1
00:00:05,930 --> 00:00:07,930
"سابقاً في "كاليفورنكيشن

2
00:00:07,960 --> 00:00:09,120
أنا أعاني من أزمة في الإيمان

3
00:00:09,250 --> 00:00:10,470
للتوضيح ببساطة, أنا لا أستطيع الكتابة

4
00:00:10,480 --> 00:00:13,470
لديك هذه الموهبة المذهلة, وأنت ترميها في المرحاض وحسب


5
00:00:13,870 --> 00:00:14,940
ربما أنت على حق

6
00:00:15,020 --> 00:00:16,160
أنا أفسدت الأمور الآن

7
00:00:16,230 --> 00:00:17,010
أحتاج إليك

8
00:00:17,070 --> 00:00:19,260
لا, أنا سأتزوج

9
00:00:19,610 --> 00:00:21,040
هل أبي رجل سيء؟

10
00:00:21,140 --> 00:00:22,370
لا, إطلاقاً

11
00:00:22,390 --> 00:00:25,150
أقصد, هو لديه عادة في التورط في المشاكل أحياناً

12
00:00:25,220 --> 00:00:26,910
اللعين

13
00:00:28,730 --> 00:00:29,880
امض قدماً في حياتك

14
00:00:29,950 --> 00:00:32,050
وأنسى المرأة التي لم ترد الزواج منها

15
00:00:32,150 --> 00:00:36,430
بصفتي وكيل أعمالك, هل لي أن أقترح عليك
البدء بالبحث عن امرأة لطيفة

16
00:00:36,440 --> 00:00:38,070
بالمناسبة, ما اسمك؟

17
00:00:38,120 --> 00:00:40,360
هلا عاشرتني وحسب؟

18
00:00:40,430 --> 00:00:42,600
(أنا عالمة, (هانك

19
00:00:43,790 --> 00:00:46,360
إذاً, أنت الكاتب المشهور؟

20
00:00:47,130 --> 00:00:49,850
(هذه (ميا), ابنة (بيل

21
00:00:49,910 --> 00:00:50,980
هي في السادسة عشرة

22
00:00:51,050 --> 00:00:54,230
ما حدث تلك الليلة لن يحدث مجدداً

23
00:00:54,300 --> 00:00:56,620
أعلم أنكم لن تعيشوا بسعادة إلى الأبد

24
00:00:56,700 --> 00:00:58,820
ولكنه من الجميل أن نكون معاً أحياناً

25
00:00:58,880 --> 00:01:01,210
أريد العودة والقيام بذلك من جديد

26
00:01:01,280 --> 00:01:03,030
(سأتزوج (بيل

27
00:01:03,790 --> 00:01:04,860
كتبت شيئاً

28
00:01:04,930 --> 00:01:05,650
أنت ماذا؟

29
00:01:05,660 --> 00:01:06,810
هانك) ألف كتاباً جديداً؟)

30
00:01:06,870 --> 00:01:07,520
هل أستطيع قراءته؟

31
00:01:07,590 --> 00:01:08,680
لا أعتقد أن هذا مناسب؟

32
00:01:08,740 --> 00:01:09,600
ماذا كتبت؟

33
00:01:09,620 --> 00:01:12,490
رجل كبير من غير قصد عاشر فتاةً قاصرا

34
00:01:12,570 --> 00:01:13,650
أنا كتبت هذه الرواية

35
00:01:13,710 --> 00:01:15,550
هذه الشابة ألفت كتاب السنة

36
00:01:15,670 --> 00:01:16,550
هل هذا صحيح؟

37
00:01:16,650 --> 00:01:19,430
(إذا قلت شيئاً, فلا شيء سيمنعها من إخبار (كارين

38
00:01:19,510 --> 00:01:20,840
تباً, والشرطة

39
00:01:20,880 --> 00:01:24,050
إذا كان شخص لديه اعتراض على هذا الزواج

40
00:01:24,140 --> 00:01:26,170
تكلم الآن أو أصمت إلى الأبد

41
00:01:26,230 --> 00:01:27,510
ماذا؟

42
00:01:27,520 --> 00:01:28,420
انتظر

43
00:01:28,480 --> 00:01:29,090
(هانك)

44
00:01:29,150 --> 00:01:29,840
أنت متأكدة؟

45
00:01:29,900 --> 00:01:31,790
بسرعة, قبل أن أغير رأيي اللعين

46
00:01:31,840 --> 00:01:32,810
كارين), انتظري)

