1 00:00:01,300 --> 00:00:03,200 (النفـــــوذ الموسم 1 الحلقه 4) 2 00:00:03,400 --> 00:00:04,400 هل تعرف الخطاب؟ 3 00:00:04,400 --> 00:00:05,400 .أعلم مضمونها 4 00:00:05,400 --> 00:00:06,900 .أحفظت المواعظ بأكملها 5 00:00:06,900 --> 00:00:08,300 .المواعظ هي كالشعر 6 00:00:08,300 --> 00:00:10,400 .موعظه قبل ان يهان مجلس المدينه 7 00:00:15,400 --> 00:00:16,700 , عضو المجلس البلدي المحترم 8 00:00:17,000 --> 00:00:20,400 في غضون بضعة أيام, كنيسة القديس نيكولاس سوف تهدم 9 00:00:20,600 --> 00:00:22,900 ,لقد جئت أمامكم للمرة الرابعة 10 00:00:22,900 --> 00:00:24,500 لأتوسل إليك للتلطف -- 11 00:00:24,500 --> 00:00:25,500 النظر 12 00:00:25,500 --> 00:00:27,200 التي لم تظهرها من قبل 13 00:00:27,200 --> 00:00:28,700 لمنع بيع الكنيسة 14 00:00:28,700 --> 00:00:30,500 , لأننا لن نفقد المبنى فحسب 15 00:00:30,800 --> 00:00:32,900 سنخسر القدسيه 16 00:00:33,100 --> 00:00:37,100 .مشاركتنا مع جيراننا هي كارثتنا 17 00:00:37,500 --> 00:00:38,600 ليس سيئا , اليس كذلك؟ 18 00:00:40,300 --> 00:00:41,100 !ساعدونا 19 00:00:42,000 --> 00:00:43,300 !فليساعدنا احد 20 00:00:43,700 --> 00:00:45,700 !شخص ما , ارجوكم 21 00:00:48,700 --> 00:00:50,100 !الأب بول 22 00:00:50,700 --> 00:00:53,600 23 00:00:54,800 --> 00:00:57,400 نحن في حاجة إلى اسعاف ,ارجوكم 24 00:00:58,900 --> 00:01:00,700 "مقر شركة " النفوذ 25 00:01:04,300 --> 00:01:06,800 .اسمع , إن (صوفيا )هنا الان ماذا اقول لها ؟ 26 00:01:06,800 --> 00:01:08,600 كل شيء ماعدا الحقيقة 27 00:01:09,700 --> 00:01:11,000 مرحبا مرحبا 28 00:01:11,700 --> 00:01:14,500 شكرا جزيلا لقدومكم لمشاهدة دوري ليلة البارحه 29 00:01:15,100 --> 00:01:16,600 الليلة الماضية كانت ممتعه 30 00:01:18,200 --> 00:01:19,300 .شكرا , باركر 31 00:01:19,300 --> 00:01:21,200 ,نعم لقد كانت مثل فيلم من أفلام الرعب 32 00:01:21,400 --> 00:01:24,200 "يجب ان يرعى الانتباه " 33 00:01:25,700 --> 00:01:26,500 34 00:01:26,800 --> 00:01:29,200 ,نعم أعني انك لست الشخص الاول 35 00:01:29,200 --> 00:01:32,800 الذي اود ان افكر يلعب دور ويلي لومان 36 00:01:32,800 --> 00:01:34,400 ولكنك انجزتها 37 00:01:34,400 --> 00:01:35,100 نعم 38 00:01:36,100 --> 00:01:37,100 39 00:01:41,200 --> 00:01:42,900 لقد كانت اسوأ الليالي في حياتي 40 00:01:43,100 --> 00:01:45,400 يارجل لقد كنت في أسوأ حالاتك 41 00:01:53,100 --> 00:01:54,500 42 00:01:55,300 --> 00:01:57,800 ,لا لا تلك كانت الأسوأ 43 00:02:00,500 --> 00:02:01,200 44 00:02:02,900 --> 00:02:04,500 لكم كنت عظيمه 45 00:02:04,500 --> 00:02:05,700 أعني يجب أن نسمونها 46 00:02:05,700 --> 00:02:07,400 موت البائعه المتجوله نسبة الى مسرحية (موت البائع المتجول) 47 00:02:07,400 --> 00:02:11,100 وما أجمل التعليق على السقف الزجاجي للمرأة في شركة أمريكا 48 00:02:11,400 --> 00:02:14,900 نيت لقد لقد لعبت الجزء على هيئة رجل 49 00:02:15,900 --> 00:02:16,900 نعم 50 00:02:17,500 --> 00:02:18,600 وببراعة 51 00:02:21,500 --> 00:02:22,400 شكرا 52 00:02:24,300 --> 00:02:26,100 نعم أعني لقد كنت 53 00:02:28,000 --> 00:02:29,600 لحظه لا بد 54 00:02:30,100 --> 00:02:30,800 55 00:02:32,700 --> 00:02:33,900 مرحبا ماجي 56 00:02:34,900 --> 00:02:36,200 هل كل شيء على مايرام؟ 57 00:02:37,300 --> 00:02:38,200 من هي ماجي؟ 58 00:02:39,500 --> 00:02:40,900 زوجة نيت السابقة 59 00:02:48,600 --> 00:02:49,700 اهلا 60 00:02:50,700 --> 00:02:51,800 اذا اعتقدت أنني من جلبك للزيارة 61 00:02:51,800 --> 00:02:54,200 لكنت قد جعلت أضلعي تركل اقرب قليلا 62 00:02:54,800 --> 00:02:55,900 كيف حالك يا بول؟ 63 00:02:55,900 --> 00:02:57,200 لقد دفعت بركلاتي 64 00:02:57,800 --> 00:03:00,600 ضربت الرجل الاول على كتفه قبل ان افقد الوعي 65 00:03:00,600 --> 00:03:01,800 نعم أعرف 66 00:03:01,800 --> 00:03:04,100 لقد قرأت تقرير الشرطة 67 00:03:04,100 --> 00:03:05,500 قرأت تقرير الشرطة! 68 00:03:05,500 --> 00:03:06,600 أنا أفعل ذلك 69 00:03:08,100 --> 00:03:09,300 أتحدثت الى ماجي؟ 70 00:03:11,300 --> 00:03:13,400 هل تعتقد أنه كان من قبيل المصادفة؟ 71 00:03:13,400 --> 00:03:17,300 بأنه تم الهجوم عليك وانت في طريقك للتوسل للعضو البلدي لانقاذ كنيستك؟ 72 00:03:17,600 --> 00:03:18,500 لا لا أعتقد 73 00:03:19,700 --> 00:03:20,900 هل تحدثت الى ماجي كثيرا ؟ 74 00:03:20,900 --> 00:03:23,500 نعم متى ينتهي البيع 75 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 على الكنيسة؟ 76 00:03:25,100 --> 00:03:26,900 الضمان يغلق يوم الاثنين لماذا؟ 77 00:03:27,600 --> 00:03:28,800 المدونة الزرقاء طب الاطفال 78 00:03:28,800 --> 00:03:29,600 المدونة الزرقاء 79 00:03:36,100 --> 00:03:37,700 أنا أعلم بأن المستشفيات صعبة بالنسبة لك 80 00:03:39,700 --> 00:03:41,200 بول هل حاولت بإجراءات قانونية؟ 81 00:03:41,200 --> 00:03:42,600 .أعني ربما بإنذار قضائي 82 00:03:42,600 --> 00:03:43,600 وبأي مال؟ 83 00:03:43,700 --> 00:03:46,700 اعتقد انها كانت إرادة الله لي لانقاذ الكنيسة يا نيت 84 00:03:46,900 --> 00:03:48,000 .لقد كنت مخطئا 85 00:03:49,100 --> 00:03:51,200 ولكننا سنجري اخر كتلة يوم الاحد 86 00:03:51,200 --> 00:03:52,900 وأعتزم الإشراف على معظمها 87 00:03:53,100 --> 00:03:54,200 ينبغي أن تكون هناك 88 00:03:55,800 --> 00:03:57,900 لن تكون هي كتلتك الأخيره يا بول 89 00:03:59,800 --> 00:04:01,300 مهلا ماذا ستفعل؟ 90 00:04:01,300 --> 00:04:02,200 نيت 91 00:04:05,600 --> 00:04:06,500 فقط 92 00:04:06,500 --> 00:04:09,200 تحريك إرادات 93 00:04:09,200 --> 00:04:10,500 الإله على مدى طويل 94 00:04:13,600 --> 00:04:15,100 أهذا هوالقديس نيكولاس ؟ 95 00:04:15,300 --> 00:04:15,900 .نعم 96 00:04:16,000 --> 00:04:17,400 بابا نويل يملك كنيسة ؟ 97 00:04:17,400 --> 00:04:18,800 إنه ليس بابا نويل 98 00:04:18,800 --> 00:04:20,900 أعلم أن هذه ليست من النوع المعتاد لنا كقضية 99 00:04:20,900 --> 00:04:22,800 أنا ادرك ذلك ولكن قبل أن تقولي شيئا 100 00:04:22,800 --> 00:04:24,400 بول هو صديق قديم لي 101 00:04:24,400 --> 00:04:26,000 ولقد ساعد فقراء الأبرشيات 102 00:04:26,000 --> 00:04:28,600 نيت نيت نيت أكثر من أي وقت مضى 103 00:04:28,900 --> 00:04:30,500 سنأخذ هذه القضية 104 00:04:32,000 --> 00:04:33,600 نعم 105 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 عظيم جيد 106 00:04:38,000 --> 00:04:38,900 حسنا 107 00:04:38,900 --> 00:04:41,900 حسنا من الواضح أن هذا ذو ذراع قوية للمناورة 108 00:04:41,900 --> 00:04:42,700 وقد حدث ذلك 109 00:04:42,700 --> 00:04:44,300 تخلصوا من أنشط قسيس 110 00:04:44,300 --> 00:04:46,200 والبيع سيغلق يوم الاثنين 111 00:04:46,200 --> 00:04:47,900 أنعلم شيئا عمن اشترى الكنيسة؟ 