 --> 00:24:52,520
كيف عرفتم إذاً إني أعرف (كيث)؟

440
00:24:53,080 --> 00:24:54,640
هل أخبركم؟

441
00:24:56,720 --> 00:24:58,200
الضابط (ديلون) قتل

442
00:25:00,160 --> 00:25:00,920
ماذا؟

443
00:25:07,920 --> 00:25:09,080
ماذا حدث؟

444
00:25:09,280 --> 00:25:10,680
هذا ما نحاول إكتشافه

445
00:25:11,360 --> 00:25:13,840
منذ متى أنتِ و الضابط (ديلون) تتواعدون؟

446
00:25:13,840 --> 00:25:16,040
عرفته منذ شهرين

447
00:25:17,280 --> 00:25:18,160
لقد مات؟

448
00:25:18,920 --> 00:25:19,640
أجل

449
00:25:20,200 --> 00:25:21,440
أنتِ متزوجة

450
00:25:23,680 --> 00:25:25,000
أجل

451
00:25:25,560 --> 00:25:26,960
هل يعلم زوجك بأمر (كيث)؟

452
00:25:29,800 --> 00:25:32,160
كل, إنه في "العراق", منذ 8 أشهر

453
00:25:32,880 --> 00:25:33,800
هل من طريقة كان سيكتشف بها؟

454
00:25:36,600 --> 00:25:38,240
هل كنتِ ستصبحين جادة بأمر (كيث)؟

455
00:25:38,600 --> 00:25:40,280
كنت سأرسل بريداً إلكترونياً لزوجي

456
00:25:41,120 --> 00:25:41,840
لننفصل

457
00:25:42,480 --> 00:25:43,880
جيد لأني لم أفعل

458
00:25:46,280 --> 00:25:48,240
أرادني (كيث) أن أستقيل من عملي

459
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
و أنتقل معه

460
00:25:50,840 --> 00:25:51,520
هل كان سيدعمك مادياً؟

461
00:25:51,840 --> 00:25:52,840
أجل

462
00:25:53,360 --> 00:25:54,840
كان سيجني الكثير من المال

463
00:25:55,880 --> 00:25:57,000
أظن إني عالقة هنا الآن

464
00:25:57,800 --> 00:25:59,440
هل تحدث (كيث) معكِ عن
شخص يدعى (روبرت ثورن)؟

465
00:26:00,040 --> 00:26:01,600
لم يتحدث (كيث) عن أي شيء

466
00:26:01,720 --> 00:26:05,680
علاقتنا كانت جسدية أكثر من أي
شيء آخر

467
00:26:07,960 --> 00:26:09,960
أعلم إنه كان غاضباً لأنه لم
"ينجح في "سيل

468
00:26:11,600 --> 00:26:12,360
هل من شيء آخر؟

469
00:26:15,800 --> 00:26:18,640
زوجي ليس بحاجه لأن يكتشف
شيئاً بأمر (كيث), أليس كذلك؟

470
00:26:21,800 --> 00:26:23,400
مرحباً عزيزي", "عبر البريد الإلكتروني"؟"

471
00:26:23,840 --> 00:26:26,440
يالها من ساقطة, إنها تعطي النساء
سمعه سيئة

472
00:26:26,440 --> 00:26:28,120
لن أتزوج أبداً, لا يوجد جانب نافع منه

473
00:26:28,160 --> 00:26:30,520
هذا ليس صحيحاً, بيانياً
الرجال المتزوجين يعيشون فترة أطول

474
00:26:30,600 --> 00:26:32,720
لا يعيشون أطول في الحقيقة
لكن الأمر يبدو أطول

475
00:26:32,800 --> 00:26:34,000
انت متشائم

476
00:26:34,040 --> 00:26:36,640
حقاً؟ الزواج لا يرتقب له أن يدوم
إلى عده سنوات

477
00:26:36,960 --> 00:26:38,240
من أين عرفت هذا؟

478
00:26:38,240 --> 00:26:39,440
"علم الأجناس البشرية 101"

479
00:26:39,680 --> 00:26:42,720
هذا المفهوم أخترع من رجال الكهف
مع 25 عاماً كاقصى عمر قد يعيشونه

