1
00:00:00,042 --> 00:00:05,631
*  NO 1 VOODOO ترجمه  *
zakyshan2002@yahoo.com

2
00:00:05,797 --> 00:00:08,759
اسف لقد تأخرت
لا يوجد مشكله

3
00:00:08,926 --> 00:00:11,553
لماذا تضع يدك ؟
لا شئ

4
00:00:11,720 --> 00:00:15,140
اذن انزلها 
لا افضل ذلك

5
00:00:15,307 --> 00:00:17,726
ريتشي؟

6
00:00:19,144 --> 00:00:20,479
لقد بدأت بدوني اليس كذلك ؟

7
00:00:20,646 --> 00:00:22,523
نعم

8
00:00:22,689 --> 00:00:24,274
لا يوجد ماء

9
00:00:24,441 --> 00:00:25,609
لقد بدأت بدونه اليس كذلك ؟

10
00:00:25,776 --> 00:00:27,610
نعم

11
00:00:27,772 --> 00:00:32,652
ليس بنفس سوء امس حيث لم يوقف النيران شئ


12
00:00:32,826 --> 00:00:36,036
ساذهب لأحضر المساحه

13
00:00:37,700 --> 00:00:39,451
تفحصي هذا

14
00:00:39,629 --> 00:00:41,160
لقد جمعنا الفرقه من جديد

15
00:00:41,336 --> 00:00:42,412
يا الهي

16
00:00:42,588 --> 00:00:44,790
نعم لقد طرد ايدي من مدرسته الطبيه

17
00:00:44,965 --> 00:00:47,332
هذا رائع

18
00:00:47,507 --> 00:00:50,052
اعرف ان يونك خارج المدينه
و لكن لازم تأتي

19
00:00:50,218 --> 00:00:50,882
ريتشي سيكون هناك

20
00:00:51,056 --> 00:00:52,382
سيحضر معه الفتاه التي دهسها

21
00:00:52,558 --> 00:00:54,683
انها تفضل لينا

22
00:00:54,848 --> 00:00:56,183
سوف يحضر جميع من كانوا معنا في المدرسه

23
00:00:56,358 --> 00:00:59,600
انجيلا , موتزر , داني , داني الشاذ

24
00:00:59,768 --> 00:01:02,103
اوه , كيف حال داني الشاذ ؟
بخير

25
00:01:02,278 --> 00:01:06,141
انه الان عضو مجلس مدينه كبير 
انه الان دانيال الشاذ

26
00:01:06,318 --> 00:01:07,480
اذن ما رايك؟

27
00:01:07,655 --> 00:01:09,441
بكل تأكيد سأكون موجوده

28
00:01:09,618 --> 00:01:11,402
انتظر هل هذا غدا مساء


29
00:01:11,576 --> 00:01:14,901
لا استطيع الحضور عندي حفل الرابطه السوداء الخيري
 
30
00:01:15,078 --> 00:01:17,200
تبا للحفل الخيري

31
00:01:17,366 --> 00:01:18,951
هذا جميل جدا

32
00:01:19,126 --> 00:01:20,372
لا , تعلمين ما اقصد

33
00:01:20,535 --> 00:01:21,412
لا استطيع ان افسد هذا

34
00:01:21,586 --> 00:01:24,251
انها جمعيه زوجات لاعبي كره القدم
 
35
00:01:24,418 --> 00:01:27,041
و لكن الحفل سيكون مختلف بدونك

36
00:01:27,215 --> 00:01:28,291
حسنا , الامر مختلف الان 

37
00:01:28,465 --> 00:01:30,501
انا الان زوجه يونك الين

38
00:01:30,677 --> 00:01:32,381
هناك اشياء كثيره يجب ان افعلها من اجله

39
00:01:32,558 --> 00:01:33,210
حقا؟

40
00:01:33,386 --> 00:01:36,972
نعم مثل الذهاب معه للحفلات و المقابلات 

41
00:01:37,138 --> 00:01:41,433
هل فعلتي اشياء ممتعه لكي من قبل ؟

42
00:01:41,608 --> 00:01:43,851
نعم

43
00:01:45,817 --> 00:01:47,982
لا اذكر شئ الان

44
00:01:48,156 --> 00:01:53,443
و اكني اعتقد اني فعلت
و الا فأني لست سعيده

45
00:01:55,536 --> 00:01:58,203
ياللعجب

46
00:02:23,726 --> 00:02:27,230
اذا كنت تريد اصطحاب احد من هنا معك للمنزل من سيكون؟

