1
00:00:00,000 --> 00:00:04,664
للشر انتقام ,المؤامرة الشيطانيه لشيشيو ماكوتو

2
00:00:17,684 --> 00:00:20,209
هل هذا افضل ما تستطيع فعله باتوساي ؟

3
00:00:28,962 --> 00:00:30,623
كينشين !

4
00:00:35,235 --> 00:00:36,759
من الممكن انك تفاديتها

5
00:00:45,646 --> 00:00:47,637
لكن بمجرد تفاديك الاولى

6
00:00:47,681 --> 00:00:50,479
هذا لا يعني ان الثانيه لن تصيب

7
00:00:50,517 --> 00:00:52,109
ليس هنالك زاويه ثابته للهجوم الافقي

8
00:00:52,152 --> 00:00:54,643
لقد اخترعت من قبل احد قادة

9
00:00:54,688 --> 00:00:56,952
الشينسين كومي ,هيجيكاتا توشيزو

10
00:00:56,990 --> 00:01:00,187
الذي كان سديد ضرباتنا

11
00:01:00,227 --> 00:01:01,455
وحتى انه افضل

12
00:01:01,495 --> 00:01:03,895
انها تعطي الجاتوتسو الخاص بي نهاية مميتة

13
00:01:15,175 --> 00:01:18,144
موقفه...
سيستخدم الجاتوتسو مره اخرى

14
00:01:19,613 --> 00:01:22,810
هذا لن ينغع!!!

15
00:01:22,849 --> 00:01:25,113
من الممكن ان سيفي لا اسم له

16
00:01:25,152 --> 00:01:26,881
على اي حال لقد وجه بيدي منذ باكوماتسو

17
00:01:26,920 --> 00:01:29,753
وانت عاجز عبل هذا

18
00:01:29,790 --> 00:01:32,418
مهرات هؤلاء الاشخاص اعلى من مهاراتنا

19
00:01:41,935 --> 00:01:42,924
قــــــــــف

20
00:01:46,373 --> 00:01:47,431
لا تزعج

21
00:01:56,216 --> 00:01:59,117
حتى القتال يؤلم

22
00:01:59,152 --> 00:02:02,280
ضربته الثانيه كانت اقوى من الاولى

23
00:02:02,322 --> 00:02:04,916
انا اعرف

24
00:02:04,958 --> 00:02:08,951
كلما قاتل يرجع اكثر الى

25
00:02:08,995 --> 00:02:13,261
الى السفاح الاسطوري دون ان يلاحظ

26
00:02:13,300 --> 00:02:14,324
ها أنا قادم

27
00:02:15,502 --> 00:02:16,628
وحتى إنه اسرع من ذي قبل !

28
00:02:26,646 --> 00:02:30,275
ما هذت ! انا لم اعتقد ان هنالك شخصا يتحرك بهذه السرعه

29
00:02:33,687 --> 00:02:39,091
انه يتنفس بصعوبه جسده لا يستطيع ان يتحملسرعته

30
00:02:59,179 --> 00:03:02,979
لقد رجعت الى حالتك باتوساي

31
00:03:03,016 --> 00:03:07,976
الان ليس هنالك سبب لابقاء الجاتوتسو مغمدا

32
00:03:08,021 --> 00:03:11,081
ألم يظهر قوته الحقيقيه بعد ؟

33
00:03:33,213 --> 00:03:35,977
نعم ! رائع ! الاحتجاج بالجاتوتسو كان سهلا

34
00:03:36,016 --> 00:03:45,414
هل تذكر كايتو قبل 10 سنوات

35
00:03:45,459 --> 00:03:48,223
تقنياتنا كانت ضروريه

36
00:03:48,261 --> 00:03:55,326
سايتو لقد اخترت ان تتقن الـ جاتوتسو

37
00:03:55,368 --> 00:03:57,359
لكن بعد حربنا الاخيره

38
00:03:57,404 --> 00:03:58,962
لقد وجدت انه من السهل ايجاد طريقه دفاعيه ضده

39
00:03:59,005 --> 00:04:01,064
انهض ! نحن لا نحتاج ان نكمل قتالا انتهى منذ 10 سنوات

40
00:04:01,107 --> 00:04:03,098
انتهى..هذا لم يكن سبب قتالي

41
00:04:03,143 --> 00:04:07,580
لكني غيرت رأيي

42
00:04:07,614 --> 00:04:09,013
سأقتلك

43
00:04:09,716 --> 00:04:12,412
انت تقتلني ؟ انك خاطئ,انا ساقتلك

44
00:04:17,324 --> 00:04:18,348
كاورو...