480
00:26:42,840 --> 00:26:45,560
حتى يفرقنا الموت" تعني"
إلى 5 سنوات كحد أقصى

481
00:26:46,680 --> 00:26:48,720
(كان هذا منيراً يا (دينوزو

482
00:26:49,000 --> 00:26:50,200
و أنا أفهم الآن

483
00:26:50,280 --> 00:26:52,040
أنت تفكر مثل النياندرتاليين

484
00:27:08,520 --> 00:27:09,120
!أنت

485
00:27:09,680 --> 00:27:10,280
يا إلهي

486
00:27:10,640 --> 00:27:11,800
لا تعبث بموسيقاي

487
00:27:11,800 --> 00:27:12,560
كيف تعملين هكذا؟

488
00:27:12,640 --> 00:27:14,080
إنها تساعدني على التركيز

489
00:27:14,680 --> 00:27:15,200
على ماذا؟

490
00:27:15,600 --> 00:27:17,400
الأنسجه التي وجدها (داكي) على (ديلون)؟

491
00:27:17,640 --> 00:27:19,400
بالتأكيد من بطانه صندوق سيارة

492
00:27:19,800 --> 00:27:24,320
سوف أتحرى عنهم من قاعدة بيانات وحدة الإرتباط
المتوسّطة و أحاول أن أصنفهم حسب الموديل و العام

493
00:27:24,320 --> 00:27:27,720
وثيقة شراء سلاح (ثورن) الأصلية
"من "فيرجينيا

494
00:27:28,200 --> 00:27:29,680
تحرى إن ترك بصماته عليها

495
00:27:30,360 --> 00:27:31,880
بمجرد أن أنتهي من هذا

496
00:27:31,880 --> 00:27:33,040
(كلا يا (أبي

497
00:27:33,360 --> 00:27:33,800
أفعليها الآن

498
00:27:41,880 --> 00:27:44,440
لدي ميعاد مع طبيب الأسنان في صباح الغد

499
00:27:44,640 --> 00:27:45,760
هل رأيتي المنوم المغناطيسي؟

500
00:27:45,960 --> 00:27:47,440
كنت ستتكتمين على الأمر

501
00:27:47,880 --> 00:27:48,600
لا أحب الدعامات

502
00:27:49,040 --> 00:27:50,280
أتمنى ألا تكسرين قدماً

503
00:27:52,240 --> 00:27:53,840
من هناك بشقه (ثورن)؟

504
00:27:54,360 --> 00:27:56,480
العميل الخاص (بالبوا), سوف أذهب لأحرره

505
00:27:56,480 --> 00:27:57,640
هل وجدت صديقته

506
00:27:58,000 --> 00:27:59,840
إنها حقاً شيء غريب
...لكننا لم نجد

507
00:27:59,840 --> 00:28:00,480
كل ما يهمها المال يا رئيسي

508
00:28:00,680 --> 00:28:03,400
الضابط (ديلون) أخبر صديقته إنه
سيكون غنياً

509
00:28:04,200 --> 00:28:06,640
مال وافر؟ لم يكن أتياً من البحرية

510
00:28:07,160 --> 00:28:08,960
نظن أن (ثورن) قتله من أجل المال

511
00:28:09,200 --> 00:28:09,880
تظنين؟

512
00:28:10,720 --> 00:28:11,680
بماذا تفكر؟

513
00:28:12,320 --> 00:28:13,160
أين المال؟

514
00:28:14,400 --> 00:28:15,040
ثورن) أخذه)

515
00:28:15,280 --> 00:28:16,320
و لمَ يترك سلاحه؟

516
00:28:16,800 --> 00:28:17,600
إنه عائد

517
00:28:22,960 --> 00:28:24,040
أنا مذهوله

518
00:28:24,680 --> 00:28:26,080
لديك عدة شهادات

519
00:28:27,160 --> 00:28:29,040
"بما فيهم علوم الحاسب من معهد "ماستشوستس

520
00:28:30,160 --> 00:28:32,000
كيف عملت كعميل فيدرالي؟

521
00:28:33,840 --> 00:28:36,280
كان. بالتخطيط

522
00:28:36,760 --> 00:28:38,040
أردت دوماً العمل في تطبيق القانون

523
00:28:39,240 --> 00:28:42,920
لم أظن من قبل إني سأتحدث هكذا
مع شخص يحمل سلاحاً

524
00:28:52,400 --> 00:28:53,160
إيرين)؟)