47
00:02:27,397 --> 00:02:30,442
هل نتحدث هنا عن الجنس فقط ام اكثر من ذلك؟

48
00:02:30,605 --> 00:02:34,272
نعم اكثر من ذلك

49
00:02:34,448 --> 00:02:37,571
هذه لعبه ممتعه

50
00:02:39,036 --> 00:02:40,991
دكتور هاس 
قم بتغطيتي

51
00:02:41,165 --> 00:02:42,741
اسف ثانيه واحده انه مريض


52
00:02:42,916 --> 00:02:44,162
لماذا انسي دائما انك دكتور

53
00:02:44,338 --> 00:02:45,491
لماذا؟
لا اعرف

54
00:02:45,667 --> 00:02:50,791
انت تشبه من يعملون في محلات الاحذيه

55
00:02:58,675 --> 00:03:00,933
سو؟

56
00:03:01,768 --> 00:03:04,052
بالتأكيد

57
00:03:04,476 --> 00:03:06,062
انا دان اسف لو كنتي انتظرتيني طويلا


58
00:03:06,227 --> 00:03:08,770
لا يوجد مشكله

59
00:03:08,938 --> 00:03:09,850
ماذا؟

60
00:03:10,026 --> 00:03:11,942
تعلمين احيانا يوصف الناس انفسهم علي الانترنت


61
00:03:12,106 --> 00:03:13,731
ويقولون ماذا تشبه؟


62
00:03:13,905 --> 00:03:16,693
لكن ,  اوه  واو

63
00:03:16,987 --> 00:03:21,072
سو لا تكذب 
و انا سو

64
00:03:22,787 --> 00:03:23,570
هل احضر لكي مشروب؟

65
00:03:23,745 --> 00:03:26,542
لا سأكتفي بهذا 


66
00:03:26,708 --> 00:03:28,203
مع هذا و هذا هنا

67
00:03:28,376 --> 00:03:29,750
لماذا لا تحضر تحضر كوبين اخريين

68
00:03:29,916 --> 00:03:31,502
و تلحق بي

69
00:03:31,676 --> 00:03:35,340
اجل تبدو كخطه

70
00:03:35,505 --> 00:03:36,502
من كان هذا الشخص؟

71
00:03:36,678 --> 00:03:37,710
اوه , هذا دان

72
00:03:37,886 --> 00:03:40,260
انه هنا من اجل موعد غرامي
مع امرأه تدعي سو

73
00:03:40,425 --> 00:03:44,513
و لأنه مثير فقد اقنعته اني سو

74
00:03:44,688 --> 00:03:45,642
انتظري

75
00:03:45,805 --> 00:03:48,221
ماذا انتي سرقتي موعد غرامي من شخص اخر؟

76
00:03:48,395 --> 00:03:49,561
لا تستطيعي فعل ذلك
لماذا؟

77
00:03:49,735 --> 00:03:51,103
هذا خطأ

78
00:03:51,277 --> 00:03:53,482
ماذا عن هذه المراه التي ستأتي لتقابله؟

79
00:03:53,657 --> 00:03:54,690
من يهتم لأمرها ؟

80
00:03:54,865 --> 00:03:59,070
سأقوم بالحصول علي اولاده الجميله

81
00:04:02,748 --> 00:04:05,993
معذره
هل انت دان؟

82
00:04:06,165 --> 00:04:08,412
نعم

83
00:04:09,957 --> 00:04:12,713
احذيه تسلق الجبال 
ليست مثل احذيه الذهاب في نزهه

84
00:04:12,878 --> 00:04:16,040
لان احذيه التسلق بها اسنان حديديه من اسفل

85
00:04:16,215 --> 00:04:20,843
بينما احذيه التنزه لها قاعده متينه

86
00:04:21,175 --> 00:04:24,131
هل تعتقد ان هذا 
لانك جميل جدا

87
00:04:24,308 --> 00:04:27,392
ليس عليك ان تكون مسلي 

88
00:04:27,558 --> 00:04:29,220
ماذا؟
ماذا؟

89
00:04:29,396 --> 00:04:31,852
اوه , ماذا؟
لا  شئ

90
00:04:32,027 --> 00:04:34,602
في رسالتك البريديه وعدتني انك
ستحدثني عن تسلق جبال ويتني

91
00:04:34,776 --> 00:04:37,862
هل فعلت ذلك؟
نعم فعلت ذلك

92
00:04:38,447 --> 00:04:40,572
ما مقدار معرفتك عن التسلق؟

93
00:04:40,735 --> 00:04:41,991
لا شئ
رائع

94
00:04:42,157 --> 00:04:43,990
حسنا

95
00:04:44,155 --> 00:04:47,702
دعيني اخبرك انه احساس رائع ان تكوني بأعلي هناك


96
00:04:47,875 --> 00:04:50,123
و الرياح تمر بجانبك

97
00:04:50,296 --> 00:04:54,370
و انتي هناك فقط ومعكي هذا ال فأس


98
00:04:57,218 --> 00:04:58,251
لا تريدين المصطلحات الفنيه

99
00:04:58,426 --> 00:05:00,503
لا
رائع

100
00:05:00,676 --> 00:05:05,510
فأنتي تشعري بالحياه 
لمجرد مواجهتك للخطر

101
00:05:06,305 --> 00:05:08,931
لم نستطع كلنا النزول في هذا اليوم

102
00:05:09,108 --> 00:05:10,890
واو
نعم.

