1
00:00:00,207 --> 00:00:03,014
"(بلديّة (ميرسي"

2
00:00:03,247 --> 00:00:04,864
هاك

3
00:00:07,910 --> 00:00:12,332
ما هذا الآن؟ -
أتعلمين؟ الشكر ينفع أيضاً -

4
00:00:12,333 --> 00:00:17,407
شكراً، ما هذا الآن؟ -
إنّها نتائج الاستفتاء الذي أوكلتُ به -

5
00:00:17,408 --> 00:00:19,088
أنباء سارّة؟ -
!بل سيّئة -

6
00:00:19,089 --> 00:00:23,248
حين سُئل الناس إن كانت البلديّة
على انسجام مع المجتمع، حصلنا على ثلاثة

7
00:00:23,249 --> 00:00:24,553
بالمئة؟ -
ثلاثة أشخاص -

8
00:00:24,554 --> 00:00:27,192
من البلدة بأسرها -
كم شخصاً استفتوا؟ -

9
00:00:27,193 --> 00:00:28,620
ستّة

10
00:00:28,655 --> 00:00:30,901
%حين تفكّرين بالأمر، فهذه 50

11
00:00:30,902 --> 00:00:35,391
،ليس هذا هو المغزى
نحتاج شيئاً لتعزيز صورتنا

12
00:00:35,626 --> 00:00:39,304
ربّما نُدخل فريق البلديّة في
سباق (ميرسي) الخيريّ المرح؟

13
00:00:39,305 --> 00:00:43,778
!آن)، هذه فكرة رائعة) -
لا تشكريني -

14
00:00:44,042 --> 00:00:47,042
اشكري الاستمارة التي وصلت ببريد اليوم

15
00:00:47,053 --> 00:00:48,892
رميتِها؟ -
نعم -

16
00:00:48,893 --> 00:00:51,626
حتّى أدركتُ أنّها يمكن أن تعزّز
حضورنا في المجتمع

17
00:00:51,627 --> 00:00:54,095
وتجعل الناس يعتقدون أنّنا نهتمّ فعلاً

18
00:00:54,112 --> 00:00:57,834
إنّنا نهتمّ بالفعل -
جميل -

19
00:00:57,835 --> 00:01:01,909
،نحتاج فريقاً من شخصين
إنّه سباق 10 كم وأمامنا أسبوع لنتدرّب

20
00:01:01,910 --> 00:01:05,728
عظيم! متى تريدين البدء بالتدريب؟ -
أقلتُ أنّ علينا خوض السباق المرح؟ -

21
00:01:05,729 --> 00:01:09,265
لأنّه باستعمالي لصيغة الجمع
قصدتُك أنتِ وشخصاً آخر يحبّ الجري

22
00:01:09,266 --> 00:01:12,206
مثل من؟ -
لقد نبشتُ القمامة لأجلك -

23
00:01:12,207 --> 00:01:14,543
لا يمكنني التفكير في كلّ شيء

24
00:01:15,628 --> 00:01:20,414
(( مسجد صغير بين المروج ))
الموسم الثالث - الحلقة العاشرة
(( (بابر) من (المرّيخ)، النباتيّون من (فيغوس) ))

25
00:01:20,549 --> 00:01:23,108
(كارلو روتا)
(بدور: (ياسر حمودي

26
00:01:23,308 --> 00:01:25,998
(زيب شيخ)
(بدور: (عمّار رشيد

27
00:01:26,091 --> 00:01:28,700
(سيتارا هيويت)
(بدور: (ريّان حمودي

28
00:01:29,248 --> 00:01:32,230
(ديبرا ماكغراث)
(بدور: العمدة (آن بوبويتز

29
00:01:32,496 --> 00:01:35,235
(مانوج سوود)
(بدور: (بابر صديقي

30
00:01:35,270 --> 00:01:37,752
(ديريك ماكغراث)
(بدور: الأب (دنكن ماغي

31
00:01:38,057 --> 00:01:40,972
(نيل كرون)
(بدور: (فرد توبر

32
00:01:41,391 --> 00:01:43,922
(آرلين دنكن)
(بدور: (فاطمة دينسا

33
00:01:44,234 --> 00:01:47,532
(و (شيلا ماكارثي
(بدور: (سارة حمودي

34
00:01:47,611 --> 00:01:49,535
:من إبداع
(زرقاء نوّاز)

35
00:01:50,314 --> 00:01:54,077
،(أنباء سارّة يا (ريّان
!سجّلتُ اسمينا لسباق الـ10 كم المرح

36
00:01:54,162 --> 00:01:57,318
وما هي الأنباء السارّة؟ -
خلتُك تحبّين الجري -

37
00:01:57,353 --> 00:02:00,275
،نعم، على جهاز السير
!أمّا خارجاً فهيهات

38
00:02:00,276 --> 00:02:01,720
أتعرفين كم يصبح
الحجاب مشبعاً بالعرق؟

39
00:02:01,721 --> 00:02:04,629
بالله عليك، لم تفعلي شيئاً
(مذ رحيل (جاي. جاي

40
00:02:04,664 --> 00:02:07,199
،هذا ما في الأمر
تعتقدين أنّي مكتئبة

41
00:02:07,200 --> 00:02:09,873
كلاّ! أأنتِ كذلك؟

42
00:02:09,874 --> 00:02:13,314
كلاّ، ما من خطب بعلاقتي
و(جاي. جاي)، إنّما نحن في فسحة قصيرة

43
00:02:13,315 --> 00:02:14,778
لا يزال الزواج قائماً

44
00:02:14,779 --> 00:02:19,411
وهذا سبب آخر لتمضية وقت مميّز بين
الأمّ وابنتها قبل أن تتزوّجي

45
00:02:19,412 --> 00:02:22,387
...ألا يمكننا تمضية الوقت معاً
في الجلوس؟

46
00:02:22,388 --> 00:02:25,743
أتعلمين؟ حين سمعتُ بهذا السباق
كنتِ خياري الوحيد