47
00:01:32,860 --> 00:01:34,160
عودي

48
00:02:19,710 --> 00:02:21,970
هل أنت مستعد؟

49
00:02:23,770 --> 00:02:26,000
تباً, لا

50
00:02:26,070 --> 00:02:29,620
ستكون مسروراً جداً لأنك فعلت هذا

51
00:02:29,660 --> 00:02:31,110
لا أريد أن أتكلم عن هذا الآن

52
00:02:31,180 --> 00:02:32,740
لدي انتصاب جيد

53
00:02:32,750 --> 00:02:34,480
يبدو من المخجل إضاعته

54
00:02:35,400 --> 00:02:36,870
علينا الذهاب

55
00:02:36,950 --> 00:02:37,910
حقاً؟

56
00:02:37,980 --> 00:02:41,050
هل ستمنعين رجلاً يحتضر من وجبته الأخيرة؟

57
00:02:41,120 --> 00:02:42,410
ياالهي

58
00:02:42,480 --> 00:02:45,000
سوف تستغل هذا لكل ما يستحقه, أليس كذلك؟

59
00:02:45,070 --> 00:02:46,140
بالطبع

60
00:02:46,200 --> 00:02:47,050
لا تجعلني أتوسل

61
00:02:47,120 --> 00:02:49,440
هذا ليس لائقا

62
00:02:49,850 --> 00:02:51,230
حسناً

63
00:02:51,300 --> 00:02:52,310
من الأفضل أن تستعجل

64
00:02:52,380 --> 00:02:54,720
لن تشعري بشيء. أعدك

65
00:02:55,990 --> 00:02:57,360
ماذا تفعلين؟

66
00:02:57,450 --> 00:02:59,560
فقط اتخذ الوضعية المفضلة

67
00:02:59,630 --> 00:03:01,790
الوضع الخلفي

68
00:03:01,890 --> 00:03:02,980
ماذا تفعل؟

69
00:03:03,060 --> 00:03:05,080
فقط اتخذ وضعيتي المفضلة

70
00:03:05,160 --> 00:03:06,730
احضر واقياً

71
00:03:06,810 --> 00:03:07,720
مرة أخرى

72
00:03:07,800 --> 00:03:08,730
هيا, ما المشكلة؟

73
00:03:08,830 --> 00:03:12,730
هذا هو مقصدي بالضبط, سأبتعد وأرش عليك

74
00:03:13,130 --> 00:03:15,630
أيفترض أن يثيرني هذا ؟

75
00:03:15,690 --> 00:03:17,050
ربما

76
00:03:17,610 --> 00:03:18,500
هل أثارك؟

77
00:03:19,620 --> 00:03:20,990
ليس كثيراً

78
00:03:27,340 --> 00:03:29,340
من الأفضل أن تبدئي في التكلم بقذارة

79
00:03:29,430 --> 00:03:30,870
هذا قد يستغرق مدة

80
00:03:31,500 --> 00:03:32,800
حسناً

81
00:03:32,870 --> 00:03:34,070
ماذا تريدني أن أقول ؟

82
00:03:34,170 --> 00:03:37,050
قبل بلوغ الذروة

83
00:03:37,120 --> 00:03:39,540
(ناديني (بيل

84
00:03:39,630 --> 00:03:41,530
ومن قال إني سأبلغ الذروة؟

85
00:03:42,000 --> 00:03:43,800
تحدي

86
00:03:43,870 --> 00:03:45,660
بدأت اللعبة

87
00:03:47,230 --> 00:03:50,230
(استعدي لمطرقة (ثور

88
00:03:56,680 --> 00:03:58,170
تريد رؤيته؟

89
00:03:58,220 --> 00:03:59,060
مشاهدة ماذا ؟

90
00:03:59,130 --> 00:04:01,110
جزء من القناة المنوية, لقد قطعته للتو

91
00:04:01,190 --> 00:04:03,190
القناة المنوية, لا

92
00:04:03,260 --> 00:04:07,370
إذا كنت تشعر كأني أخيط الجلد أسفل قضيبك

93
00:04:07,460 --> 00:04:08,600
فهذا لأني افعل ذلك

94
00:04:08,660 --> 00:04:09,770
لماذا تبدو كأنك لحَّام؟

95
00:04:09,860 --> 00:04:11,500
أنت لا تُلحم شيئاً, أليس كذلك ؟

96
00:04:11,590 --> 00:04:13,210
إذاً, لماذا عملية العقم؟

97
00:04:13,220 --> 00:04:15,270
أكره الواقي

98
00:04:15,340 --> 00:04:16,680
نعم, وأنا أيضاً

99
00:04:16,750 --> 00:04:18,710
لا يمكنك الشعور بشيء مطلقاً

100
00:04:19,140 --> 00:04:21,990
حاولي ألا تُحدثي انتصاب للرجل, اتفقنا؟

101
00:04:22,070 --> 00:04:24,330
ستكون هذه فوضى

102
00:04:26,220 --> 00:04:28,040
يبدو انه يوجد بابا جديد

103
00:04:28,130 --> 00:04:29,740
الألم والتورم شيء طبيعي

104
00:04:29,790 --> 00:04:31,420
كيس من البازلاء المجمدة سيحل المشكلة

105
00:04:31,430 --> 00:04:34,020
أو بعض فول الصويا. هذا كله عائد إليك

106
00:04:34,380 --> 00:04:37,370
بدون جنس لمدة 48 ساعة متضمناً الاستمناء

107
00:04:37,440 --> 00:04:39,250
بعد ذلك. كلما زاد كان أفضل

108
00:04:39,340 --> 00:04:40,240
بجدية

109
00:04:40,330 --> 00:04:42,590
مازال لديك الكثير من المني الجيد في الداخل

110
00:04:42,650 --> 00:04:44,540
عليك أن تخرجه بطريقة ما

111
00:04:44,620 --> 00:04:46,580
إذا احتجت للمساعدة, اخبرني 

112
00:04:46,660 --> 00:04:49,160
قضيب جميل

113
00:04:51,190 --> 00:04:53,510
شكراً

114
00:04:53,760 --> 00:04:58,280
<font color="#ffff00">كاليفورنكيشن
الموسم : 2 الحلقة : 1</font>

115
00:04:59,230 --> 00:05:07,050
<font color="#ffff00">coolthat_I‎ : ترجمة
coolthat_I@hotmail.com</font>

116
00:05:33,360 --> 00:05:40,130

117
00:05:43,520 --> 00:05:45,470
لا تظني أني لا أرى ما يحدث هنا

118
00:05:45,530 --> 00:05:46,970
ما هو؟

119
00:05:47,090 --> 00:05:49,050
أنت لم تعودي منجذبة إلي بعد الآن

120
00:05:49,130 --> 00:05:50,810
هذا صحيح, هذا صحيح

121
00:05:50,850 --> 00:05:55,410
هربت معك في ليلة زفافي لأنك لا تفعلها من أجلي بعد الآن وحسب

122
00:05:55,470 --> 00:05:57,500
نعم, انظري, من ناحية كيميائية

123
00:05:57,510 --> 00:06:00,130
أنت تدركين أني لا أستطيع أن ألقِحك بعد الآن

124
00:06:00,200 --> 00:06:02,740
القاعدة البيولوجية لديها حل وسط

125
00:06:02,820 --> 00:06:06,040
عليك أن تعتبر نفسك محظوظاً أننا نمارس الجنس أيضا

126
00:06:06,110 --> 00:06:06,840
أنا أفعل

127
00:06:06,930 --> 00:06:08,620
أنا أفعل, ولطالما كان هذا غريباً

128
00:06:08,630 --> 00:06:11,230
تعلمين, أنا نسيت أي متسلطة يمكن أن تكوني

129
00:06:11,340 --> 00:06:12,700
لا, لا

130
00:06:12,760 --> 00:06:14,050
أرجوك, لا تفعل هذا

131
00:06:14,120 --> 00:06:14,970
لا, كان ذلك بذيئاً

132
00:06:15,040 --> 00:06:16,850
بجدية -
لا يليق بالرجال المواء-

133
00:06:16,910 --> 00:06:18,090
مطلقاً

134
00:06:18,160 --> 00:06:20,290
(نحن نفعل ما يفعله المرتبطان,(هانك

135
00:06:20,380 --> 00:06:24,370
نحن نقوم بمسؤوليات وقرارات عاقلة

136
00:06:24,440 --> 00:06:25,410
معاً

137
00:06:25,480 --> 00:06:27,110
لماذا تبتسم هكذا؟

138
00:06:27,190 --> 00:06:28,860
كيف هي ابتسامتي؟

139
00:06:28,950 --> 00:06:31,370
مثل المعوق

140
00:06:31,660 --> 00:06:34,350
فقط من الجميل أن اسمع إنكم عدتم معاً كثنائي مرة أخرى

141
00:06:34,430 --> 00:06:35,520
يبدو رائعاً

142
00:06:37,150 --> 00:06:40,330
حقاً قاموا بعمل الخصي لك , أليس كذلك؟

143
00:06:40,390 --> 00:06:42,750
قبّلي المخصي

144
00:06:43,310 --> 00:06:44,550
عزيزي

145
00:06:44,650 --> 00:06:45,880
ياالهي, لا تسحقي

146
00:06:45,980 --> 00:06:46,940
بدون سحق -
أعلم, لكني نسيت. أنا آسفة جداً -

147
00:07:03,860 --> 00:07:05,340
كيف تمت الإجراءات؟

148
00:07:05,400 --> 00:07:07,810
هذه ليست محادثة أود أن أجريها مع ابنتي نهائياً

149
00:07:07,910 --> 00:07:09,950
لكن مشكورة على السؤال, يا حلوتي

150
00:07:10,020 --> 00:07:11,330
.هي اتصلت

151
00:07:11,420 --> 00:07:12,570
هي !! من؟

152
00:07:12,650 --> 00:07:14,240
عاهرة الشئون العقارية تلك.

