1
00:00:05,220 --> 00:00:06,620
كيف أحوالكم يا أهالي "فيرجينا بيتش"؟

2
00:00:08,700 --> 00:00:09,940
مستعدين لبدء هذا؟

3
00:00:11,620 --> 00:00:12,300
مستعدون؟

4
00:00:13,380 --> 00:00:14,620
كيف تشعرين؟

5
00:00:15,020 --> 00:00:15,820
ربما لم تسمعوني

6
00:00:15,820 --> 00:00:17,700
أقول, كيف تشعرون يا أهالي "فيرجينيا بيتش"؟

7
00:00:19,780 --> 00:00:20,420
حسناً

8
00:00:21,580 --> 00:00:22,980
مستعدون لخروج تلك النساء؟

9
00:00:24,740 --> 00:00:26,500
حسناً, حسناً
دعونا نبدأ

10
00:00:26,940 --> 00:00:31,020
متسابقتنا الأولى معلمة, و تستمتع
بالمسائل الرياضية الطويلة الصعبة

11
00:00:32,500 --> 00:00:34,860
(أعطوا ترحيباً حاراً لـ (مونيكا

12
00:00:40,740 --> 00:00:41,780
فليباركك الله يا عزيزتي

13
00:00:44,860 --> 00:00:46,620
حسناً, فتاتنا التالية من برج الجدي

14
00:00:46,740 --> 00:00:48,780
(و واحدة من المفضلين لـ (جمال

15
00:00:49,060 --> 00:00:50,540
(قولوا مرحباً لـ (تينا

16
00:01:01,860 --> 00:01:03,140
فتاتنا التالية فتاة من البحرية

17
00:01:03,300 --> 00:01:04,540
لذا إنتبهوا يا فتيان

18
00:01:04,860 --> 00:01:07,100
هذه هي (تيفاني) الجميلة

19
00:01:12,100 --> 00:01:13,580
هل لدينا متسابقة رقم 3؟

20
00:01:15,180 --> 00:01:17,940
حسناً من الواضح
أن (تيفاني) لديها مكان أفضل لتكون فيه

21
00:02:09,620 --> 00:02:10,420
ما الأمر أيتها القطه؟

22
00:02:10,660 --> 00:02:11,300
(مرحباً (طوني

23
00:02:11,900 --> 00:02:13,180
تلك الربطة, هل هي جديدة؟

24
00:02:13,260 --> 00:02:13,700
أجل

25
00:02:14,020 --> 00:02:14,900
إشتريتها في عطلة الأسبوع الأخيرة

26
00:02:14,980 --> 00:02:15,580
"إنها "زينغا

27
00:02:16,020 --> 00:02:16,580
أحببتها

28
00:02:16,900 --> 00:02:17,540
أنا سعيد

29
00:02:17,660 --> 00:02:18,780
دفعت أكثر من 100 دولار عليها

30
00:02:21,460 --> 00:02:22,700
لمَ تفعل هذا دوماً؟

31
00:02:23,020 --> 00:02:23,420
ماذا؟

32
00:02:24,740 --> 00:02:27,580
دائماً تعلن ثمن ما دفعته في ملابسك

33
00:02:27,940 --> 00:02:28,500
هذا غريب

34
00:02:29,140 --> 00:02:29,740
ما الغريب؟

35
00:02:30,380 --> 00:02:31,620
أبي) سألتني بخصوص الربطة)

36
00:02:32,020 --> 00:02:32,700
و أنا أجبت

37
00:02:33,180 --> 00:02:34,780
(إنها تسمى محادثة يا (كايت

38
00:02:35,260 --> 00:02:37,500
كلا, (أبي) سألتك إن كانت جديدة

39
00:02:37,620 --> 00:02:38,860
و لم تسألك عن ثمن ما دفعته فيها

40
00:02:38,940 --> 00:02:40,180
شيئان ليس بينهما علاقة

41
00:02:40,300 --> 00:02:41,180
أجل, إن لم أدفع مالاً فيها

42
00:02:41,260 --> 00:02:43,220
فلما كانت جديدة, أليس كذلك؟

43
00:02:43,900 --> 00:02:45,980
أنظر, ما المغزى من التفاخر علينا

44
00:02:46,060 --> 00:02:48,220
بما انفقته على ملابسك؟

45
00:02:48,260 --> 00:02:48,980
نحن نعمل معك

46
00:02:49,260 --> 00:02:50,340
كلنا نعرف كم تجني من المال

47
00:02:51,100 --> 00:02:51,820
أنا لا أعرف

48
00:02:53,820 --> 00:02:54,500
أنظر, كل ما أحاول قوله

49
00:02:54,580 --> 00:02:55,700
إن هذا ليس مهني

50
00:02:55,900 --> 00:02:57,340
غيبس) لن يدخل إلى هنا)

51
00:02:57,460 --> 00:02:59,060
و يخبرنا بسعر قميصه

52
00:02:59,420 --> 00:03:00,380
هذا لأن الأسعار كانت

53
00:03:00,540 --> 00:03:02,340
ثابتة دائماً في "سيرز" منذ
أواخر السبعينات

54
00:03:03,500 --> 00:03:04,860
"لدينا جثه فى "فيرجينيا بيتش

55
00:03:06,300 --> 00:03:06,780
ماغي)؟)

56
00:03:06,900 --> 00:03:07,380
أجل

57
00:03:07,620 --> 00:03:08,220
(أتصل بـ (داكي

58
00:03:08,500 --> 00:03:08,980
حسناً

59
00:03:09,540 --> 00:03:11,140
يا رئيسي, هل حظيت بفرصة لتوقيع

60
00:03:11,180 --> 00:03:12,460
تقرير الأشخاص المفقودين
الذي قدمته لك؟

61
00:03:12,540 --> 00:03:13,460
كلا يا (دينوزو), لم أفعل

62
00:03:13,780 --> 00:03:16,940
حاولت أن أوقعه ليلة أمس
لكن "سيرز" كان عندهم تنزيلات

63
00:03:25,420 --> 00:03:26,100
عندما وجدتي الجثه, كنتِ وحدك؟

64
00:03:27,888 --> 00:03:28,940
أعطيه 5 ثواني

65
00:03:29,260 --> 00:03:29,900
حتى ماذا؟

66
00:03:30,140 --> 00:03:31,300
...حتى يلاحظ أنه كان هناك

67
00:03:31,420 --> 00:03:32,540
مسابقة "البيكيني"؟

68
00:03:35,760 --> 00:03:37,220
(لقد إنتهت يا (دينوزو

69
00:03:38,620 --> 00:03:39,140
خذ معداتك

70
00:03:42,060 --> 00:03:42,620
عميل (غيبس)؟

71
00:03:44,260 --> 00:03:45,780
"الملازم (سامرز), شرطة "فيرجينيا بيتش

72
00:03:46,500 --> 00:03:47,700
أعتقد أنك تريد تلك القضية

73
00:03:47,940 --> 00:03:49,340
إفتراضك صحيح أيها الملازم

74
00:03:49,740 --> 00:03:50,700
"بمجرد أن عرفنا إنها من "نورفيك

75
00:03:50,740 --> 00:03:52,140
من بطاقتها, فأخلينا المكان

76
00:03:52,740 --> 00:03:54,420
لقد أحضرت رجال إضافيين
فقط لنغلق المكان

77
00:03:54,900 --> 00:03:56,540
البيكيني" لا يوجد به متسعاً"
من أجل البطاقة

78
00:03:57,020 --> 00:03:59,420
كان هناك حقيبة بحر صغيرة
بجانبها في المرحاض

79
00:04:00,220 --> 00:04:02,660
ما هي "فولت إنترتينمينت"؟

80
00:04:03,260 --> 00:04:05,340
إنها قناة محلية تقدم للرجال

81
00:04:05,780 --> 00:04:06,820
لقد بثوا جميع المتسابقات

82
00:04:07,300 --> 00:04:07,900
سأحصل على نسخه

83
00:04:09,140 --> 00:04:09,860
من إكتشف الجثه؟

84
00:04:10,420 --> 00:04:11,940
إمرأة عجوز الساعه الثانية

85
00:04:12,100 --> 00:04:14,620
لقد أبلغت واحداً من رجالي
بعدها بقليل

86
00:04:15,140 --> 00:04:16,020
لقد كانت مذعورة للغايه

87
00:04:16,340 --> 00:04:16,860
أين هي؟

88
00:04:17,500 --> 00:04:18,620
إنها في سيارتي بالخلف

89
00:04:21,420 --> 00:04:22,580
لا تريد رؤيتها عميل (غيبس)؟

90
00:04:22,980 --> 00:04:23,580
(كايت)

91
00:04:23,980 --> 00:04:25,260
إنه لا يحب المحادثات

92
00:04:25,420 --> 00:04:26,060
أرى هذا

93
00:04:26,260 --> 00:04:27,980
هل هناك المزيد من المتسابقات؟

94
00:04:29,020 --> 00:04:29,700
!(دينوزو)

95
00:04:29,980 --> 00:04:30,860
خلفك يا رئيسي

96
00:04:35,140 --> 00:04:36,380
لابد إنها كانت "سويرلي" مهوله

97
00:04:37,540 --> 00:04:38,220
سويرلي"؟"

98
00:04:38,940 --> 00:04:42,060
تمسك الفتى من قدميه
تدخله إلى داخل المرحاض, ثم تسيل المياه

99
00:04:43,100 --> 00:04:44,260
تحجز للأغبياء عادة

100
00:04:44,300 --> 00:04:45,700
أيبدو هذا مألوفاً أيها الإختباري؟

101
00:04:47,540 --> 00:04:48,420
لا أظن هذا

102
00:04:49,780 --> 00:04:50,300
المزح المدرسية

103
00:04:50,980 --> 00:04:54,620
أجل, السخافات, الدعابات العرضية
...لكن, لا

104
00:04:56,220 --> 00:04:58,780
إن لم تبدأو بالعمل الآن
سأريكم كيف يكون الدوار

105
00:04:59,060 --> 00:05:02,220
و البحارة لا يقومون بالمزح المدرسية
أو السخافات أو الدعابات

106
00:05:04,620 --> 00:05:05,340
شكراً يا رئيسي

107
00:05:07,380 --> 00:05:09,100
دينوزو), صور أثار الأقدام تلك)