112 00:04:47,900 --> 00:04:49,800 العلامة التى بالخارج تقول بأنها بيعت لشركة كانتي 113 00:04:49,800 --> 00:04:53,700 الآن وشركة(كانتي) مملوكة بالكامل لشركة إس تي بي الدولية 114 00:04:53,700 --> 00:04:56,400 والتي هي الشركة الأم لمنوعة شركة إيكيا 115 00:04:56,400 --> 00:04:59,600 والتي هي ايضا شركة فرعية امريكية من شركة كانتي 116 00:04:59,600 --> 00:05:02,300 انها لكثير من المتاعب لخوض شراء كنيسة قديمه 117 00:05:02,300 --> 00:05:04,500 نعم وبذلك شركة كانتي بالطبع هي في المقدمة 118 00:05:04,500 --> 00:05:06,700 باركر إفحصي جميع العناوين لشركات العقارات 119 00:05:06,700 --> 00:05:09,700 إليوت و هارديسون ابحثوا عن ذو الموهبه الذي هاجم بول 120 00:05:09,700 --> 00:05:12,200 لقد حطم احدى كتفيه ربما يساعدكم ذلك 121 00:05:12,200 --> 00:05:13,100 اذا لا لا 122 00:05:13,100 --> 00:05:14,800 لنذهب هيا أنا لا اقوم بالعصابات 123 00:05:14,800 --> 00:05:16,700 هيا لنحصل على بعض الهواء النقي 124 00:05:16,700 --> 00:05:17,700 انسى الكمبيوتر 125 00:05:17,700 --> 00:05:19,500 ساتحطم هيا! 126 00:05:19,500 --> 00:05:21,300 .لا تدع أحدا يراني وانا اتحطم 127 00:05:21,700 --> 00:05:23,800 .لقد سمعت عن ذلك 128 00:05:45,800 --> 00:05:47,000 ستكون بخير 129 00:05:54,700 --> 00:05:55,900 إنه صديق قديم 130 00:05:56,700 --> 00:05:57,700 أنا مدين له 131 00:06:02,100 --> 00:06:04,600 أتعتقد أننا بكل بساطه سندخل هذا النفق العشوائي 132 00:06:04,600 --> 00:06:07,000 ونجد بعض الكولوس ايضا بكل بساطه 133 00:06:07,400 --> 00:06:08,700 أتعلم هارديسون 134 00:06:08,700 --> 00:06:10,600 ايها المتشرد دعني اصلحك 135 00:06:10,600 --> 00:06:12,300 ياصديقي إهدأ 136 00:06:12,300 --> 00:06:13,100 اسمع 137 00:06:15,200 --> 00:06:17,500 .ياشباب نحن لا نريد أية متاعب 138 00:06:18,800 --> 00:06:20,400 حسنا نريد فقط بعض الإجابات 139 00:06:21,300 --> 00:06:22,700 ومارأيك بهذا الجواب؟ 140 00:06:27,000 --> 00:06:27,800 سادتي 141 00:06:28,100 --> 00:06:30,100 أنا أسأل عن واحد من زملائك 142 00:06:30,400 --> 00:06:32,000 شخص هاجم قسيس 143 00:06:32,000 --> 00:06:32,900 من هو؟ 144 00:06:36,500 --> 00:06:37,900 أترى هذا يا هارديسون ؟ 145 00:06:38,300 --> 00:06:40,400 ال الوضع تحت انتباهي نعم 146 00:06:40,400 --> 00:06:42,100 أتعلم لهذا السبب أنا لا أحب المسدسات 147 00:06:42,300 --> 00:06:44,700 لديها مجموعة محددة من الفعالية 148 00:06:45,000 --> 00:06:47,700 أترى معظم الرجال يقترفون خطأ واحد 149 00:06:49,000 --> 00:06:50,300 يقتربون أكثر مما ينبغي 150 00:06:57,700 --> 00:07:01,000 من هاجم القسيس؟ 151 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 نحن لم نضرب أي قسيسا 152 00:07:04,300 --> 00:07:05,700 لم نفعل 153 00:07:11,000 --> 00:07:13,400 أصابة خلع الكتف مؤلمة 154 00:07:14,300 --> 00:07:15,700 القسيس اصابه بها 155 00:07:17,800 --> 00:07:19,600 أتضرب قسيسا؟ 156 00:07:21,300 --> 00:07:22,300 هل تمانع؟ 157 00:07:22,600 --> 00:07:23,800 كن ضيفي 158 00:07:27,700 --> 00:07:30,500 لديك مدة طويله للتكفير عن الذنب 159 00:07:30,500 --> 00:07:33,400 بدأً بإجابة سؤال هذا الرجل 160 00:07:33,400 --> 00:07:34,300 الآن! 161 00:07:34,800 --> 00:07:35,500 من استأجرك ؟ 162 00:07:35,500 --> 00:07:37,600 لا أعلم تلقيت اتصالا على خليتي مع عرض 163 00:07:37,600 --> 00:07:39,800 وعاودت الاتصال به بعد إنجاز المهمة 164 00:07:39,800 --> 00:07:41,800 دفع لي هذا كل ما أعرفه 165 00:07:41,800 --> 00:07:42,700 أقسم 166 00:07:42,900 --> 00:07:43,900 هل لديك الرقم ؟ 167 00:07:48,800 --> 00:07:49,800 هل تستطيع أن تفعل شيئا بذلك؟ 168 00:07:49,800 --> 00:07:52,300 سبعة أرقام يمكن أن أجده لك على كوكب المريخ 169 00:07:52,300 --> 00:07:55,100 سادتي سنغادركم لتسوية شؤونكم الداخلية 170 00:07:56,200 --> 00:07:57,000 هيا 171 00:07:57,700 --> 00:08:00,400 ما رأيك بذلك أرأيتني ؟ 172 00:08:00,700 --> 00:08:02,000 كان مصابا 173 00:08:02,000 --> 00:08:03,300 حسنا لابد على شخص ان يقاتل جريح 174 00:08:03,300 --> 00:08:04,800 إطلاق النار وهذا قراري 175 00:08:06,500 --> 00:08:08,800 عندما تعقبت مكالمة فرد العصابه 176 00:08:08,800 --> 00:08:11,300 اجريت ياصاحبي من خلال كابينه مدفوعه 177 00:08:11,300 --> 00:08:12,600 ,اذا لم نحصل على شيء 178 00:08:12,600 --> 00:08:13,800 انتظر انتظر 179 00:08:14,100 --> 00:08:16,100 كابينة الهاتف موقعها هنا 180 00:08:16,300 --> 00:08:17,600 في هذه المساكن الطابق الثامن 181 00:08:17,600 --> 00:08:20,200 شقق فاخرة مقدمه إليك من أندرو جرانت 182 00:08:20,200 --> 00:08:21,200 نعم أنا أعرف هذا الرجل 183 00:08:21,200 --> 00:08:23,100 لقد بنى مجمع ميدو على الجانب الغربي 184 00:08:23,100 --> 00:08:25,400 تعلمون واحد مع الخط الأحادي 185 00:08:26,000 --> 00:08:28,500 الآن هذا الرجل لم يحدث ان امتلك أي من الشركات الوهمية 186 00:08:28,500 --> 00:08:30,000 التي اشترت الكنيسة اليس كذلك؟ 187 00:08:30,300 --> 00:08:32,200 حسنا لا يمكن أن أثبت ذلك 188 00:08:32,200 --> 00:08:33,200 ولكن 189 00:08:33,200 --> 00:08:34,600 دعونا فقط نضعها على هذه الطريقة 190 00:08:34,600 --> 00:08:37,400 هذه الشركات الوهميه لديها أعينها الراعيه 191 00:08:37,600 --> 00:08:39,500 حسنا ماذا نعرف عن هذا الرجل جرانت؟ 192 00:08:39,500 --> 00:08:41,200 حسنا هذا الرجل عاهر وسائل الإعلام 193 00:08:41,400 --> 00:08:44,000 خاض مع تسعة من المروجين الاعلاميين العام الماضي لوحده 194 00:08:44,600 --> 00:08:47,200 سوف يقص الشريط على هذا المكان غدا 195 00:08:47,300 --> 00:08:50,700 أيضا جرانت نجا من حادث تحطم طائرة هليكوبتر العام الماضي 196 00:08:51,200 --> 00:08:53,100 فحص حساب صيدليته 197 00:08:53,100 --> 00:08:55,800 والرجل ايضا مدمن على حبوب الكبت النفسي 198 00:08:57,600 --> 00:08:58,600 حسنا 199 00:08:59,600 --> 00:09:01,100 المروجون الاعلاميون مثل الكهنه 200 00:09:01,100 --> 00:09:02,500 لابد ان تقول لهم جميع اسرارك 201 00:09:02,500 --> 00:09:05,300 حسنا هذه هي طريقتنا والسؤال هو كيف؟ 202 00:09:05,700 --> 00:09:06,900 بماذا تفكر؟ 203 00:09:08,300 --> 00:09:10,100 هل هذا الرجل هو من ضرب القسيس؟ 204 00:09:11,600 --> 00:09:12,900 لن نصل إليه بسهوله 205 00:09:14,400 --> 00:09:16,300 لدي العشرات من الصحفيين بانتظار بالطابق السفلي 206 00:09:16,300 --> 00:09:19,100 وستارة المسرح الخلفيه لقص الشريط يتم سقالاتها 207 00:09:19,100 --> 00:09:20,800 لقد كان سوء اتصال 208 00:09:20,800 --> 00:09:22,800 أكان كذلك لن أدفع لك يا توماس 209 00:09:22,800 --> 00:09:24,000 للاتصال 210 00:09:24,600 --> 00:09:25,700 أوقف الفشل 211 00:09:28,300 --> 00:09:29,600 سيد جرانت 212 00:09:30,100 --> 00:09:32,900 كريستي كونيلي أنا مراسله من الليجر 213 00:09:32,900 --> 00:09:35,500 كنت أتساءل عما اذا كان بوسعي أن اطرح عليك بعض الأسئلة 214 00:09:35,500 --> 00:09:37,300 آنسه كونيلي لا اعرف كيف وصلتي الى هنا 215 00:09:37,300 --> 00:09:39,200 ولكن المؤتمر صحفى هو في بهو الفندق 216 00:09:39,200 --> 00:09:40,900 سيبدأ في غضون 10 دقائق لا لا أنا أفهم 217 00:09:40,900 --> 00:09:42,000 لقد كنت اتسائل هل لي بلحظات 218 00:09:42,000 --> 00:09:43,600 أين العامل؟ خارج عن وقتك 219 00:09:43,700 --> 00:09:44,600 فرانكو 220 00:09:46,600 --> 00:09:48,200 ويلي ونكا هنا 221 00:09:48,900 --> 00:09:49,700 جيد 222 00:09:50,100 --> 00:09:51,600 وناقلته تقريبا هنا 223 00:09:55,900 --> 00:09:58,500 حسنا حان وقت العرض 224 00:09:58,700 --> 00:10:00,600 حسنا هل تذكرت المقص الكبير هذه المرة؟ 