153
00:07:14,300 --> 00:07:16,230
هي ستحضر بعض الأشخاص معها

154
00:07:16,320 --> 00:07:17,650
اللغة, أيتها السيدة الصغيرة

155
00:07:17,730 --> 00:07:22,360
في المرة القادمة التي تقول لي نظفي غرفتك
سأقول نظفي هذه", يا سيدة"

156
00:07:22,440 --> 00:07:24,590
ثم أعطيها عصرة لحلمة الثدي

157
00:07:25,930 --> 00:07:30,500
بقدر ما أود أن أرى ذلك, الفكرة هي أن نبيع هذا المكان ونخرج من هنا

158
00:07:30,580 --> 00:07:32,770
لو حولت مكانك المقدس إلى مكان لموسيقى "الميتال ديث" النرويجية

159
00:07:32,800 --> 00:07:34,750
قد تكون الأمور أسهل قليلاً

160
00:07:34,780 --> 00:07:37,880
لا أريد أن أساعد في بيع المنزل
لأنني لا أريد الانتقال

161
00:07:37,970 --> 00:07:39,480
هذا هو منزلنا

162
00:07:39,520 --> 00:07:41,060
نحن سعداء هنا

163
00:07:41,140 --> 00:07:42,880
"أحب "لوس أنجلوس

164
00:07:42,930 --> 00:07:44,590
هي ابنتك

165
00:07:45,450 --> 00:07:49,280
عزيزتي, ليس لأني أوافق على إجراء 
هذه المحادثة معك للمرة 73 هذا الأسبوع

166
00:07:49,350 --> 00:07:52,060
لكن هل يمكن أن نقوم بذلك ربما عندما
لا تكون كرات والدك متألمة للغاية ؟

167
00:07:52,140 --> 00:07:54,510
أيضاً هي "بلاك ميتال" وليست نرويجية

168
00:07:54,550 --> 00:07:55,410
هي تحتاج مزيداً من الوقت

169
00:07:55,470 --> 00:07:56,150
لا

170
00:07:56,170 --> 00:08:00,250
كارين), نحن قد ناقشنا هذا على أننا الأبوين المسئولين)

171
00:08:00,260 --> 00:08:02,400
هانك), نيويورك ستكون موجودة دائماً من أجلنا)

172
00:08:02,470 --> 00:08:04,330
انت وافقت على أنه من الأفضل لها الانتقال إلى نيويورك

173
00:08:04,360 --> 00:08:08,390
لكن هذا لا يعني بأن لدينا الحق في إبعادها
عن الحياة الوحيدة التي عرفتها

174
00:08:08,450 --> 00:08:10,740
اللعنة, احتاج إلى سيجارة

175
00:08:11,090 --> 00:08:12,390
ماذا عن مخفف الألم؟

176
00:08:12,440 --> 00:08:14,560
أحب مخفف الألم

177
00:08:14,620 --> 00:08:16,490
حسناً, هذا سيكفي

178
00:08:17,290 --> 00:08:19,370
حصاني المخصي الصغير

179
00:08:19,410 --> 00:08:21,790
هذا دنيء

180
00:08:24,160 --> 00:08:25,770
(كارين)

181
00:08:25,790 --> 00:08:26,930
(كارين)

182
00:08:27,030 --> 00:08:28,240
بازلاء

183
00:08:28,270 --> 00:08:30,130
أو فول الصويا

184
00:09:00,120 --> 00:09:01,990
هذا لطيف

185
00:09:08,180 --> 00:09:10,940
اعتبروا أنفسكم في المنزل

186
00:09:10,970 --> 00:09:13,680

187
00:09:13,950 --> 00:09:17,580
ربما تريدون البدء من الفناء, على كل حال

188
00:09:23,170 --> 00:09:26,490
مرحباً أيها الضخم, أتعتقد أن بإمكاني أن أمد يدي
 إلى الخضار المجمدة هناك؟

189
00:09:26,570 --> 00:09:29,800
أعتقد انه يجب عليك أن تنتظر دورك اللعين

190
00:09:36,280 --> 00:09:37,530
أنت

191
00:09:37,600 --> 00:09:38,530
أنا

192
00:09:38,600 --> 00:09:40,050
نحن -
بالتأكيد فعلنا -

193
00:09:40,060 --> 00:09:41,590
عدة مرات, في الواقع

194
00:09:41,670 --> 00:09:42,840
منذ وقت طويل

195
00:09:42,880 --> 00:09:45,700
في مجرة ليس بعيداً جداً

196
00:09:46,460 --> 00:09:48,160
إذاً, ما الجديد؟

197
00:09:48,230 --> 00:09:49,090
ليس الكثير

198
00:09:49,140 --> 00:09:53,430
أنا فقط في المتجر لأشتري بعض البازلاء المجمدة أو ربما فول الصويا

199
00:09:53,510 --> 00:09:55,660
تماماً هذا عائدٌ إلي

200
00:09:56,050 --> 00:09:57,530
هل أنت بخير؟ -
نعم. لماذا؟ -

201
00:09:57,540 --> 00:09:59,290
أنا ... أنا بخير

202
00:09:59,360 --> 00:10:01,340
لا أدري, يبدو كأنك تشعر بالألم

203
00:10:01,390 --> 00:10:02,910
ليس أكثر من العادة

204
00:10:02,950 --> 00:10:04,440
كيف حالك؟

205
00:10:04,540 --> 00:10:05,570
كما في السابق

206
00:10:05,620 --> 00:10:07,060
أعيش حياة مجنونة

207
00:10:07,120 --> 00:10:08,150
أوافقك الرأي

208
00:10:08,220 --> 00:10:10,410
هي صعبة هناك بالنسبة لقواد

209
00:10:11,230 --> 00:10:13,420
إذاً

210
00:10:13,960 --> 00:10:19,290
هل تريد التعاطي و الاستماع إلى بعض الموسيقى؟

211
00:10:19,830 --> 00:10:21,660
عزيزتي

212
00:10:21,720 --> 00:10:23,930
أتمني لو استطيع, ولكن

213
00:10:23,980 --> 00:10:26,310
الحياة تغيرت منذ أخر مرة مارسنا الحب

214
00:10:26,360 --> 00:10:27,500
عدت مجدداً إلى حبيبتي السابقة

215
00:10:28,960 --> 00:10:30,780
والدة الطفلة

216
00:10:30,820 --> 00:10:32,580
هذا ما يحدث

217
00:10:33,990 --> 00:10:35,740
هذا مؤسف جداً

218
00:10:35,790 --> 00:10:38,090
كنت رائعاً في الفراش

219
00:10:39,580 --> 00:10:41,270
هذا

220
00:10:41,370 --> 00:10:43,910
لطيف جداً قوله

221
00:10:43,920 --> 00:10:46,900
سأخبر الأم أنك قلت ذلك

222
00:10:46,940 --> 00:10:49,050
(كن بصحة جيدة, (هانك

223
00:10:54,680 --> 00:10:56,420
وأنت أيضاً

224
00:11:00,810 --> 00:11:02,810 
راكبة الأمواج

225
00:11:02,850 --> 00:11:04,740
من أنت, أحمق ما؟

226
00:11:04,790 --> 00:11:06,490
هي تماماً تريد أن تعاشرك

227
00:11:06,540 --> 00:11:07,800
لم أعد أقوم بهذا

228
00:11:07,810 --> 00:11:10,500
ينبغي عليك فعل ذلك مادام يمكنك

229
00:11:10,570 --> 00:11:12,440
لن تعرف متى سينتهي بك الأمر في واحدة من هذه

230
00:11:12,510 --> 00:11:14,190
هيا, أنت حقاً لا تحتاج ذلك الشيء

231
00:11:14,250 --> 00:11:16,810
أراهن أنك فقط تحب أن تتجول بها. يجعلك تشعر بتحسن