103
00:05:11,068 --> 00:05:15,020
البعض نزل في اليوم التالي

104
00:05:16,068 --> 00:05:17,901
اسف و لكن ذلك سيأخذ ثانيه واحده


105
00:05:18,068 --> 00:05:18,691
اهلا

106
00:05:18,867 --> 00:05:22,530
انه انا هذا الرجل ممل جدا

107
00:05:22,696 --> 00:05:23,573
اين انت؟

108
00:05:23,746 --> 00:05:25,653
انا مازلت هنا لكن مع شخص اخر

109
00:05:25,826 --> 00:05:26,703
من؟

110
00:05:26,867 --> 00:05:28,492
سو

111
00:05:28,666 --> 00:05:32,161
انتظر , سو؟
سو التي المفروض انها انا؟

112
00:05:32,337 --> 00:05:33,292
نعم سو الحقيقيه

113
00:05:33,458 --> 00:05:36,501
كيف فعلت ذلك - لا لم تفعل 
نعم انا دان

114
00:05:36,675 --> 00:05:40,291
هه اخرج من هنا 
انا متؤثره جدا

115
00:05:40,468 --> 00:05:41,381
اعرف انا ايضا

116
00:05:41,558 --> 00:05:43,302
ما شكل سو الحقيقيه؟

117
00:05:43,468 --> 00:05:45,342
انها ساحره 
رائعه جدا

118
00:05:45,518 --> 00:05:46,680
اقصد بصفه عامه

119
00:05:46,847 --> 00:05:50,393
اسف لكن دان الحقيقي انت خاسر 

120
00:05:50,555 --> 00:05:51,933
اوه , دان الحقيقي معي

121
00:05:52,106 --> 00:05:55,180
فعلا علي الذهاب

122
00:05:56,146 --> 00:05:57,063
حسنا ماذا عن هذا؟

123
00:05:57,236 --> 00:06:00,653
لقد كنت افكر في سترتك الخضراء

124
00:06:00,815 --> 00:06:02,772
لا سوف تذهبين الي حانه

125
00:06:02,946 --> 00:06:04,691
يجب ان تعطيه شيئا لينظر عليه

126
00:06:04,868 --> 00:06:07,991
حرريهم

127
00:06:08,166 --> 00:06:12,161
لقد كانو محتجزين مؤخرا
128
00:06:12,335 --> 00:06:13,081
هكذا

129
00:06:13,248 --> 00:06:14,661
كيف سترتدي هذا الشئ؟

130
00:06:14,838 --> 00:06:15,500
لا اعرف

131
00:06:15,668 --> 00:06:18,672
سأتصل بريتشي

132
00:06:24,806 --> 00:06:26,590
الن ترد؟

133
00:06:26,766 --> 00:06:27,880
انه رئيسي في العمل

134
00:06:28,055 --> 00:06:30,803
من المحتمل انه يتصل بي ليخبرني موعد عزف فرقته

135
00:06:30,978 --> 00:06:34,143
اجب اذن يا احمق

136
00:06:34,315 --> 00:06:39,351
كنت اود ذلك و لكن اكره مقاطعه وقتي الرائع معكي

137
00:06:39,525 --> 00:06:40,100
اهلا

138
00:06:40,276 --> 00:06:41,192
انه انا

139
00:06:41,366 --> 00:06:45,401
لا استطيع التحدث الان علي الذهاب

140
00:06:45,578 --> 00:06:46,151
ماذا حدث؟

141
00:06:46,327 --> 00:06:48,280
لم يستطع التحدث كان عليه الذهاب

142
00:06:48,458 --> 00:06:50,611
اذن اضيفيه للقائمه

143
00:06:50,787 --> 00:06:51,780
اي قائمه؟

144
00:06:51,952 --> 00:06:54,542
حسنا دعينا نري انه وقح علي الهاتف,

145
00:06:54,706 --> 00:06:58,416
ليس لديه اي خطط
و شاحب ايضا

146
00:06:58,580 --> 00:06:59,921
ما علاقه هذا بأي شئ؟

147
00:07:00,089 --> 00:07:02,670
انه لا يقول اي شئ

148
00:07:02,848 --> 00:07:08,133
كل ما اقوله انه لا يحبك مثلما تحبيه انتي

149
00:07:08,305 --> 00:07:09,880
لا انه يحبني

150
00:07:10,055 --> 00:07:11,092
انتي دائما تخبريني ذلك

151
00:07:11,266 --> 00:07:17,522
و لكن عندما يتركوكي
فأنكي لا تصدقي انهم فعلوا ذلك