225 00:10:00,600 --> 00:10:01,200 هل تذكرته؟ 226 00:10:01,200 --> 00:10:02,600 227 00:10:03,200 --> 00:10:04,900 يا إلهي هل أنت بخير؟ 228 00:10:04,900 --> 00:10:05,900 نعم نعم 229 00:10:05,900 --> 00:10:06,700 انا اسفه! 230 00:10:06,700 --> 00:10:08,800 لم أقصد أن أفعل ذلك حسنا لامشكله 231 00:10:08,800 --> 00:10:10,500 كوني حذره في المره القادمه حسنا 232 00:10:15,900 --> 00:10:17,300 يا إلهي انا اسفه 233 00:10:17,300 --> 00:10:18,800 أنا آسف يارجل 234 00:10:18,800 --> 00:10:20,100 وأعتذر عن ذلك 235 00:10:20,100 --> 00:10:21,200 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ 236 00:10:21,200 --> 00:10:23,200 .لقد شربت الكثير من التكيلا الليلة الماضية أنا آسف 237 00:10:23,400 --> 00:10:25,500 انظر الى مركزك ايها المترنح حسنا 238 00:10:25,500 --> 00:10:27,200 أشعر انني سيء جدا 239 00:10:27,200 --> 00:10:28,700 تعلم ما هو السيء حسنا 240 00:10:28,700 --> 00:10:30,500 عد إلى العمل شكرا 241 00:10:35,200 --> 00:10:41,100 242 00:10:43,100 --> 00:10:48,600 243 00:10:50,700 --> 00:10:51,500 244 00:10:51,800 --> 00:10:52,800 245 00:10:55,800 --> 00:10:57,400 لا اصدق ذلك 246 00:11:01,300 --> 00:11:03,200 سيصلحون هذا المصد أليس كذلك؟ 247 00:11:03,200 --> 00:11:05,300 انهم على الارجح قليل من الحشرات ليصلحوا ذلك 248 00:11:05,300 --> 00:11:06,300 غير مقبول 249 00:11:06,500 --> 00:11:08,100 سأتصل بالمقاول 250 00:11:08,400 --> 00:11:10,100 حقا لا إشاره؟ 251 00:11:12,700 --> 00:11:13,700 252 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 حسنا هذا غريب 253 00:11:23,000 --> 00:11:23,800 نعم 254 00:11:30,200 --> 00:11:31,600 أنا لست مرتعب من المرتفعات 255 00:11:35,000 --> 00:11:36,300 أو الأماكن المغلقة 256 00:11:45,200 --> 00:11:46,800 وما الذي أخذته للتو؟ 257 00:11:47,500 --> 00:11:48,600 سانكس 258 00:11:50,100 --> 00:11:51,200 لأعصابي 259 00:11:52,000 --> 00:11:53,500 في الواقع مادة الكافيين 260 00:11:54,200 --> 00:11:56,200 مع اندفاع لفيتامين الديكستروم 261 00:12:02,400 --> 00:12:03,800 262 00:12:04,500 --> 00:12:07,500 هل تحصلين على اي هواء في الاسفل؟ 263 00:12:07,500 --> 00:12:09,900 ياإلهي لقد امتصوا كل الاوكسجين من هنا 264 00:12:10,400 --> 00:12:11,600 انهم يعذبونني 265 00:12:11,700 --> 00:12:15,700 انهم مثل أفران السحرة هانسيل وجريتيل أو شيء من هذا القبيل 266 00:12:15,700 --> 00:12:18,900 انهم يشتونا مثل الديك الرومي 267 00:12:20,200 --> 00:12:21,600 أقدمت له السرعة؟ 268 00:12:22,700 --> 00:12:24,300 لقد ضرب قسيسا 269 00:12:29,000 --> 00:12:31,400 أخرجوني من هنا 270 00:12:32,200 --> 00:12:34,400 271 00:12:34,400 --> 00:12:37,300 ألا يسمعني أحدا ! 272 00:12:37,300 --> 00:12:39,500 سأحرق كل واحد منكم! 273 00:12:39,500 --> 00:12:41,200 كل فرد منكم! 274 00:12:41,200 --> 00:12:44,100 انتم مطرودين! 275 00:12:44,900 --> 00:12:45,800 سيد جرانت 276 00:12:45,800 --> 00:12:47,600 ألا يمكن لاحد الاستماع؟ 277 00:12:47,900 --> 00:12:50,200 سيد جرانت ماذا؟ 278 00:12:50,600 --> 00:12:51,800 الصحافة 279 00:12:51,800 --> 00:12:53,500 لازالوا هناك 280 00:12:53,500 --> 00:12:55,900 ونحن هنا منذ نصف ساعة 281 00:13:00,000 --> 00:13:00,800 يا إلهي 282 00:13:01,400 --> 00:13:03,900 يا إلهي سوف يكون لهم يوم ميداني معي 283 00:13:03,900 --> 00:13:05,500 أعني انظر ألي أعدنا 284 00:13:09,200 --> 00:13:10,800 أترى؟ 285 00:13:10,800 --> 00:13:12,700 , لا , لا لا 286 00:13:12,700 --> 00:13:13,500 لا أستطيع لا أستطيع 287 00:13:13,500 --> 00:13:16,800 هيا عليك الوقوف وحملي 288 00:13:17,000 --> 00:13:18,300 ,نعم نعم ثق بي 289 00:13:18,300 --> 00:13:20,400 هيا ثق بي ماذا؟ 290 00:13:20,700 --> 00:13:23,900 .ثق بي واحملني 291 00:13:24,300 --> 00:13:25,800 شخص ما 292 00:13:25,800 --> 00:13:27,300 293 00:13:33,500 --> 00:13:35,500 لقد اغمى عليها! لقد اغمى عليها! 294 00:13:35,500 --> 00:13:36,600 لقد اغمى عليها ! هيا! هيا! 295 00:13:36,600 --> 00:13:37,700 .أبتعد عن الطريق هل لك 296 00:13:37,700 --> 00:13:39,200 هذه المرأة تحتاج الى رعاية طبية! 297 00:13:39,200 --> 00:13:41,500 حسنا هيا هيا! 298 00:13:41,600 --> 00:13:42,800 .حسنا ستكونين بخير 299 00:13:42,800 --> 00:13:43,700 ياحبيبتي 300 00:13:43,700 --> 00:13:45,000 أبقي معي أبقي معي 301 00:13:45,000 --> 00:13:47,100 اجلب بعض هل لك ؟ 302 00:13:48,400 --> 00:13:51,600 حسنا , حسنا يا حبيبتي 303 00:13:51,600 --> 00:13:53,200 .حسنا ستكونين بخير 304 00:13:53,200 --> 00:13:56,200 آنسه كونيلي لقد حصلت لنفسك على مقابله 305 00:13:56,900 --> 00:13:59,100 حسنا تراجعوا لا مزيد من الصور حسنا 306 00:14:01,100 --> 00:14:04,600 اذا ما تقوله هو المفتاح ل 307 00:14:04,600 --> 00:14:05,700 شكرا 308 00:14:05,700 --> 00:14:07,800 صعود ك السريع 309 00:14:07,800 --> 00:14:09,400 شهية الخطر عمل شاق 310 00:14:09,400 --> 00:14:10,800 قليل من الحظ هنا وهناك 311 00:14:10,800 --> 00:14:12,300 .هذه المقابلة قد انتهت 312 00:14:14,600 --> 00:14:15,400 أنا آسفه 313 00:14:15,800 --> 00:14:16,700 كريستي 314 00:14:17,300 --> 00:14:18,800 كيف تعرفين ما ينبغي فعله هناك؟ 315 00:14:19,400 --> 00:14:21,300 هناك أنني صحافيه 316 00:14:21,300 --> 00:14:22,100 لابد ان تفهم 317 00:14:22,100 --> 00:14:24,100 الصحفيين نحن كسولين بطبيعتنا 318 00:14:24,100 --> 00:14:26,200 كل ما نريده هو القصة سرد 319 00:14:26,200 --> 00:14:27,700 وإذا كنت لا تحب القصة فإنهم سيكتبون 320 00:14:27,700 --> 00:14:28,900 فقط اخبرهم بقصة جديده 321 00:14:28,900 --> 00:14:30,300 وسيشكرونك عليها 322 00:14:30,900 --> 00:14:33,600 انا لا اريدك ان تكتبي قصة عني 323 00:14:34,200 --> 00:14:35,400 لم افهم 324 00:14:35,400 --> 00:14:40,000 أريدك أن تتأكدي اي شخص آخر يقوم بعمل قصة عني 325 00:14:40,000 --> 00:14:41,900 رأيت الطريقة التي عالجتي بها الصحافة هناك 326 00:14:42,500 --> 00:14:45,200 أريدك أن تكوني دعايتي الجديدة 327 00:14:47,100 --> 00:14:48,600 لا أعرف ماذا أقول 328 00:14:49,100 --> 00:14:52,000 باستثناء متى يمكن أن أبدأ؟ 329 00:14:52,900 --> 00:14:54,000 ما رأيك غدا 330 00:14:54,000 --> 00:14:56,900 بالطبع إذا كنت سأصبح مسؤولتك للدعايه اندي 331 00:14:57,500 --> 00:14:59,800 .سأحتاج الى الدخول الكلي لأعمالك 332 00:14:59,800 --> 00:15:01,700 ولن يكون هناك أي أسرار بيننا 333 00:15:01,700 --> 00:15:02,600 ولا اي منها 334 00:15:07,800 --> 00:15:09,300 دعيني أريكي شيئا 335 00:15:12,300 --> 00:15:14,600 انه يبني مركزاً تجارياً اخر على جهة الكنيسة 336 00:15:14,600 --> 00:15:15,700 حتى انه ليس سوقا تجاريا 337 00:15:15,700 --> 00:15:17,700 انه مركز لنمط الحياة اللعين 338 00:15:17,700 --> 00:15:19,600 الأكل , العمل ,التسوق اللعب كل ذلك في مكان واحد 339 00:15:19,600 --> 00:15:21,300 .