232
00:11:16,870 --> 00:11:18,030
حقاً؟

233
00:11:18,070 --> 00:11:19,850
هل سبق أن سمعت عن تدلي المستقيم؟

234
00:11:19,920 --> 00:11:21,950
يا أحمق

235
00:11:22,870 --> 00:11:24,420
المستقيم ؟

236
00:11:24,620 --> 00:11:26,480
اللعنة تقريباً قتله

237
00:11:27,750 --> 00:11:29,450
مرحبا؟

238
00:11:29,490 --> 00:11:30,110
نعم؟

239
00:11:30,150 --> 00:11:30,750
لا

240
00:11:30,800 --> 00:11:32,790
هي كانت هناك عندما غادرت

241
00:11:54,580 --> 00:11:56,360
(أنت, (بيكا

242
00:11:56,730 --> 00:11:58,690
إلى السيارة في الحال

243
00:11:58,720 --> 00:12:02,030
أبي -
انأ لا أمزح, الآن -

244
00:12:07,050 --> 00:12:08,530
من هذا, والدك تقريباً؟

245
00:12:08,580 --> 00:12:10,440
ابتعد

246
00:12:10,500 --> 00:12:11,320
أنا جادة

247
00:12:11,340 --> 00:12:12,740
سأقتلك

248
00:12:13,410 --> 00:12:15,760
والدك أحمق  نوعاً ما

249
00:12:24,430 --> 00:12:26,260
نوعاً ما؟

250
00:12:26,270 --> 00:12:27,620
لا أريدها أن تتسكع هنا

251
00:12:27,650 --> 00:12:29,390
ماذا علي أن أفعل, أركلها على الرصيف

252
00:12:29,420 --> 00:12:31,470
هي أختي المزيفة الصغرى

253
00:12:31,510 --> 00:12:33,440
ما هذا؟

254
00:12:34,050 --> 00:12:35,580
هي ليست مذكرات

255
00:12:35,590 --> 00:12:38,030
هذه قصة مكتوبة عن علاقتي الجنسية معك

256
00:12:38,100 --> 00:12:40,240
 أنا كتبتها على أنها رواية لعينة


257
00:12:40,640 --> 00:12:43,400
حتى أنا حائرة, و سرقت الموضوع برمته

258
00:12:43,470 --> 00:12:45,160
حسناً, أتمنى أن تكوني مستمتعة بها

259
00:12:45,250 --> 00:12:47,620
أتمنى أن كل أتعابي تعود عليك بالفائدة

260
00:12:47,640 --> 00:12:48,280
أهي كذلك؟

261
00:12:48,310 --> 00:12:50,100
نعم, إلى حد كبير أيضاً

262
00:12:50,130 --> 00:12:53,370
فقط بقدر ما أتمنى أنك مستمتع بزوجة أبي

263
00:12:53,420 --> 00:12:54,840
هو يلقي التحية عليك, بالمناسبة

264
00:12:54,920 --> 00:12:56,850
هو لا يفعل

265
00:13:03,180 --> 00:13:05,160
هل أنت بخير

266
00:13:05,230 --> 00:13:06,410
هنا؟

267
00:13:06,460 --> 00:13:08,920
أنت وحيدة, وأنا

268
00:13:09,400 --> 00:13:13,100
بقدر ما هذا يدفئ أعضائي لسماعك تقوله, أنا بخير

269
00:13:13,190 --> 00:13:14,280
لا تقلق بشأني

270
00:13:14,290 --> 00:13:15,600
(اقلق على (بيكا

271
00:13:15,610 --> 00:13:17,980
هي غاضبة, وخائفة

272
00:13:18,020 --> 00:13:19,860
خائفة؟

273
00:13:19,920 --> 00:13:21,000
فكر في الأمر

274
00:13:21,050 --> 00:13:25,640
هي لديها كل ما أرادته دائماً
السعادة التي تفوق كل السعادات

275
00:13:25,710 --> 00:13:29,680
هي تنتظر  فقط ما هو متوقع أن يحدث.. إما أنت لتفسدِ الأمور

276
00:13:29,690 --> 00:13:32,250
أو (كارين) لتدرك أنها ارتكبت غلطة كبيرة

277
00:13:32,310 --> 00:13:35,050
كلا الأمرين معروف أنهما سيحدثان

278
00:13:35,570 --> 00:13:39,200
اللعنة, احتاج إلى سيجارة

279
00:13:41,140 --> 00:13:43,100
وداعاً

280
00:13:51,790 --> 00:13:53,560
أعرف أنك غاضبة مني

281
00:13:53,630 --> 00:13:56,270
أعرف أني و أمك قمنا بحماقة لا تُغتفر

282
00:13:56,330 --> 00:14:02,140
وأعرف أنك بسرعة تقتربين من ذلك العمر
حيث التفكير بالتحدث مع والدك يجعلك تشعرين بالقرف

284
00:14:02,150 --> 00:14:05,090
لكن أنا فقط أريدك أن تعرفي أني لن أتوقف عن المحاولة