525
00:28:53,560 --> 00:28:54,320
أنتظر

526
00:28:54,320 --> 00:28:55,280
ما الأمر؟

527
00:29:00,000 --> 00:29:00,840
سأعود حالاً

528
00:29:00,840 --> 00:29:01,760
حسناً

529
00:29:22,160 --> 00:29:25,040
هناك شخص ما يحاول دخول شقتي

530
00:29:25,320 --> 00:29:26,320
سأكون عندك حالاً

531
00:29:30,920 --> 00:29:31,920
لا تغلقي, أنا أتٍ

532
00:30:23,880 --> 00:30:25,280
هل شهد فتاك على الجريمة؟

533
00:30:26,360 --> 00:30:28,280
(كان هناك في شقه (ثورن

534
00:30:29,480 --> 00:30:31,040
هل يمكنه معرفه القاتل من بين عده؟

535
00:30:31,040 --> 00:30:31,800
هل لديك مشتبهاً به؟

536
00:30:32,360 --> 00:30:33,040
كلا

537
00:30:33,080 --> 00:30:35,520
... لكن إن فعل, أحب أن أعرف أن كان فتاك

538
00:30:35,520 --> 00:30:36,600
(أسمه العميل الخاص (ماغي

539
00:30:37,760 --> 00:30:39,000
(إن كان العميل الخاص (ماغي

540
00:30:39,640 --> 00:30:40,760
بإمكانه التعرف على القاتل

541
00:30:41,200 --> 00:30:42,320
أحصل على مشتبهاً به و سنعرف

542
00:30:44,200 --> 00:30:45,240
سأؤمن مسرح الجريمة

543
00:30:45,720 --> 00:30:47,200
...فريقي الطبي سيصل هنا بعد 10 دقائق

544
00:30:47,440 --> 00:30:48,040
لقد كانت شاهدتي

545
00:30:48,680 --> 00:30:49,600
مازالت تلك قضيتي

546
00:30:51,680 --> 00:30:53,160
مدني يقتل مدني أخر؟

547
00:30:54,960 --> 00:30:56,080
لا أظن هذا

548
00:30:57,320 --> 00:30:58,840
لن يدخل أحداً هنا غير فريق
البحث الجنائي الخاص بنا

549
00:30:58,840 --> 00:30:59,520
أجل

550
00:31:16,200 --> 00:31:18,000
(كان علي أن أراقب من شقه (إيرين

551
00:31:20,440 --> 00:31:22,920
كلا, كنت موجود تماماً في مكانك
(يا (ماغي

552
00:31:29,600 --> 00:31:30,920
رأيت (إيرين) ممدة هناك

553
00:31:31,680 --> 00:31:33,480
و أسرعت من دون أن أفتش الغرفة

554
00:31:37,760 --> 00:31:39,000
لقد ضربني على رأسي بشيء ما

555
00:31:40,480 --> 00:31:41,160
مصباحاً

556
00:31:43,800 --> 00:31:44,360
يجب أن أمسك به

557
00:31:45,320 --> 00:31:45,720
لقد حاولت

558
00:31:48,000 --> 00:31:51,960
حاولت أن أنقذ (إيرين) و لم
أفعل. حاولت أن أطلق النار على قاتلها

559
00:31:52,920 --> 00:31:53,520
و أخطأت

560
00:31:55,000 --> 00:31:57,440
(موتها ليس خطأك يا (تيم

561
00:31:59,080 --> 00:32:00,880
(كل ما أستطيع رؤيته هو (إيرين
و هي ممدة على الأرض

562
00:32:11,720 --> 00:32:13,000
الرصاصة أيقظتني

563
00:32:13,280 --> 00:32:13,680
...و

564
00:32:14,080 --> 00:32:18,560
نظرت من النافذة, رأيت شخصاً
...يرتدي حله قفز سوداء يركض تجاه

565
00:32:19,240 --> 00:32:20,360
"شارع "س

566
00:32:22,480 --> 00:32:23,360
سأتولى الأمر من هنا

567
00:32:31,120 --> 00:32:31,680
ماذا حدث إذاً؟

568
00:32:32,160 --> 00:32:32,760
ماذا؟

569
00:32:32,760 --> 00:32:36,160
وجدت تطابقاً للرصاصة التي أطلقتها
(من المسدس الذي جاء من شقة (ثورن