أنا لا أحب هذا الرجل أنا أكره له 340 00:15:21,300 --> 00:15:23,900 انه لا يريد ان يكون له علاقة بإغلاق الكنيسة 341 00:15:23,900 --> 00:15:26,000 أراهن انه حاصل على مجلس المدينة في جيبه 342 00:15:26,000 --> 00:15:27,500 وحصل على الأرض للأغنية 343 00:15:27,500 --> 00:15:29,500 فقط عندما تنتهي الصفقه هو حر ونظيف 344 00:15:29,500 --> 00:15:31,000 بحلول الوقت الذي يضعون حجر الأساس لهذا المركز التجاري 345 00:15:31,000 --> 00:15:33,600 سيكون صعب الوصول انسى القسيس نيك 346 00:15:33,600 --> 00:15:36,700 سنكون أفضل حالا مع غياب السيد القديس لأسباب مجهوله 347 00:15:36,700 --> 00:15:37,700 لا , لا انه يثق بك 348 00:15:37,700 --> 00:15:38,400 يمكنك ان تصطاديه 349 00:15:38,400 --> 00:15:40,900 نعم أعلم أنني أستطيع يا نيت ولكن ليس هناك وقت 350 00:15:40,900 --> 00:15:44,200 اقصد نحن في حاجةالى خدعه طويلة لهذه المهمة حسنا 351 00:15:44,200 --> 00:15:46,400 وخلال ثلاثة أيام سيمتلك الكنيسة 352 00:15:46,400 --> 00:15:48,100 اذا لابد ان نضربه بقوة الان بطريقه غير مباشره 353 00:15:48,100 --> 00:15:49,500 والمماطلة في الإغلاق 354 00:15:49,500 --> 00:15:52,300 وشراء ما يكفي من الوقت لجلبه الى لعبة طويله 355 00:15:53,200 --> 00:15:55,000 اتعتقد حقا انه سيسقط بسبب ذلك ؟ 356 00:15:55,200 --> 00:15:57,100 هذا الرجل ولابد ان اكون صادقا معكم 357 00:15:57,500 --> 00:15:59,700 نحن بحاجة الى معجزة لإنقاذ هذه الكنيسة 358 00:16:00,500 --> 00:16:03,000 .اذا لنذهب ونسرق لأنفسنا على معجزه 359 00:16:10,700 --> 00:16:13,200 عندما تتحقق معجزة الكنيسه كما يفعل الإله 360 00:16:13,200 --> 00:16:16,400 عادة من خلال صلوات وشفاعات القديس 361 00:16:16,400 --> 00:16:18,600 لغرض محدد 362 00:16:18,600 --> 00:16:22,600 وكثيرا ما يكون من تحويل عدم التصديق 363 00:16:22,800 --> 00:16:23,900 كيف تعرف كل هذه الأشياء؟ 364 00:16:23,900 --> 00:16:25,700 ذهبت إلى المدرسة مع الأب بول 365 00:16:28,000 --> 00:16:31,200 إلى مدرسة اللاهوتي 366 00:16:31,200 --> 00:16:33,900 اذا تركت مدرسة القديس لتصبح 367 00:16:33,900 --> 00:16:35,100 شرطي تأمين 368 00:16:35,400 --> 00:16:38,100 والآن أنت زعيم عصابة من اللصوص 369 00:16:38,100 --> 00:16:39,200 جميل 370 00:16:39,300 --> 00:16:42,700 انت الكاثوليكي الذي يريد ان يزور المعجزه 371 00:16:42,700 --> 00:16:45,700 أنا متأكد من أن ذلك سيضعنا على ارض الخطيئة الاخلاقيه 372 00:16:45,700 --> 00:16:47,400 اذا أنت متدين أيضا 373 00:16:47,400 --> 00:16:49,300 , لا , لا انا لست ذهو مذهبية 374 00:16:49,300 --> 00:16:52,400 ,فقط انني لا أفعل شيئا كما قالت مربيتي "لا تفعل 375 00:16:52,400 --> 00:16:55,700 ,ما نفعله فقط لا يبدو حقاً 376 00:16:55,700 --> 00:16:57,100 وما الذي لا يبدو صحيحا ؟ دعوني اوضح هذا 377 00:16:57,100 --> 00:16:58,700 نحن نحاول انقاذ الكنيسة أليس كذلك؟ 378 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 اذا تزوير المعجزة , يبدو لي مثل أسرع طريقة لفعل ذلك 379 00:17:02,000 --> 00:17:05,700 حتى وان كان اندرو جرانت لن يبني المجمع المركزي على الجانب المقدس 380 00:17:05,700 --> 00:17:06,800 حسنا لذلك نحتاج الى ثلاثة أمور 381 00:17:06,800 --> 00:17:09,300 نحن بحاجة إلى معجزة نحن بحاجة إلى دعاية 382 00:17:09,300 --> 00:17:11,100 ونحن بحاجة إلى إبقاء الأب بول خارج هذا الامر 383 00:17:11,100 --> 00:17:13,500 لن يتحمل التورط في هذا على الإطلاق 384 00:17:15,100 --> 00:17:17,800 الصحفيين يتبعون جرانت في حزم 385 00:17:17,800 --> 00:17:19,900 دعونا دعونا نستخدمه له كطعم 386 00:17:19,900 --> 00:17:22,400 نستخدم دعايتة الخاصه لنسف مشروعه 387 00:17:24,400 --> 00:17:25,400 ذلك قمةٌ في الاناقه 388 00:17:26,400 --> 00:17:27,500 حسنا 389 00:17:27,500 --> 00:17:29,400 باركر نحتاجك لتذهب إلى المستشفى 390 00:17:29,400 --> 00:17:32,200 وتبقي الاب بول مهما تحول الامر الى نقطه اخرى 391 00:17:32,200 --> 00:17:33,400 ولكن تبقيه في المستشفى 392 00:17:33,400 --> 00:17:34,600 إليوت أنت متخصص الاسترجاع 393 00:17:34,600 --> 00:17:36,200 اعطِ هارديسون اي شي يحتاجه 394 00:17:36,200 --> 00:17:38,400 ما دمت لن افعل شيئاً غير أخلاقياً 395 00:17:38,400 --> 00:17:39,500 لا على الاطلاق 396 00:17:39,500 --> 00:17:41,000 لا فقط احتاج منك ان تدرك 397 00:17:41,000 --> 00:17:43,400 كما تعلم كيف تزور المعجزه 398 00:17:46,800 --> 00:17:48,700 سنذهب جميعا الى الجحيم 399 00:17:52,100 --> 00:17:54,000 تعلمين أنني سأخرج من هنا خلال ساعات 400 00:17:54,000 --> 00:17:57,100 نعم انها مجرد عدد قليل من التجارب لتكون على الجانب الآمن 401 00:18:07,800 --> 00:18:08,700 هل سربتي هذا؟ 402 00:18:08,700 --> 00:18:10,000 انهم يريدون رأسه 403 00:18:10,000 --> 00:18:11,800 انه كابوس للقسيس بول 404 00:18:13,000 --> 00:18:15,900 ثق بي لقد اهتز وهو الان عرضة للانقاد 405 00:18:15,900 --> 00:18:19,900 ولي الحق فقط لتقبيله وجعله أفضل 406 00:18:23,100 --> 00:18:24,300 سيكون هنا خلال دقيقة 407 00:18:24,400 --> 00:18:25,700 انه مزدحم اليوم 408 00:18:25,900 --> 00:18:27,700 بكل تأكيد 409 00:18:28,000 --> 00:18:30,400 ,حسنا ما هو نصيبك من كل هذا؟ 410 00:18:30,600 --> 00:18:31,600 المركز التجاري الجديد! 411 00:18:32,100 --> 00:18:33,800 اقصد مركز نمط الحياة 412 00:18:34,500 --> 00:18:36,500 نحن نبني تماما حول حيثما نشأت 413 00:18:36,800 --> 00:18:38,500 فكنت أحسب أن تزحف خارج العصابات 414 00:18:39,400 --> 00:18:40,400 احسنت 415 00:18:40,400 --> 00:18:41,600 انت رجل الشركه 416 00:18:41,600 --> 00:18:43,100 نعم شكرا على طرح رأيك 417 00:18:43,100 --> 00:18:45,600 حسنا لقد تلقيت مكالمه تهديد 418 00:18:45,900 --> 00:18:47,100 من راهبه 419 00:18:48,500 --> 00:18:51,500 حسنا سيد المشكله ان الصحفيين لديهم قصتهم 420 00:18:51,500 --> 00:18:53,500 نعم اندرو جرانت هادم الحي 421 00:18:53,500 --> 00:18:54,600 وكأنه يوجد حي هناك 422 00:18:54,600 --> 00:18:57,200 انهم حفنة من الحقيرين ومحرقة المباني 423 00:18:58,600 --> 00:19:00,700 المشكلة هي أنهم لديهم القصه الخاطئه 424 00:19:00,700 --> 00:19:03,100 وماذا نفعل عندما يحصل الصحفيين على القصه خاطئة ؟ 425 00:19:03,400 --> 00:19:04,500 نعطيهم قصة جديده ؟ 426 00:19:04,500 --> 00:19:06,200 ولكن تحتاج الى السيطره على ذلك 427 00:19:06,200 --> 00:19:07,700 من خلال اعلان رسمي 428 00:19:07,700 --> 00:19:09,100 ونعطيهم قصة اخرى 429 00:19:09,100 --> 00:19:10,500 نعم بالتأكيد بالطبع 430 00:19:10,500 --> 00:19:11,700 الكنيسة 431 00:19:11,700 --> 00:19:13,400 افعلها في الكنيسه 432 00:19:13,400 --> 00:19:15,200 ابواب الكنيسه مغلقه 433 00:19:15,200 --> 00:19:16,800 434 00:19:16,800 --> 00:19:18,200 ولكنك ستفتح أبوابا جديدة 435 00:19:18,200 --> 00:19:19,900 فرص للجميع! 436 00:19:22,000 --> 00:19:22,900 نعم 437 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 نعم توماس 438 00:19:25,000 --> 00:19:26,800 سنجرى إعلانا رسميا اولويا 439 00:19:26,800 --> 00:19:28,600 اتصل بكل صحفي في المدينه 440 00:19:28,600 --> 00:19:29,700 .رائع سوف أنظم ذلك 441 00:19:29,700 --> 00:19:31,100 هيا هيا 442 00:19:31,100 --> 00:19:32,400 هيا لابد ان 443 00:19:32,400 --> 00:19:33,700 ماذا تفعل؟ توماس 444 00:19:33,700 --> 00:19:34,800 انني قادم سيد جرانت 445 00:19:36,400 --> 00:19:39,100 حسنا ايها الأب حصلت على نتائج الاختبار 446 00:19:39,100 --> 00:19:41,000 ارتفاع نسبة الكولسترول 447 00:19:41,000 --> 00:19:42,600 ومعدل مستوى رفيع 448 00:19:43,900 --> 00:19:45,400 ويبدو أنك حامل 449 00:19:45,700 --> 00:19:48,000 سأحتاجك ان تبقى وتعيد الاختبار 450 00:19:53,800 --> 00:19:54,800 انظروا 451 00:19:55,000 --> 00:19:56,800 لقد جعلت التماثيل مضاعفة 452 00:19:56,800 --> 00:19:59,600 حسنا لابد ان اقول انها جيده جدا يا هارديسون 453 00:19:59,600 --> 00:20:02,100 أعني نعم 454 00:20:02,400 --> 00:20:03,300 455 00:20:06,700 --> 00:20:07,900 مادة البوليستيرين 456 00:20:07,900 --> 00:20:09,300 من بين أمور أخرى 457 00:20:09,800 --> 00:20:10,800 لا تأكله 458 00:20:11,400 --> 00:20:13,000 أو تتنفس بقربه 459 00:20:18,700 --> 00:20:19,600 حسنا 460 00:20:20,600 --> 00:20:21,800 أرنا ما لديك 461 00:20:22,300 --> 00:20:24,600 اختبار الموضوع رقم واحد 462 00:20:29,700 --> 00:20:33,600 نعم , لا , نعم قلت نزيف الدموع 463 00:20:33,600 --> 00:20:35,300 لا نزيف الأذنين 464 00:20:35,300 --> 00:20:37,100 انظر انظر , انظر , يارجل 465 00:20:37,100 --> 00:20:38,200 أنت محظوظ على هذا الخط النهائي 466 00:20:38,200 --> 00:20:40,200 أنا لم أعطيك علبة صودا بركانيه 467 00:20:40,200 --> 00:20:42,200 نعم هذا هذا هو 468 00:20:42,200 --> 00:20:43,700 حسنا ماذا لديك بعد؟ 469 00:20:44,700 --> 00:20:46,000 هذا سخيف 470 00:20:49,900 --> 00:20:51,700 بندقية وطلقات من كرات الطلاء 471 00:20:51,700 --> 00:20:53,200 حسنا لا , لا , لا 472 00:20:53,200 --> 00:20:54,100 473 00:20:54,100 --> 00:20:55,700 الآن كيف يعمل ذلك ؟ 474 00:20:55,700 --> 00:20:57,600 لقد كنت اتدرب انظر الى هذا 475 00:21:07,600 --> 00:21:08,800 حسنا هارديسون 476 00:21:09,500 --> 00:21:13,200 هل يمكنك ان تجعل التمثال يبكي بدون ان تذيب رقبة القديس نيك 477 00:21:14,000 --> 00:21:15,100 لا تذوب سانتا! 478 00:21:15,100 --> 00:21:16,900 انه ليس سانتا! 479 00:21:19,600 --> 00:21:21,000 ماذا دهاك 10 أقدام من هناك 480 00:21:21,000 --> 00:21:21,800 كيف يمكنك ان تخطئ هذا؟ 481 00:21:21,800 --> 00:21:23,500 تقف هنا اي شخص لا يمكنه ذلك يا إليوت 482 00:21:23,500 --> 00:21:25,300 لا يصدق إخرس اخرس 483 00:21:32,200 --> 00:21:34,000 جرانت اصطف 484 00:21:34,000 --> 00:21:36,800 نعم سيكون هناك 485 00:21:36,800 --> 00:21:38,000 مع الصحافة 486 00:21:44,100 --> 00:21:45,800 487 00:21:45,800 --> 00:21:47,100 كنت اريد ان اطلب منك 488 00:21:47,100 --> 00:21:50,400 كيف كانت تعلم التحدث الى ماجي مرة اخرى 489 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 جيدة 490 00:21:53,000 --> 00:21:55,400 نعم غريب جيد 491 00:21:59,600 --> 00:22:01,700 نعم لا زلت أشعر 492 00:22:02,700 --> 00:22:04,300 ماذا؟ مذنب؟ 493 00:22:04,800 --> 00:22:05,800 بخصوص سام ؟ 494 00:22:06,300 --> 00:22:08,400 لا , لا ليس ذلك حسنا نعم 495 00:22:08,800 --> 00:22:09,800 اقصد 496 00:22:12,300 --> 00:22:13,900 نعم وأشياء أخرى 497 00:22:14,100 --> 00:22:15,300 اشياء لكن 498 00:22:20,600 --> 00:22:22,100 لم تغشها ابدا يا نيت 499 00:22:22,100 --> 00:22:23,300 أعلم 500 00:22:24,700 --> 00:22:25,400 أعلم 501 00:22:26,600 --> 00:22:27,400 أغريت 502 00:22:28,600 --> 00:22:31,000 لا لا لم تكن لقد كنت 503 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 ليس بالضبط 504 00:22:33,100 --> 00:22:35,000 كنت دائما الرجل الطيب 505 00:22:35,900 --> 00:22:38,500 هذا هذا ما جعله مرحا 506 00:22:38,500 --> 00:22:43,300 حسنا , وجزءأ مما جعله مرحا انها متعه بيننا في ذلك الوقت 507 00:22:43,900 --> 00:22:45,700 في ذلك الوقت نعم 508 00:22:46,300 --> 00:22:47,400 و 509 00:22:49,100 --> 00:22:50,200 ماذا عن الآن؟ 510 00:22:51,700 --> 00:22:53,400 لا أعرف ماذا عن الآن؟ 511 00:22:54,200 --> 00:22:56,700 هذا ما علينا ان نكتشفه 512 00:22:57,300 --> 00:23:00,800 بــ نحن اقصد انت بالطبع 513 00:23:01,700 --> 00:23:02,700 بالطبع 514 00:23:03,800 --> 00:23:04,700 بالطبع 515 00:23:08,100 --> 00:23:09,500 فقط 516 00:23:10,700 --> 00:23:11,800 لا تأخذ وقتا طويلا 517 00:23:20,300 --> 00:23:25,400 مركز نمط الحياة هو لتنشيط هذا الحي 518 00:23:25,400 --> 00:23:27,100 لنبض قلب الفرصه 519 00:23:27,100 --> 00:23:30,800 والمتاجرة في مركز المجتمع المحلي ليأتي الجميع بسرعه 520 00:23:30,800 --> 00:23:32,300 لابد ان تروا هذا 521 00:23:32,700 --> 00:23:34,300 انها معجزة! 522 00:23:41,500 --> 00:23:42,800 انها معجزة 523 00:23:44,300 --> 00:23:45,400 انها معجزة 524 00:23:52,400 --> 00:23:53,600 لم اصدقها 525 00:23:54,700 --> 00:23:56,200 ليس سيئا 526 00:23:56,600 --> 00:23:57,600 لم يكن شيئا في الواقع 527 00:23:57,600 --> 00:23:58,900 انها مجرد الكيمياء الاساسيه 528 00:23:58,900 --> 00:24:02,400 زيت البوليمر يتفاعل مع االمواد الكيميائيه الثانويه في الشموع 529 00:24:02,400 --> 00:24:05,200 لا دخان للشمعة لا دليل على الإطلاق 530 00:24:05,500 --> 00:24:06,300 أضئ شمعه 531 00:24:06,300 --> 00:24:09,400 الاخبار المحلية سوف تلتقط الحدث 532 00:24:09,500 --> 00:24:12,100 جرانت سوف يعود إلى حفرتة لفترة من الزمن 533 00:24:12,100 --> 00:24:14,000 وأيضا , على الأقل في الوقت الحاضر 534 00:24:15,300 --> 00:24:16,800 انها ستبقى مفتوحة للجمهور 535 00:24:16,800 --> 00:24:17,700 536 00:24:21,500 --> 00:24:22,500 537 00:24:22,500 --> 00:24:23,900 انها كثير من العامة 538 00:24:24,100 --> 00:24:25,900 أنا جيد جدا نعم 539 00:24:26,300 --> 00:24:27,500 قليلا جدا جيد 540 00:24:35,700 --> 00:24:37,200 ماذا فعلنا للتو؟ 541 00:24:49,300 --> 00:24:51,900 بكاء تمثال القديس نيك على موقع اليوتيوب 542 00:24:51,900 --> 00:24:53,900 جيد هذه الكنيسة لن تغلق ابدا 543 00:24:54,100 --> 00:24:55,500 هناك الكثير من الناس 544 00:24:55,500 --> 00:24:58,900 اقصد ماذا ان اكتشفوا انها زائفه 545 00:24:58,900 --> 00:25:01,200 ياللجحيم والنار واللعنه إلى اخره 546 00:25:01,200 --> 00:25:02,400 اتعلمين 547 00:25:03,200 --> 00:25:04,300 سأقف هنا 548 00:25:04,300 --> 00:25:06,600 عندما يرمي الإله الطيب عليكم جميعا 549 00:25:06,600 --> 00:25:07,800 لن أُضرب بالبرق 550 00:25:07,800 --> 00:25:09,600 ألم يكن زيوس واحد بالبرق؟ 551 00:25:09,700 --> 00:25:12,100 ياساده ياساده لايزال هذا انتصرا كبيرا 552 00:25:12,100 --> 00:25:14,200 صوفي ابحثي اين هو جرانت 553 00:25:14,200 --> 00:25:15,900 وتأكدي انه ماذا فعلت؟ 554 00:25:15,900 --> 00:25:18,100 ماذا تقصد؟ 555 00:25:22,300 --> 00:25:24,300 الا تؤمن بالمعجزات؟ 556 00:25:24,300 --> 00:25:27,000 كلمة معجزة لا تظهر في أي مكان في العهد الجديد أو القديم 557 00:25:27,000 --> 00:25:28,700 وماذا عن الزفاف في كانا ؟ 558 00:25:28,700 --> 00:25:29,500 ماذا عن لازاروس ؟ 