108
00:05:09,300 --> 00:05:12,100
تظن إنها صاحبتهم يا رئيسي؟

109
00:05:12,500 --> 00:05:13,580
إنهم يطابقون حذائها

110
00:05:14,900 --> 00:05:15,900
ليست ملطخه

111
00:05:15,940 --> 00:05:16,660
لا إشارة على الذعر

112
00:05:17,260 --> 00:05:18,740
تظن إنهم ذهبت للمرحاض بشكل طوعي؟

113
00:05:19,380 --> 00:05:20,460
لا إشارة على الشجار

114
00:05:20,940 --> 00:05:22,740
لا كدمات على عنقها أو أذرعها

115
00:05:25,660 --> 00:05:27,460
لماذا لم تركض أو تدافع عن نفسها؟

116
00:05:27,820 --> 00:05:29,260
ربم لم تسنح الفرصة لها

117
00:05:29,500 --> 00:05:32,020
قد تكون كانت في وضع
التقيوء عندما هوجمت

118
00:05:32,500 --> 00:05:33,500
(هيا جيد يا (دينوزو

119
00:05:33,980 --> 00:05:34,580
شكراً يا رئيسي

120
00:05:35,180 --> 00:05:37,460
أنزل الآن على الأرض و أبدأ بتصوير
أثار الأقدام

121
00:05:37,820 --> 00:05:39,060
إنه مرحاض عام يا سيدي

122
00:05:39,300 --> 00:05:40,380
هذا مقرف حقاً

123
00:05:40,460 --> 00:05:40,980
قد يكون أسوأ

124
00:05:41,900 --> 00:05:42,700
كيف يكون أسوأ؟

125
00:05:43,140 --> 00:05:44,140
قد يكون حمام رجالي

126
00:05:53,300 --> 00:05:53,980
(غيثرو)

127
00:05:54,420 --> 00:05:55,220
(مرحباً يا (داك

128
00:05:57,460 --> 00:05:58,860
(دينوزو) و (ماغي)
سينتهون بعد عده دقائق

129
00:05:59,300 --> 00:05:59,820
بدون عجله

130
00:06:00,020 --> 00:06:02,860
يستغرق العمل الموجز و المفصل بعض الوقت

131
00:06:03,420 --> 00:06:06,060
السيد (بالمر) هنا ينهي عمله
سريعاً إلى حد ما

132
00:06:06,460 --> 00:06:07,340
شكراً يا دكتور

133
00:06:10,300 --> 00:06:11,700
(شكراً رقيب (كلاين

134
00:06:11,820 --> 00:06:12,940
كان هذا مفيداً

135
00:06:13,500 --> 00:06:15,260
هذا شرف لي

136
00:06:15,740 --> 00:06:16,100
شكراً

137
00:06:16,220 --> 00:06:17,140
(أسمها الضابطه (تيفاني غوردون

138
00:06:17,340 --> 00:06:20,900
رئيسها يقول إنها عملت على الناقلة
مونرو" أخر 57 يوماً"

139
00:06:21,100 --> 00:06:23,340
السفينه عادت الميناء بالأمس
في حوالي هذا الوقت

140
00:06:23,500 --> 00:06:24,260
ما الذي قالته الشاهدة؟

141
00:06:25,340 --> 00:06:27,380
إنها لا تستخدم عادة المراحيض العامة

142
00:06:27,580 --> 00:06:28,260
لديها رهاب

143
00:06:29,020 --> 00:06:29,820
هذا لن يساعد

144
00:06:30,380 --> 00:06:31,180
عنوان الضحية؟

145
00:06:31,460 --> 00:06:33,860
ْ9375 "روزوود درايف", نورفيك

146
00:06:34,660 --> 00:06:35,580
هيا نذهب

147
00:06:38,900 --> 00:06:40,700
إنها لكم يا فتياني

148
00:06:41,060 --> 00:06:41,620
شكراً لكم أيها السادة

149
00:06:43,780 --> 00:06:44,420
(سيد (بالمر

150
00:06:44,780 --> 00:06:46,220
أحب الشاطيء

151
00:06:46,660 --> 00:06:47,500
يذكرني بالكلية

152
00:06:48,700 --> 00:06:49,820
"ظننتك ذهب إلى ولايه "أوهايو

153
00:06:51,060 --> 00:06:52,780
أتحدث عن عطلة الربيع أيها الإختباري

154
00:06:53,980 --> 00:06:57,980
كل سنه أنا و أصدقائي نأخذ السيارة
"و نتجه إلى "باناما سيتي

155
00:06:58,380 --> 00:07:00,460
في معهد "ماستشوستس", لم نقم
بعطله الربيع تلك

156
00:07:01,900 --> 00:07:02,660
أذهب لتكتشفها

157
00:07:04,940 --> 00:07:06,700
تبدو رائعة كما تظهر على التلفاز؟

158
00:07:07,020 --> 00:07:09,140
أيها الإختباري, قصصي وحدها قد تجعل
منك رجلاً

159
00:07:14,860 --> 00:07:15,820
ثمه خطب يا دكتور؟

160
00:07:17,340 --> 00:07:19,380
(رأسها داخل المرحاض يا سيد (بالمر

161
00:07:20,180 --> 00:07:21,620
أجل, أسف

162
00:07:22,420 --> 00:07:24,020
لم أرك متردداً من قبل فحسب

163
00:07:24,500 --> 00:07:26,300
عندما يكون شخصاً خبيراً

164
00:07:26,420 --> 00:07:29,140
مثلي, من النادر ان ترى شيئاً
لم تره من قبل

165
00:07:29,860 --> 00:07:30,740
منذ متى و هي هنا؟

166
00:07:31,220 --> 00:07:33,300
من ساعتين إلى ثلاثة

167
00:07:33,660 --> 00:07:34,340
هذا لا يصدق

168
00:07:34,580 --> 00:07:35,740
أنت لديك موهبة حقيقية

169
00:07:36,020 --> 00:07:38,140
(أمهل نفسك بعض الوقت سيد (بالمر

170
00:07:38,500 --> 00:07:43,460
لقد كنت أفعل هذا قبل أن تفكر
أمك في إنجابك

171
00:07:43,900 --> 00:07:45,580
او حتى والدة أمك

172
00:07:49,140 --> 00:07:50,980
بعض الناس يجدونها غريبه

173
00:07:51,980 --> 00:07:52,940
مهنتنا

174
00:07:54,180 --> 00:07:55,260
أجل, سمعت

175
00:07:55,780 --> 00:07:57,220
هل فكرت بنوع أخر من العمل؟

176
00:07:57,420 --> 00:07:58,220
أفترض هذا

177
00:07:58,580 --> 00:07:59,860
أظن أن هناك وقتاً يأتي

178
00:07:59,940 --> 00:08:02,140
في حياة الإنسان حين يتوقف و يتسائل

179
00:08:02,180 --> 00:08:03,780
إن كان ما يعمله له معنى

180
00:08:04,540 --> 00:08:05,540
إنه صحي فقط

181
00:08:05,980 --> 00:08:08,500
حقاً؟ أي نوع من الأعمال ..؟

182
00:08:08,580 --> 00:08:09,460
"بفترة قصيرة من تخرجي من كلية "إيدنبراغ

183
00:08:09,620 --> 00:08:12,140
كنت أفكر بشكل جدي في التدريس

184
00:08:12,500 --> 00:08:15,980
في الحقيقة سمعت أن هناك وظائف شاغرة
في "إيتون", مدرستي الأم

185
00:08:16,140 --> 00:08:17,100
كنت سأعمل لديهم

186
00:08:17,300 --> 00:08:17,940
لمَ لم تفعل؟

187
00:08:18,100 --> 00:08:20,860
أحببت فكرة تعليم شباب العالم

188
00:08:21,420 --> 00:08:22,100
أجل

189
00:08:22,260 --> 00:08:25,340
لكني لاحظت أن المجال الأكاديمي
ليس لي

190
00:08:25,940 --> 00:08:30,940
لم أتخيل نفسي أعطي تلك المحاضرات
الطويلة المتعمقة الباطنية

191
00:08:31,940 --> 00:08:33,420
و أنا أيضاً يا دكتور

192
00:08:36,980 --> 00:08:38,540
دعينا نخرجك من هنا يا عزيزتي

193
00:08:47,940 --> 00:08:48,820
تبقي شقتها نظيفة

194
00:08:49,020 --> 00:08:49,660
أجل

195
00:08:49,900 --> 00:08:51,220
من الواضح إنها لم ترى الكثير منها

196
00:08:53,020 --> 00:08:55,860
(باتلنغ ذا بالدغ" بقلم (جيف دريكسون"

197
00:08:56,980 --> 00:08:58,700
يبدو لي أن (جيف) يخسر المعركة

198
00:09:00,140 --> 00:09:03,900
كيف تفقد 15 باونداً في 15 يوماً
الخسارة هي إختيار

199
00:09:04,180 --> 00:09:05,260
كلها كتب لإنقاص الوزن

200
00:09:07,300 --> 00:09:08,420
كلها شرائط تمارين

201
00:09:09,020 --> 00:09:12,460
مشغولة بإنقاص وزنها
كانت تتقيء قبل التهجم عليها

202
00:09:13,220 --> 00:09:14,540
يبدو كإضطراب بالمعدة

203
00:09:22,180 --> 00:09:24,140
غيبس), ألق نظرة على هذا)

204
00:09:24,700 --> 00:09:26,220
تيف), أتمني أنكِ إستمتعتي بخاطباتي)"

205
00:09:26,460 --> 00:09:28,220
أعيش لليوم الذي سنكون فيه معاً

206
00:09:28,500 --> 00:09:29,340
(مع حبي, (جون

207
00:09:30,460 --> 00:09:31,180
رومانسي

208
00:09:32,580 --> 00:09:35,340
الزهور جديدة

209
00:09:36,260 --> 00:09:37,460
و قام بتسليمهم بنفسه

210
00:09:38,180 --> 00:09:38,860
كيف عرفتي هذا؟

211
00:09:39,140 --> 00:09:40,860
بائع الزهور يضع شارة معينه
على بطاقاتهم

212
00:09:40,900 --> 00:09:41,460
تلك البطاقة فارغة

213
00:09:42,820 --> 00:09:43,860
ألا تستلم الزهور أبداً؟

214
00:09:45,300 --> 00:09:47,260
لا أحب الهدايا التي تجذب الإنتباه

215
00:09:51,780 --> 00:09:53,260
كل تلك فواتير من قبل أن ترحل

216
00:09:53,420 --> 00:09:54,180
أين الخطابات؟

217
00:09:55,420 --> 00:09:56,300
تظن إنها ألقت بهم؟

218
00:09:57,180 --> 00:09:57,860
لم تحصل عليهم

219
00:09:58,500 --> 00:09:59,900
لقد كانت في عرض البحر لأخر شهران

220
00:10:00,300 --> 00:10:03,380
أجل, لذا بالأمس. لابد إنها عادت المنزل
مع كومة من الخطابات

221
00:10:04,060 --> 00:10:06,100
فعلت ما يفعله الناس عندما يذهبون إلى رحلة

222
00:10:06,220 --> 00:10:07,100
لقد أوقفت بريدها

223
00:10:11,660 --> 00:10:12,340
أين كنت؟

224
00:10:12,700 --> 00:10:15,580
لقد فوت الغداء, لذا قررت أن أخذ وجبه
سريعة, لماذا؟