152
00:07:17,688 --> 00:07:21,732
اوه هذا كان صدمه فعلا

153
00:07:22,067 --> 00:07:23,941
هل دعاكي لشقته ابدا؟
154
00:07:24,116 --> 00:07:29,112
لا و لكنه من الممكن  ان يكون يأتي هنا ليكون اسهل علي

155
00:07:29,285 --> 00:07:32,113
لو انه لا يحبك مثل ما تحبيه

156
00:07:32,285 --> 00:07:34,033
ليس هذا ما في الامر

157
00:07:34,208 --> 00:07:37,543
او ان هذا ما في المر

158
00:07:37,707 --> 00:07:38,703
احاول العنايه بكي هنا

159
00:07:38,876 --> 00:07:40,372
انه امر مختلف مع ريتشي

160
00:07:40,548 --> 00:07:41,793
حقا؟

161
00:07:41,967 --> 00:07:44,633
اعتقد ذلك

162
00:07:48,348 --> 00:07:48,763
اهلا

163
00:07:48,928 --> 00:07:50,881
كيف كانت ليله امس

164
00:07:51,055 --> 00:07:53,472
كانت ممله بالنسبه لي لقد كان ممل

165
00:07:53,648 --> 00:07:55,803
قصصه كانت ممله لم استطع احتماله

166
00:07:55,977 --> 00:07:57,890
لم يكن سئ في الفراش بالرغم من ذلكٍ

167
00:07:58,078 --> 00:07:58,893
هل مارستي الحب معه؟

168
00:07:59,068 --> 00:08:06,023
نعم و يجب ان اقول بالنسبه لمتسلق جبال
فقد اخذ وقتا طويلا عند القاعده الرئيسيه

169
00:08:07,575 --> 00:08:11,241
سو رائعه

170
00:08:11,408 --> 00:08:14,620
لقد جعلتني اضحك
ليس ضحكتي المذيفه
و لكن ضحكتي الحقيقيه

171
00:08:14,788 --> 00:08:15,702
لم اسمع من قبل ضحكتك المزيفه

172
00:08:15,878 --> 00:08:18,700
اوه , لقد سمعتيها

173
00:08:18,876 --> 00:08:20,121
انها ذكيه

174
00:08:20,297 --> 00:08:22,870
لقد كتبت كتاب الاطفال الذي ربح جائزه كبيره

175
00:08:23,047 --> 00:08:23,792
انها رائعه

176
00:08:23,968 --> 00:08:28,302
لقد ذكرت كلمه رائعه مرتين
اذكرها مره اخري و لن نصبح اصدقاء