559 00:25:29,500 --> 00:25:31,400 ارجوك قلي انه ليس لك علاقه بهذا 560 00:25:31,400 --> 00:25:32,800 ليس لي علاقه بهذا 561 00:25:34,100 --> 00:25:34,800 نيت 562 00:25:36,600 --> 00:25:38,600 انت تكذب علي تماما في وجهي 563 00:25:38,900 --> 00:25:39,900 داخل الكنيسة 564 00:25:40,200 --> 00:25:41,900 هناك معجزة وهمية في كنيستي 565 00:25:41,900 --> 00:25:42,700 566 00:25:45,500 --> 00:25:47,900 تعلم هناك سبب أنك لم تصبح قسيسا 567 00:25:47,900 --> 00:25:49,300 أفعل كل ما بوسعي 568 00:25:49,800 --> 00:25:51,200 لا يمكن ان تلعب دور الإله نيت 569 00:25:51,200 --> 00:25:52,500 فقط قل لي ما الذي يحدث 570 00:25:52,500 --> 00:25:53,700 وسنحاول اصلاحه 571 00:25:53,700 --> 00:25:54,800 بول اسمعني 572 00:25:54,800 --> 00:25:57,400 لمصلحتك لا أستطيع ان اقول لك ما يحدث هنا 573 00:25:58,200 --> 00:25:59,500 ولكن استطيع ان اقول لك 574 00:26:00,300 --> 00:26:03,700 انني قمت بتغطيتها 575 00:26:07,100 --> 00:26:08,500 انهم في مزاج ذهني مشوش 576 00:26:08,500 --> 00:26:10,000 انها فوضى 577 00:26:10,600 --> 00:26:14,900 سأضع مسمارا على هذا الكفن الان 578 00:26:14,900 --> 00:26:16,500 حسنا , اجعليها عشرة مسامير 579 00:26:16,600 --> 00:26:18,600 لااعلم الى ماذا يزحف ابن الساقطه 580 00:26:25,600 --> 00:26:26,500 اذا 581 00:26:27,000 --> 00:26:29,600 القديس نيكولاس 582 00:26:29,900 --> 00:26:31,100 معجزة 583 00:26:32,000 --> 00:26:32,900 من الواضح أننا لا نستطيع 584 00:26:32,900 --> 00:26:34,600 نعم بقيت الليله بأكملها مع ذلك 585 00:26:34,600 --> 00:26:36,300 فكرت مثلك 586 00:26:36,900 --> 00:26:39,600 لدي فعلا تشويش عليها لا لا لا انسي ذلك 587 00:26:39,600 --> 00:26:41,200 لقد قتلت المدينة الأمريكيه 588 00:26:42,000 --> 00:26:45,800 هذه المعجزة منحتني أزمة حقيقية للضمير 589 00:26:45,900 --> 00:26:47,300 ممتاز 590 00:26:47,400 --> 00:26:49,000 نعم هذا جيد 591 00:26:49,000 --> 00:26:50,300 يمكننا العمل مع ذلك 592 00:26:50,300 --> 00:26:51,800 لقد إطلعت الى داخل قلبي 593 00:26:52,200 --> 00:26:53,600 لقد اخطأت لقد بكيت 594 00:26:54,400 --> 00:26:55,500 ولكن بحلول الفجر 595 00:26:56,600 --> 00:26:57,900 كانت اجابتي 596 00:27:00,300 --> 00:27:01,500 بايبل توبيا 597 00:27:05,300 --> 00:27:06,600 انها حديقه موضوعيه 598 00:27:06,600 --> 00:27:08,600 مركز استقبال ونمط حياة 599 00:27:08,600 --> 00:27:09,900 دعيني امنحكي جوله 600 00:27:10,400 --> 00:27:12,100 اذا تبقى الكنيسة 601 00:27:12,100 --> 00:27:14,000 اقصد على الأقل يبقى التمثال 602 00:27:14,000 --> 00:27:15,700 وربما أن أحدى الجدارن يكون زجاجا ملونا 603 00:27:15,700 --> 00:27:16,800 ولكن الباقي يذهب 604 00:27:16,800 --> 00:27:20,100 تسوير التمثال و محكمتي طعام 605 00:27:20,100 --> 00:27:21,700 وهكذا فإن المقاعد الأصليه 606 00:27:21,700 --> 00:27:23,600 تكون بالخارج للجلوس في وقت الوجبات 607 00:27:23,600 --> 00:27:25,100 وتأمل مقدس أيا كان 608 00:27:25,200 --> 00:27:27,100 متاجر الكثير منها على الحدود الخارجيه 609 00:27:27,100 --> 00:27:28,300 ولكن هذا 610 00:27:28,400 --> 00:27:31,500 سيكون هناك بحر بحر فعلي 611 00:27:31,500 --> 00:27:35,500 محاطةٌ بحديقه التي سيكون لها شأن كل 30 دقيقه 612 00:27:35,500 --> 00:27:36,500 613 00:27:36,700 --> 00:27:38,100 وبعد ذلك بينما الناس ينتظرون للدخول 614 00:27:38,100 --> 00:27:42,700 يمكنهم التمتع بمعاينة الطعام و الهدايا التذكارية في مقهى دموع القديس نيك 615 00:27:42,800 --> 00:27:45,500 هلم للصلاه وابقى للتسوق 616 00:27:46,200 --> 00:27:47,200 لدينا ذلك ايضا 617 00:27:47,800 --> 00:27:49,200 رأس القديس نيكولاس المتأرجح 618 00:27:52,500 --> 00:27:54,300 تفضلي 619 00:27:57,600 --> 00:27:59,600 هل أنت جاد في هذا؟ 620 00:28:01,200 --> 00:28:02,400 هيا يا كريستي 621 00:28:02,400 --> 00:28:04,600 أنا وأنتي نعلم على حد سواء ان هذه ليست معجزة حقيقية 622 00:28:04,600 --> 00:28:06,000 أولاً لأن المعجزات لا وجود لها 623 00:28:06,000 --> 00:28:08,200 وثانيا لأن ألم القسيس سيكون ذو نفع 624 00:28:08,200 --> 00:28:09,300 لإبقاء كنيسته مفتوحة 625 00:28:09,300 --> 00:28:11,700 ولكنني مدين له بإثم 626 00:28:11,700 --> 00:28:13,300 أقصد أنني لم أفكر ابدا 627 00:28:13,300 --> 00:28:16,300 بــ بايبل توبيا بدون تدخل إلاهي 628 00:28:16,600 --> 00:28:18,100 هذا القس الغبي 629 00:28:18,200 --> 00:28:20,300 سيجعلني مليونيرا 630 00:28:24,400 --> 00:28:25,300 بايبل توبيا 631 00:28:25,300 --> 00:28:27,200 الرجل لايمكن إيقافه! 632 00:28:27,200 --> 00:28:29,500 انه يزداد قوة كلما رمينا عليه شيئا 633 00:28:29,500 --> 00:28:30,800 نوع من الإعجاب به وإن كان 634 00:28:31,300 --> 00:28:32,900 ابن أخي يحب البايبل توبيا 635 00:28:32,900 --> 00:28:36,400 لا , انظروا هذا ما يحدث عند العبث مع الإله 636 00:28:36,400 --> 00:28:38,200 انه يعتلي بأعدائك بيده اليمنى 637 00:28:38,200 --> 00:28:39,500 ويضرب بيده اليسرى 638 00:28:39,500 --> 00:28:40,300 لا , لا , لا 639 00:28:40,300 --> 00:28:41,600 حتى أستطيع يمكننا استخدام هذا 640 00:28:41,600 --> 00:28:42,600 فقط هل لي بثانية 641 00:28:42,600 --> 00:28:43,700 انا بحاجة 642 00:28:48,900 --> 00:28:50,900 الزيارة الرسولية 643 00:28:51,500 --> 00:28:52,300 مرة أخرى 644 00:28:54,600 --> 00:28:55,900 انها الفاتيكان 645 00:29:02,500 --> 00:29:03,400 ماذا؟ 646 00:29:04,900 --> 00:29:08,900 الزيارة الرسولية هي مثل مختبرات البابا التحليليه 647 00:29:08,900 --> 00:29:10,300 يأتون ويحققون في المعجزة 648 00:29:10,300 --> 00:29:12,400 ويحددون ما إذا كانت حقيقية ام مجرد خدعة 649 00:29:12,400 --> 00:29:13,400 اذا اكتشفوا الحقيقه 650 00:29:13,400 --> 00:29:14,800 سوف يغلقون الكنيسه 651 00:29:14,800 --> 00:29:17,100 ويلومون الاب بول للإحتيال 652 00:29:17,100 --> 00:29:18,400 أنا لا أحب هذا يا نيت 653 00:29:19,200 --> 00:29:21,000 حتى جرانت هو مخدوع 654 00:29:21,000 --> 00:29:21,900 وبالطبع قد نلنا منه 655 00:29:21,900 --> 00:29:24,000 تحت سيطرتنا الى الآن سوف نكون بقربه 656 00:29:24,000 --> 00:29:25,500 سنقوم بإنقاذ الكنيسة 657 00:29:25,500 --> 00:29:27,900 وسنقوم بإخراج جرانت لقد افسدت الامر 658 00:29:28,300 --> 00:29:30,400 سيتحتم عليك بإلغاء خدعتك 659 00:29:36,500 --> 00:29:37,500 سادتي 660 00:29:38,700 --> 00:29:39,800 الأب , الأب 661 00:29:39,800 --> 00:29:41,800 عذرا لدي كوارث روحانيه كبيره 662 00:29:41,800 --> 00:29:43,600 يا رفاق ربما تفهمون ذلك أكثر من أي شخص اخر 663 00:29:43,600 --> 00:29:44,500 أحتاج الى التحدث اليك الان 664 00:29:44,500 --> 00:29:45,300 انت الوحيد الذي 665 00:29:45,300 --> 00:29:46,200 آمل أنك لم تكن تفعل 666 00:29:46,200 --> 00:29:47,500 ما أعرفه انك كنت على وشك القيام به 667 00:29:47,500 --> 00:29:48,400 ما ذا أقول الحقيقة 668 00:29:48,400 --> 00:29:49,500 ستراهن بأنني سأفعل 669 00:29:50,100 --> 00:29:51,500 نيت لا مزيد من الاكاذيب 670 00:29:51,500 --> 00:29:53,000 الفاتيكان هنا 671 00:29:53,000 --> 00:29:54,500 انا وانت نعرف ماذا يعني ذلك 672 00:29:54,500 --> 00:29:56,100 نعم اهرب من الحثاله 673 00:29:57,400 --> 00:29:59,100 هل تجردي يسليك 674 00:29:59,100 --> 00:30:02,700 لا إسمع دعني اشرح لك هذا حسنا 675 00:30:02,700 --> 00:30:04,300 أنا فقط هذا 676 00:30:04,900 --> 00:30:05,800 هنا بالداخل 677 00:30:06,500 --> 00:30:09,000 هناك دائما ثغرة لك 678 00:30:09,800 --> 00:30:11,600 هذه جانبي الخاص 679 00:30:16,400 --> 00:30:17,300 680 00:30:17,300 --> 00:30:20,200 681 00:30:22,700 --> 00:30:24,000 