225
00:10:17,140 --> 00:10:18,620
"نحن ذاهبين للناقلة "مونرو

226
00:10:18,660 --> 00:10:20,820
(لقد حددت مقابلة مع زميلة الضابطه (غوردن

227
00:10:21,260 --> 00:10:25,540
هل يمكنني الحصول على دقيقتين لأكل؟

228
00:10:25,980 --> 00:10:26,740
هل معك أي شيء من أجلي؟

229
00:10:27,660 --> 00:10:28,460
كلا, معي بعض الدولارات

230
00:10:28,860 --> 00:10:29,860
لا يوجد وقت

231
00:10:32,740 --> 00:10:33,740
لا طعام في الشاحنة

232
00:10:34,380 --> 00:10:34,820
ماذا؟

233
00:10:35,140 --> 00:10:35,980
قواعد (غيبس) و ليست قواعدي

234
00:10:39,700 --> 00:10:43,860
أظن أن القاعدة كانت أن لا طعام
في التشريح

235
00:10:44,180 --> 00:10:44,980
الشاحنه لا بأس منها

236
00:10:50,860 --> 00:10:51,700
لماذا تلهث هكذا؟

237
00:10:51,860 --> 00:10:52,500
ما خطبك؟

238
00:10:53,260 --> 00:10:54,020
أشعر بالسخونية

239
00:10:54,500 --> 00:10:55,140
لا أحب الزوارق

240
00:10:55,460 --> 00:10:57,020
ليس زورقاً, إنه سفينة

241
00:10:57,260 --> 00:10:57,860
و هي راسية

242
00:10:58,460 --> 00:10:59,100
لا يهم

243
00:10:59,300 --> 00:11:01,700
بمجرد أن أصل للماء
أبدأ في الشعور بالغثيان

244
00:11:02,100 --> 00:11:04,900
هذه ليست ميزة جيدة لشخص
ما يعمل بالبحرية

245
00:11:07,580 --> 00:11:08,300
أشعر بالدوار

246
00:11:08,540 --> 00:11:10,020
حسناً, من الجيد أنك لم تأكل تلك الشطيرة

247
00:11:10,460 --> 00:11:11,300
لكان الأمر محرجاً

248
00:11:15,180 --> 00:11:16,500
لا أصدق حدوث هذا يا سيدي

249
00:11:18,300 --> 00:11:19,940
لقد كانت شخصاً رائعاً

250
00:11:21,140 --> 00:11:23,460
هل تعرفين أحداً كان غاضباً
مع (تيفاني)؟

251
00:11:23,820 --> 00:11:24,580
كلا

252
00:11:25,500 --> 00:11:26,740
تيف) كانت صديقة الجميع)

253
00:11:28,420 --> 00:11:29,300
كلنا أحببناها

254
00:11:31,100 --> 00:11:32,500
سيدي, هل أنت متأكد أنك بخير؟

255
00:11:32,860 --> 00:11:33,940
أجل, كلا

256
00:11:34,020 --> 00:11:35,860
لم أعتد على البحر بعد

257
00:11:36,140 --> 00:11:37,060
هل أحصل لك على شيء؟

258
00:11:37,300 --> 00:11:38,220
بعد "الدرامامين" ربما؟

259
00:11:38,420 --> 00:11:40,100
لقد أخذت 6 بالفعل

260
00:11:40,500 --> 00:11:43,540
تعرفين, سأكون بخير

261
00:11:43,980 --> 00:11:44,740
لا تقلقي بشأني

262
00:11:47,700 --> 00:11:48,700
هل كانت (تيفاني) مريضة؟

263
00:11:49,380 --> 00:11:51,500
لا اظن هذا, لماذا؟

264
00:11:52,180 --> 00:11:54,300
لقد تبين إنها كانت تتقيأ
عندما هوجمت

265
00:11:58,740 --> 00:11:59,780
أهناك شيء علينا معرفته؟

266
00:12:04,940 --> 00:12:07,860
لقد جائت لي منذ شهر و قالت
أن هناك شيئاً

267
00:12:07,980 --> 00:12:11,020
قد يدمر مهنتها بالبحرية

268
00:12:17,140 --> 00:12:17,780
ماذا لدينا يا (داك)؟

269
00:12:18,260 --> 00:12:20,220
لا يوجد نقص من الماء في رئتيها

270
00:12:20,340 --> 00:12:21,180
لقد غرقت بالتأكيد

271
00:12:21,420 --> 00:12:22,140
هل من ضرر داخلي؟

272
00:12:22,460 --> 00:12:26,700
مريئها أرهق إلى حد ما لأنها
كانت تتقيأ بشكل كبير

273
00:12:27,260 --> 00:12:27,940
هل كانت نهامية؟

274
00:12:28,460 --> 00:12:29,580
ربما, لكن ليس محتملاً

275
00:12:29,780 --> 00:12:32,580
حلقها يظهر أن لديها إرتجاع ذاتي

276
00:12:33,580 --> 00:12:36,340
التحاليل الأولية تحدد أن لديها

277
00:12:36,460 --> 00:12:39,940
مرض الإرتجاع المسبب عن طريق
عدم التوازن الهرموني

278
00:12:40,900 --> 00:12:44,700
"بالتحديد, إرتفاع عنيف في هرمون "الأستروجين

279
00:12:45,980 --> 00:12:48,700
غثيان الصباح؟

280
00:12:49,260 --> 00:12:49,900
بالتأكيد

281
00:12:50,700 --> 00:12:52,620
تلك الفتاة كانت حامل

282
00:13:01,140 --> 00:13:02,820
(إنها الضابطه (تيفاني غوردن

283
00:13:03,140 --> 00:13:05,100
غ-و-ر-د-ن

284
00:13:06,020 --> 00:13:07,060
كلا, كنت في وضعيه الإنتظار فقط

285
00:13:07,620 --> 00:13:08,740
ترخيصاً سيستغرق أيام

286
00:13:08,860 --> 00:13:09,820
أريد بريدها الآن

287
00:13:10,260 --> 00:13:12,140
حسناً, أتفهم إنها فيدرالي

288
00:13:13,140 --> 00:13:14,060
هذا ليس قريباً كفاية

289
00:13:14,340 --> 00:13:16,060
هل منظر المحيط جزئي أم كامل؟

290
00:13:16,500 --> 00:13:17,540
رائع

291
00:13:18,220 --> 00:13:18,940
أجل

292
00:13:18,980 --> 00:13:19,420
حانه في الإستقبال؟

293
00:13:19,540 --> 00:13:19,820
أجل

294
00:13:19,900 --> 00:13:21,180
هذا يبدو رائعاً

295
00:13:21,460 --> 00:13:22,020
أجل

296
00:13:22,580 --> 00:13:25,940
حسناً, أجل, سأكلمك

297
00:13:26,020 --> 00:13:26,300
قريباً

298
00:13:26,380 --> 00:13:26,820
شكراً

299
00:13:28,180 --> 00:13:29,740
نحن نعمل و أنت تخطط لرحلة

300
00:13:30,220 --> 00:13:31,380
ليست مجرد رحلة

301
00:13:31,980 --> 00:13:34,780
كايت), إنها  عطلة الربيع)

302
00:13:35,580 --> 00:13:36,580
لابد أنك تمازحني

303
00:13:36,860 --> 00:13:37,900
كلا

304
00:13:38,700 --> 00:13:41,380
لقد تحدثت مع أصدقاء جمعية الإخاء
ليلة أمس و حجزنا الفندق اليوم

305
00:13:41,740 --> 00:13:44,580
عجلات الحافلة تتحرك الآن

306
00:13:45,260 --> 00:13:46,300
"دعني أخمن "باناما سيتي

307
00:13:46,500 --> 00:13:46,900
أجل

308
00:13:47,020 --> 00:13:51,060
أشجار النخيل, العصائر, النساء
طوال الأسبوع

309
00:13:51,340 --> 00:13:53,660
ألا تظن أن كل هذا قديماً
بالنسبه لعطله الربيع؟

310
00:13:54,300 --> 00:13:55,940
يمكنني شراب الجعه في خلال 6 ثوان

311
00:13:56,340 --> 00:13:57,700
صدقيني, سأحب هذا

312
00:13:59,100 --> 00:14:01,540
لم تجد (أبي) أي بصمات غريبه
من على باقة الزهور

313
00:14:01,660 --> 00:14:05,580
أو حقيبة البحر و هذا يعني من الأفضل
لأحدكم أن يعطيني خيطاً

314
00:14:06,780 --> 00:14:09,020
دينوزو), سأبدأ بك)

315
00:14:09,180 --> 00:14:11,180
(تحدثت مع مساعده الضابطه (غوردن
"من "مونرو

316
00:14:11,340 --> 00:14:12,740
قالت أن (غوردن) إبتاعت
إختباراً للحمل

317
00:14:12,940 --> 00:14:14,540
"خلال توقفهم في "كينغز باي

318
00:14:14,700 --> 00:14:15,620
كات تعلم إنها حامل

319
00:14:15,740 --> 00:14:16,380
هل تعرفون الأب؟

320
00:14:16,580 --> 00:14:19,140
لقد كانت تتصل به, لكن هاتفه
كان مغلقاً

321
00:14:19,260 --> 00:14:20,260
قالت إنها تركت له رسالة

322
00:14:20,620 --> 00:14:22,380
(هذا أسوأ كوابيسك يا (طوني

323
00:14:22,820 --> 00:14:23,860
كيف حال تلك الخطابات يا (كايت)؟

324
00:14:24,860 --> 00:14:25,580
اعمل عليها

325
00:14:25,700 --> 00:14:26,260
(شكراً يا (طوني

326
00:14:26,500 --> 00:14:26,980
إلى متى؟

327
00:14:27,580 --> 00:14:30,580
يومان أو ثلاثة كحد أقصى

328
00:14:31,140 --> 00:14:32,140
لديكِ أربعه

329
00:14:32,540 --> 00:14:32,900
حقاً؟

330
00:14:33,060 --> 00:14:33,580
ساعات

331
00:14:34,100 --> 00:14:34,980
يبدو أمراً جيداً

332
00:14:35,420 --> 00:14:35,940
(ماغي)

333
00:14:38,980 --> 00:14:40,580
هل تنتظرني ان أعلن عن وجودك؟

334
00:14:41,140 --> 00:14:41,780
كلا, أنا أسف

335
00:14:41,980 --> 00:14:42,580
...أنا

336
00:14:42,820 --> 00:14:45,060
لقد جئت بسجلات الهاتف
(من شقة الضابطه (غوردن

337
00:14:45,300 --> 00:14:47,300
مكالمة واحدة فقط منذ أن عادت

338
00:14:47,420 --> 00:14:49,380
كانت بالأمس في الساعه الـ 11
(إلى (ليزا كير

339
00:14:49,860 --> 00:14:52,260
قبل ساعتين من الوقت الذي حدده (داكي) لموتها

340
00:14:52,940 --> 00:14:54,300
هذا عنوان منزلها أم عملها؟

341
00:14:54,420 --> 00:14:55,900
"كلاهما, إنها مدربة "يوغا

342
00:14:57,580 --> 00:14:58,300
(عمل جيد يا (ماغي

343
00:14:59,620 --> 00:15:01,020
دينوزو), تعال معي)