45
00:04:18,391 --> 00:04:22,851
انه مثل

46
00:04:27,868 --> 00:04:31,395
عندما قاتل جين

47
00:04:31,438 --> 00:04:32,928
اوقـــــــــــفه

48
00:04:33,573 --> 00:04:43,574
هذه الحلقه مقدمه لكم حصريا من منتديات المقاتل
ترجمه حصريه لـ:eblees100

49
00:04:48,688 --> 00:04:50,451
اذا هذا استمر

50
00:04:56,530 --> 00:05:00,330
كينشن انا ساختفي

51
00:05:41,541 --> 00:05:44,738
انت القادم سأقطعك الى نصفين

52
00:05:45,545 --> 00:05:48,708
شخصا ما ليوقفهم...

53
00:05:48,748 --> 00:05:50,306
مستحيل جو-شان

54
00:05:50,350 --> 00:05:53,649
سانوسكي

55
00:05:53,687 --> 00:05:56,383
نحن لا نستطيع ايقافهم

56
00:05:56,423 --> 00:06:00,154
انهما لا يتقاتلان في طوكيو

57
00:06:00,193 --> 00:06:02,661
انهما يتقاتلان في كايتو في باكوماتسو

58
00:06:02,696 --> 00:06:05,859
انهما لا يستطيعان سمعنا بعد الان

59
00:06:07,500 --> 00:06:09,297
فقط احد من الناجين من تلك

60
00:06:09,336 --> 00:06:14,535
الحقبه في كايتو يمكنه ايقافهم الان

61
00:06:20,380 --> 00:06:21,847
كاواجي-كون

62
00:06:21,881 --> 00:06:23,007
نعم

63
00:06:23,049 --> 00:06:27,383
لكم من الوقت بقي سايتو-كون في نادي كاميا

64
00:06:29,556 --> 00:06:31,456
قرابة الاربعة ساعات ونصف

65
00:06:32,025 --> 00:06:36,018
مستقبل هذه البلاد يعتمد عليهم

66
00:06:36,062 --> 00:06:38,394
يجب علينا الاسراع قبل فوت الأوان

67
00:06:38,431 --> 00:06:39,523
نعم

68
00:06:44,371 --> 00:06:46,669
ذلك النفساني سيحاول بسيف مكسور

69
00:06:46,706 --> 00:06:48,003
مجددا مع الجاتوتسو

70
00:06:48,041 --> 00:06:51,568
الشينسين جومي لا يعرف متى ينتهي

71
00:06:51,611 --> 00:06:56,514
شينسين جومي عاقب احدهم

72
00:06:56,549 --> 00:06:59,313
وتجاهل انضباط المصيبه امر غير مشرف

73
00:06:59,352 --> 00:07:01,980
ولكن الانسحاب من عدو امر لا يغتفر

74
00:07:02,022 --> 00:07:02,886
يده...

75
00:07:02,922 --> 00:07:05,220
كان من الممكن لسايتو انه يتحصل على منفذ لو هاجم

76
00:07:05,258 --> 00:07:08,557
ان تقتل من اجل فخرك امر مناب لي

77
00:07:10,597 --> 00:07:12,588
لا يمكنه ان يقاتل بدون سيفه وا يدافع ضد كينشن

78
00:07:12,632 --> 00:07:15,567
مهما بلغ من قوه

79
00:07:16,536 --> 00:07:18,231
لقد استخدم...حزامه !؟

80
00:07:25,378 --> 00:07:26,208
كين-سان!!!

81
00:07:26,246 --> 00:07:27,873
مس..مستحيل بدون سيفه

82
00:07:27,914 --> 00:07:29,404
كينشن لايستطيع ان يفوز

83
00:07:32,252 --> 00:07:34,686
انك منتهي

84
00:07:34,721 --> 00:07:38,487
القبضه النائمه !

85
00:07:38,525 --> 00:07:39,184
انه يخنق كينشن الى الموت !

86
00:07:39,225 --> 00:07:41,591
لا انه لا يفعل

87
00:07:41,628 --> 00:07:44,096
انه يريد ان يكسر عنقه

88
00:07:57,911 --> 00:08:00,846
انه حقا القتال الذي الذي تقاتله عند باكوماتسو في كايتو

89
00:08:04,017 --> 00:08:05,951
كلاهما مرهق

90
00:08:05,985 --> 00:08:08,419
الضربه القادمه ستحسم الامر

91
00:08:08,455 --> 00:08:10,514
شخص يفوز...والاخر يخسر

92
00:08:10,557 --> 00:08:12,320
او الاثنان يموتان !

93
00:08:17,030 --> 00:08:20,659
هان الوقن لانهاء هذا

94
00:08:20,700 --> 00:08:22,292
يجب علينا

95
00:08:48,161 --> 00:08:50,220
ايقاف هذا !!