لقد حصلت على حصانة بالطبع 682 00:30:24,000 --> 00:30:25,500 لا شيء أقوله يمكن أن يتكرر لأحد 683 00:30:25,500 --> 00:30:27,200 ولا هو مقبول في محكم القانون 684 00:30:27,600 --> 00:30:28,600 ابدأها الحق 685 00:30:29,300 --> 00:30:31,100 إذا التمثال 686 00:30:31,600 --> 00:30:32,800 باركني ايها الاب 687 00:30:34,500 --> 00:30:36,300 باركني ايها الاب لقد اذنبت 688 00:30:36,300 --> 00:30:37,400 لقد كانت 689 00:30:37,400 --> 00:30:40,000 سنتان وثلاثة اشهر 690 00:30:40,000 --> 00:30:42,500 و خمسة عشر يوما منذ أخر اعتراف 691 00:30:45,300 --> 00:30:46,500 لقد كنت في الجنازة 692 00:30:50,400 --> 00:30:51,500 اذا التمثال 693 00:30:51,700 --> 00:30:53,500 لقد زورنا معجزه اعلم 694 00:30:54,200 --> 00:30:57,200 والآن ليس لدي أي فكرة انها ستحظى بهذا القدر من الاهتمام 695 00:30:57,300 --> 00:30:58,800 وكما لو ان السيد جرانت 696 00:30:58,800 --> 00:30:59,600 سيعود 697 00:30:59,600 --> 00:31:01,800 ويحاول الاستفاده منها 698 00:31:01,800 --> 00:31:05,700 لقد ارتكبت خيطا من الأنانية 699 00:31:05,700 --> 00:31:08,000 وأعمالا مؤذيه ايها الاب 700 00:31:09,200 --> 00:31:11,400 افعالا خاطئه واسباب صحيحه 701 00:31:11,400 --> 00:31:12,600 الغاية تبرر الوسيلة 702 00:31:12,600 --> 00:31:14,700 هل هذا كل شي ؟ يا نيت هل هذه فقط 703 00:31:14,700 --> 00:31:15,700 التفاصيل 704 00:31:15,700 --> 00:31:17,100 الإله ينظر كيف نفعل الاشياء 705 00:31:17,100 --> 00:31:18,000 ويحكمها 706 00:31:18,000 --> 00:31:19,400 جئت الى هنا لمساعدة الناس 707 00:31:19,400 --> 00:31:20,500 اقصد هل تساعد الناس حقا 708 00:31:20,500 --> 00:31:21,500 أم أنك تحاول قتل نفسك؟ 709 00:31:21,500 --> 00:31:23,900 ربما تأخذ بعض الرفاق السيئين بصحبتك 710 00:31:27,400 --> 00:31:30,500 انني احاول ان انقد كنيستك اللعينه 711 00:31:30,500 --> 00:31:31,300 تنقذ كنيستي 712 00:31:31,300 --> 00:31:32,700 لقد زورت معجزه 713 00:31:32,700 --> 00:31:35,200 الأبرشيون والحشود والكنيسه 714 00:31:35,200 --> 00:31:37,000 لقد صدقوا بذلك 715 00:31:37,000 --> 00:31:38,700 والآن انت تنتزع هذا الإيمان 716 00:31:38,700 --> 00:31:40,300 وتستبدلها بكذبه 717 00:31:40,700 --> 00:31:43,600 ربما وربما أنا لست هنا لإنقاذ الكنيسة يا نيت 718 00:31:43,600 --> 00:31:46,200 ربما احتاج الى خسارة هذه الكنيسة لانقاذك انت 719 00:31:54,600 --> 00:31:56,000 اذهب واذنب لا أكثر 720 00:32:10,400 --> 00:32:11,600 أعذروني 721 00:32:15,000 --> 00:32:16,900 أندي 722 00:32:16,900 --> 00:32:18,000 هناك مشكله بسيطه 723 00:32:18,000 --> 00:32:20,900 لا شي يدعو للانزعاج انها فقط 724 00:32:21,800 --> 00:32:23,400 اعضاء الفاتيكان هنا 725 00:32:23,400 --> 00:32:25,100 أعلم اليس ذلك عظيما؟ 726 00:32:25,600 --> 00:32:26,300 عظيم! 727 00:32:26,300 --> 00:32:29,300 اذا ظنوا ان ذلك حقيقيا سنمضي قدما لمشروح ال(بايبل توبيا) 728 00:32:29,300 --> 00:32:31,300 ان اكتشفوها حقا 729 00:32:31,300 --> 00:32:34,600 عنئذ سوف احصل على اعلام جيد بإغلاق كنيسة الاحتيال الباريشيه 730 00:32:34,600 --> 00:32:37,000 تعلمين عندما يقول البعض الجدل 731 00:32:37,000 --> 00:32:38,500 فأنني أسمع الاهتمام 732 00:32:40,600 --> 00:32:42,000 اندي 733 00:32:42,300 --> 00:32:44,000 انك وقح 734 00:32:45,300 --> 00:32:47,000 يا إلهي لقد فهمتيني بكل دقه 735 00:32:48,300 --> 00:32:50,400 هيا لنلتقط الصور مع هؤلاء الناس 736 00:32:52,500 --> 00:32:54,800 بارجرت كيف حالك سررت بلقائك انا اندي جرانت 737 00:32:54,800 --> 00:32:57,100 من دواعي سروري ان اقابلكم هنا 738 00:32:57,100 --> 00:32:58,600 739 00:32:58,600 --> 00:33:00,800 من الجيد 740 00:33:00,800 --> 00:33:04,400 741 00:33:04,400 --> 00:33:07,800 742 00:33:07,800 --> 00:33:11,500 743 00:33:11,500 --> 00:33:12,700 سأذهب للاعتراف 744 00:33:19,400 --> 00:33:20,700 انني خلفك مباشره 745 00:33:21,100 --> 00:33:22,100 هذا رائع 746 00:33:34,700 --> 00:33:37,900 بما ان اعضاء الفاتيكان التحليليين هنا والمعدات هنا فقد انتهى امرنا 747 00:33:37,900 --> 00:33:39,200 هذا ما كنت أحاول أن أقوله 748 00:33:39,200 --> 00:33:41,600 لكن يا رفاق لم تدعوني اتحدث بينما كنا جميعا في الخزانه 749 00:33:41,600 --> 00:33:42,500 اذا تركناه هنا 750 00:33:42,500 --> 00:33:44,800 سيكتشفون بأن التمثال لم يبك حقا 751 00:33:44,800 --> 00:33:47,300 ويلومون الاب بول بالاحتيال 752 00:33:47,300 --> 00:33:48,800 صوفي إذا سرقنا التمثال 753 00:33:48,800 --> 00:33:51,300 سوف يلام على التستر بالاحتيال 754 00:33:52,400 --> 00:33:53,300 755 00:33:56,300 --> 00:33:57,500 أليس ذلك مضحكا 756 00:33:57,800 --> 00:34:00,400 عندما يقومون بمسح اشعاعي على التمثال 757 00:34:00,400 --> 00:34:02,200 سيرون بأنها ليست دموعا حقيقيه 758 00:34:02,200 --> 00:34:03,200 أنت على حق 759 00:34:03,700 --> 00:34:05,000 انها مسألة وقت فقط 760 00:34:05,900 --> 00:34:06,800 كما تعلمون ان الأب بول 761 00:34:06,800 --> 00:34:08,400 لا يمكنه المساعده الا بقول الحقيقه 762 00:34:08,400 --> 00:34:10,200 سوف ينقلب علينا 763 00:34:10,200 --> 00:34:11,900 آمل أن يكون هذا هو الجزء حيث يتوجب عليك الصلاة 764 00:34:11,900 --> 00:34:16,700 لا بكاء القديس نيكولاس لن تتم سرقته 765 00:34:16,700 --> 00:34:19,200 بل ستختفي بأعجوبه 766 00:34:19,200 --> 00:34:21,300 في منتصف كوارث الغد 767 00:34:21,300 --> 00:34:22,100 عذرا 768 00:34:22,100 --> 00:34:25,200 أمام قسيس الفاتيكان 769 00:34:25,200 --> 00:34:26,700 جميع المصلين 770 00:34:26,700 --> 00:34:28,800 ألم تتعلم شيئا يا نيت؟ 771 00:34:29,600 --> 00:34:31,100 كم وزن التمثال؟ 772 00:34:31,600 --> 00:34:33,700 حوالي 900 رطل جيد 773 00:34:37,400 --> 00:34:39,400 أنا آسفة جدا يا نانا 774 00:34:40,200 --> 00:34:41,500 ليكون الرب معكم 775 00:34:41,500 --> 00:34:43,200 ومعك ايضا 776 00:34:43,200 --> 00:34:45,900 قراءة من الانجيل وفقا لوقا 777 00:34:45,900 --> 00:34:47,400 المجد لك يا رب 778 00:34:47,900 --> 00:34:49,800 لقد كان لرجل نبات شجرة التين في فنائه 779 00:34:50,000 --> 00:34:51,800 ولكنها لم تثمر 780 00:34:52,000 --> 00:34:54,200 لذا فقد قال للرجل الذي رعى الفناء 781 00:34:54,200 --> 00:34:57,100 لمدة ثلاث سنوات وانا انتظر فاكهة هذه الشجره 782 00:34:57,200 --> 00:35:00,200 و لمدة ثلاث سنوات لم اجد شيئا. 783 00:35:00,200 --> 00:35:01,500 انها مضيعة لارضي 784 00:35:01,500 --> 00:35:02,600 اقطعها 785 00:35:02,900 --> 00:35:05,000 سيدي رد العمال 786 00:35:05,000 --> 00:35:07,200 دعها لشأنها لسنةٍ أخرى 787 00:35:07,200 --> 00:35:09,800 دعني احفرلها واخصبها 788 00:35:10,000 --> 00:35:11,900 فإن اثمرت السنه القادمه 789 00:35:11,900 --> 00:35:13,200 فكل شيء على ما يرام 790 00:35:13,600 --> 00:35:16,600 وان لم تثمر إقطعها 791 00:35:18,100 --> 00:35:19,600 الإنجيل من الرب 792 00:35:19,600 --> 00:35:21,800 793 00:35:21,800 --> 00:35:23,200 التوبة 794 00:35:23,900 --> 00:35:25,200 أو العقاب 795 00:35:28,200 --> 00:35:29,400 انه لوقا 13 796 00:35:31,100 --> 00:35:32,700 قاسية على الابتلاع 797 00:35:33,000 --> 00:35:34,500 ولكن ككل الأمثال 798 00:35:34,500 --> 00:35:36,300 هذا يفتح باب للتفسير 799 00:35:37,300 --> 00:35:39,100 هل كان العمال كسولين 800 00:35:39,100 --> 00:35:40,400 مماطلين 801 00:35:40,800 --> 00:35:43,900 سأتولى امرها سيدي في العام المقبل 802 00:35:44,000 --> 00:35:45,400 مانيانا 803 00:35:47,200 --> 00:35:51,100 أم هل العامل لديه سر؟ 