344
00:15:01,140 --> 00:15:01,500
!أجل

345
00:15:01,740 --> 00:15:02,420
خلفك تماماً يا رئيسي

346
00:15:02,660 --> 00:15:04,100
ثلاث ساعات و 58 دقيقة

347
00:15:15,660 --> 00:15:16,700
دكتور, هل يمكنك أن تأتي هنا للحظة؟

348
00:15:17,140 --> 00:15:18,140
ما الأمر يا سيد (بالمر)؟

349
00:15:18,540 --> 00:15:19,700
لست متأكداً

350
00:15:21,420 --> 00:15:21,940
ما رأيك؟

351
00:15:22,420 --> 00:15:24,540
"يبدو كنوع ما من شمع "البارافين

352
00:15:25,460 --> 00:15:29,620
إنه يذكرني بمنتج كان جدي
يستخدمه

353
00:15:29,820 --> 00:15:32,220
كان يضع القليل منه على نهاية شاربه

354
00:15:32,300 --> 00:15:33,500
يعطيه مظهر قائدي الدراجات

355
00:15:34,500 --> 00:15:35,420
هذا لا يبدو منطقياً

356
00:15:36,060 --> 00:15:37,420
حسناً, من قبل أن تولد

357
00:15:37,500 --> 00:15:39,060
لقد كان مظهراً شائعاً

358
00:15:39,540 --> 00:15:41,820
كان يقتصر على الناس الراقيين

359
00:15:42,420 --> 00:15:44,100
كلا, ليس بشأن جدك

360
00:15:44,300 --> 00:15:46,500
لماذا تلك الأشياء بشعرها؟

361
00:15:47,660 --> 00:15:49,980
أظن إنه كان على يد القاتل

362
00:15:50,820 --> 00:15:52,460
أذهب بها لـ (أبي) في الحال

363
00:15:57,940 --> 00:15:59,060
شكراً على دعوتك لي يا رئيسي

364
00:15:59,180 --> 00:16:01,060
أعلم عندما نتحدث عن النساء
يحدث لي إلهاءً بعض الشيء

365
00:16:03,620 --> 00:16:06,420
أريدك أن تعرف إنى أقدر تلك الثقة

366
00:16:10,540 --> 00:16:12,260
ما أحاول أن أقوله إني لن أخذلك

367
00:16:12,820 --> 00:16:15,380
لن أكون مجاملاً و مدققاً لكل تفصيلة
في ملاحظاتي

368
00:16:15,660 --> 00:16:16,820
و غافل عن أي إلهاء

369
00:16:21,020 --> 00:16:21,900
لقد وصلنا

370
00:16:35,220 --> 00:16:35,860
!(دينوزو)

371
00:16:36,300 --> 00:16:38,900
أجل

372
00:16:40,580 --> 00:16:41,100
معك يا رئيسي

373
00:16:44,220 --> 00:16:45,940
دينوزو), مفكرتك)

374
00:16:46,620 --> 00:16:48,580
أجل

375
00:16:51,300 --> 00:16:52,140
ها هي, معي

376
00:16:52,500 --> 00:16:53,140
آسف على هذا

377
00:16:55,940 --> 00:16:56,820
ليست بداية جيدة
يا رئيسي؟

378
00:16:57,580 --> 00:16:58,260
كان بإمكانها أن تكون أفضل

379
00:16:59,180 --> 00:16:59,700
آسف

380
00:17:05,660 --> 00:17:06,660
و حاولوا أن تصلوا بجبهتكم إلى الأرض

381
00:17:07,500 --> 00:17:09,300
تمدد طويل

382
00:17:09,420 --> 00:17:10,780
...دعوا رأسكم تتدلى

383
00:17:10,940 --> 00:17:12,420
ليزا كير)؟)

384
00:17:12,500 --> 00:17:12,980
إلى الأرض

385
00:17:14,860 --> 00:17:15,580
أجل

386
00:17:16,860 --> 00:17:18,980
(مرحباً, العميل الخاص (غيبس
مركز التحقيقات البحري

387
00:17:19,500 --> 00:17:21,420
(العميل الخاص (دينوزو

388
00:17:21,500 --> 00:17:22,380
لدينا بعض الأسئله من أجلك

389
00:17:22,660 --> 00:17:23,420
بالطبع, أجل

390
00:17:23,580 --> 00:17:24,140
سالي)؟)

391
00:17:24,460 --> 00:17:24,740
أجل

392
00:17:24,900 --> 00:17:26,180
هل يمكنك أن تتولين الصف لثانية؟

393
00:17:26,300 --> 00:17:26,740
شكراً

394
00:17:27,020 --> 00:17:27,300
بالطبع, بالطبع

395
00:17:27,900 --> 00:17:30,100
لا أعلم إن كان الأمر صدمني بعد

396
00:17:30,340 --> 00:17:31,420
كنتم مقربين؟

397
00:17:31,820 --> 00:17:33,380
بقرب أي فتاة إلى فتاة أخرى في البحرية

398
00:17:33,500 --> 00:17:35,340
لقد كانت هنا لشهر و ذهبت في الأخر

399
00:17:36,340 --> 00:17:36,980
كيف تقابلتم؟

400
00:17:37,940 --> 00:17:40,300
لقد سجلت في صف اليوغا
الخاص بي منذ عام

401
00:17:41,300 --> 00:17:43,060
إن به بعض حركات اللياقة مع القدرة

402
00:17:43,180 --> 00:17:45,420
على مضاعفة متعه المرأة أثناء
ممارسة الجنس

403
00:17:50,620 --> 00:17:51,500
سوف أعيد تشغيله

404
00:17:53,900 --> 00:17:55,300
من كان صديق (تيفاني)؟

405
00:17:56,020 --> 00:17:57,300
لم أعرف إنها واعدت أحدهم

406
00:17:57,500 --> 00:17:59,060
في الحقيقة, لقد كانت الوحيدة بالصف

407
00:17:59,180 --> 00:18:00,180
الموجودة من أجل اللياقة الجسدية

408
00:18:00,380 --> 00:18:01,940
لقد أرادت أن تنقص 10 باوندات من أجل التصوير

409
00:18:02,420 --> 00:18:03,180
تصوير؟

410
00:18:03,620 --> 00:18:06,100
لقد كانت تقوم بعرض مع فتاتان
"أخريتان من أجل "جي اس أم

411
00:18:06,260 --> 00:18:08,540
"كان يسمى "لعوب في البحرية

412
00:18:08,940 --> 00:18:09,980
لقد صدر منذ شهرين

413
00:18:10,660 --> 00:18:11,460
أذكر ذلك العدد

414
00:18:11,860 --> 00:18:12,580
لقد كان مظهره جيداً

415
00:18:13,780 --> 00:18:15,380
ما هي "جي اس أم"؟

416
00:18:15,820 --> 00:18:16,780
"جيت سام ماغازين"

417
00:18:17,140 --> 00:18:18,580
مثل "بلاي بوي" لكن أقل إباحيه

418
00:18:21,420 --> 00:18:22,740
كلا منهما بهما مقالات رائعة

419
00:18:25,580 --> 00:18:26,460
هل عاقبتها البحرية؟

420
00:18:27,060 --> 00:18:30,500
كان كاشفاً لكن ليس عارياً
لذا كان عقابها صغيراً

421
00:18:30,940 --> 00:18:32,580
لدي نسخه منها بالداخل

422
00:18:32,700 --> 00:18:33,340
أتريدون رؤيته؟

423
00:18:33,460 --> 00:18:34,060
هذا ليس ضرورياً

424
00:18:34,220 --> 00:18:35,300
لماذا؟

425
00:18:36,100 --> 00:18:37,500
لقد نظره ما بإحتفاظي بكل نسخي

426
00:18:39,140 --> 00:18:40,700
كما قلت, مقالات رائعة

427
00:18:42,300 --> 00:18:43,540
تيفاني) إتصلت بكِ بالأمس)

428
00:18:43,900 --> 00:18:45,380
أجل, قالت إنها عادت للمدينة

429
00:18:45,500 --> 00:18:48,140
و أردات أن تراني تلك الليلة
و إنها كانت بحاجه للتحدث معي

430
00:18:48,420 --> 00:18:48,860
بشأن ماذا؟

431
00:18:49,060 --> 00:18:50,580
لم تخبرني

432
00:18:51,020 --> 00:18:51,900
(يا (ليزا

433
00:18:52,420 --> 00:18:52,940
مرحباً

434
00:18:53,620 --> 00:18:54,300
كيف كانت؟

435
00:18:54,940 --> 00:18:56,180
كانت كلها بلا جدوى

436
00:18:57,180 --> 00:18:58,900
ولا موجه تستحق التجديف من أجلها

437
00:19:00,300 --> 00:19:01,780
كان عليك أن تذهب معي في الصباح

438
00:19:01,980 --> 00:19:03,500
الأمواج كلها كانت عاليه و نظيفه
طوال الصباح

439
00:19:04,900 --> 00:19:05,940
إنهم من مركز التحقيقات البحري

440
00:19:06,740 --> 00:19:08,660
(إنه خطيبي, (كيفين هولت

441
00:19:09,100 --> 00:19:09,340
مرحباً

442
00:19:09,700 --> 00:19:10,340
مرحباً؟

443
00:19:11,420 --> 00:19:12,740
هل من مشتبه بهم بعد؟

444
00:19:13,260 --> 00:19:14,100
نعمل على هذا

445
00:19:16,060 --> 00:19:18,340
الفتاة قتلت في مرحاض عام
"في مسابقة للـ "بيكيني

446
00:19:19,100 --> 00:19:20,700
لا أعلم, قد تظن الأمر بسيطاً

447
00:19:21,380 --> 00:19:22,820
قد تظنه

448
00:19:27,860 --> 00:19:28,500
لقد إنتهينا هنا

449
00:19:38,220 --> 00:19:38,900
ما هذا؟

450
00:19:39,700 --> 00:19:40,300
"صمغ للـ "بيكني

451
00:19:40,700 --> 00:19:43,060
يستخدمه المتسابقات ليبقون سراويلهن
من الإعتلاء

452
00:19:43,620 --> 00:19:45,380
حقاً؟

453
00:19:45,580 --> 00:19:45,860
أجل

454
00:19:46,340 --> 00:19:48,660
كنت أحصل على الكثير منها
عندما كنت بالدائرة القضائية

455
00:19:52,940 --> 00:19:54,300
(هناك المزيد مما لا تعرفه يا (ماغي

456
00:19:56,060 --> 00:19:57,420
أهذا ما وحده (جيمي) في شعرها؟

457
00:19:57,580 --> 00:19:57,980
كلا

458
00:19:58,420 --> 00:19:59,540
قارنت كلا من المادتين

459
00:19:59,740 --> 00:20:00,980
المادة التي كانت بشعرها أسمك

460
00:20:01,140 --> 00:20:01,900
يبدو كالشمع

461
00:20:02,620 --> 00:20:04,140
كيف تعمل (كايت) على توقيتها؟

462
00:20:05,500 --> 00:20:06,380
أقل من ثمان دقائق

463
00:20:06,940 --> 00:20:07,500
سبعة

464
00:20:07,820 --> 00:20:08,740
لابد أن ساعتك بطيئة

465
00:20:09,100 --> 00:20:09,940
كايت), لقد نجحتي)