47
00:02:25,778 --> 00:02:29,003
إن لم أستطع الجري معك، فما الجدوى؟ -
اتفقنا إذاً، ما من سباق -

48
00:02:29,004 --> 00:02:33,547
(لا يفوز المنسحبون أبداً يا (ريّان -
ولكن إن لم أبدأ كيف أنسحب؟ -

49
00:02:33,548 --> 00:02:36,667
أستسلم -
هذا انسحاب -

50
00:02:38,352 --> 00:02:41,897
بسكويت السكّر، طازج من الفرن -
ما كان عليك ذلك -

51
00:02:47,283 --> 00:02:50,432
!ليلى)! إنّها شهيّة على نحو مفاجئ)

52
00:02:50,433 --> 00:02:54,205
مهلاً... أهذا مذاق الونيلية؟ -
ربّما -

53
00:02:55,573 --> 00:02:58,072
!مستخلص الونيلية أداة الشيطان

54
00:02:58,073 --> 00:03:00,945
...ليس حلالاً ويحتوي على -
الكحول؟ -

55
00:03:00,946 --> 00:03:02,814
!كلاّ، الكالسيوم، نعم، الكحول

56
00:03:02,849 --> 00:03:06,070
ماذا إن أخبرتك أنّي أعددتُ هذا
من مستخلص الونيلية الخالي من الكحول؟

57
00:03:06,071 --> 00:03:07,733
سأدعوكِ كاذبة، أيّتها الكاذبة

58
00:03:07,734 --> 00:03:10,731
لم تكذبين عليّ؟ -
ثمّة متجر نباتيّين متشدّدين جديد بالبلدة -

59
00:03:10,732 --> 00:03:13,761
!نباتيّيين متشدّدين
لا أعرف ما يكون ذلك

60
00:03:13,762 --> 00:03:17,330
إنّهم مثل النباتيّين... إنّما أكثر
تشدّداً وعديمي الفكاهة

61
00:03:17,331 --> 00:03:19,405
إنّهم يروقوني منذ الآن

62
00:03:20,574 --> 00:03:22,265
مرحباً -
مرحباً، عزيزتي -

63
00:03:22,928 --> 00:03:27,535
،أنباء سارّة
سجّلتُ اسمينا لسباق الـ10 كم المرح

64
00:03:29,184 --> 00:03:31,708
وما هي الأنباء السارّة؟ -
أجل، أجل، مضحك للغاية -

65
00:03:31,709 --> 00:03:34,636
فكّرتُ أنّه في ظلّ عملك المكثّف
(في منزل (ريّان

66
00:03:34,637 --> 00:03:39,065
فإنّها فرصة لنا لتمضية وقت مميّز
كزوج وزوجة معاً

67
00:03:39,066 --> 00:03:40,120
حقّاً؟

68
00:03:40,121 --> 00:03:43,360
،نعم، حين سمعتُ بأمر هذا السباق
كنتَ خياري الوحيد

69
00:03:43,361 --> 00:03:45,146
إن لم أستطع الجري معك، فما الجدوى؟

70
00:03:45,147 --> 00:03:52,148
،يا بتلة اللوتس، لقد تأثّرتُ كثيراً
إنّما لم أتأثّر بما يكفي لأتحرّك

71
00:03:52,149 --> 00:03:54,631
ألديك اعتراض على الجري؟ -
لأجل المرح؟ -

72
00:03:54,632 --> 00:03:57,912
توافق الجري والمرح كتوافق
(دين مارتن) و(جيري لويس)

73
00:03:57,913 --> 00:04:03,308
أمضيا أعواماً سويّاً -
ولكن كانت نهاية علاقتهما مريرة، محزنة جدّاً -

74
00:04:09,808 --> 00:04:12,908
"مرحباً يا "فتاة الونيلية -
تذكرني؟ -

75
00:04:12,909 --> 00:04:16,885
مجرّد كوني حشّاشاً هيبيّاً لا يعني أنّي
لا أستطيع تذكّر زبونتي المفضّلة

76
00:04:16,886 --> 00:04:19,941
...جئتِ إلى هنا لأجل

77
00:04:19,942 --> 00:04:22,060
الونيلية -
!صحيح -

78
00:04:22,325 --> 00:04:27,361
"لهذا دعوتني بـ"فتاة الونيلية -
حقّاً؟ هذا ذكيّ -

79
00:04:27,396 --> 00:04:30,976
تبدو مولعاً بمتجر المنتوجات
النباتيّة هذا

80
00:04:30,977 --> 00:04:33,701
في الواقع، هذا شأن والدي
فهو يملك هذا المتجر

81
00:04:33,702 --> 00:04:36,614
هل والدك نباتيّ متشدّد أيضاً؟ -
نعم، وهو كثير الوعظ به -

82
00:04:36,615 --> 00:04:40,693
يحبّ إخبار الآخرين كيف يحيون حياتهم -
لا أستطيع تصوّر كيف يكون ذلك -

83
00:04:40,694 --> 00:04:42,602
على كلّ، ليس عملاً سيّئاً

84
00:04:42,603 --> 00:04:45,916
ما دام بوسع المرء أن يتحمّس
لبيع الحنطة العضويّة البلغاريّة

85
00:04:45,917 --> 00:04:48,309
وما تلك؟ -
!إنّها متوافرة بسعر مخفّض -

86
00:04:48,344 --> 00:04:50,218
سأريك -
!رائع -

87
00:04:50,219 --> 00:04:52,029
أجل!، أدري، صحيح؟

88
00:04:52,886 --> 00:04:54,609
آن)، يجب أن نتحدّث)

89
00:04:54,610 --> 00:04:57,281
،سارة)، أعرف ما ستقولين)
لا تستطيعين السباق

90
00:04:57,282 --> 00:04:59,798
بالضبط -
!دون صدار جديد وغالٍ -

91
00:04:59,799 --> 00:05:02,564
!الجري لأجل البلديّة"، إنّها جميلة" -
أعلم -

92
00:05:02,599 --> 00:05:05,163
سارة)، سمعتُ أنّك ستشاركين في السباق)