570
00:32:37,120 --> 00:32:37,640
حقاً؟

571
00:32:38,200 --> 00:32:41,720
تحريت عنها في قاعدة بيانات الأسحلة
لقد إستخدمت في جريمتين أخرتين

572
00:32:45,360 --> 00:32:46,200
ما الأمر يا رئيسي؟

573
00:32:48,120 --> 00:32:49,000
(إلغ (داكي

574
00:32:50,480 --> 00:32:50,960
هيا نخرج من هنا

575
00:32:54,480 --> 00:32:55,560
(باورز)

576
00:32:56,080 --> 00:32:57,360
ب-ا-و-ر-ز

577
00:32:58,600 --> 00:32:59,920
هل يمكنك إرسال نسخه من الملفات؟

578
00:33:02,200 --> 00:33:03,040
عظيم

579
00:33:03,120 --> 00:33:03,880
شكراً أيها الملازم

580
00:33:08,960 --> 00:33:09,920
نصيحة

581
00:33:11,200 --> 00:33:13,480
يمكنك الجلوس و تفكر فيما فعلته
أو لم تفعله

582
00:33:13,840 --> 00:33:14,720
و لن تحصل على الإجابه

583
00:33:16,120 --> 00:33:17,920
أو يمكنك العودة إلى عملك
لتمسك بهذا الوغد

584
00:33:20,760 --> 00:33:24,720
المسدس الخاص بـ (ثورن) إستخدم لقتل
"كارول أن فانبيرن) بضاحيه" رالي)

585
00:33:24,880 --> 00:33:26,640
"و (توماس روي باوزر) بـ "بالتيمور

586
00:33:27,120 --> 00:33:27,880
هل من علاقة بينهم؟

587
00:33:28,200 --> 00:33:29,120
المسدس فقط

588
00:33:29,560 --> 00:33:32,600
فانبيرن) كانت متورطه بطلاق رهيب)
زوجها أصبح أغنى عندما ماتت

589
00:33:32,640 --> 00:33:35,000
كان (باورز) مشرف رئاسي بالنقابة

590
00:33:35,120 --> 00:33:35,720
الأثنين؟

591
00:33:35,720 --> 00:33:36,800
يبدو هكذا

592
00:33:36,840 --> 00:33:38,920
..."أرسل للضباط المحليين بـ "رالي" و "بالتيمور

593
00:33:38,920 --> 00:33:40,120
أرسل الملفات؟ فعلت بالفعل يا رئيسي

594
00:33:42,800 --> 00:33:43,440
كيف أسنانك؟

595
00:33:44,400 --> 00:33:44,920
لا شيء لأفعله معها

596
00:33:45,640 --> 00:33:45,840
و الشكر لـ ؟

597
00:33:47,560 --> 00:33:48,549
(لك يا (طوني

598
00:33:49,640 --> 00:33:50,480
علي أن أشيد لك

599
00:33:50,880 --> 00:33:52,160
التنويم المغناطيسي يفلح فعلاً

600
00:33:53,200 --> 00:33:53,600
شكراً

601
00:33:55,680 --> 00:33:58,720
تعلم يا (غيبس), تلك المنومه تتعامل مع
أقسام الشرطة

602
00:33:58,960 --> 00:34:00,480
على  قضايا الذاكرات المشوشة

603
00:34:01,160 --> 00:34:02,880
قد تساعد (ماغي) على إستعادة ذاكرته

604
00:34:03,160 --> 00:34:03,880
حقاً؟

605
00:34:04,440 --> 00:34:06,360
لمَ لا نستخدم لوح الويغا؟

606
00:34:08,080 --> 00:34:10,840
(التنويم ليس لعبه تجارية يا (غيبس

607
00:34:11,360 --> 00:34:12,400
لكانوا خدعوني

608
00:34:13,640 --> 00:34:14,640
هل يمكننا المحاولة على الأقل؟

609
00:34:14,760 --> 00:34:15,600
كلا

610
00:34:17,680 --> 00:34:18,800
لمَ لا؟

611
00:34:21,280 --> 00:34:22,080
رئيسي

612
00:34:23,520 --> 00:34:24,840
لا أظن إن بإمكانها تنويمي

613
00:34:27,960 --> 00:34:28,760
إنه مستعد

614
00:34:29,280 --> 00:34:30,680
الآن, الذكريات المؤلمة ستبقى

615
00:34:31,120 --> 00:34:33,040
الحاجز الذي يعيقهم هو الضغط

616
00:34:33,520 --> 00:34:35,720
حسناً, كان (ماغي) تحت الكثير من الضغوط
ليلة أمس