466
00:20:11,580 --> 00:20:12,020
ما هذا؟

467
00:20:12,300 --> 00:20:12,900
لا تسألي

468
00:20:13,460 --> 00:20:14,140
كيف فعلتيها إذاً؟

469
00:20:14,380 --> 00:20:15,900
(هل أخبرتك من قبل عن (فييب
في قسم الرسائل

470
00:20:16,020 --> 00:20:17,020
الذي كان يغازلني دوماً؟

471
00:20:17,100 --> 00:20:17,460
أجل

472
00:20:17,700 --> 00:20:18,180
أتصلت به

473
00:20:18,580 --> 00:20:19,980
لم تقولي أنكِ ستخرجين
معه, أليس كذلك؟

474
00:20:20,180 --> 00:20:20,780
ليس تماماً

475
00:20:21,100 --> 00:20:23,300
لقد قرأت عليه القسم 22-أ

476
00:20:23,420 --> 00:20:24,700
من قانون التحرش الجنسي الفيدرالي

477
00:20:24,780 --> 00:20:26,060
ثم أخبرته إني بحاجه لمعروفاً

478
00:20:26,380 --> 00:20:27,140
جيد

479
00:20:27,900 --> 00:20:28,980
لم أرى هذا الكم من القمامة من قبل

480
00:20:29,140 --> 00:20:31,100
لهذا حررت نفسي من البريد الورقي

481
00:20:31,500 --> 00:20:32,780
لم لا يفاجئني هذا؟

482
00:20:33,020 --> 00:20:34,060
لا يوجد لدي صندوق بريد حتى

483
00:20:34,260 --> 00:20:36,260
إن لم يصلني إلكترونياً
فلن أتسلمه

484
00:20:36,580 --> 00:20:38,340
حسناً, كل منا سيأخذ كمية
و سنبحث خلالهم

485
00:20:38,780 --> 00:20:39,860
(أحبك و أنت قاسياً يا (ماغي

486
00:20:42,500 --> 00:20:44,740
عرفت إنها تبدو مألوفة

487
00:20:45,060 --> 00:20:45,620
من؟

488
00:20:46,180 --> 00:20:48,380
(ليزا كير), إنها إبنه السيد (كير)

489
00:20:48,500 --> 00:20:49,860
(من كعكات السيد (كير

490
00:20:50,300 --> 00:20:51,620
هذا يفسر فخامه منزلها

491
00:20:51,820 --> 00:20:53,100
و كانت في كل الإعلانات

492
00:20:53,140 --> 00:20:54,900
و كانت تثير أعصابي, لأني كنت أحاول

493
00:20:54,980 --> 00:20:56,140
أن أعرف من أين أعرفها

494
00:20:56,380 --> 00:20:57,300
لمَ لم تسألها فقط؟

495
00:20:57,740 --> 00:20:59,300
لقد كنت خائفاً أيضاً

496
00:21:00,020 --> 00:21:00,500
لماذا؟

497
00:21:00,940 --> 00:21:01,580
حسناً

498
00:21:02,100 --> 00:21:05,180
لقد كان لدي العديد من العلاقات القصيرة المدى

499
00:21:05,260 --> 00:21:07,740
و أعاني من تذكرهم جميعاً

500
00:21:08,260 --> 00:21:09,740
عندي نفس المشكلة من زوجاتي السابقات

501
00:21:11,020 --> 00:21:11,900
(أسمه (غونثان ريدينغ

502
00:21:12,180 --> 00:21:14,380
لقد كتب لضحيتنا 4 خطابات
في أخر 6 أسابيع

503
00:21:15,340 --> 00:21:16,980
و خط الكتابه يدل على إنه
مطارداً من الطراز القديم

504
00:21:17,340 --> 00:21:18,740
إن لم يحظى بها, فلن يفعل أحدهم

505
00:21:19,060 --> 00:21:20,020
يبدو كأنه شخصنا

506
00:21:21,140 --> 00:21:21,980
لديكِ عنوان الرجوع؟

507
00:21:22,100 --> 00:21:24,780
مجمع الزنزانات "ف", إنه في
مؤسسه "دانفيل" الإصلاحية

508
00:21:25,900 --> 00:21:27,220
الأمر ليس سهلاً أبداً

509
00:21:28,380 --> 00:21:29,780
مازلت أظن أن علينا التحدث معه

510
00:21:29,900 --> 00:21:31,260
لا يمكننا أن نتجاهل دليل كهذا

511
00:21:31,580 --> 00:21:32,260
أي دليل؟

512
00:21:32,780 --> 00:21:33,660
مازال بالسجن

513
00:21:33,860 --> 00:21:34,500
ليس بعد الأن

514
00:21:35,140 --> 00:21:37,460
لقد تحدثت لتوي مع مساعد
"مدير سجن "دانفيل

515
00:21:37,620 --> 00:21:39,180
غونثان ريدنغ) أطلق سراحه منذ 13 يوماً)

516
00:21:47,180 --> 00:21:50,580
أعتقل (غونثان ريدنغ) للضرب و التعدي
في مايو عام 2001

517
00:21:50,660 --> 00:21:53,206
لديه  تهمتان قبل هذا

518
00:21:53,206 --> 00:21:55,140
مقاومة أمر إعتقال و حيازة المخدرات

519
00:21:55,340 --> 00:21:57,260
إثنان من تهمه الثلاثة تتضمن صديقات سابقات

520
00:21:57,500 --> 00:21:58,140
نعرف عنوانه؟

521
00:21:58,860 --> 00:22:00,340
لقد إتصلت بعنوانه المسجل

522
00:22:00,460 --> 00:22:01,780
يدعون إنهم لم يرونه من قبل

523
00:22:01,900 --> 00:22:02,740
الضابط المخصوص بإطلاق سراحه؟

524
00:22:02,900 --> 00:22:03,860
أتصلت به أيضاً

525
00:22:03,860 --> 00:22:04,700
و في إنتظاره ليتصل بنا

526
00:22:05,980 --> 00:22:07,140
سأتصل به ثانية

527
00:22:07,500 --> 00:22:08,660
إنه يطابق تشخيصنا

528
00:22:08,940 --> 00:22:10,860
كل ما لدينا هو مجرد حثاله و معجب بالبريد

529
00:22:10,980 --> 00:22:12,620
حتى إن وجدناه لا يمكننا إعتقاله

530
00:22:13,660 --> 00:22:14,660
قد لا يكون هذا صحيحاً يا رئيسي

531
00:22:14,700 --> 00:22:16,460
شريك (ريدنغ) بالزنزانه رأي
الجريمة في الأخبار

532
00:22:16,660 --> 00:22:18,500
قال إن لديه بعض المعلومات
التي علينا أن نسمعها

533
00:22:18,780 --> 00:22:19,620
مقابل ماذا؟

534
00:22:19,940 --> 00:22:22,340
يعتمد على ما قد يعطيه لنا
و المدعى العام يبرم معه صفقه

535
00:22:24,541 --> 00:22:25,380
(خذ (تود

536
00:22:25,420 --> 00:22:26,260
أعرف ما يعرفه

537
00:22:27,700 --> 00:22:28,220
لك هذا

538
00:22:29,300 --> 00:22:30,300
كايت), تعالي معي)

539
00:22:37,340 --> 00:22:38,460
(إستجوبتي سجيناً من قبل يا (كايت

540
00:22:38,940 --> 00:22:41,540
أجل يا (طوني), لقد كنت أعمل على هذا منذ فترة

541
00:22:42,300 --> 00:22:44,420
من المهم أن تتذكري ألا تخذلي حارسك أبداً

542
00:22:45,180 --> 00:22:46,940
شريك بالسجن لا يشبه أي مدني
ليس لديه ما يخسره

543
00:22:47,380 --> 00:22:49,420
لكن شريكه هذا طلب التحدث معنا

544
00:22:49,860 --> 00:22:50,780
يريد أن يفعل الصواب

545
00:22:51,380 --> 00:22:53,580
إنه مجرم و بناءً على هذا سيعامل

546
00:22:54,180 --> 00:22:54,700
أفتح البوابة

547
00:22:58,220 --> 00:22:59,900
منذ متى و أنت و (غونثان ريدنغ) شركاء؟

548
00:23:00,220 --> 00:23:02,140
سته أو 7 أشهر

549
00:23:03,060 --> 00:23:03,780
أي منهم يا (لوك)؟

550
00:23:04,140 --> 00:23:05,140
سته أم سبعه؟

551
00:23:05,820 --> 00:23:07,260
ما أمر تلك أسئله الأطفال تلك؟

552
00:23:07,340 --> 00:23:08,180
أحاول أن أساعدك يا رفاق

553
00:23:10,500 --> 00:23:12,260
أجب على السؤال إذاً

554
00:23:13,420 --> 00:23:15,820
حسناً, لقد جاء في أيام عيد ميلادي, لذا

555
00:23:16,260 --> 00:23:17,580
أظن إنهم أقرب إلى 7 أشهر

556
00:23:19,620 --> 00:23:21,740
أنت أعطيته المجله التي بها صور (تيفاني) إذاً

557
00:23:22,180 --> 00:23:24,300
...متى كانت أول مرة صدقت أن (غونثان) كان

558
00:23:24,460 --> 00:23:28,940
هل أنت من "ألفا كاي دلتا"؟

559
00:23:29,260 --> 00:23:30,660
"راتغرز"

560
00:23:31,100 --> 00:23:31,700
عام 1991

561
00:23:40,820 --> 00:23:42,860
ولاية "أوهايو" عام 1989

562
00:23:43,180 --> 00:23:44,260
مستحيل

563
00:23:44,580 --> 00:23:45,340
أجل يا رجل

564
00:23:46,220 --> 00:23:47,220
هل أنت على إتصال بأي من أصدقاءنا؟

565
00:23:47,420 --> 00:23:47,940
أحاول

566
00:23:48,100 --> 00:23:49,540
تعلم, تلك الأيام ليس بهذه السهولة

567
00:23:49,660 --> 00:23:50,180
أجل

568
00:23:50,220 --> 00:23:50,580
و أنت؟

569
00:23:50,780 --> 00:23:53,540
مازلت صديقاً لثلاث أشخاص
من نفس صفي

570
00:23:53,700 --> 00:23:55,940
في الواقع نحن متجهين إلى "فلوريدا" من
أجل عطلة الربيع

571
00:23:56,220 --> 00:23:58,020
هذا رائع يا رجل

572
00:23:58,180 --> 00:23:58,580
...أجل, أجل

573
00:23:58,740 --> 00:24:00,620
كنت أحب عطلة الربيع

574
00:24:00,980 --> 00:24:01,700
"باناما سيتي"

575
00:24:02,020 --> 00:24:04,180
...أشجار النخيل

576
00:24:04,540 --> 00:24:05,780
كلا, هذا كل شيء للأن

577
00:24:05,900 --> 00:24:06,420
شكراً جزيلاً

578
00:24:06,820 --> 00:24:10,620
(رئيسي, عرفت مكان (ريدنغ

579
00:24:10,740 --> 00:24:12,860
إنه يعمل عند "ووتر وييل" لغسيل السيارات

580
00:24:12,980 --> 00:24:15,420
إنه على بعد ميلين حيث تم
(التعدي على الضابطه (غوردن