93
00:05:05,198 --> 00:05:06,881
هذا رائع -
نعم، رائع -

94
00:05:06,882 --> 00:05:08,368
جميل أن نحظى بدم جديد

95
00:05:08,369 --> 00:05:11,424
أتعلمين؟ فاز فريق الكنيسة
في العامين الأخيرين على التوالي

96
00:05:11,425 --> 00:05:15,514
تقصد فريق الكنيسة والمسجد -
نعم، (عمّار)، انسَ الأمر -

97
00:05:15,515 --> 00:05:19,088
ستهزمك" البلديّة هذا العام"

98
00:05:19,089 --> 00:05:24,867
"أعتقد أنّ حظّكم "سينفد -
أترغب "بإعادة" ما قلتَ عليّ؟ -

99
00:05:24,868 --> 00:05:29,004
"إنّه يقصد أنّنا "سنجري
أسرع منكم... في السباق

100
00:05:29,259 --> 00:05:32,512
لا، لا ينفع ذلك إلاّ حين
يكون لعباً على الألفاظ

101
00:05:32,513 --> 00:05:36,251
على كلّ، فلنقل أنّهم كانوا
ينادوني في المدرسة

102
00:05:36,286 --> 00:05:38,358
"بـ"(جوني لايتننغ) البرق -
حقّاً؟ -

103
00:05:38,393 --> 00:05:44,474
،في الغالب، لأنّهم لم يعرفوا اسمي
كما أنّ البرق صعقني

104
00:05:45,540 --> 00:05:50,183
لربّما علينا جعل الأمر مثيراً -
لا أدري، لا يتعلّق الأمر بذلك -

105
00:05:50,982 --> 00:05:54,795
آن)، لا أظن أنّي قادرة على فعل هذا) -
سارة)، هلاّ أصغيتِ لنفسك) -

106
00:05:54,796 --> 00:05:56,905
لا أظنّ "أنّي" قادرة على فعل هذا

107
00:05:56,906 --> 00:05:59,890
لا وجود لـ"أنا" في الفريق -
!لا وجود لـ"نحن" في الفريق -

108
00:05:59,891 --> 00:06:02,524
!بل لا وجود للفريق

109
00:06:03,164 --> 00:06:06,019
حسناً، فلنجعل الأمر مثيراً -
حسناً -

110
00:06:06,020 --> 00:06:13,288
عهد للفريق الفائز بـ50 دولاراً -
"فلنحاذر، دعونا لا "نتهوّر -

111
00:06:13,289 --> 00:06:17,601
اللعب على الألفاظ ثانيةً -
لم نعد نقم بذلك -

112
00:06:21,522 --> 00:06:24,282
!هذا الكسكس لذيذ

113
00:06:24,317 --> 00:06:27,448
ما سرّك؟ -
حنطة عضويّة بلغاريّة -

114
00:06:27,527 --> 00:06:31,600
والآن، أين تلك العلكة الطبيعيّة
الحلال الخالية من الجيلاتين؟

115
00:06:31,601 --> 00:06:36,799
لم أكن متأكّدة إن كنت تريد الحامضة أو بنكهة
الفواكه، فلم أحضر الكثير، سأعود غداً

116
00:06:36,800 --> 00:06:38,400
!سأرافقك -
ماذا؟ -

117
00:06:39,086 --> 00:06:41,185
لمساعدتي في حمل العلكة؟
لا تكن سخيفاً

118
00:06:41,186 --> 00:06:43,279
أريد أن أعرف ما يوجد
في هذا المتجر العجائبيّ

119
00:06:43,280 --> 00:06:46,305
...لا عليك، سأعدّ قائمة شاملة

120
00:06:46,488 --> 00:06:48,333
(ليلى) -
نعم؟ -

121
00:06:48,334 --> 00:06:53,289
هل أطعمتني ونيلية حرام وعلكة
وطبعتِ منشوراً مزيّفاً لمتجر غير موجود

122
00:06:53,290 --> 00:06:56,560
لأسباب غير بيّنة لي في هذه اللحظة؟

123
00:06:56,725 --> 00:06:59,008
كلاّ -
!لم أعتقد ذلك -

124
00:06:59,009 --> 00:07:01,877
لا أطيق صبراً على مقابلة
مالك المتجر وجهاً لوجه

125
00:07:01,878 --> 00:07:05,442
فلنأكل العلكة -
لا أريد -

126
00:07:08,830 --> 00:07:12,708
فرقة الربّ؟ -
نعم، إنّه لعب على الألفاظ -

127
00:07:12,709 --> 00:07:16,594
،"تعلم، "فرقة المتأنّقين"، "فرقة الربّ
...وبما أنّنا

128
00:07:17,138 --> 00:07:20,426
(كانت فكرة (ماغي -
غير صحيح -

129
00:07:20,455 --> 00:07:23,167
...فاطمة)، أريد كأس ماء كبيرة)

130
00:07:23,285 --> 00:07:26,244
وقطعة فطيرة -
لن تفيدك الفطيرة في الجري -

131
00:07:26,279 --> 00:07:29,834
لا يمكنها أن تضرّ -
في الواقع، أظنّها تضرّ -

132
00:07:30,083 --> 00:07:31,733
"السباق المرح"

133
00:07:31,924 --> 00:07:35,738
حاولت (سارة) إقناعي بالمشاركة
في مسيرة الهالكين سيّئة التسمية تلك

134
00:07:35,739 --> 00:07:39,142
هل قلتَ "لا"؟ -
هذا ما أقوله عادةً إذا لم أوافق على شيء ما -