177
00:08:28,468 --> 00:08:31,172
و لكن اتعلمي ما احبه اكثر من سو؟

178
00:08:31,346 --> 00:08:34,931
دان
احب كوني هذا الرجل

179
00:08:35,095 --> 00:08:36,051
فعلا؟

180
00:08:36,227 --> 00:08:38,220
لقد جعلته محامي يحارب السجائر الضخمه

181
00:08:38,395 --> 00:08:40,680
و سبح في اوليمبياد اثينا

182
00:08:40,858 --> 00:08:44,271
انه رائـــــــ
انه جيد فعلا

183
00:08:44,447 --> 00:08:45,060
اتري؟

184
00:08:45,237 --> 00:08:46,652
هذا ما اخبرك به دائما

185
00:08:46,817 --> 00:08:49,403
الكذب رائع

186
00:08:49,578 --> 00:08:51,490
بأمكاني جعله اكثر روعه مني

187
00:08:51,657 --> 00:08:53,201
ايثان هاس يخاف من المرتفعات

188
00:08:53,365 --> 00:08:54,403
دان  , اه

189
00:08:54,578 --> 00:08:55,410
سلتسكي - العاهر

190
00:08:55,578 --> 00:08:56,410
حقا؟

191
00:08:56,576 --> 00:08:57,783
انا دان سلتسكي؟

192
00:08:57,956 --> 00:08:59,242
العاهر

193
00:08:59,417 --> 00:09:02,202
توقفي
فأنتي تدمرييه

194
00:09:02,378 --> 00:09:04,412
حسنا علي الذهاب سو ستحضر في اي لحظه

195
00:09:04,588 --> 00:09:06,212
واو ستخرج معها ثانيه؟

196
00:09:06,385 --> 00:09:07,840
حسنا ,  دان سيفعل

197
00:09:08,008 --> 00:09:11,303
 هذا الشئ الذي فعلناه كان لمده يو واحد فقط

198
00:09:11,466 --> 00:09:13,843
اكثر من ذلك لن ينتهي علي خير


199
00:09:14,015 --> 00:09:14,971
اذن ماذا افعل؟

200
00:09:15,135 --> 00:09:16,051
اختفي

201
00:09:16,228 --> 00:09:17,181
انا بالفعل في المطعم

202
00:09:17,358 --> 00:09:18,143
اذن غادر

203
00:09:18,306 --> 00:09:19,260
لقد حضرت للتو

204
00:09:19,436 --> 00:09:20,472
اوك هل رأتك؟

205
00:09:20,648 --> 00:09:23,892
نعم للاسف

206
00:09:29,828 --> 00:09:32,573
ريتشي ,  لينا 
تعالوا هنا

207
00:09:32,737 --> 00:09:34,280
هذه لينا واربلر
اوه لينا واربلر

208
00:09:34,445 --> 00:09:35,650
اهلا لينا

209
00:09:35,828 --> 00:09:40,451
هل تتذكروا ريتشي من المدرسه؟

210
00:09:40,668 --> 00:09:42,583
ريتشي فيلش؟

211
00:09:42,748 --> 00:09:43,700
ربما يساعدكم هذا

212
00:09:43,876 --> 00:09:45,910
اهلا جميعكم هذا ريتش فيلش اقبضوا عليه

213
00:09:46,086 --> 00:09:48,880
اوه , لقد تذكرتك

214
00:09:49,048 --> 00:09:52,301
اذن يا جماعه يجب ان نفكر في اغني صاخبه جدا

215
00:09:52,466 --> 00:09:54,342
كنت اعتقد اننا نملك هذه الاغاني

216
00:09:54,516 --> 00:09:59,343
نعم كنا نملكهم و لكن غسلتهم امي مع البنطال

217
00:10:00,857 --> 00:10:03,973
اوه , هناك هذه الفكره المجنونه

218
00:10:04,147 --> 00:10:08,351
كنت افكر انه سيكون رائع جدا لو تعشينا بمنزلك

219
00:10:08,526 --> 00:10:10,692
اوه

220
00:10:11,028 --> 00:10:15,360
نعم هذا فعلا 
هذه فكره

221
00:10:17,575 --> 00:10:20,031
امممممم

222
00:10:21,167 --> 00:10:23,333
انا اقول لا نظهر الا عندما نقابل باستحيان من الجماهير

223
00:10:23,497 --> 00:10:24,913
ووه

224
00:10:25,086 --> 00:10:28,082
ماذا 
يا الهي

225
00:10:28,755 --> 00:10:30,252
لا اصدق انكي فعلتيها

226
00:10:30,425 --> 00:10:31,171
لقد فعلتها

227
00:10:31,345 --> 00:10:34,631
واو تبدين رائعه 
ماذا حدث للحفل الخيري؟

228
00:10:34,807 --> 00:10:36,473
ذهبت الي هناك و لكن فكرت

229
00:10:36,635 --> 00:10:39,591
فرقتك رجعت مره اخري كيف افقد ذلك

230
00:10:39,767 --> 00:10:42,762
لذلك زودت صفر زياده في الشيك و مشيت

231
00:10:42,937 --> 00:10:44,013
حسنا
هيا نحنتفل

232
00:10:44,188 --> 00:10:46,143
حسنا
اهلا يا شباب

233
00:10:46,315 --> 00:10:48,391
اهلا

234
00:10:48,568 --> 00:10:51,191
اذن هل هذا المكان رائع بالنسبه لكي

235
00:10:51,367 --> 00:10:53,273
هل نطلب قائمه الخمور؟

236
00:10:53,447 --> 00:10:57,610
اسكت موتزر
سأريك ما هو الرائع

237
00:11:00,248 --> 00:11:01,413
لقد كان بها عقب سيجاره

238
00:11:01,576 --> 00:11:05,202
نعم لقد كان

239
00:11:09,088 --> 00:11:10,422
اخبرني عن اثينا

240
00:11:10,587 --> 00:11:15,842
لقد كنت في حمام السباحه طوال الوقت

241
00:11:16,005 --> 00:11:18,341
اتدرب

242
00:11:18,518 --> 00:11:22,722
هذه هي السباحه

243
00:11:23,606 --> 00:11:25,513
اوه ساعود

244
00:11:25,685 --> 00:11:26,680
اهلا

245
00:11:26,855 --> 00:11:27,893
هل تريد مشاهده فيلم؟

246
00:11:28,068 --> 00:11:29,101
انا مع سو

247
00:11:29,278 --> 00:11:31,560
الي الان؟ الم تنهي ذلك؟

248
00:11:31,738 --> 00:11:34,901
اعرف و لكنها ممتعه جدا
و جميله جدا

249
00:11:35,078 --> 00:11:36,942
ربما هناك طريقه استطيع بها التعامل مع ذلك

250
00:11:37,118 --> 00:11:38,190
هل تمزح؟

251
00:11:38,365 --> 00:11:43,871
هل تعتقد ان هذا ممكن ينتهي بي 
انا الان اعلنكما زوجا و زوجه