581
00:24:15,700 --> 00:24:16,740
كان من المفترض أن يكون هنا من ثلاث ساعات

582
00:24:17,300 --> 00:24:18,420
آسف بشأن هذا

583
00:24:18,620 --> 00:24:19,940
لم أكن قد وصلت لأي خيوط

584
00:24:20,180 --> 00:24:21,140
(تعلم أن تتوقع يا (ماغي

585
00:24:21,580 --> 00:24:22,580
أتوقع؟

586
00:24:22,940 --> 00:24:23,980
فكر دائماً بخطوه للأمام

587
00:24:24,660 --> 00:24:26,980
لا يجب عليك أن تضيع وقتك
في تقرير فيما ستفعهل لاحقاً

588
00:24:28,035 --> 00:24:28,820
أتوقع

589
00:24:31,105 --> 00:24:32,100
(أجل, (غيبس

590
00:24:32,180 --> 00:24:33,380
(طبقاً لزميله في الزنزانه, (ريدنغ

591
00:24:33,500 --> 00:24:36,780
(كان ينظر لصور الضاطبه (غوردن
لساعات حينما كان في الحجز

592
00:24:36,940 --> 00:24:38,660
...كلا, أنا في حجرة النوم

593
00:24:38,740 --> 00:24:39,540
و حينها بدأ بإرسال الخطابات

594
00:24:39,700 --> 00:24:40,540
تظنين إنه كان مهووساً؟

595
00:24:40,740 --> 00:24:41,260
أجل

596
00:24:41,540 --> 00:24:43,660
وجد عنوانها من على الأنترنت
...و قال أن خطته

597
00:24:43,700 --> 00:24:44,860
أن يتصل بها عندما يطلق سراحه

598
00:24:45,100 --> 00:24:46,540
لم يرد أن يعيش من دونها

599
00:24:46,580 --> 00:24:47,580
أو يدعها تعيش من دونه

600
00:24:48,020 --> 00:24:48,980
هل وجد (ماغي) عنواناً؟

601
00:24:49,260 --> 00:24:50,180
أجل, نحن في طريقنا

602
00:24:53,140 --> 00:24:54,220
...يا (ماغي), أحضر

603
00:24:54,340 --> 00:24:55,060
مفاتيح السيارة

604
00:24:56,260 --> 00:24:57,180
مفاتيح السيارة

605
00:25:16,684 --> 00:25:17,420
(نحن في مكان غريب قليلاً يا (ماغي

606
00:25:18,020 --> 00:25:19,580
أشعر و كأني بالثانوية

607
00:25:23,060 --> 00:25:23,820
ما هذا بحق السماء؟

608
00:25:24,700 --> 00:25:25,820
إنه سيارة "إيسكاليد" يا رئيسي

609
00:25:26,020 --> 00:25:26,980
(الإطار يا (ماغي

610
00:25:27,180 --> 00:25:28,140
الإطار

611
00:25:28,220 --> 00:25:29,140
"يسمون "ملتفين

612
00:25:29,300 --> 00:25:29,860
ما هو المغزى؟

613
00:25:30,180 --> 00:25:31,020
"إنه شيء متعلق بالـ "هيب هوب

614
00:25:33,180 --> 00:25:34,660
كلما عرفت أكثر كلما قل فهمي

615
00:25:35,420 --> 00:25:36,300
عمتم مساءً يا سادة

616
00:25:36,420 --> 00:25:38,100
تبدو سيارتك بحاحه للغسيل

617
00:25:39,740 --> 00:25:41,100
(نبحث عن (غوثان ريدنغ

618
00:25:41,300 --> 00:25:42,740
(أنا (رودني), مشرف (غونثان

619
00:25:43,300 --> 00:25:44,260
هل هناك ما أساعدكم به؟

620
00:25:44,340 --> 00:25:45,820
أجل, يمكنك أن تدل لنا على مكانه

621
00:25:50,260 --> 00:25:51,020
إنه بالداخل

622
00:25:51,380 --> 00:25:52,260
أجعله يقود اليوم

623
00:25:56,380 --> 00:25:57,260
هل فعل شيء خاطيء؟

624
00:26:01,940 --> 00:26:02,700
(غونثان ريدنغ)

625
00:26:05,940 --> 00:26:07,380
!توقف! عملاء  فيدراليين

626
00:26:08,900 --> 00:26:09,340
إلى أين يذهب؟

627
00:26:20,220 --> 00:26:20,700
!(ريدنغ)

628
00:26:23,700 --> 00:26:24,220
!(ريدنغ)

629
00:26:28,580 --> 00:26:29,140
!(ريدنغ)
توقف

630
00:26:40,980 --> 00:26:42,300
(توقع يا (ماغي

631
00:26:49,460 --> 00:26:49,940
لوك) كان محقاً)

632
00:26:50,060 --> 00:26:50,740
هذا الشخص غريب

633
00:26:52,180 --> 00:26:54,980
(هل تلاحظ أنك كنت تتحدث عن (لوك
منذ أن رحلنا؟

634
00:26:55,500 --> 00:26:56,100
إنه شخص جيد

635
00:26:56,460 --> 00:26:57,580
(إنه مجرم يا (طوني

636
00:26:57,980 --> 00:26:59,420
و أنت معجب به

637
00:26:59,700 --> 00:27:01,060
أنا لست معجباً به

638
00:27:01,900 --> 00:27:03,380
أشعر بالأسف من أجله, هذا كل شيء

639
00:27:03,980 --> 00:27:07,500
لا أفهم ما شأن الرجال و جمعيات إخائهم

640
00:27:08,460 --> 00:27:11,900
كإن هذا الميثاق دعوة للثمل
و ممارسة الجنس بالإستغناء عن أي شيء آخر

641
00:27:12,180 --> 00:27:14,700
الثمالة و ممارسة الجنس هم 90% منه

642
00:27:14,820 --> 00:27:16,980
و الباقي عن الأخوّه و التكافل

643
00:27:18,180 --> 00:27:20,500
لو سألتي, إنها عطلة ربيع طفولية

644
00:27:20,980 --> 00:27:22,180
هل ذهبتِ في عطلة للربيع
من قبل يا (كايت)؟

645
00:27:22,340 --> 00:27:23,100
(أجل يا (طوني

646
00:27:23,380 --> 00:27:25,220
باناما سيتي" في عامي الأول"

647
00:27:26,060 --> 00:27:27,660
لكن على خلاف الفتيات الذين ستراهم

648
00:27:27,980 --> 00:27:30,420
أنا و أصدقائي تصرفنا بوقار كامل

649
00:27:30,780 --> 00:27:31,500
تبدو و كأنها ممتعه

650
00:27:34,104 --> 00:27:35,673
أخيراً, لقد كنت جالساً هنا لـ 20 دقيقة

651
00:27:37,660 --> 00:27:38,380
(آسف يا (جون

652
00:27:39,500 --> 00:27:43,300
طلبت منهم أن يعدوا لك أشربه منعشه
لابد إنهم نسيوا

653
00:27:46,580 --> 00:27:47,460
لمَ أنا هنا؟

654
00:27:48,220 --> 00:27:49,860
لأن قتل الناس غير شرعي

655
00:27:50,300 --> 00:27:51,020
لم أقتل أحداً

656
00:27:51,300 --> 00:27:52,100
لم ركضت إذاً؟

657
00:27:53,940 --> 00:27:56,500
لأني أدنت ناس سيئين بمال كثير
عندما خرجت

658
00:27:58,020 --> 00:27:59,940
مخدرات؟

659
00:28:04,300 --> 00:28:06,075
و بما إني خرجت فيريدون مالهم

660
00:28:06,314 --> 00:28:08,180
فعندما رأيتكم قادمين كان هذا رد فعلي

661
00:28:10,180 --> 00:28:10,740
إنه كاذب

662
00:28:11,260 --> 00:28:12,700
إن كان يكذب, فهو بارع

663
00:28:13,700 --> 00:28:14,420
لم أعلم ما علي أن أفعله

664
00:28:15,020 --> 00:28:16,260
(أردنا أن نتحدث معك فقط يا (جون

665
00:28:16,860 --> 00:28:17,180
حقاً؟

666
00:28:17,260 --> 00:28:18,420
مرحباً, ما الذي فوته؟

667
00:28:21,180 --> 00:28:21,820
من ألبسك؟

668
00:28:23,260 --> 00:28:25,660
انظر, لقد طاردت هذا المختل
داخل مغسله السيارات, حسناً؟

669
00:28:25,940 --> 00:28:30,940
ماذا؟

670
00:28:30,980 --> 00:28:31,780
لقد جئنا إلى هنا مباشرة

671
00:28:31,820 --> 00:28:32,820
هذا كان كل ما تبقى نظيفاً

672
00:28:33,420 --> 00:28:34,540
ملابس الصالة الرياضية كانت نظيفة

673
00:28:36,340 --> 00:28:38,140
من كان ليخمن؟

674
00:28:48,580 --> 00:28:49,300
من أين حصلت على تلك؟

675
00:28:50,100 --> 00:28:53,700
من نفس المكان الذي حصلت منه على
(الثلاثة الأخرين, صندوق بريد الضابطه (غوردن

676
00:28:55,460 --> 00:28:56,420
لم تحصل عليهم؟

677
00:28:57,140 --> 00:28:57,980
لهذا قتلتها؟

678
00:28:58,100 --> 00:28:59,140
لأنها لم تجيب عليك؟

679
00:28:59,260 --> 00:28:59,780
لم أقتلها

680
00:29:01,820 --> 00:29:02,460
لقد أحببتها

681
00:29:04,100 --> 00:29:06,780
أين كنت يوم السبت بين
الساعه 12 و الساعه 1:15 مساءً؟

682
00:29:07,620 --> 00:29:08,220
كنت هناك

683
00:29:08,220 --> 00:29:08,980
في المسابقة

684
00:29:09,820 --> 00:29:11,780
(أنت لا تساعد نفسك هنا يا (جوني

685
00:29:11,980 --> 00:29:13,820
ذهبت إلى هناك لأني أردت أن أتحدث معها

686
00:29:13,860 --> 00:29:15,220
لأخبرها كم تعني لي

687
00:29:15,500 --> 00:29:17,060
لماذا لم تخبرها هذا عندما سلمت الزهور؟

688
00:29:17,820 --> 00:29:18,500
لم تكن بالمنزل

689
00:29:20,380 --> 00:29:21,500
لذا تركتهم عند الباب

690
00:29:22,060 --> 00:29:23,460
لم أرها في المسابقة أيضاً

691
00:29:23,580 --> 00:29:24,620
إنتظرت, لكنها لم تخرج

692
00:29:25,140 --> 00:29:26,100
هل ذهبت وحدك؟

693
00:29:27,900 --> 00:29:29,500
أجل

694
00:29:31,620 --> 00:29:33,460
لقد ذهبت قبل أن يبتدأ بنصف ساعه

695
00:29:35,540 --> 00:29:37,460
وقفت أمام المسرح تماماً حتى إنتهى

696
00:29:39,900 --> 00:29:40,820
لم أقتلها

697
00:29:43,460 --> 00:29:44,860
أردتها أن تكون جزءاً من حياتي

698
00:29:50,420 --> 00:29:51,420
عليك أن تصدقني

699
00:29:59,100 --> 00:29:59,820
ما المشكلة يا (أبز)؟

700
00:30:00,660 --> 00:30:01,220
لست متأكدة

701
00:30:02,180 --> 00:30:03,780
الصورة كانت واضحة تماماً عندما إختبرتها

702
00:30:06,260 --> 00:30:06,860
ها هي

703
00:30:07,100 --> 00:30:07,660
ماذا حدث؟

704
00:30:07,860 --> 00:30:08,860
طوني) نسى أن يعيدها للخلف)