135
00:07:39,143 --> 00:07:41,843
ردّ بسيط وفي الصميم وراقٍ

136
00:07:41,844 --> 00:07:44,612
حسناً، إنّما ظننتُ أنّه مهمّ
بالنسبة لها

137
00:07:44,613 --> 00:07:46,549
حقّاً؟ -
ماذا قالت؟ -

138
00:07:46,550 --> 00:07:50,763
شيئاً حول كون ذلك مهمّاً
...بالنسبة لها

139
00:07:51,649 --> 00:07:53,515
يجب أن أذهب

140
00:07:54,863 --> 00:07:58,172
(ها هي فطيرتك، (جوني لايتننغ

141
00:07:58,551 --> 00:08:01,279
طلب إليّ مناداته بذلك الاسم

142
00:08:03,816 --> 00:08:05,341
استمتع

143
00:08:07,592 --> 00:08:10,611
!صدار جميل -
أتسخرين؟ -

144
00:08:10,612 --> 00:08:13,385
كلاّ، صدقاً، تعجبني الصدريّات -
غريب -

145
00:08:13,420 --> 00:08:15,544
ستحصلين على واحدٍ
إن شاركتِ في السباق

146
00:08:15,545 --> 00:08:19,406
طلبت والدتي منّي المشاركة
وبدأتُ أشعر أنّه كان عليّ الموافقة

147
00:08:19,407 --> 00:08:21,245
فقد بدأتُ أشعر بتأنيب الضمير قليلاً

148
00:08:21,280 --> 00:08:26,022
هل خذلتها؟ -
نعم، حسناً، يؤنبني ضميري أكثر -

149
00:08:26,151 --> 00:08:29,105
سيشكّل ذلك فرصة رائعة
لقضاء بعض الوقت مع أمّك

150
00:08:29,106 --> 00:08:31,103
أشعر بالذنب فعلاً

151
00:08:31,104 --> 00:08:35,284
...مدّت يدها لابنتها الوحيدة -
...حسناً، سأتولّى الأمر -

152
00:08:38,537 --> 00:08:40,899
"طعام الأرض الطيّبة لأحاديّ القرن السعيد"

153
00:08:40,934 --> 00:08:45,040
ما سبب سعادة أحاديّ القرن البالغة؟ -
لأنّنا نباتيّون متشدّدون، وبالتالي لا نأكله -

154
00:08:45,195 --> 00:08:50,799
ومن يأكل أحاديّ القرن؟
!حلوى الخطمي الخالية من الجيلاتين

155
00:08:50,826 --> 00:08:52,060
مرحباً -
مرحباً -

156
00:08:52,095 --> 00:08:55,244
مرحباً؟ مرحباً بماذا؟
أتعرفان بعضكما؟

157
00:08:55,245 --> 00:08:57,865
نعم، تكلّمنا بضع مرّات -
عن ماذا؟ -

158
00:08:57,866 --> 00:09:02,116
الأطعمة العضويّة وأسعارها ومقدارها؟ -
من بين أمور أخرى -

159
00:09:02,117 --> 00:09:07,652
الآن فهمتُ لمَ لم ترغبي في مجيئي -
والآن تذكّرتُ لمَ لَم أرغب بمجيئك -

160
00:09:07,670 --> 00:09:10,052
...ترمين بنفسك على هذا الفتى بسبب

161
00:09:10,087 --> 00:09:14,332
شعره الكتّانيّ وأسنانه المثاليّة
وبنية عظامه الجيّدة إجمالاً؟

162
00:09:16,068 --> 00:09:18,276
أهنالك مشكلة يا بنيّ؟

163
00:09:18,380 --> 00:09:20,736
أبي، لا تفعل هذا -
اذهبي وانتظري في السيّارة -

164
00:09:20,737 --> 00:09:22,137
فأنت ممنوعة من هذا المتجر

165
00:09:22,138 --> 00:09:24,907
"مصنع أشعة أحاديّ القرن السعيد"
محظور

166
00:09:24,908 --> 00:09:27,379
إنّه "طعام الأرض الطيّبة
"لأحاديّ القرن السعيد

167
00:09:27,380 --> 00:09:29,768
سيكون "مصنع الأشعة" مبالغاً فيه

168
00:09:29,769 --> 00:09:31,994
أيّاً يكن، اذهبي وانتظري
!في السيّارة، اذهبي

169
00:09:32,380 --> 00:09:37,351
تري)، هلاّ تركتنا للحظة) -
اسميتَ ابنك "(تري) = شجرة"؟ -

170
00:09:37,352 --> 00:09:41,729
نعم، إنّه لقب، اسمه الحقيقي
"هو "(ريفرتري) = شجرة النهر

171
00:09:42,418 --> 00:09:45,570
لا أعلم إن كان يعجبني ما ترمي إليه

172
00:09:45,571 --> 00:09:48,436
أوامر السلطة الأبويّة هذه
التي تلقي بها هنا

173
00:09:48,437 --> 00:09:50,955
ذلك بغيض -
أيّ بغض؟ -

174
00:09:50,956 --> 00:09:56,037
أنا الأب ومن واجبي إلقاء الأوامر -
نعم، نعم -

175
00:09:56,246 --> 00:09:58,921
أعلم، ولكنّنا لسنا مولعين
بالسلطة هنا

176
00:09:58,956 --> 00:10:04,245
لذا إن كنتَ ستحظر ابنتك
من المتجر دونما سبب فسأحظرك أيضاً

177
00:10:04,246 --> 00:10:12,636
ولكن إن حظرتني، ألا تكون حينها تلقي
نفس الأوامر التي تتّهمني بإلقائها عليك؟

178
00:10:12,898 --> 00:10:14,905
...نعم

179
00:10:14,906 --> 00:10:19,275
لسنا مولعين بتحليل
الأمور منطقيّاً هنا أيضاً

180
00:10:19,276 --> 00:10:23,705
حسناً إذاً، أعطني 6 أكياس من العلكة
ولن أعود إلى هنا أبداً

181
00:10:23,706 --> 00:10:27,267
لا، أنتَ محظور الآن

182
00:10:28,814 --> 00:10:30,407
بئساً

183
00:10:32,656 --> 00:10:35,075
،بربّك، (مورين)، اجري معي
سيكون الأمر ممتعاً

184
00:10:35,076 --> 00:10:38,386
أتعلمين؟ حين سمعتُ بأمر هذا
...السباق، كنتِ خياري