285
00:14:05,100 --> 00:14:06,710
حسناً؟

286
00:14:07,130 --> 00:14:10,560
لأنك أفضل شيء حدث لي على الإطلاق

287
00:14:10,910 --> 00:14:13,710
وأنا أحب كل شي فيك

288
00:14:16,080 --> 00:14:18,890
كيف حال الكرات؟

289
00:14:20,760 --> 00:14:22,190
الولد ليس بخير

290
00:14:22,260 --> 00:14:23,790
شكراً

291
00:14:24,230 --> 00:14:26,370
أكانت هذه ضحكة؟

292
00:14:26,440 --> 00:14:28,030
هل ألمي مضحك بالنسبة لك؟

293
00:14:28,120 --> 00:14:29,940
ياالهي, أنت مثل والدتك

294
00:14:29,960 --> 00:14:31,390
يجب عليك معرفة ما الذي أقحمتني فيه تلك المرأة

295
00:14:31,450 --> 00:14:34,020
انه القبح و الهمجية

296
00:14:34,030 --> 00:14:36,010
تقريباً أساليب القرون الوسطى

297
00:14:36,070 --> 00:14:38,480
صاحبي, أنت تقول أشياء اعرفها مسبقاً, حسناً؟

298
00:14:38,520 --> 00:14:39,290
لقد مررت بهذا

299
00:14:39,310 --> 00:14:40,770
حقاً؟ كنت مخصياً؟

300
00:14:40,780 --> 00:14:42,890
ماذا تعتقد سبب عدم وجود طفل لدينا؟

301
00:14:42,940 --> 00:14:45,250
أظن أني دائماً اعتقدت أنكما عقيمين

302
00:14:45,310 --> 00:14:46,390
أحمق

303
00:14:46,450 --> 00:14:47,950
كوني لطيفةً مع جنديٍّ المجروح

304
00:14:48,010 --> 00:14:48,730
هو بدأ بذلك

305
00:14:48,740 --> 00:14:50,280
أو إن النسر الأصلع كان يخطئ الهدف

306
00:14:50,310 --> 00:14:52,940
هذا ما أنا عليه, يا صديقي, منذ عملية العقم

307
00:14:52,960 --> 00:14:54,570
حسناً,  الثانية

308
00:14:55,490 --> 00:14:56,170
ستخيفينه

309
00:14:56,180 --> 00:14:57,320
ماذا تقصدين بـ"الثانية"؟

310
00:14:57,330 --> 00:14:58,350
الثانية ماذا؟

311
00:14:58,390 --> 00:15:01,720
تعلم هم... أحياناً

312
00:15:01,780 --> 00:15:02,990
لا يتطلب الأمر

313
00:15:03,030 --> 00:15:03,530
لا يتطلب؟

314
00:15:03,580 --> 00:15:04,340
هذا ليس جيداً 

315
00:15:04,670 --> 00:15:06,380
هذا ليس جيداً على الإطلاق -
أحياناً يجب عليك أن تقوم بها مرة أخرى -

316
00:15:06,510 --> 00:15:09,840
لم أجري تماماً عملية قطع القناة المنوية فقط

317
00:15:09,920 --> 00:15:12,850
كي أتمكن من العودة إلى لبس الواقي كمراهق في وجهه بثور

318
00:15:12,910 --> 00:15:14,070
أنا أحب الواقي

319
00:15:14,110 --> 00:15:14,930
لماذا؟

320
00:15:14,950 --> 00:15:15,830
ماذا تعني؟

321
00:15:15,840 --> 00:15:17,190
لماذا تحب الواقي؟ -
لأنه يجعلني بطيئاً -

322
00:15:17,580 --> 00:15:19,590
يبقيني في اللعبة

323
00:15:19,670 --> 00:15:20,330
يعيق الإحساس

324
00:15:20,340 --> 00:15:21,610
هو فتىً سريع الانفعال

325
00:15:21,680 --> 00:15:22,610
هذا صحيح

326
00:15:22,670 --> 00:15:27,280
هل تشيرين إلى انه يقذف (بريما تشارلي)؟

327
00:15:27,890 --> 00:15:29,030
لطيف -
شكراً -

328
00:15:29,040 --> 00:15:30,080
عظيم, صحيح؟

329
00:15:32,200 --> 00:15:36,240
لماذا تريدون العودة إلى مدينتكم القذرة؟

330
00:15:36,300 --> 00:15:38,350
لا تفتح الموضوع, السبب لأنها مدينة

331
00:15:38,390 --> 00:15:39,870
هيا

332
00:15:40,400 --> 00:15:42,050
أريد نبيذ ابيض

333
00:15:46,290 --> 00:15:47,300
نعم

334
00:15:47,330 --> 00:15:48,530
(سونيا)

335
00:15:48,540 --> 00:15:49,830
(هانك)

336
00:15:50,240 --> 00:15:51,400
غريب

337
00:15:53,740 --> 00:15:54,430
(كارين)

338
00:15:54,480 --> 00:15:55,380
(مرحبا (كارين

339
00:15:55,440 --> 00:15:57,470
انظروا -
(مرحباً, (سونيا -

340
00:15:57,480 --> 00:15:58,740
سررت برؤيتك مجدداً

341
00:15:58,790 --> 00:16:03,790
تقصدين أنك وجدت شيئاً أفضل
من الديانة المزيفة

342
00:16:03,840 --> 00:16:06,640
التي أسسها كاتب قصص خيالية معتوه؟

343
00:16:06,690 --> 00:16:07,560
اخبرينا

344
00:16:07,620 --> 00:16:09,660
حسناً, هذا معقد قليلاً تحت تأثير الشراب

345
00:16:09,720 --> 00:16:11,090
لكن ربما على الغداء في الغد؟

346
00:16:11,100 --> 00:16:12,220
تعلم, لقد مر فترة طويلة

347
00:16:12,240 --> 00:16:14,150
بالتأكيد -
انتظروا, توقفوا لحظة -

348
00:16:14,210 --> 00:16:18,950
أنا لست متأكداً من شعوري حيال تناول الطعام مع امرأتين عاشرتهما

349
00:16:18,960 --> 00:16:22,310
حسناً, أنا متأكد انه لا بأس بذلك

350
00:16:22,370 --> 00:16:23,220
تعلمون, هذا لطيف

351
00:16:23,290 --> 00:16:24,020
انتم, يا شباب

352
00:16:24,040 --> 00:16:25,440
ماذا, أنتما رسمياً عدتما إلى بعضكم؟

353
00:16:25,460 --> 00:16:26,450
في الوقت الحالي

354
00:16:26,500 --> 00:16:28,460
حتى نفسد الأمور, صحيح؟

355
00:16:28,500 --> 00:16:30,400
يمكن آن يحدث في أي لحظة الآن

356
00:16:30,450 --> 00:16:32,860
جوليان) كاتب ايضاً)

357
00:16:32,870 --> 00:16:34,710
حقاً؟, تعزيتي

358
00:16:34,720 --> 00:16:36,380
(هو كتب فيلم ( الفنان في الداخل 

359
00:16:36,420 --> 00:16:37,650
عبقري لعين

360
00:16:37,690 --> 00:16:38,710
مستحيل

361
00:16:38,720 --> 00:16:40,090
الفاتورة, من فضلك

362
00:16:40,140 --> 00:16:41,300
هانك), هذا فظ)

363
00:16:41,350 --> 00:16:43,060
سأرسل لكم نسخة إذا كنتم تريدون

364
00:16:43,100 --> 00:16:43,860
لا حاجة

365
00:16:43,940 --> 00:16:45,720
موجودة على طاولتي الآن

366
00:16:45,760 --> 00:16:46,700
أحبها

367
00:16:47,530 --> 00:16:49,190
دعني أحاول فهم هذا

368
00:16:49,230 --> 00:16:50,170
انتظر لحظة

369
00:16:50,210 --> 00:16:52,150
أنت كتبت عن الشعور بأن تكون فناناً؟

370
00:16:52,200 --> 00:16:53,610
(لا تكن أحمقا (هانك

371
00:16:54,650 --> 00:16:55,520
أنت تطلبين المستحيل, حبيبتي

372
00:16:55,590 --> 00:16:56,670
لا, لا بأس

373
00:16:56,780 --> 00:16:59,490
الانتقاد, أمر عادي

374
00:16:59,890 --> 00:17:06,370
ما كتبت عنه هو مدخل للفنان الذي يوجد داخل كلٍ منا

375
00:17:06,380 --> 00:17:07,240
نعم, هذا مفيد حقاً

376
00:17:07,290 --> 00:17:08,450
أعني, أنا لم أكن سعيداً

377
00:17:09,500 --> 00:17:10,710
إعمالي لم تكن أفضل

378
00:17:10,750 --> 00:17:13,920
في الواقع, أنا أفكر في التوسع, وجلب مهندس معماري

379
00:17:13,950 --> 00:17:14,700
علينا التحدث

380
00:17:14,740 --> 00:17:19,070
إذاً, أنت حقاً تؤمن أن كل شخص على هذا الكوكب لديه