705
00:30:09,300 --> 00:30:09,820
(شكراً يا (أبز

706
00:30:10,140 --> 00:30:10,980
شاهدت هذا بالفعل؟

707
00:30:11,260 --> 00:30:11,940
ألقيت نظرة عليه

708
00:30:12,140 --> 00:30:12,860
أخذه للمنزل

709
00:30:13,740 --> 00:30:14,660
ما خطبك؟

710
00:30:14,820 --> 00:30:16,180
يبدو و كأن لديك مرضاً من نوع ما

711
00:30:16,580 --> 00:30:18,140
كان علي أن أحس أن به شيئاً

712
00:30:18,340 --> 00:30:19,620
أجل, كـ 10 نساء نصف محتشمات

713
00:30:19,940 --> 00:30:20,780
أعيديه من البداية

714
00:30:22,100 --> 00:30:24,180
حسناً, لقد كان هناك ألتين تصوير

715
00:30:24,580 --> 00:30:26,860
واحدة كانت على المسرح و الأخرى
كانت بين الجمهور للتفاعل

716
00:30:27,460 --> 00:30:28,500
أسرعي للأمام حتى وقت الظهيرة

717
00:30:31,860 --> 00:30:32,300
توقفي

718
00:30:33,300 --> 00:30:33,820
"أقتربي من الكاميرا "ب

719
00:30:35,740 --> 00:30:36,740
ها هو, هناك تماماً

720
00:30:36,940 --> 00:30:37,580
أسرعيه

721
00:30:38,900 --> 00:30:39,740
مازال في نفس مكانه

722
00:30:39,980 --> 00:30:41,820
لكن عليه أن يكون هناك حتى أن تمر
الساعه 1:15

723
00:30:42,500 --> 00:30:43,060
(أسرعيه يا (أبز

724
00:30:48,740 --> 00:30:49,700
لقد مرت الـ 1:15 يا رئيسي

725
00:30:50,500 --> 00:30:51,300
إنه يقول الحقيقة

726
00:30:52,345 --> 00:30:55,380
(غونثان ريدينغ) لم يقتل الضابطه (غوردن)

727
00:31:03,760 --> 00:31:04,280
أين (غيبس)؟

728
00:31:04,520 --> 00:31:06,840
لا أعلم, لكننا أبلغناه
أتذكر؟

729
00:31:07,280 --> 00:31:08,240
أظنني وجدت خيطاً

730
00:31:08,560 --> 00:31:09,040
أين؟

731
00:31:12,984 --> 00:31:14,720
صدقاً يا (طوني), أنت بحاجه للمساعده

732
00:31:15,320 --> 00:31:17,200
ستقولين أشياءً أخرى
(عندما أري هذا لـ (غيبس

733
00:31:17,640 --> 00:31:18,360
تريني ماذا؟

734
00:31:20,054 --> 00:31:22,543
لقد كنت أنظر في الصور التي أخذت
(للضابطه (غوردن

735
00:31:22,544 --> 00:31:24,840
و وجدت شيئاً ظننت أن عليك رؤيتة

736
00:31:26,640 --> 00:31:29,800
تلك الصورتين لم تلتقط من قبل المجلة
لقد أخذوها منها

737
00:31:30,120 --> 00:31:30,480
لماذا؟

738
00:31:31,000 --> 00:31:35,080
شيء تحب المجله أن تفعله, تعطي المشاهد
أو القاريء نظره عن حياة الفتيات

739
00:31:35,520 --> 00:31:36,640
من تظنه ألتقط الصور؟

740
00:31:36,680 --> 00:31:38,520
أيها الإختباري, إنتظر قليلاً

741
00:31:38,800 --> 00:31:39,320
آسف

742
00:31:39,680 --> 00:31:42,200
في المقال فيل أنهم إلتقطوا من قبل صديقها

743
00:31:42,680 --> 00:31:43,440
لكنها لم تواعد

744
00:31:44,120 --> 00:31:47,120
(لقد كانت حامل يا (ماغي
طريقة واحدة فقط لحدوث هذا

745
00:31:47,480 --> 00:31:48,520
هل إتصلت بالمجلة؟

746
00:31:48,680 --> 00:31:52,160
أجل, قالوا إن الصور أخذت من مصور
(محلي أسمه (جيسون كابلن

747
00:31:52,240 --> 00:31:53,560
إنه مصور مستقل يتعاملون معه كثيراً

748
00:31:53,960 --> 00:31:54,720
تحرى عن الأمر

749
00:31:54,920 --> 00:31:56,520
لا تقلق يا رئيسي, سأبق
الأمر على نحو مهني

750
00:31:57,080 --> 00:32:00,400
أجل, أعرف هذا
لأن (كايت) ذاهبه معك

751
00:32:02,040 --> 00:32:03,000
أنا؟

752
00:32:03,280 --> 00:32:08,000
يبدو كأنه عمل سهل, هل أنت
متأكد إنه ضروري؟

753
00:32:11,629 --> 00:32:12,160
إنه متأكد

754
00:32:15,480 --> 00:32:19,000
هذا الفتى يعيش حياته. يقضى طوال
النهار مصورأ أكثر نساء العالم إثارة

755
00:32:19,240 --> 00:32:20,360
أنا متأكده أن والدته فخورة به

756
00:32:20,600 --> 00:32:21,480
ماذا يعني هذا؟

757
00:32:21,600 --> 00:32:24,240
تلك الصور مذّله
تجعل النساء و كأنها أدوات جنسيه

758
00:32:24,280 --> 00:32:27,360
لابد أن تنصتي, الجسد البشري شيء
جميل, لابد أن نعجب به

759
00:32:27,480 --> 00:32:34,240
أنت محق يا (طوني), الجسد البشري
شيء جميل

760
00:32:47,920 --> 00:32:49,360
رائع, لا تتحرك إنشاً

761
00:32:50,800 --> 00:32:51,800
أشعر بالغثيان

762
00:32:53,840 --> 00:32:57,120
حسناً يا رفاق, دعونا نأخذ إستراحه
تود), تأكد من تهيأتهم)

763
00:32:57,480 --> 00:33:01,120
أسف على جعلكم تنتظرون لكني
لم أرد أن أوقف التصوير

764
00:33:01,360 --> 00:33:03,960
أعتقد أن هذا ليس من أجله المجله

765
00:33:04,240 --> 00:33:08,600
كلا,  إنها من أجل مجله رياضية
أنت تنظر إلى ثلاثه من فريق كرة الماء

766
00:33:09,400 --> 00:33:10,560
زي رائع

767
00:33:11,760 --> 00:33:14,160
هل من مكان آخر يمكننا التحدث فيه؟

768
00:33:14,320 --> 00:33:15,320
أظن أن بإمكاني التحدث في مكتبي

769
00:33:15,920 --> 00:33:16,760
سيكون رائعاً

770
00:33:22,000 --> 00:33:24,880
تيفاني غوردن), لم أصدق عندما رأيتها في الأخبار)

771
00:33:25,400 --> 00:33:28,000
إنها فتاة لطيفة. (كابلن) أحبها حقاً

772
00:33:28,080 --> 00:33:31,680
نحن نتسائل عن تلك الصورتين في المقال الخاص بها
قيل إنهم إلتقطوا من قبل صديقها

773
00:33:31,720 --> 00:33:36,560
هذا بينها و بين المجلة, عملي هو أن أرسل
الصور و أحصل على الموافقة على أي من إلتقطهم

774
00:33:36,720 --> 00:33:38,200
هل لديك معلوماتهم في ملف؟

775
00:33:38,400 --> 00:33:39,920
بالطبع, أحتفظ بسجلات كل شيء

776
00:33:40,240 --> 00:33:44,920
شخصياً, أجدها إهانه لتلك المجلات
أن تنشر صوراً للهواه

777
00:33:48,000 --> 00:33:51,520
لقد قضيت 4 سنوات في صفوف التصوير
لقد إستغرقت شهوراً حتى بدأت بالعمل

778
00:33:55,840 --> 00:33:58,320
(كيفين هولت) هو خطيب (ليزار كير)

779
00:34:00,440 --> 00:34:02,960
لمَ قد يصور (تيفاني) في حجرة نومها؟

780
00:34:03,640 --> 00:34:05,320
ربما قد تتسائل (ليزا) في نفس الشيء

781
00:34:26,320 --> 00:34:27,080
ماذا لديكِ يا (أبز)؟

782
00:34:27,840 --> 00:34:29,640
كراهيه شخصيه للشمع

783
00:34:29,880 --> 00:34:30,960
أظنك تبدين مرهقة

784
00:34:31,120 --> 00:34:34,040
لقد قارنت شمعه الضحيه بمئات المنتجات

785
00:34:34,120 --> 00:34:36,040
كل واحد يختلف عن الأخر بجزيء واحد

786
00:34:36,080 --> 00:34:37,440
هل تعرف الجزيئات الصغيرة؟

787
00:34:37,480 --> 00:34:37,880
أجل

788
00:34:38,040 --> 00:34:38,720
(أصمت يا (ماغي

789
00:34:38,840 --> 00:34:39,760
أحب (أبي) تلك

790
00:34:40,080 --> 00:34:43,280
و بعد الكثير من الساعات من لا شيء
غير الشمع, وجدت تطابقاً

791
00:34:44,360 --> 00:34:45,560
هل هذا أسمه "شمع الجنس"؟

792
00:34:45,680 --> 00:34:47,520
أجل, منه البارد و الساخن و الإستوائي

793
00:34:48,160 --> 00:34:48,960
كيف يعمل؟

794
00:34:49,040 --> 00:34:51,960
لا تقلق أيها الإختباري
لكنك ستحتاج فتاة أولاً

795
00:34:52,240 --> 00:34:55,520
(ليس هكذا, شمع الجنس لسيد (زوغز
هو علامة مسجلة, من أجل راكبي الأمواج