804 00:35:51,700 --> 00:35:52,800 سرا 805 00:35:53,300 --> 00:35:57,100 إلا أن هذا هو ايماننا يساندنا مع مرور الزمن 806 00:35:58,400 --> 00:36:01,900 المالك لا يضع يديه في التربه 807 00:36:02,600 --> 00:36:06,600 فقط العامل يضع يديه كل يوم في التراب 808 00:36:07,100 --> 00:36:08,300 مع الشجره 809 00:36:08,400 --> 00:36:10,600 فإن لديه الايمان بمهارته 810 00:36:10,600 --> 00:36:13,300 والإيمان بأن الإله سوف يدعم هذه المهاره 811 00:36:13,300 --> 00:36:15,500 وربما في غضون سنة 812 00:36:15,500 --> 00:36:17,200 سوف تؤتي الشجرة ثمارها 813 00:36:19,000 --> 00:36:20,900 لا يبحث عن طريق خروج سهل 814 00:36:21,700 --> 00:36:22,600 لا يقول 815 00:36:23,200 --> 00:36:25,500 لماذا يفعل الرب لي هذا ؟ 816 00:36:25,700 --> 00:36:28,600 ما اذا كان يعطيني علامه 817 00:36:28,600 --> 00:36:31,600 إلا إذا كان سيعطينا معجزه 818 00:36:34,300 --> 00:36:37,100 ولكن العامل لم يطلب معجزة 819 00:36:37,600 --> 00:36:41,000 لديه الايمان بنفسه والإيمان بالإله 820 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 وما يطلبه فقط هو الوقت 821 00:36:47,700 --> 00:36:49,200 دعونا نظهر ايماننا 822 00:36:52,300 --> 00:36:54,000 ونحن نؤمن بإله واحد 823 00:36:54,000 --> 00:36:55,800 الأب ذو القوه 824 00:36:55,800 --> 00:36:57,400 خالق السماء والأرض 825 00:36:57,400 --> 00:37:00,000 وكل ما هو المرئي وغير مرئي 826 00:37:00,000 --> 00:37:02,600 نحن نؤمن برب واحد اليسوع عيسى 827 00:37:02,600 --> 00:37:04,300 ابن الله الوحيد 828 00:37:04,700 --> 00:37:06,800 المولود الابدي للأب 829 00:37:07,000 --> 00:37:09,100 الاله من الاله الضوء من الضوء 830 00:37:09,100 --> 00:37:10,900 إله حقيقي من إله حقيقي 831 00:37:10,900 --> 00:37:14,200 مولود وليس مصنوع إله واحد من الاب 832 00:37:21,900 --> 00:37:22,900 حسنا 833 00:37:23,700 --> 00:37:25,100 هيا 834 00:37:26,800 --> 00:37:28,900 835 00:37:29,400 --> 00:37:32,700 لنا نحن الرجال ولخلاصنا 836 00:37:39,100 --> 00:37:40,800 لقد رأيت ما حدث! 837 00:37:41,100 --> 00:37:43,000 ملاكأ اخذته 838 00:37:50,900 --> 00:37:53,000 اهدأوا ايها الناس هذا ليس ما يحدث 839 00:37:57,600 --> 00:37:59,200 أعلم ماذا يجري هنا 840 00:38:06,400 --> 00:38:07,900 لا يوجد معجزة 841 00:38:08,100 --> 00:38:10,100 شخص ما سرق التمثال! 842 00:38:12,200 --> 00:38:13,700 وأنني اعلم من هو 843 00:38:16,400 --> 00:38:18,200 اندرو جرانت 844 00:38:18,900 --> 00:38:20,500 مهلا هذا الرجل هو من اشترى الكنيسة! 845 00:38:20,500 --> 00:38:21,500 هذه ليست شاحنتي 846 00:38:21,500 --> 00:38:24,800 أي نوع من الوحوش انت لتزيف معجزة للربح؟ 847 00:38:24,800 --> 00:38:26,200 أنت تقززني لص! 848 00:38:26,200 --> 00:38:27,900 الكاهن يائس 849 00:38:28,500 --> 00:38:29,900 لقد خبأ التمثال في الشاحنه 850 00:38:29,900 --> 00:38:32,500 لقد زور اوراق التسجيل ليتهمني 851 00:38:33,100 --> 00:38:35,000 لا اصدقك انظر انظر انظر 852 00:38:35,000 --> 00:38:36,600 هنا. أترون ؟ 853 00:38:36,600 --> 00:38:39,100 مساعدي كان معي طوال الوقت 854 00:38:39,100 --> 00:38:40,100 حسنا والآن أنظر 855 00:38:40,100 --> 00:38:41,600 اشترينا هذه الممتلكات 856 00:38:41,600 --> 00:38:43,900 وسنصلح الحي أليس كذلك؟ 857 00:38:44,400 --> 00:38:45,200 لا 858 00:38:46,400 --> 00:38:47,300 "لا" 859 00:38:48,700 --> 00:38:48,800 لا! 860 00:38:49,200 --> 00:38:51,600 لقد حصل على الأرض تحت هذه الكنيسة 861 00:38:51,600 --> 00:38:53,600 بنفس الطريقة التي حصل بها على بقية الحي 862 00:38:53,600 --> 00:38:55,600 بنفس الطريقة التي حصل بها على كل ما لديه من الممتلكات 863 00:38:55,600 --> 00:38:59,000 عن طريق الرشوة والتخويف والعنف 864 00:38:59,300 --> 00:39:01,700 أندرو جرانت 865 00:39:02,300 --> 00:39:05,100 أرسل مجموعه من المتسكعين لضرب الأب بول 866 00:39:06,200 --> 00:39:08,300 إذا ذهبت إلى الشرطة مع ما قلته 867 00:39:08,900 --> 00:39:10,300 فقد ضعه في السجن. 868 00:39:11,200 --> 00:39:12,800 وربما انا ايضا على الارجح 869 00:39:13,700 --> 00:39:14,400 ايها الاب 870 00:39:15,900 --> 00:39:17,800 ما الذي يمكنني فعله لجعل الامور جيده ؟ 871 00:39:22,300 --> 00:39:23,900 نعم لا بد ان افعل الشيء الصحيح 872 00:39:27,500 --> 00:39:28,600 الحثاله الكبيرة 873 00:39:29,500 --> 00:39:31,900 874 00:39:32,200 --> 00:39:33,800 875 00:39:33,800 --> 00:39:35,600 حسنا عظيم جيد 876 00:39:35,800 --> 00:39:38,000 حسنا الشرطه حضرت الى هنا بسرعه 877 00:39:38,000 --> 00:39:41,900 انه كما لو كان محقق صحفي استدعاهم بمعلومات استخباريه 878 00:39:42,700 --> 00:39:44,800 كريستي انقذيني 879 00:39:44,800 --> 00:39:47,100 يمكنك ان تمحوري ذلك حسنا بدلا من كونها جنايه 880 00:39:47,100 --> 00:39:50,100 ربما تخففينها الى جدل أو شيء من هذا 881 00:39:50,900 --> 00:39:52,900 أتعلم عندما تقول "الجدل" 882 00:39:52,900 --> 00:39:55,600 دائما أسمع " الاهتمام" 883 00:39:57,700 --> 00:39:58,600 884 00:40:01,500 --> 00:40:03,000 هل أنتٍ حتى بريطانية؟ 885 00:40:04,000 --> 00:40:06,300 886 00:40:06,300 --> 00:40:08,400 دعني اقول لها شيئاً 887 00:40:17,300 --> 00:40:18,500 لقد استغللتني 888 00:40:18,700 --> 00:40:20,000 نعم اذا 889 00:40:20,200 --> 00:40:21,600 وانت استغللتني ايضا 890 00:40:21,600 --> 00:40:23,400 لقد اخلفت بضمان الاعتراف 891 00:40:23,400 --> 00:40:25,700 واخبرت الجميع بأن التمثال مزور 892 00:40:26,600 --> 00:40:28,800 لإنقاذ إيمان ابريشتي 893 00:40:30,500 --> 00:40:32,700 تصرف خاطئ أسباب صحيحة 894 00:40:33,300 --> 00:40:35,200 والغاية تبرر الوسيلة ايها الاب 895 00:40:36,900 --> 00:40:39,000 سأعتبر نفسي مباركا وأخذ بمعجزتي 896 00:40:39,000 --> 00:40:41,100 ولكن لم يكن هناك معجزة 897 00:40:42,000 --> 00:40:45,700 نيت خمسة لصوص إنقذوا كنيستي 898 00:40:49,600 --> 00:40:51,000 من الجيد رؤيتك يا بول 899 00:40:51,900 --> 00:40:54,100 من الافضل ان تخطط للمجيء الى هنا الاحد المقبل 900 00:40:54,600 --> 00:40:57,300 لدي احتفال كبيره لإحياء الترضيات 901 00:41:00,200 --> 00:41:01,400 سنرى 902 00:41:02,800 --> 00:41:03,900 عليك ان تعود 903 00:41:05,000 --> 00:41:06,200 إنني أتحلى بالإيمان لديك 904 00:41:59,100 --> 00:42:01,300 انظر الى ذلك إنقذ كنيسة 905 00:42:03,400 --> 00:42:05,100 انه مثل عيد الميلاد 906 00:42:05,400 --> 00:42:07,600 أترون لقد قلت لكم ان القديس نيكولاس هو بابا نويل 907 00:42:07,600 --> 00:42:09,400 لا هو ليس كذلك يا باركر 908 00:42:09,500 --> 00:42:10,900 حسنا من هو إذن؟ 909 00:42:11,400 --> 00:42:12,700 القديس نيكولاس 910 00:42:16,400 --> 00:42:19,000 هو القديس نصير اللصوص 911 00:42:19,400 --> 00:42:40,000 ترجمة :احمد خلف ِahm6d_ ????? ???? Light Yagami