381
00:17:19,100 --> 00:17:21,340
فنان في داخله

382
00:17:21,430 --> 00:17:24,250
مثل, الكراهية الداخلية, إذا كنت؟
383
00:17:24,300 --> 00:17:25,280
نعم

384
00:17:25,350 --> 00:17:28,210
والذي يعني انه يجب عليك أن تعتبر نفسك فناناً

385
00:17:28,260 --> 00:17:31,610
أحب أن اعتبر نفسي أكثر

386
00:17:31,650 --> 00:17:32,780
مولِّدة مبدعة

387
00:17:32,810 --> 00:17:35,860
حسناً, أحب أن أفكر في نفسي على إني املك قضيب طوله 12 بوصة 

388
00:17:35,920 --> 00:17:37,040
لكن هذا لا يعني انه كذلك

389
00:17:37,050 --> 00:17:37,770
ياالهي

390
00:17:37,840 --> 00:17:39,020
بوصتين مخجل

391
00:17:41,310 --> 00:17:43,740
حسناً, علينا الذهاب حبيبتي

392
00:17:43,820 --> 00:17:45,180
التأخر بأناقة هو أمر واحد

393
00:17:45,240 --> 00:17:45,820
صحيح

394
00:17:45,870 --> 00:17:46,520
تعلم ماذا؟

395
00:17:46,530 --> 00:17:48,940
"سنذهب إلى هذه الحفلة في "لرول كانين

396
00:17:48,960 --> 00:17:49,640
تريدون الذهاب؟

397
00:17:49,680 --> 00:17:51,040
ستحبون جداً هذا المنزل

398
00:17:51,130 --> 00:17:51,990
حفلة؟

399
00:17:52,050 --> 00:17:52,970
حتى نحن؟ -
نعم -

400
00:17:53,350 --> 00:17:54,470
نعم, حتى انتم

401
00:17:54,520 --> 00:17:55,450
تباً, لنذهب

402
00:17:55,490 --> 00:17:56,250
أنت معنا؟

403
00:17:56,340 --> 00:17:57,690
لا, لكن استمتعوا

404
00:18:11,710 --> 00:18:12,700
أقلعت عن التدخين

405
00:18:13,570 --> 00:18:14,280
انظر إلى نفسك

406
00:18:14,350 --> 00:18:15,490
لا, أنا بخير, شكراً

407
00:18:15,510 --> 00:18:16,660
ماذا, هل توقفت عن الصيام؟

408
00:18:16,730 --> 00:18:18,930
لا, أنا

409
00:18:18,940 --> 00:18:19,800
أنا حامل

410
00:18:19,820 --> 00:18:22,070
ألم,, ألم تلاحظ الانتفاخ؟

411
00:18:22,130 --> 00:18:22,690
نعم, لاحظت

412
00:18:22,750 --> 00:18:24,040
فقط ظننت أن وزنك زاد

413
00:18:24,080 --> 00:18:25,570
لا -
أنا امزح -

414
00:18:25,580 --> 00:18:26,930
مبروك

415
00:18:27,000 --> 00:18:27,910
شكراً, شكراً لك

416
00:18:27,920 --> 00:18:29,390
نعم, نحن سعداء جداً

417
00:18:29,430 --> 00:18:31,250
أحسنت, يا سيدة

418
00:18:31,310 --> 00:18:34,610
أخر مرة رأيتك, كنت تمارسين الجنس في وضعية الكلب

419
00:18:34,620 --> 00:18:36,770
(وتتقيئين على جميع أنحاء غرفة نوم (بيل

420
00:18:36,830 --> 00:18:38,450
الشيئان اللذان أحبهما فيك

421
00:18:38,540 --> 00:18:40,050
أكان ذلك أنا؟

422
00:18:40,790 --> 00:18:42,690
نعم, لا يتغير مطلقاً

423
00:18:42,760 --> 00:18:43,960
ما الأمر؟

424
00:18:44,820 --> 00:18:46,420
ماذا؟ -
ظهور ألم في القضيب -

425
00:18:46,430 --> 00:18:47,250
علي الذهاب

426
00:18:47,280 --> 00:18:48,550
سررت برؤيتك

427
00:18:53,970 --> 00:18:56,500
أمي

428
00:18:56,590 --> 00:18:58,350
ما الأمر؟

429
00:18:58,740 --> 00:18:59,990
ذهبت فقط لثانيتين

430
00:19:00,020 --> 00:19:01,620
لا ينبغي عليك فعل هذا

431
00:19:01,680 --> 00:19:02,610
لماذا, أبي؟

432
00:19:02,700 --> 00:19:04,890
تعلمين لما لا

433
00:19:04,950 --> 00:19:06,560
اعلم, لكن

434
00:19:06,620 --> 00:19:08,500
انظر فقط كم يبدون جميلين

435
00:19:08,560 --> 00:19:10,430
خادمات في صف واحد

436
00:19:10,480 --> 00:19:12,640
فقط -
تريدين العودة إلى الوعود؟ -

437
00:19:18,860 --> 00:19:20,840
ألا تذكر 

438
00:19:23,630 --> 00:19:26,460
كم كان الجنس جيداً

439
00:19:26,520 --> 00:19:30,110
حينما كنت ارشه على جسدك الداعر؟

440
00:19:30,250 --> 00:19:34,490
يبدو أني بغموض استرجع أمراً ممتعاً عن الإحساس, نعم

441
00:19:48,230 --> 00:19:51,040
(ما الذي تعرفينه,, أنت بدون (الفنان بداخلك

442
00:19:51,120 --> 00:19:52,240
يجب انك وحيدة

443
00:19:52,280 --> 00:19:53,650
يجب انك تشعر بالغيرة

444
00:19:53,740 --> 00:19:55,260
هذا لطيف نوعاً ما

445
00:19:55,420 --> 00:19:56,510
هيا

446
00:19:56,530 --> 00:19:57,950
علينا الذهاب

447
00:19:58,030 --> 00:19:59,160
هانك)؟)

448
00:19:59,180 --> 00:20:04,270
أنا متأثرة جداً بسبب ما فعلته لي اليوم

449
00:20:05,140 --> 00:20:06,480
أنا

450
00:20:06,530 --> 00:20:07,790
نعم, لكن

451
00:20:08,770 --> 00:20:13,060
ما فعلت لك اليوم يعني أني لا استطع أن افعل هذا 
أو شيء من هذا القبيل خلال 48 ساعة القادمة