185
00:10:38,989 --> 00:10:41,674
انسي الأمر، مع السلامة

186
00:10:41,996 --> 00:10:47,217
!أمّاه، انظري ما وجدتُ
إنّه حجاب رياضيّ

187
00:10:47,218 --> 00:10:51,591
يتنفّس ويبقى محكماً، وهو مصنوع
من مادّة متطوّرة تقلّل الجذب

188
00:10:51,626 --> 00:10:54,965
لا ترين مسلمات كثيرات في أنفاق الريح

189
00:10:55,000 --> 00:10:58,470
أتعرفين ما يعنيه هذا؟ -
يستطيع المسلمون أخيراً السفر للقمر؟ -

190
00:10:58,471 --> 00:11:02,550
يمكنني الجري معك، إن كنتِ لا تزالين
ترغبين بقضاء وقت مميّز مع ابنتك

191
00:11:02,551 --> 00:11:05,224
،حقّاً؟ بالطبع أرغب
سيكون ذلك رائعاً

192
00:11:05,225 --> 00:11:06,849
هل أنتِ متأكّدة؟ -
قطعاً -

193
00:11:06,850 --> 00:11:09,676
نامي جيّداً، لأنّنا سنشرع في
التدريب غداً عند السادسة صباحاً

194
00:11:09,640 --> 00:11:11,395
!نعم

195
00:11:11,960 --> 00:11:14,004
سارة)، لقد كنتُ أحمقَ)

196
00:11:14,005 --> 00:11:16,356
عرضتِ عليّ قضاء وقتٍ
بين زوج وزوجه ولم أصغِ

197
00:11:16,357 --> 00:11:18,741
...ياسر)، لا بأس، أنا) -
ليس كذلك -

198
00:11:18,742 --> 00:11:23,336
قلتِ أنّي كنتُ خيارك الوحيد
وأن لا جدوى من السباق من دوني

199
00:11:23,337 --> 00:11:26,713
أنّى لي أن أرفض؟ -
...ياسر)، هذا لطيف جدّاً ولكنّي) -

200
00:11:26,714 --> 00:11:29,425
لذا استعدّي، لأنّه في صباح الغد
...عند الثامنة

201
00:11:29,426 --> 00:11:35,157
سنشرع في التدريب -
حسناً... هذا رائع -

202
00:11:35,488 --> 00:11:36,844
إلى أين ستذهبين؟ -
إلى الفراش -

203
00:11:36,845 --> 00:11:40,000
إنّها الـ5:30 مساءً -
نعم، ثق بي -

204
00:11:41,841 --> 00:11:44,741
كانت التلّة الأخيرة تلك شديدة

205
00:11:45,534 --> 00:11:49,199
أمّاه؟ أأنتِ بخير؟ -
نعم، أظنّ ذلك -

206
00:11:49,200 --> 00:11:53,868
كنتِ سريعة أكثر منّي فحسب -
نعم، آسفة لذلك، ولكن تعرفين ما يقال -

207
00:11:53,869 --> 00:11:55,957
"لا مكسب بلا تعب" -
ومن يحتاج المكسب؟ -

208
00:11:55,958 --> 00:12:00,096
،إنّه سباق للمرح
نفسي مقطوع وأتوجّع، أين المرح؟

209
00:12:01,018 --> 00:12:03,990
،إنّك مضحكة يا أمّي
سأذهب للاستحمام

210
00:12:05,476 --> 00:12:09,426
سارة)؟ (سارة)؟ هل أنتِ مستعدّة)
للجري كما لم تجري من قبل؟

211
00:12:09,944 --> 00:12:12,497
أتعلم يا (ياسر)؟ لستَ مضطرّاً
لفعل هذا إن لم تكن راغباً

212
00:12:12,498 --> 00:12:14,935
هراء، ثمّة يوم هناك ينتظر أن يُغتنم

213
00:12:14,936 --> 00:12:17,308
!(فلنغتنمه بأسلوب (حمودي -
ما الذي يعنيه ذلك؟ -

214
00:12:17,309 --> 00:12:19,766
!يعني أنّنا سنجري -
!مرحى -

215
00:12:19,834 --> 00:12:22,191
أتبكين؟ -
كلاّ، عيناي متعرّقتان -

216
00:12:22,192 --> 00:12:23,336
عفواً؟ -
لا شيء -

217
00:12:23,337 --> 00:12:27,430
،هيّا، فلترفعي ركبتيك
...!ارفعي ركبتيك! ارفعي ركبتيك

218
00:12:27,431 --> 00:12:28,634
!(هيّا يا (سارة

219
00:12:29,211 --> 00:12:30,870
أعددتُ لك بسكويتاً للغداء

220
00:12:30,871 --> 00:12:34,148
حقّاً؟ ألم تعودي غاضبة منّي؟ -
بالطبع لا -

221
00:12:35,989 --> 00:12:37,361
!إنّها مريعة

222
00:12:37,396 --> 00:12:40,276
أنسيتُ أن أقول أنّ الوينيلة
نفدت من عندنا؟

223
00:12:40,433 --> 00:12:44,981
كيف سأعيش من دون "متجر قوس
قزح أشعة أحاديّ القرن السعيد"؟

224
00:12:44,982 --> 00:12:48,558
هذا سهل، أخبرهم أنّي لستُ
محظورة فلا تكون أنت محظوراً

225
00:12:48,559 --> 00:12:51,918
لن أتراجع -
أظنّ أنّ الحظّ فرغ منّا إذاً -

226
00:12:51,919 --> 00:12:54,227
من الممكن أن يكون الوضع
أسوأ، ما فطورنا؟

227
00:12:54,262 --> 00:12:56,263
لا شيء -
لا، إنّه أسوأ بالفعل -

228
00:12:56,298 --> 00:13:00,953
إن كنتُ صغيرة على تقرير من أكلّم
فلعلّي صغيرة على الطبخ أيضاً

229
00:13:06,005 --> 00:13:08,154
كنتِ محقّة تماماً، عزيزتي

230
00:13:08,189 --> 00:13:12,422
،إنّه يوم جميل، والهواء عليل
أشعر بحيويّة أكبر فعلاً، ألا تشعرين بذلك؟