252
00:11:44,035 --> 00:11:45,622
اعرف انكي علي حق
انتي علي حق

253
00:11:45,788 --> 00:11:47,122
يجب ان تنهي ذلك
يجب ان تنهي ذلك الان

254
00:11:47,298 --> 00:11:48,123
فقط افعلها 
اتركها 

255
00:11:48,298 --> 00:11:49,581
حسنا

256
00:11:49,758 --> 00:11:51,210
بالمره
انه من الوقاحه ان تستقبل مكالمه 

257
00:11:51,378 --> 00:11:55,290
و انت في موعد
انا  فقط اقول ذلك

258
00:11:55,465 --> 00:11:57,383
انا اسف
لقد كانت وقاحه مني

259
00:11:57,556 --> 00:11:58,800
انا لا امانع

260
00:11:58,965 --> 00:12:00,920
بالطبع لا تمانعي

261
00:12:01,098 --> 00:12:03,142
انتي رائعه
كل شئ عنكي رائع

262
00:12:03,305 --> 00:12:05,893
لقد قرأت كتابك
انه رائع ايضا

263
00:12:06,058 --> 00:12:07,103
و لكن هناك شئ

264
00:12:07,265 --> 00:12:09,600
انا لا اعتقد اننا

265
00:12:09,778 --> 00:12:11,691
يا الهي

266
00:12:11,858 --> 00:12:14,232
لقد قرأت كتابي 
اذن فقد رأيت الاهداءات

267
00:12:14,408 --> 00:12:15,111
ماذا؟

268
00:12:15,276 --> 00:12:16,611
انت تعرف بشأن ابني

269
00:12:16,777 --> 00:12:18,070
الديك ابن؟

270
00:12:18,236 --> 00:12:20,490
لا يجب عليك التصنع

271
00:12:20,656 --> 00:12:22,953
كان يجب ان اخبرك امس

272
00:12:23,118 --> 00:12:25,243
ولكن بعض الاشخاص يفزعوا عندما يعلموا ان لك طفل

273
00:12:25,417 --> 00:12:30,410
و لقد اعجبت بك جدا 
و لم اريد افساد ذلك

274
00:12:30,588 --> 00:12:34,671
و لكن اذا اردت ان تودعني الان 
فأنا اتفهم ذلك

275
00:12:34,836 --> 00:12:38,052
لن اذهب لاي مكان

276
00:12:38,215 --> 00:12:42,420
من اين اتيت دان سلتسكي؟

277
00:12:43,976 --> 00:12:47,473
سأقول من سينسناتي

278
00:12:47,858 --> 00:12:51,890
انا اصيح في داني الشاذ ليكف
لان هوتش يتنهد في النافذه