617
00:34:36,040 --> 00:34:37,360
العميل الإختباري يكون تحت ضغوطاً
(دوماً يا (كاين

618
00:34:38,200 --> 00:34:42,080
مع التنويم المغناطيسي نتجاوز الضغط
و ندخل إلى العقل الباطن حيث توجد الذكريات

619
00:34:42,640 --> 00:34:44,560
بإحضاره هنا حيث حدث الحادث, سوف يساعده

620
00:34:45,120 --> 00:34:46,680
صفقة جيدة على رأسه قد تؤدي الغرض

621
00:34:47,400 --> 00:34:48,920
هل لي أن أكمل عميل (غيبس)؟

622
00:34:55,280 --> 00:34:56,440
(عميل (ماغي

623
00:34:56,800 --> 00:34:59,600
عندما ألمس جبهتك, ستفتح عينك
و ستبق هادئاً

624
00:35:01,120 --> 00:35:03,960
ستكون ليلة أمس. عندما كنت تتحدث
في هاتفك الخلوي

625
00:35:04,920 --> 00:35:07,120
سترى و تسمع كل شيء بوضوح

626
00:35:18,440 --> 00:35:19,240
ما الأمر؟

627
00:35:20,160 --> 00:35:20,760
ماذا يحدث؟

628
00:35:21,880 --> 00:35:23,000
لقد سمعت صوتاً

629
00:35:23,920 --> 00:35:24,520
إنها خائفة

630
00:35:25,840 --> 00:35:26,960
ما الذي تقوله؟

631
00:35:28,440 --> 00:35:29,480
إنها تتحدث بصوت خافت

632
00:35:31,000 --> 00:35:32,000
تبدو خائفة

633
00:35:33,080 --> 00:35:33,920
كلماتها بالتحديد

634
00:35:35,560 --> 00:35:37,560
"شخص ما يحاول دخول شقتي"

635
00:35:37,720 --> 00:35:38,920
ماذا فعلت؟

636
00:35:39,560 --> 00:35:40,640
ذهبت إلى النافذة

637
00:35:41,120 --> 00:35:41,960
أفعلها

638
00:35:52,120 --> 00:35:53,400
ماذا ترى؟

639
00:35:58,120 --> 00:35:59,560
(يتم التعدي على (إيرين

640
00:36:00,760 --> 00:36:01,680
علي أن أساعدها

641
00:36:01,920 --> 00:36:03,560
أبق مع الشعور فحسب

642
00:36:05,760 --> 00:36:07,720
أنت الآن تنظر إلى وجه القاتل

643
00:36:08,160 --> 00:36:08,880
صفّه

644
00:36:13,200 --> 00:36:14,200
لا أستطيه رؤيته

645
00:36:14,920 --> 00:36:16,160
ماذا يرتدي؟

646
00:36:16,640 --> 00:36:17,280
حلّه قفز

647
00:36:18,920 --> 00:36:19,960
و سترة مقنعه

648
00:36:21,400 --> 00:36:22,920
ماذا أيضاً؟

649
00:36:23,760 --> 00:36:24,840
يداه

650
00:36:26,200 --> 00:36:27,920
يضع شيء حول عنقها

651
00:36:29,800 --> 00:36:30,640
(غيبس)

652
00:36:30,760 --> 00:36:31,280
أنتظري

653
00:36:33,200 --> 00:36:33,960
ساعة

654
00:36:35,200 --> 00:36:35,960
صفّ الساعه

655
00:36:38,360 --> 00:36:39,120
كبيرة

656
00:36:40,760 --> 00:36:41,520
على معصمه الأيمن

657
00:36:44,200 --> 00:36:45,120
علي أن أساعدها

658
00:36:45,440 --> 00:36:46,320
لا بأس, أنت سوف تجلس

659
00:36:48,080 --> 00:36:49,360
عندما ألمس جبهتك

660
00:36:51,160 --> 00:36:52,560
ستكون واعياً تماماً

661
00:36:52,800 --> 00:36:55,000
و ذاكرتك حادة و سليمة

662
00:37:03,520 --> 00:37:04,960
أجل, أكملي

663
00:37:05,880 --> 00:37:08,760
لا أعلم ما تقوم بفعله
لكن يستحيل أن يكون أهم مما لدي