231
00:13:12,423 --> 00:13:15,923
وشكراً لترفّقكِ بي لأنّي لم أجرِ
منذ مدّة على عكسك بالتأكيد

232
00:13:15,924 --> 00:13:18,314
جريتُ مؤخّراً أكثر ممّا تعلم -
مرحباً أيّها الرفيقان -

233
00:13:18,315 --> 00:13:21,773
ما قولك، عزيزتي، أعلينا الإسراع قليلاً؟ -
أعلينا ذلك؟ -

234
00:13:21,774 --> 00:13:24,729
،سيسرعان أكثر قليلاً
"آمل أن تكون مستعدّاً "لزيادة الجرعة

235
00:13:24,864 --> 00:13:28,814
،أتعلم؟ حين أفكّر في الأمر
ذلك التعبير غير منطقيّ

236
00:13:28,815 --> 00:13:34,459
أزيد جرعة ماذا؟ -
إن كنتَ لا تفهم، فلن تكون عدّاءاً يوماً -

237
00:13:36,205 --> 00:13:40,654
ولو قرأتِ أدبنا، لرأيتِ أنّه يجب
أن يكون العالم بأسره نباتيّاً

238
00:13:40,655 --> 00:13:44,757
ولو قرأتَ أدبي، لرأيتَ الطبق
الخاصّ لليوم

239
00:13:44,792 --> 00:13:48,401
قائمة تقليديّة غير نباتيّة

240
00:13:48,649 --> 00:13:52,100
أو كما أحبّ أن أدعوها: فهرس أحزان

241
00:13:52,101 --> 00:13:54,194
لديّ معكرونة نباتيّة

242
00:13:54,195 --> 00:13:56,358
مع الخثارة؟ -
نعم -

243
00:13:56,359 --> 00:13:58,971
خثارة طليقة؟ -
لا أعرف ما يعنيه ذلك -

244
00:13:58,972 --> 00:14:02,997
،شطائر البرغر
يمكنك شمّ رائحة الجريمة فعليّاً

245
00:14:02,998 --> 00:14:04,961
يجب أن أنصرف

246
00:14:07,153 --> 00:14:09,407
"لا وقت عندي لأولاد الزهور "الهيبيّين

247
00:14:09,408 --> 00:14:11,827
لا سيّما إن كانوا في الستّين -
أدري -

248
00:14:11,828 --> 00:14:13,773
لهذا السبب لا أقصد متجره

249
00:14:14,136 --> 00:14:16,680
كما أنّه حظرني -
يا لوقاحته -

250
00:14:16,681 --> 00:14:19,136
يحسب أنّ لديه الحقّ في
إخباري كيف أربّي ابنتي

251
00:14:19,137 --> 00:14:20,530
أيّ حقّ يملك؟

252
00:14:20,531 --> 00:14:23,265
(ابنه الكافر يكلّم (ليلى
في محادثات فارغة

253
00:14:23,266 --> 00:14:27,315
،لذا منعتها من الذهاب إلى هناك أبداً
!وسرعان ما منعني

254
00:14:27,575 --> 00:14:30,526
لا، لا، لا تتّهميني بإلقاء الأوامر

255
00:14:30,532 --> 00:14:35,022
هكذا يتحدّثون هناك -
ليلى) فتاة طيّبة وعليك الوثوق بها) -

256
00:14:35,023 --> 00:14:37,346
...لا! لا تقود الثقة إلاّ إلى -
مزيد من الثقة؟ -

257
00:14:37,347 --> 00:14:39,598
!أترين؟! إنّها دوّامة خبيثة

258
00:14:44,071 --> 00:14:47,567
،تبدين منهكة
هل مجاراة (ياسر) بهذه الصعوبة؟

259
00:14:47,568 --> 00:14:52,938
أجل، حين تكون قد جريتَ
(ستّة أميال سلفاً مع (ريّان

260
00:14:52,973 --> 00:14:58,052
يا لها من تحمية -
عمّار)، اقترفتُ حماقة) -

261
00:14:58,569 --> 00:15:02,128
جعلتُ (ياسر) و(ريّان) يعتقدان أنّ
كلاّ منهما هو خياري الوحيد كشريك جري

262
00:15:02,129 --> 00:15:07,040
وأنا الآن أجري مع كلّ منهما بشكل سرّي -
تعلمين أن السباق للأزواج فقط، صحيح؟ -

263
00:15:07,075 --> 00:15:07,989
نعم

264
00:15:07,990 --> 00:15:12,654
لذا حين يكتشف أحدهما أنّه لا يستطيع
الجري معك في السباق، فستنجرح مشاعره

265
00:15:12,655 --> 00:15:16,825
،نعم، إنّك تخبرني بأمور أعرفها سلفاً
أريد معرفة أمور لا أعرفها

266
00:15:17,256 --> 00:15:19,800
آسفة، ما الذي عليّ فعله؟

267
00:15:19,956 --> 00:15:23,763
أرى أنّ عليك أن تعترفي
قبل أن يكتشفا الأمر بنفسيهما

268
00:15:23,808 --> 00:15:29,958
،معك حقّ، كلاهما يقطن المنزل نفسه
ويتحادثان دائماً، يجب أن أذهب

269
00:15:34,715 --> 00:15:37,451
أملهني دقيقة أخرى، حسناً؟

270
00:15:41,379 --> 00:15:45,200
،(أجهل ما أفعل يا (فاطمة
إنّني غاضبة جدّاً من والدي الآن

271
00:15:45,201 --> 00:15:50,734
إنّه شديد الارتياب، إن رآك مع صندوق
بريد، فسيعتقد أنّك معجبة بصندوق البريد