279
00:12:52,066 --> 00:12:53,813
ليس هذا ما حدث

280
00:12:53,986 --> 00:12:55,560
معذره و لكن من يحكي هذه القصه هنا؟

281
00:12:55,735 --> 00:12:56,653
انتي تحكيها خطأ

282
00:12:56,818 --> 00:12:59,480
يا الهي

283
00:13:00,235 --> 00:13:03,903
جيز , موتزر
احضرا مطفئه سجائر

284
00:13:05,458 --> 00:13:06,493
اهلا نيكول

285
00:13:06,666 --> 00:13:08,781
اهلا جيني

286
00:13:08,958 --> 00:13:11,253
حلق جميل

287
00:13:11,416 --> 00:13:15,921
ما الذي لن افعله من اجل حلق مثل هذا

288
00:13:16,087 --> 00:13:20,131
او من اجل توصيله للمنزل

289
00:13:20,637 --> 00:13:22,761
نعم جيني تظل جيني

290
00:13:22,926 --> 00:13:26,551
لم اكن لاتعرف عليها 
من غير خصلات شعرها

291
00:13:26,725 --> 00:13:29,560
هيا يا شباب انه وقت الاستعداد

292
00:13:29,727 --> 00:13:32,931
مي مي مي مي

293
00:13:33,105 --> 00:13:36,773
هيا نشعل هذا المكان

294
00:13:38,445 --> 00:13:42,071
انا سعيد بوجودك

295
00:13:42,618 --> 00:13:45,033
انا ايضا

296
00:13:47,746 --> 00:13:50,703
ما المده التي قضيتيها مع دنكان؟

297
00:13:50,876 --> 00:13:54,661
اوه لا نحن لسنا مع بعض

298
00:13:54,835 --> 00:13:56,082
حقا؟

299
00:13:56,256 --> 00:13:57,671
انه يبدو انكما
 
300
00:13:57,838 --> 00:13:58,542
لا لا لا

301
00:13:58,715 --> 00:14:01,211
لقد كنا نتواعد هذا ما كنت تفكري فيه

302
00:14:01,386 --> 00:14:04,462
لقد كان ذلك منذ فتره
لديه سمكه

303
00:14:04,637 --> 00:14:08,593
وانا لدي سمكه انثي


304
00:14:08,766 --> 00:14:11,562
و لكن انتي و ريتشي تبدو سعداء مع بعض

305
00:14:11,728 --> 00:14:16,350
اوه فعلا فعلا اعتقد ذلك

306
00:14:16,988 --> 00:14:20,401
لا اعرف ممكن لا
انا لا افهم الرجال

307
00:14:20,565 --> 00:14:21,321
هل انتي بخير؟

308
00:14:21,486 --> 00:14:22,613
لا

309
00:14:22,778 --> 00:14:26,863
اختي تعتقد ان ريتشي لا يحبني مثلما احبه

310
00:14:27,038 --> 00:14:28,910
و ماذا تعتقدي؟

311
00:14:29,075 --> 00:14:32,953
اعتقد انني لا احب اختي

312
00:14:33,457 --> 00:14:35,082
اهلا

313
00:14:35,257 --> 00:14:37,623
اهلا

314
00:14:37,836 --> 00:14:39,000
انا في استراحه

315
00:14:39,177 --> 00:14:42,792
اوه هههه عمل جيد حتي الان

316
00:14:45,266 --> 00:14:46,842
اذن هل كنت معنا في المدرسه؟

317
00:14:47,015 --> 00:14:48,553
نعم ريتشي فيلش

318
00:14:48,726 --> 00:14:49,841
هاه

319
00:14:50,017 --> 00:14:51,183
هل كنا

320
00:14:51,355 --> 00:14:53,511
لا

321
00:14:56,188 --> 00:15:01,101
لديك اقدام طويله
كان يجب ان تلعب كره سله

322
00:15:03,617 --> 00:15:04,982
هذا ليس جيدا

323
00:15:05,156 --> 00:15:06,031
بالطبع

324
00:15:06,196 --> 00:15:13,240
جيني تبدين فتاه جيده و لكن لدي صديقه 

325
00:15:14,287 --> 00:15:15,953
لديه صديقه

326
00:15:16,128 --> 00:15:18,911
هل رأيتي

327
00:15:20,047 --> 00:15:22,040
اريد ان اشكركم جميعا علي الحضور

328
00:15:22,216 --> 00:15:25,301
نحن -- حريق سياره

329
00:15:26,468 --> 00:15:30,012
ياه هيا بنا

330
00:15:31,346 --> 00:15:34,472
لقد فعلت ما استطيع

331
00:15:34,858 --> 00:15:41,101
هذه اغنيه كتبتها منذ زمن لفتاه و لكنها لم تسمعها

332
00:15:41,277 --> 00:15:46,573
و افكر ان اليوم سيكون يوم مناسب لغنائها

333
00:15:47,076 --> 00:15:50,322
كلما طال الانتظار

334
00:15:52,576 --> 00:15:55,700
كلما وجدت اكثر

335
00:15:58,627 --> 00:16:02,121
ان حطام هذا القلب

336
00:16:04,596 --> 00:16:08,212
كان بسبب تركي لكي 

337
00:16:10,978 --> 00:16:14,893
كل مره تتقابل عينانا

338
00:16:16,977 --> 00:16:19,771
كل ما اراه

339
00:16:19,935 --> 00:16:23,561
انكي تبعدين عني

340
00:16:25,986 --> 00:16:29,401
تبعدين عني

341
00:16:31,826 --> 00:16:35,200
لا اتحمل ذلك

342
00:16:38,046 --> 00:16:41,581
تبعدين عني

343
00:16:51,175 --> 00:16:55,512
معذره 
هل تودي الرقص؟

344
00:16:55,845 --> 00:17:02,390
قد تكون مشتت بسبب نصفي الاعلي و لكن انا علي كرسي متحرك