664
00:37:09,160 --> 00:37:11,040
أخبريني فقط, حسناً يا (أبز)؟

665
00:37:11,600 --> 00:37:13,120
لقد طلبت و أنا رفعت البصمات

666
00:37:13,120 --> 00:37:14,200
لم يكن سهلاً

667
00:37:14,200 --> 00:37:16,520
لكني حصلت على جزء من بصمته
من على الوثيقة

668
00:37:16,680 --> 00:37:17,880
تحريتي عنها في قاعدة البيانات؟

669
00:37:17,880 --> 00:37:18,840
لم أكن لحاجه لهذا

670
00:37:18,880 --> 00:37:19,360
لمَ لا؟

671
00:37:19,960 --> 00:37:23,200
لأني أعلم بالفعل كل شيء
تريد معرفته عنه

672
00:37:23,200 --> 00:37:24,760
...(البصمات تخص (ديلون

673
00:37:26,560 --> 00:37:28,280
(عميل جيد يا (أبز

674
00:37:30,400 --> 00:37:31,360
هل يمكنك أن تسمحي لنا بدقيقة, رجاءً؟

675
00:37:31,680 --> 00:37:32,600
بالطبع, لا مشكلة

676
00:37:37,800 --> 00:37:38,760
(أبي) وجدت (ثورن)

677
00:37:39,200 --> 00:37:39,960
أين؟

678
00:37:40,520 --> 00:37:42,320
(في مشرحه (داكي

679
00:37:42,680 --> 00:37:43,080
هل هو ميت؟

680
00:37:43,880 --> 00:37:45,200
لا أفهم

681
00:37:45,640 --> 00:37:50,200
(أبي طابقت البصمات من جثه (ديلون
مع بصمه (ثورن) من على وثيقة شراء المسدس

682
00:37:51,040 --> 00:37:53,360
الضابط (ديلون) و (ثورن) هما نفس الشخص

683
00:37:54,440 --> 00:37:55,840
كان (ديلون) القاتل؟

684
00:37:55,840 --> 00:37:57,800
(ربما إستخدم إسم (ثورن

685
00:37:57,920 --> 00:37:59,600
عندما أستؤجر ليقتل هؤلاء الأشخاص

686
00:37:59,720 --> 00:38:01,320
"رجل, طرد من فريق "سيل

687
00:38:02,480 --> 00:38:04,160
و يحاول إن يثبت إنه جيد

688
00:38:04,160 --> 00:38:06,080
(خلق شخصيه خيالية بأسم (ثورن

689
00:38:06,920 --> 00:38:07,880
قاتل يعمل لحسابه

690
00:38:09,040 --> 00:38:09,800
(إن لم يكن هناك (ثورن

691
00:38:11,240 --> 00:38:12,240
من قتل (إيرين) و (ديلون)؟

692
00:38:12,960 --> 00:38:14,240
أي كان من سرق المال من الأريكة

693
00:38:18,440 --> 00:38:19,080
رئيسي

694
00:38:20,360 --> 00:38:21,440
القاتل كان يرتدي

695
00:38:22,040 --> 00:38:22,960
ساعه على معصمه الأيمن

696
00:38:36,360 --> 00:38:37,440
ماذا يحدث؟

697
00:38:40,600 --> 00:38:41,320
هل وجدتم (ثورن)؟

698
00:38:41,800 --> 00:38:42,440
أجل

699
00:38:42,560 --> 00:38:43,400
لقد وجدناه

700
00:38:46,560 --> 00:38:48,120
أيها الوغد, أنت ترتدي الساعه
على معصمك الأيمن

701
00:38:50,360 --> 00:38:51,240
الكثير يفعلون

702
00:38:51,560 --> 00:38:53,080
(لديك مفاتيح شقة (ثورن

703
00:38:53,360 --> 00:38:55,120
أنا المدير, لدي مفاتيح كل الشقق

704
00:38:56,080 --> 00:38:59,200
المحقق (فلويد) أخبرك أن المرأة عبر
الشارع شاهدت الجريمة