272
00:15:50,735 --> 00:15:54,827
نعم... ماذا لو كنتُ معجبة فعلاً
بصندوق البريد؟

273
00:15:55,062 --> 00:15:56,973
فهمتُ

274
00:15:58,305 --> 00:16:02,390
،لا نتكلّم عن صندوق بريد
أليس كذلك؟

275
00:16:02,403 --> 00:16:06,373
بلى، ليس كذلك -
أصغي إليّ، إنّك يافعة -

276
00:16:06,411 --> 00:16:09,560
وعلى الأرجح أنّها نزوة عابرة ستتلاشى

277
00:16:09,561 --> 00:16:11,592
أتعتقدين ذلك؟ -
إمّا ذاك -

278
00:16:11,627 --> 00:16:19,113
أو أنّه انهيار أخلاقي قد يقودك
إلى التخلّي عن عائلتك أو الله... أو أسوأ

279
00:16:19,114 --> 00:16:21,113
وما قد يكون أسوأ من ذلك؟

280
00:16:21,214 --> 00:16:25,188
قد أضطرّ لإخبار والدك 
بأنّه كان مصيباً

281
00:16:29,205 --> 00:16:32,906
أمّاه، جميل منك أن تنضمّي إلينا

282
00:16:32,941 --> 00:16:39,655
أعددتما العشاء، يا لها من مفاجأة جميلة -
نعم، بعض المفاجآت جميلة -

283
00:16:40,833 --> 00:16:43,654
ما الخطب يا أمّي؟ هل أنتِ متعبة؟ -
قليلاً -

284
00:16:43,768 --> 00:16:48,190
يبدو هذا لذيذاً -
مذاقه كالرماد في حلقي -

285
00:16:48,734 --> 00:16:51,557
أثمّة خطب ما؟ -
ثمّة خطوب كثيرة -

286
00:16:51,558 --> 00:16:57,459
،المحيطات المرتفعة، سعر النفط
(الاضطراب السياسيّ في (آسيا الجنوبيّة

287
00:16:57,460 --> 00:16:59,753
...حسناً، أخالني أعرف -
...ولكن -

288
00:16:59,754 --> 00:17:04,124
!لعلّ أسوأ خطب هو هذا

289
00:17:04,748 --> 00:17:06,984
بوسعي أن أشرح -
تشرحين ماذا؟ -

290
00:17:06,985 --> 00:17:08,812
كيف كنتِ تجرين معنا
من وراء ظهرينا؟

291
00:17:08,813 --> 00:17:12,805
نعم، هامسةً بالعبارة الجميلة نفسها
أريد أن أجري معك فقط" في آذاننا؟"

292
00:17:12,806 --> 00:17:15,659
نعم، كنت تهمسين بالعبارة نفسها
"أريد أن أجري معك فقط"

293
00:17:15,660 --> 00:17:18,677
قد قلتُ هذه -
أعلم، ولكنّي رأيتُها جيّدة -

294
00:17:18,678 --> 00:17:21,088
إنّكما لا تفهمان، لم أشأ لهذا أن يحدث

295
00:17:21,089 --> 00:17:23,703
...كنتُ أهمّ بإخباركما -
لا عليك يا أمّي -

296
00:17:23,704 --> 00:17:27,258
لأنّه من الآن فصاعداً
يمكنك الجري لأجل البلديّة لوحدك

297
00:17:31,505 --> 00:17:33,100
...(بابر) -
السلام عليكم -

298
00:17:37,262 --> 00:17:39,164
كنتَ محقّاً -
حقّاً؟ -

299
00:17:39,165 --> 00:17:42,162
يجب أن تكون أكثر حماية -
!نعم، شكراً -

300
00:17:42,163 --> 00:17:45,962
قد تكون (ليلى) في سنّ
يتوجّب عليك فيه حمايتها بشكل أكبر

301
00:17:45,997 --> 00:17:48,071
...يسرّني أنّك أخيراً

302
00:17:48,639 --> 00:17:51,566
مهلاً، أعلم ما تفعلينه -
أشكّ في ذلك -

303
00:17:51,567 --> 00:17:53,953
تستخدمين علم النفس العكسيّ -
حقّاً؟ -

304
00:17:53,954 --> 00:17:58,658
،تنهيني عن فعل تريديني أن أفعله
فلمّا أفعله، أعتقد أنّه فكرتي

305
00:17:58,659 --> 00:18:01,518
وليس ردّ فعل لنهيك، تصرّف ماكر جدّاً

306
00:18:01,519 --> 00:18:05,054
كلاّ، ليس هذا ما أفعله -
!حسناً أيّتها المتنمّرة -

307
00:18:05,055 --> 00:18:09,289
،أنتِ الرابحة، أنا عنيد
سأترك (ليلى) تعود لذلك المتجر

308
00:18:09,290 --> 00:18:11,000
هل أنت مسرورة؟ -
!لا -

309
00:18:11,001 --> 00:18:12,627
!"هذا يعني "نعم

310
00:18:13,804 --> 00:18:16,798
ماذا تقصدان أنّها خدعتكما؟ -
لنجري معها -

311
00:18:16,799 --> 00:18:19,648
وذلك سيّئ لأنّ...؟

312
00:18:20,072 --> 00:18:21,441
إنّك لا تفهم

313
00:18:21,887 --> 00:18:26,187
كانت تمضي وقتاً معنا معاً -
يا لها من وحش -

314
00:18:26,188 --> 00:18:28,608
إنّك لا تفهم البتّة -
...مهلاً لحظة -

315
00:18:28,609 --> 00:18:31,457
ألم تردّاها كلاكما حين طلبت
منكما أوّل مرّة؟

316
00:18:31,458 --> 00:18:34,286
حسن... ربّما -
التفاصيل ناقصة -

317
00:18:34,321 --> 00:18:38,031
لم غيّرتما رأييكما؟ -
...لعلّنا شعرنا بقليل من -

318
00:18:38,066 --> 00:18:40,807
ما الكلمة؟ -
الذنب؟ -

319
00:18:40,932 --> 00:18:43,613
نعم، خشيتُ أن تكون تلك هي الكلمة

320
00:18:43,857 --> 00:18:54,312
،حسبما أعلم، حجّتكما محكمة
أفهم تماماً سبب غضبكما منها