452
00:20:13,120 --> 00:20:14,940
اجل

453
00:20:17,090 --> 00:20:20,970
حسناً, هناك طرق أخرى لفعلها

454
00:20:21,540 --> 00:20:23,430
احبك وأنت تحت تأثير المخدر

455
00:20:24,120 --> 00:20:27,240
أحب انك تحبيني وأنا تحت تأثير المخدر

456
00:20:30,670 --> 00:20:31,740
تباً

457
00:20:31,790 --> 00:20:32,800
ماذا؟

458
00:20:32,870 --> 00:20:34,460
اعتقد انك تسببي لي الانتصاب

459
00:20:34,510 --> 00:20:35,880
حسناً, هذا خبر رائع

460
00:20:35,930 --> 00:20:36,540
انه خبر رائع

461
00:20:36,590 --> 00:20:37,260
لا, لا, هو كذلك

462
00:20:37,280 --> 00:20:39,010
أنا فقط,, أنا خائف أن تنفجر غرزه

463
00:20:39,070 --> 00:20:39,700
تعال -
لا, لا -

464
00:20:39,710 --> 00:20:41,050
أريد أن أتفقده

465
00:20:41,090 --> 00:20:41,860
سأعود

466
00:20:41,880 --> 00:20:43,580
لا أريد أن تريه وهو في هذه الحالة

467
00:20:43,610 --> 00:20:45,380
قد يكون نذير شؤم

468
00:20:46,130 --> 00:20:47,330
ماذا تفعلين؟

469
00:20:49,330 --> 00:20:51,520
أتخذ الوضعية

470
00:20:53,740 --> 00:20:55,830
ابدئي متى شئت بدوني

471
00:21:01,080 --> 00:21:02,970
لديك واقي؟

472
00:21:03,030 --> 00:21:06,110
اعتقد أن لدي في محفظتي من أيام الدراسة

473
00:21:06,160 --> 00:21:07,380
لكني متأكد أنها انتهت صلاحيته

474
00:21:07,450 --> 00:21:08,690
سلمه لي

475
00:21:08,700 --> 00:21:09,850
كنت امزح

476
00:21:09,870 --> 00:21:12,770
فتاة لعينة مُصرةٌ أن ارتدي الواقي

477
00:21:12,790 --> 00:21:14,250
ما سبب كل هذا؟

478
00:21:14,310 --> 00:21:15,140
"هذا ليس تماماً "روك اند رول

479
00:21:15,150 --> 00:21:16,230
على الإطلاق

480
00:21:16,280 --> 00:21:18,780
إذا كان مظلم للغاية, يمكنك أن تفتح مضاد للحموضة

481
00:21:18,850 --> 00:21:19,980
وأعاشرها به؟

482
00:21:20,000 --> 00:21:20,640
لا

483
00:21:20,690 --> 00:21:24,210
هذا فقط سيجعلني أتوهم أني ارتدي واقياً

484
00:21:24,250 --> 00:21:25,970
ديفيد كوبرفيلد) فعلها)

485
00:21:26,010 --> 00:21:27,780
ليس على المسرح

486
00:21:27,790 --> 00:21:28,840
شكراً يا رجل

487
00:21:28,890 --> 00:21:30,550
تعلم, أنا أمزح

488
00:22:41,930 --> 00:22:43,410
آنت, يا أحمق

489
00:22:46,970 --> 00:22:48,520

490
00:22:48,560 --> 00:22:49,990
(كارين)

491
00:22:52,680 --> 00:22:54,070
(كارين)

492
00:22:54,120 --> 00:22:54,800
(كارين)

493
00:22:55,860 --> 00:22:57,270
هل من احد لديه واقي؟

494
00:22:57,280 --> 00:22:58,500
(لو)

495
00:22:59,210 --> 00:23:01,670
هذا المنحرف اللعين حاول أن يغتصبني بفمه

496
00:23:01,740 --> 00:23:02,860
حقاً؟

497
00:23:02,920 --> 00:23:03,680
ما المشكلة, يا رجل؟

498
00:23:03,750 --> 00:23:06,780
أنت ضيف في بيتي, وتغتصب بالفم

499
00:23:07,760 --> 00:23:09,110
ما اسمك, عزيزتي؟

500
00:23:09,190 --> 00:23:11,040
(دستني)

501
00:23:11,140 --> 00:23:12,040
الهناء

502
00:23:12,060 --> 00:23:14,150
هيا, لم يكن هناك اغتصاب

503
00:23:14,210 --> 00:23:15,010
لم أكن اغتصب

504
00:23:15,080 --> 00:23:18,060
أنا لست من النوع الذي يغتصب

505
00:23:18,970 --> 00:23:19,730
(كارين)

506
00:23:19,750 --> 00:23:20,380
كنت ابحث عنك

507
00:23:20,390 --> 00:23:21,200
ها أنت, ياالهي

508
00:23:21,210 --> 00:23:23,970
اخبريه أني لست مغتصباً

509
00:23:24,060 --> 00:23:26,060
أنا من غير قصد  لعقت لها

510
00:23:26,110 --> 00:23:27,330
ماذا؟

511
00:23:27,390 --> 00:23:29,430
كيف يمكن أن تلعق لشخص من غير قصد؟

512
00:23:29,490 --> 00:23:31,270
البيت كبير, وفيه الكثير من الغرف, وكان مظلماً

513
00:23:31,300 --> 00:23:34,630
ذهبت إلى الحمام, كان علي أن أعود
وفجأة من غير قصد لعقت لها

514
00:23:38,030 --> 00:23:39,700
اصدق ذلك

515
00:23:39,730 --> 00:23:41,920
دعها تصدق

516
00:23:43,100 --> 00:23:46,870
حسناً يبدو أني حصلت على واقي

517
00:23:48,980 --> 00:23:51,240
سأحضر السيارة

518
00:23:55,580 --> 00:23:58,350
اعلم, رائحتي مثل الفرج

519
00:23:58,410 --> 00:23:59,500
(أسف, (كارين

520
00:23:59,560 --> 00:24:00,380
أنا أسف جداً

521
00:24:00,410 --> 00:24:02,700
 كانت تلك غلطة بريئة

522
00:24:02,730 --> 00:24:05,980
فقط وضعت فمك في فرج امرأة؟

523
00:24:06,040 --> 00:24:09,710
نعم, فعلت, لكن في اللحظة التي لمس لساني البظر
عرفت انه ليس بظرك

524
00:24:09,750 --> 00:24:11,020
لم يكن مثالياً

525
00:24:11,040 --> 00:24:13,560
استطيع أن أميز فرجك من بين قائمة الفروج في قسم الشرطة

526
00:24:13,590 --> 00:24:14,160
(هانك) -
استطيع -

527
00:24:14,170 --> 00:24:17,210
تعلمين, لو فرجك أُعتقل, لا سمح الله

528
00:24:17,220 --> 00:24:19,810
وتوجب تحديد الهوية من ضمن لائحة

529
00:24:19,820 --> 00:24:20,730
سأحدده على الفور

530
00:24:20,760 --> 00:24:24,720
الفرج رقم 2 , خطوة للأمام, نظرة جانبية

531
00:24:24,780 --> 00:24:26,670
(هذا (كارين

532
00:24:27,730 --> 00:24:28,360
ياالهي

533
00:24:28,420 --> 00:24:31,300
يجب أني كنت مجنونة بالتفكير في أن الأمور قد تكون مختلفة

534
00:24:31,380 --> 00:24:34,660
تباً لي

535
00:24:41,310 --> 00:24:44,000
لا تبدأ في التكلم عن أشياء لا يمكنك الاعتذار عنها