796
00:34:55,960 --> 00:34:56,600
راكبي الأمواج؟

797
00:34:56,720 --> 00:34:58,440
أجل, يضعونه على ألواحهم بسبب التشققات

798
00:35:06,120 --> 00:35:06,960
(مرحباً (كيفين

799
00:35:07,760 --> 00:35:09,320
أصدقائي من مركز التحقيقات

800
00:35:10,040 --> 00:35:10,840
ماذا تعرفون يا فتيان؟

801
00:35:11,240 --> 00:35:12,360
أكثر مما تود أن تعرف

802
00:35:14,240 --> 00:35:14,920
قلها ثانية

803
00:35:15,200 --> 00:35:17,240
(نعرف بأمر علاقتك مع (تيفاني غوردن

804
00:35:17,640 --> 00:35:18,960
أي علاقة؟

805
00:35:19,200 --> 00:35:20,880
هي و (ليزا) كانوا أصدقاء
لقد عرفتها بالكاد

806
00:35:21,400 --> 00:35:26,400
حسناً, لم يكن عليك أن تلتقط لها صوراً
هل تفعل هذا مع كل أصدقاء (ليزا)؟

807
00:35:28,040 --> 00:35:29,400
كذبك بحاجه للإتقان

808
00:35:31,960 --> 00:35:35,920
أنظروا, هذا ليس ما  تظنونه
أنا و هي تسكعنا مرتين

809
00:35:37,535 --> 00:35:41,640
إنها علاقة بريئة, طلبت مني المساعدة
في إلتقاط بعض الصور لها, لذا ساعدتها

810
00:35:42,600 --> 00:35:48,000
يالكرامتك
هل تعرف (ليزا) بأمر الصور؟

811
00:35:48,480 --> 00:35:52,163
كلا, لم تعلم حتى إني و (تيفاني) كنا أصدقاءً

812
00:35:52,730 --> 00:35:56,360
حسناً, إن لم يكن شيء يحدث
فلم التكتم؟

813
00:35:57,560 --> 00:36:05,680
ليزا) ليست واثقة, عندما أعود من دورة)
لركوب الأمواج, تشم رائحة لملابسي من أجل العطر

814
00:36:06,840 --> 00:36:08,720
جعلتها حتى تقرأ بريدي الإلكتروني مرتين

815
00:36:09,160 --> 00:36:12,920
أنظر يا رئيسي, إنها تخنقه و كل ما يفعله
هو أن يلتقط بعض الصور لأصدقائها

816
00:36:13,840 --> 00:36:18,000
(هذا ليس ما تظنه, لم أكن أنام مع (تيفاني

817
00:36:18,520 --> 00:36:21,800
جيد, لن تمانع إذاً بإعطائنا
عينة من الحمض النووي

818
00:36:24,520 --> 00:36:27,640
لماذا؟ هل لديكم الحمض النووي
الخاص بالقاتل؟

819
00:36:29,680 --> 00:36:33,800
حسناً, تريدوني أن أخضع للإختبار, سأخضع له
ليس لدي شيء لأخفيه

820
00:36:37,440 --> 00:36:40,840
لدينا فائز يا (طوني), أخبرني
ما الذي ربحه

821
00:36:41,000 --> 00:36:45,760
لقد ربح رحلة مدفوعه إلى الجزيرة المشرقة
"سجن "ليفينوورث

822
00:36:46,280 --> 00:36:47,120
أبق على عملك اليومي

823
00:36:47,320 --> 00:36:48,360
ربما ليس خياراً

824
00:36:49,440 --> 00:36:50,400
ماذا عن بصماته؟

825
00:36:50,520 --> 00:36:53,880
لقد طابقتها بالبصمات التي حصل
عليها (طوني) و (ماغي). لم يتطابقا

826
00:36:54,120 --> 00:36:55,520
لابد إنه ترك اكثر من 100 بصمه

827
00:36:56,440 --> 00:36:57,120
هل تحريتي عنهم جميعاً؟

828
00:36:57,240 --> 00:36:59,720
كلا يا (ماغي), تعبت من هذا العمل
"فقلت "تباً لهذا

829
00:37:01,240 --> 00:37:02,000
فكرت بأن أتحرى

830
00:37:02,640 --> 00:37:04,720
إذاً لم يترك أي بصمات و هذا يعني
إنه أكثر حذراً

831
00:37:04,760 --> 00:37:06,640
في مسرح الجريمة أكثر من حجرة النوم

832
00:37:11,520 --> 00:37:12,640
وافقت أن أخذ الإختبار

833
00:37:13,200 --> 00:37:15,160
لم أوافق على قضاء طوال
الليلة في تلك الغرفة الصغيرة

834
00:37:17,360 --> 00:37:19,800
هناك جناح فخم مقارنه ما أنت تنظر إليه

835
00:37:21,320 --> 00:37:22,040
عن ماذا تتحدث؟

836
00:37:23,680 --> 00:37:24,800
(كذبت علينا يا (كيف

837
00:37:27,880 --> 00:37:29,120
لا أعرف ما تتحدث عنه

838
00:37:29,400 --> 00:37:30,520
لم أكذب عليك في أي شيء

839
00:37:30,800 --> 00:37:32,920
...(أخبرتنا أنك و (تيفاني

840
00:37:33,000 --> 00:37:33,680
ماذا يحدث؟

841
00:37:34,000 --> 00:37:35,240
ماذا يفعل (كيفين) هنا حتى الأن؟

842
00:37:36,200 --> 00:37:39,120
(قادتنا الأدله إنه كان متورطاً بمقتل (تيفاني

843
00:37:39,400 --> 00:37:40,520
كلا, هذا سخيف

844
00:37:40,640 --> 00:37:42,560
إنه ليس قادراً على قتل أحدهم

845
00:37:43,000 --> 00:37:44,720
لدي أخبار جيدة و أخرى سيئة

846
00:37:44,960 --> 00:37:46,080
ما الذي تريد سماعه أولاً؟

847
00:37:46,560 --> 00:37:48,120
تيفاني) كانت حامل)

848
00:37:49,720 --> 00:37:54,720
و هناك إحتمالاً بنسبه 99.98% أنك الوالد

849
00:37:57,200 --> 00:37:58,320
تيف) كانت حامل؟)

850
00:37:58,760 --> 00:38:00,200
قررت أن أبدأ بالأخبار السيئة

851
00:38:00,680 --> 00:38:01,280
...هو

852
00:38:01,360 --> 00:38:02,000
لم يكن لدي فكرة

853
00:38:02,240 --> 00:38:03,520
خانني؟

854
00:38:04,880 --> 00:38:06,400
لا أصدق أنه خانني

855
00:38:06,640 --> 00:38:08,560
لقد أعطيته كل شيء

856
00:38:10,400 --> 00:38:11,400
لم تشتبهي بالأمر؟

857
00:38:12,520 --> 00:38:13,080
لماذا أفعل؟

858
00:38:13,160 --> 00:38:13,920
إنها صديقتي

859
00:38:16,560 --> 00:38:17,240
ستكون بخير

860
00:38:18,400 --> 00:38:19,440
(أحضر لها كوباً مياه يا (ماغي

861
00:38:19,760 --> 00:38:20,200
لك هذا

862
00:38:21,320 --> 00:38:22,600
مازلت لا أصدق إنه قتلها

863
00:38:25,440 --> 00:38:27,000
ظننت أنك أخبرتني أن هناك ثمه أخبار جيدة

864
00:38:27,200 --> 00:38:28,800
...كدت أنسى تقريباً

865
00:38:28,840 --> 00:38:32,480
هناك فرصة بنسبه 0.02% أنك ستخرج من هنا

866
00:38:34,840 --> 00:38:39,200
لقد أخفقت, حسناً, أعترف بهذا
لكني لست القاتل

867
00:38:40,960 --> 00:38:44,560
أخر مرة رأيت (تيف), كان قبل
أن نغادر تماماً

868
00:38:44,720 --> 00:38:46,480
و قررنا نحن الأثنين أن ننه الأمر

869
00:38:47,080 --> 00:38:48,640
(أنت رجل صاحب سمعه يا (كيف

870
00:38:48,760 --> 00:38:49,600
لماذا علينا أن نصدقك؟

871
00:38:49,680 --> 00:38:50,640
لأني أخبرك بالحقيقة

872
00:38:50,720 --> 00:38:52,480
ليس لك علاقة بهذا
لماذا كنت تتفادانا؟

873
00:38:52,640 --> 00:38:53,400
عن ماذا تتحدث؟

874
00:38:53,520 --> 00:38:54,040
...لم أتفادى

875
00:38:54,160 --> 00:38:55,600
كنا نتصل بك على مدار يومين

876
00:38:55,640 --> 00:38:57,080
لقد تركت 4 رسائل لك على هاتفك الخلوي

877
00:38:57,320 --> 00:38:58,080
إنه يكذب

878
00:38:58,160 --> 00:38:59,400
لم يترك له أي رسائل

879
00:38:59,880 --> 00:39:00,520
كيف تعرفين؟

880
00:39:15,200 --> 00:39:16,120
متأكدة أنكِ لا تريدين الإتصال
بمحاميكِ؟

881
00:39:17,200 --> 00:39:18,480
لم أفعل أي شيء خاطيء

882
00:39:18,640 --> 00:39:19,160
...أنا فقط

883
00:39:19,240 --> 00:39:20,160
أريد أن أنتهي من هذا

884
00:39:26,680 --> 00:39:28,760
لابد إنها كانت صدمة عندما سمعتي
(رسالة (تيفاني

885
00:39:32,800 --> 00:39:34,480
لا أحد يلومك على غضبك

886
00:39:34,800 --> 00:39:36,240
لم أستمع لأي رسائل

887
00:39:36,840 --> 00:39:38,920
حسناً؟ لم أكن لأنتهك خصوصية
كيفين) بهذا الشكل)

888
00:39:39,880 --> 00:39:41,760
لم يكن لديكِ مشكلة في البحث
في رسائله

889
00:39:42,160 --> 00:39:43,000
أخبرك بهذا؟

890
00:39:49,800 --> 00:39:51,360
رفعنا بصماتك من على ذلك الكوب

891
00:39:52,600 --> 00:39:55,800
تطابق البصمات التي وجدناها
(على بعد عدة أقدام من جسد (تيفاني

892
00:40:04,080 --> 00:40:06,120
أظنني أريد أن أتصل بالمحامي الخاص بي

893
00:40:08,400 --> 00:40:09,640
...أظنها ربما

894
00:40:09,840 --> 00:40:11,520
فكرة سديدة

895
00:40:19,680 --> 00:40:20,400
ظننت أنك راحل

896
00:40:21,640 --> 00:40:22,560
في طريقي

897
00:40:23,920 --> 00:40:24,720
أراكِ الأسبوع المقبل

898
00:40:25,520 --> 00:40:27,080
(حاول ألا تحرج نفسك يا (طوني

899
00:40:28,000 --> 00:40:30,280
بربك يا (كايت), أنا ناضج
على هذا

900
00:40:31,080 --> 00:40:35,120
هيا, هيا

901
00:40:35,280 --> 00:40:38,040
هيا, هيا

902
00:40:41,880 --> 00:40:42,920
!أجل! أجل

903
00:40:45,381 --> 00:40:45,960
أنتِ جميلة

904
00:40:46,560 --> 00:40:47,200
أنتِ جميلة

905
00:40:48,413 --> 00:40:49,040
أنا جميل

906
00:40:49,960 --> 00:40:50,480
سأذهب للمرحاض

907
00:40:58,912 --> 00:41:00,120
أحب هذا المكان

908
00:41:01,756 --> 00:41:04,337
أجل