321
00:18:56,454 --> 00:19:00,850
أكرهه قليلاً -
وأنا كذلك -

322
00:19:03,345 --> 00:19:05,865
حقّاً يا أبي؟ هل أنت متأكّد؟ -
نعم -

323
00:19:05,866 --> 00:19:09,136
والآن، احرصي على جلب تشكلية
واسعة من ألوان العلكة

324
00:19:09,171 --> 00:19:12,577
جميعها مذاقها واحد -
دعينا لا نعيد فتح تلك المناقشة -

325
00:19:12,578 --> 00:19:15,766
سأنتظر هنا، أثق بك -
شكراً -

326
00:19:21,692 --> 00:19:25,546
ليلى)، صحيح؟) -
تذكّرتني ثانيةً -

327
00:19:25,547 --> 00:19:28,470
أنّى لي نسيانك؟
تذكّريني بأغنيّة (كلابتون) تلك

328
00:19:28,505 --> 00:19:30,968
"(ليلى)" -
نعم! تلك الأغنية أيضاً -

329
00:19:31,310 --> 00:19:35,671
،اسمعي، أعزف الغيتار في فرقة
وسنعزف في الـ(بارن دور) ليلة الأربعاء

330
00:19:35,706 --> 00:19:39,393
أترغبين بالحضور؟ -
أودّ ذلك، ولكن لا أستطيع -

331
00:19:39,394 --> 00:19:41,366
لديّ حلقة الأربعاء

332
00:19:41,367 --> 00:19:45,535
وما ذلك؟ -
مدرسة دينيّة، في المسجد -

333
00:19:48,715 --> 00:19:51,865
لستِ مولعة بذلك، أليس كذلك؟ -
نوعاً ما -

334
00:19:51,866 --> 00:19:55,429
الدّين المنظّم هراء

335
00:19:55,464 --> 00:19:58,415
،ليس هراء، في الواقع
إنّه مهمّ للغاية بالنسبة لي

336
00:19:58,450 --> 00:20:02,729
بربّك، إنّه مليء بالقوانين
والقمع، والقوانين

337
00:20:02,730 --> 00:20:05,737
ومن يحتاج ذلك؟ -
بمَ تؤمن؟ -

338
00:20:05,738 --> 00:20:08,382
كما قال (جون لينون) العظيم ذات مرّة

339
00:20:08,637 --> 00:20:14,381
"أؤمن بنفسي فقط" -
يبدو ذلك مقيّداً للغاية -

340
00:20:16,197 --> 00:20:19,073
ما ذاك؟ -
صوت والدي الواثق بي -

341
00:20:19,074 --> 00:20:22,715
،يا له من مسخ
ألا تكرهين ألاّ يفهمك أحدهم؟

342
00:20:22,815 --> 00:20:27,027
نعم، بالفعل، مع السلامة

343
00:20:32,236 --> 00:20:34,778
لا، ماذا فعلتُ الآن؟

344
00:20:34,926 --> 00:20:37,884
،لا شيء، هذه المرّة
!العشاء من أجلك فعلاً

345
00:20:37,885 --> 00:20:41,187
إنّنا آسفان -
لا، آسفة لأنّي لم أكن صادقة معكما -

346
00:20:41,188 --> 00:20:44,730
إنّما كنتُ سعيدة لرغبتكما معاً
في إمضاء وقت مميّز معاً

347
00:20:44,765 --> 00:20:45,739
فلم أرغب بالقول

348
00:20:45,740 --> 00:20:51,334
لا نأبه مع أيّ منّا ترغبين في الجري
لأنّنا نعلم أنّ الأولويّة لنا في قلبك

349
00:20:51,335 --> 00:20:54,613
نعم، نعلم أنّ الأولويّة لنا في قلبك -
ذلك قولي -

350
00:20:54,614 --> 00:20:56,983
ماذا؟ أيمكنك سرقة أقوالي
ولكن لا يمكنني سرقة أقوالك؟

351
00:20:57,018 --> 00:20:58,619
اقتربا

352
00:21:01,772 --> 00:21:04,535
"...سنبدأ هنا، سيبدأ السباق بعد قليل"

353
00:21:04,538 --> 00:21:07,718
ستُهزم أيّها الأب -
سنرى -

354
00:21:07,936 --> 00:21:11,323
،تذكّر، هذا لهدف نبيل
لا تدعنا نصبح تنافسيّين

355
00:21:11,324 --> 00:21:12,786
لا تقلق

356
00:21:13,613 --> 00:21:17,330
هل صلّيتَ للتوّ لتهزمهما؟ -
بالطبع لا، إنّي رجل دين -

357
00:21:17,711 --> 00:21:19,780
،صلّيتُ لأربح
ما هزيمتهما إلاّ علاوة إضافيّة

358
00:21:19,781 --> 00:21:21,350
هل أنتِ مستعدّة؟ -
مستعدّة -

359
00:21:21,351 --> 00:21:23,326
هل أنت مستعدّ، عزيزي؟ -
!مستعدّ -

360
00:21:23,327 --> 00:21:25,971
ليتكِ كنتِ تجرين معي -
نعم، وأنا أتمنى ذلك -

361
00:21:25,972 --> 00:21:30,538
المهمّ هو تذكّر أنّنا فريق
...وأنّ عليّ ألاّ أصعد الدرج بسرعة بالغة

362
00:21:30,539 --> 00:21:33,977
،نعم، نعم، نتعانق ونتعلّم
انطلقا واربحا

363
00:21:33,978 --> 00:21:37,669
"!استعدّوا... انطلقوا"

364
00:21:38,682 --> 00:21:41,895
!تشنّج

365
00:21:41,896 --> 00:21:44,057
!(وقع (لايتننغ)! وقع (لايتننغ

366
00:21:44,058 --> 00:21:46,796
حذّرتك من أكل أيّة
!فطيرة قبل السباق

367
00:21:46,797 --> 00:21:48,226
يجب أن أذهب

368
00:21:51,271 --> 00:21:55,385
hash137 ترجمة: هاشم