705
00:38:59,880 --> 00:39:00,960
التي حدثت في شقة (ثرون)؟

706
00:39:02,800 --> 00:39:07,400
(سنطابق الألياف التي وجدت على جثه (ديلون
إلى الألياف الموجودة في صندوق سيارتك

707
00:39:08,280 --> 00:39:09,560
ما رأيك بهذا؟

708
00:39:32,000 --> 00:39:34,400
كلا, كلا
لا تفعل, لا تفعل

709
00:39:40,880 --> 00:39:41,600
!(ماغي)

710
00:39:43,880 --> 00:39:46,680
إن كنت ستقتله, كان عليك أن تفعل
هذا و هو يركض

711
00:39:57,240 --> 00:39:58,320
إلتف

712
00:40:05,520 --> 00:40:06,720
...أنت

713
00:40:06,760 --> 00:40:07,720
منظم؟

714
00:40:08,320 --> 00:40:09,000
مراهق

715
00:40:09,160 --> 00:40:10,680
"أحب مصطلح "محب للمتعه

716
00:40:15,200 --> 00:40:16,080
مشاجرة الطعام

717
00:40:21,120 --> 00:40:21,960
يا رفاق

718
00:40:23,160 --> 00:40:24,000
!يا رفاق

719
00:40:27,480 --> 00:40:28,560
رجاءً, أحاول أن أكتب

720
00:40:29,160 --> 00:40:29,880
(آسفه يا (ماغي

721
00:40:30,440 --> 00:40:31,400
بحاجه للمساعدة؟

722
00:40:31,800 --> 00:40:33,120
كلا, شكراً
بعض الهدوء فقط

723
00:40:34,000 --> 00:40:35,240
لا مشكلة

724
00:40:42,520 --> 00:40:43,640
...تذكرين

725
00:40:45,760 --> 00:40:46,920
تذكرين أول تقرير لكِ يا (كايت)؟

726
00:40:47,520 --> 00:40:49,800
أجل, جعلني (غيبس), أعيد
كتابته, مرتين

727
00:40:50,200 --> 00:40:51,960
شعرت و كأني في المدرسةالنحوية ثانية

728
00:40:52,960 --> 00:40:54,600
هل ستلتقط أعواد الجزر تلك؟

729
00:40:54,960 --> 00:40:56,240
لم ألق أي جزراً

730
00:40:56,720 --> 00:40:58,680
لا أتحمل العمل في حظيرة للخنازير

731
00:41:01,920 --> 00:41:03,840
جعلك تعيدينه مرتين فقط؟

732
00:41:04,040 --> 00:41:05,560
نسيت أن أتأكد من تهجئي

733
00:41:06,480 --> 00:41:07,800
كم عدد مرّاتك يا (دوني)؟

734
00:41:09,640 --> 00:41:11,440
هل يمكنني ان أضع فولة
في فمي من دون أن أخطيء؟

735
00:41:11,800 --> 00:41:14,440
هل أعدت كتابة تقريرك من أجل (غيبس)؟

736
00:41:15,520 --> 00:41:16,200
قليلاً

737
00:41:16,200 --> 00:41:16,960
كم عددهم؟

738
00:41:17,000 --> 00:41:18,360
خمس, كانوا ليكونوا أكثر

739
00:41:18,440 --> 00:41:18,920
لكني أشفقت عليه

740
00:41:20,000 --> 00:41:20,640
(ماغي)

741
00:41:22,200 --> 00:41:22,600
عمل جيد

742
00:41:23,360 --> 00:41:24,200
أرسله إلى المدير

743
00:41:24,440 --> 00:41:25,360
حسناً يا رئيسي

744
00:41:25,400 --> 00:41:27,200
المزيد من شجارات الطعام
سأنضم إليكم

745
00:41:27,400 --> 00:41:27,760
بالبازلاء

746
00:41:28,320 --> 00:41:29,080
بازلاء مجمدة؟

747
00:41:29,080 --> 00:41:30,160
كلا

748
00:41:30,160 --> 00:41:30,800
بعلبتها

749
00:41:37,680 --> 00:41:38,960
"أعزائي السيد و السيدة كندال"

750
00:41:40,800 --> 00:41:41,640
إنها رسالة تعازي

751
00:41:43,040 --> 00:41:43,880
(هذا لطيف يا (ماغي

752
00:41:45,280 --> 00:41:45,840
إنها لطيفة للغايه