345
00:17:02,895 --> 00:17:05,563
يا الهي

346
00:17:05,905 --> 00:17:10,400
اذن دعينا نري ما يمكن فعله

347
00:17:11,116 --> 00:17:13,820
اوه اوه

348
00:17:21,585 --> 00:17:23,872
اذن

349
00:17:24,337 --> 00:17:26,421
سمعت ان لك صديقه

350
00:17:26,587 --> 00:17:29,091
اعتقد ذلك

351
00:17:29,257 --> 00:17:30,801
من تشبه؟

352
00:17:30,965 --> 00:17:34,722
انها جميله 
انها رقيقه

353
00:17:35,018 --> 00:17:37,093
انها تنزلق 
انها تنزلق 

354
00:17:37,267 --> 00:17:39,970
هيا بنا

355
00:17:43,065 --> 00:17:44,812
لقد كنتم رائعين

356
00:17:44,986 --> 00:17:46,100
هل تعتقدي ذلك؟

357
00:17:46,275 --> 00:17:47,190
نعم

358
00:17:47,356 --> 00:17:49,982
و كانت هناك لحظه عندما كنت انت و موتزر
تغنوا في نفس الميكروفون

359
00:17:50,155 --> 00:17:51,692
و اقتربت شفتاكما

360
00:17:51,868 --> 00:17:55,822
شئ بسيط من اجل داني الشاذ

361
00:17:56,748 --> 00:18:00,951
لا اصدق انكي حضرتي اليوم

362
00:18:01,876 --> 00:18:03,540
لا اصدق انني لم اكن سأحضر

363
00:18:03,705 --> 00:18:05,752
لمن هذا التاكسي؟

364
00:18:05,915 --> 00:18:09,541
انها لي علي الذهاب

365
00:18:11,178 --> 00:18:13,462
اجل

366
00:18:16,887 --> 00:18:19,551
هذه الاغنيه

367
00:18:20,017 --> 00:18:24,640
انها كانت الاكثر 
هل كانت من اجلي؟

368
00:18:25,398 --> 00:18:26,353
نعم

369
00:18:26,528 --> 00:18:30,313
كان من الممكن ان يكون هذا محرجا

370
00:18:31,868 --> 00:18:33,233
علي كل حال

371
00:18:33,406 --> 00:18:37,952
لقد كانت رائعه هل احسست بهذه الكلمات

372
00:18:38,115 --> 00:18:40,530
انا اشعر

373
00:18:42,955 --> 00:18:45,623
علي الذهاب فعلا

374
00:18:45,796 --> 00:18:48,872
ليس عليك ذلك

375
00:18:49,678 --> 00:18:52,341
بلي علي ذلك

376
00:19:04,568 --> 00:19:06,140
اهلا

377
00:19:06,318 --> 00:19:08,272
انا - انا لا ادري لماذا اتصل

378
00:19:08,448 --> 00:19:09,692
عادل بما يكفي

379
00:19:09,856 --> 00:19:12,522
في الواقع ليس  لدي سبب  مقنع لايقاظك

380
00:19:12,695 --> 00:19:13,692
لم اكن نائم

381
00:19:13,867 --> 00:19:15,151
اوه جيد

382
00:19:15,326 --> 00:19:16,902
كم كانت الليله رائعه؟

383
00:19:17,075 --> 00:19:19,151
لقد كانت الافضل

384
00:19:19,328 --> 00:19:22,203
هل تري لقد اخبرتك لدي شئ لاخبارك به

385
00:19:22,377 --> 00:19:24,203
لا عليكي انا سعيد لاتصالك

386
00:19:24,378 --> 00:19:26,163
اذن اسمع

387
00:19:26,335 --> 00:19:30,121
هل تود ان نحتسي فنجان من القهوه

388
00:19:30,295 --> 00:19:33,292
الوقت متاخر الان

389
00:19:33,468 --> 00:19:34,462
لا علي الاطلاق

390
00:19:34,638 --> 00:19:35,800
ربما , ربما غدا

391
00:19:35,967 --> 00:19:37,513
لا انها فكره غبيه انا اسفه

392
00:19:37,678 --> 00:19:39,012
سادعك تكمل نومك

393
00:19:39,176 --> 00:19:41,552
ليله سعيده

394
00:19:44,816 --> 00:19:47,771
هل كانت نيكول؟

395
00:19:51,945 --> 00:19:53,231
نعم

396
00:19:53,407 --> 00:19:56,361
لقد كانت رائعه 

397
00:19:58,947 --> 00:20:01,242
نعم

398
00:20:06,375 --> 00:20:07,830
انها الثانيه صباحا

399
00:20:08,005 --> 00:20:12,753
اسف لم اقصد ان اقاطع الوقت الذي تصرخي في وجهي فيه

400
00:20:12,925 --> 00:20:15,252
كيف كانت فرقه رئيسك الغبيه؟

401
00:20:15,426 --> 00:20:18,422
صاخبه كما توقعت

402
00:20:18,597 --> 00:20:19,513
اهه

403
00:20:19,676 --> 00:20:23,010
من هي لينا واربلر؟

404
00:20:24,100 --> 00:20:26,001
تمت الترجمه بواسطه 
NO 1 VOODOO
zakyshan2002@yahoo.com