536
00:24:45,090 --> 00:24:46,290
لا أريد أن اعتذر

537
00:24:46,340 --> 00:24:47,050
نعم, تريد

538
00:24:47,060 --> 00:24:47,870
لا, لا أريد

539
00:24:47,910 --> 00:24:48,510
تريد

540
00:24:48,550 --> 00:24:49,540
لا تخبرينني بما اعنيه

541
00:24:49,580 --> 00:24:50,500
مساء الخير سيد, سيدة

542
00:24:50,540 --> 00:24:51,700
مساء الخير

543
00:24:51,730 --> 00:24:53,310
أتعلمون لماذا أوقفتكم؟

544
00:24:53,370 --> 00:24:54,610
لا, لا اعلم سيدي

545
00:24:54,660 --> 00:24:57,180
اخبرني, أيها الشرطي

546
00:24:57,770 --> 00:24:58,690
قضيب؟

547
00:24:58,700 --> 00:24:59,810
اصمت -
حقاً؟ -

548
00:25:00,520 --> 00:25:01,920
هانك), أصمت) -
(شرطي (قضيب -

549
00:25:01,930 --> 00:25:03,100
كان هذا دنيء, بالمناسبة

550
00:25:03,120 --> 00:25:04,540
كانت حقاً ضربة قوية

551
00:25:04,570 --> 00:25:06,780
قادمة من فم المغتصب؟

552
00:25:06,820 --> 00:25:08,370
لديك مصباح أمامي معطل

553
00:25:08,430 --> 00:25:11,740
نعم, هو على هذه الحالة منذ أشهر
لكن الليلة تم إيقافي , من بين كل الليالي

554
00:25:11,760 --> 00:25:13,130
فقط حظي اللعين

555
00:25:13,200 --> 00:25:14,630
لأن الأمر كله متعلق الحظ

556
00:25:14,660 --> 00:25:16,140
ليس له دخل -
أيمكننا أن نتفق على هذا؟ -

557
00:25:16,150 --> 00:25:17,560
أيمكننا أن نتفق على هذا؟

558
00:25:17,570 --> 00:25:19,950
هل هناك سبب لعدم ارتدائك قميصا؟

559
00:25:19,990 --> 00:25:22,690
نعم, هناك سبب, أيها الشرطي؟

560
00:25:22,750 --> 00:25:25,080
هناك سبب جيد جداً ولا استطيع حتى أن أبدأ في شرحه

561
00:25:25,140 --> 00:25:25,900
لا

562
00:25:25,970 --> 00:25:26,870
حاول, حاول

563
00:25:26,930 --> 00:25:29,180
انظر إذا كان سيظن أنها غلطة بريئة

564
00:25:29,240 --> 00:25:31,440
حسناً, مرة أخرى, من اجل الكراسي الرخيصة

565
00:25:31,500 --> 00:25:33,690
ما حدث هناك يمكن أن يحدث لأي شخص

566
00:25:33,730 --> 00:25:35,860
المكان الخاطئ, التوقيت الخاطئ

567
00:25:35,920 --> 00:25:37,280
الفرج الخاطئ

568
00:25:37,940 --> 00:25:39,000
أنا آسفة

569
00:25:39,060 --> 00:25:40,100
كان يسكر

570
00:25:40,130 --> 00:25:43,180
ما الأمر, (كارين)؟

571
00:25:43,240 --> 00:25:44,790
هل كنت تسكر, يا سيد؟

572
00:25:44,840 --> 00:25:46,660
قبل ساعات

573
00:25:46,730 --> 00:25:47,850
لكن ليس كثيراً

574
00:25:47,890 --> 00:25:49,660
لم اعد افعل هذا

575
00:25:49,730 --> 00:25:52,890
اقصد, افعل, ولكن ليس كثيراً كما في السابق

576
00:25:52,920 --> 00:25:54,950
وكان يتناول مسكنات الألم

577
00:25:55,200 --> 00:25:56,850
هيا, الآن

578
00:25:56,890 --> 00:25:58,640
(هذا ,, (كارين

579
00:25:59,670 --> 00:26:03,240
اعلم انك غاضبة لأني لعقت لتلك المرأة

580
00:26:03,660 --> 00:26:06,370
لكن هل تحاولين أن تجعليني أدخل السجن؟

581
00:26:06,420 --> 00:26:07,840
هلا خرجت من السيارة, من فضلك؟

582
00:26:07,860 --> 00:26:10,610
توقف, انتظر, يا سيد -
خارج السيارة الآن -

583
00:26:10,620 --> 00:26:13,370
أنت فقط قبضت علينا حقاً, حقاً في توقيت سيء

584
00:26:13,390 --> 00:26:14,340
انه توقيت سيء بالنسبة لنا

585
00:26:14,430 --> 00:26:15,840
اعذريني لأني قلت هذا, سيدتي

586
00:26:15,880 --> 00:26:17,600
لا يجب عليك أن تتسامحي مع مثل هذا التصرف

587
00:26:17,630 --> 00:26:18,320
اعلم

588
00:26:18,680 --> 00:26:20,670
لماذا لا تهتم فقط بشؤونك اللعينة

589
00:26:20,710 --> 00:26:21,290
(هانك)

590
00:26:21,300 --> 00:26:21,900
عفواً, يا سيد؟

591
00:26:21,920 --> 00:26:23,250
مع احترامي, أيها الشرطي

592
00:26:23,310 --> 00:26:25,640
لكن ألست تتجاوز حدود عملك قليلاً؟

593
00:26:25,700 --> 00:26:29,220
لم اعرف انه لديكم الحق في إبداء الرأي

594
00:26:30,980 --> 00:26:33,990
هل كنت تدخن المريقوانا, يا سيد؟

595
00:26:34,800 --> 00:26:36,320
شفطه واحدة

596
00:26:36,380 --> 00:26:38,010
واحدة -
استدر -

597
00:26:38,020 --> 00:26:39,830
لا يمكنك اعتقال شخص لتكلمه بألفاظ سيئة

598
00:26:39,890 --> 00:26:42,910
لا, لكن بلا شك استطيع للقيادة تحت تأثير المخدر, أليس كذلك؟

599
00:26:42,950 --> 00:26:44,600
أيها الشرطي, عذراً

600
00:26:44,630 --> 00:26:47,780
هذا فقط, سوء تفاهم كبير

601
00:26:47,850 --> 00:26:49,090
بالطبع هو كذلك, حسناً؟

602
00:26:49,110 --> 00:26:51,290
تعلم, الشيء الذي لا استطيع فهمه

603
00:26:51,310 --> 00:26:54,980
هو ماذا تفعل امرأة كهذه مع أحمق مثلك

604
00:26:55,020 --> 00:26:57,020
يجب أنها مختلة, صحيح؟

605
00:26:57,070 --> 00:26:59,690
ربما هكذا تفضلها, صحيح, مجنونة قليلاً؟

606
00:26:59,750 --> 00:27:01,970
ربما لو لعقت لها أكثر

607
00:27:03,400 --> 00:27:04,650
(هانك)

608
00:27:04,720 --> 00:27:06,400
ما الـ

609
00:27:06,740 --> 00:27:07,600
(هانك)

610
00:27:07,650 --> 00:27:08,820
لا

611
00:27:10,520 --> 00:27:11,440
لا

612
00:27:18,820 --> 00:27:22,010
ليس الكرات

613
00:27:25,920 --> 00:27:31,250
<font color="#ffff00">coolthat_I‎ : ترجمة</font>


614
00:27:31,660 --> 00:27:35,870
<font color="#ffff00">coolthat_I@hotmail.com</font>

615
00:00:00,000 --> 00:00:00,000