96
00:08:51,631 --> 00:08:53,292
ارخج من هذا سايتو

97
00:08:53,333 --> 00:08:55,324
مهمتك كانت قياس القدره القتاليه للباتوساي

98
00:08:55,368 --> 00:08:58,166
اني اسلي نفسي

99
00:09:00,473 --> 00:09:03,840
فقط لأنك مفوض الشرطه

100
00:09:03,877 --> 00:09:05,504
هذا لا يعني انه مسموح لك بالتدخل

101
00:09:05,545 --> 00:09:06,910
انه مفوض الشرطه ؟

102
00:09:06,946 --> 00:09:08,345
مذا يعني بذلك..

103
00:09:08,381 --> 00:09:10,042
الحكم على قدرته القتاليه ؟

104
00:09:11,017 --> 00:09:15,818
سايتو-كون انا افهم فخرك بـ شينسين قومي

105
00:09:15,855 --> 00:09:18,551
لكني لن اراك

106
00:09:18,591 --> 00:09:21,856
اضاعه حياتك او حياة هلومر

107
00:09:21,895 --> 00:09:27,265
انت الشخص الذي يسحب الخيوط هنا

108
00:09:27,300 --> 00:09:29,632
ايشن سابق  لولاية ساتسوما في حكومة ميجي

109
00:09:29,669 --> 00:09:34,436
جنرال الحراسة لوزارة اوكوبو توشيميتشي

110
00:09:38,278 --> 00:09:40,678
اوكوبو توشيميتشي...

111
00:09:40,713 --> 00:09:45,412
ظهرت فجأه وكل هذا التوقيف انا لا أفهمه !

112
00:09:45,451 --> 00:09:48,249
اه اخي , ألا تقرأ الجرائد ؟

113
00:09:49,189 --> 00:09:51,180
انه ايشن سانكيتسو احد الرجال الثلاثة الذين جلبوا

114
00:09:51,224 --> 00:09:55,092
التعريف بالحكومه الجديده

115
00:09:55,128 --> 00:09:56,356
كان هنالك سايغو تاكاموري و كاتسورا كوقورو

116
00:09:56,396 --> 00:09:59,092
لكن هذا الرجل المحترم عاش اكثر من الاخرين فهو الرجل اكوبو

117
00:09:59,132 --> 00:10:01,692
انه جنرال الحراسه للوزاره في حكومة ميجين

118
00:10:01,734 --> 00:10:07,172
انه من اكثر المسؤولين شهرة في اليابان

119
00:10:09,175 --> 00:10:11,575
انا اسف لاني جعلتك تعاني كل هذا

120
00:10:11,611 --> 00:10:16,844
لكننا نريد بقوه معرفة قدراتكم

121
00:10:16,883 --> 00:10:19,545
هل يمكنني التحدث معك ؟

122
00:10:19,586 --> 00:10:22,612
طبعا اخبرني لماذا

123
00:10:23,690 --> 00:10:24,679
تبا للباتوساي...

124
00:10:24,724 --> 00:10:28,490
يجب علي اخبار شيبومي حالا

125
00:10:28,528 --> 00:10:31,861
لقد ضاعت فرصه لانهاء خلافنا

126
00:10:37,503 --> 00:10:41,837
سيتوجب علينا انهائه في وقت لاحق

127
00:10:42,642 --> 00:10:44,303
انت تعلم انه انقذك

128
00:10:44,344 --> 00:10:45,971
هذا خطي

129
00:10:47,146 --> 00:10:48,340
انتظر دقيقة سايتو!

130
00:10:48,381 --> 00:10:49,609
تقريري

131
00:10:49,649 --> 00:10:50,638
هيمورا كيشنشن ليس قاتلا موثوقا على الاطاق

132
00:10:50,683 --> 00:10:52,878
على اي حال هيمورا باتوساي لديه الامكانية ليصبح اكثر فاعلية

133
00:10:52,919 --> 00:10:56,616
هذا كل شيء , لا استطيع أن اصدق هذا الرجل

134
00:10:58,057 --> 00:11:02,585
قد يكون أفضل المسؤولين في الشرطة السرية

135
00:11:02,629 --> 00:11:05,120
لكني لا أستطيع أ أفهم فيما يغكر

136
00:11:05,999 --> 00:11:09,298
هيمورا أنا أملك مدربا مستعدا في الخارج

137
00:11:09,335 --> 00:11:10,461
حسنا انت تعال معي

138
00:11:10,503 --> 00:11:12,994
لا أنا اريد فعلها هنا

139
00:11:13,039 --> 00:11:17,999
هذا لم يكن هجوما علي فقط

140
00:11:29,923 --> 00:11:33,381
وهذه ليست المرة الاولى الذي يدث لنا حذا

141
00:11:35,161 --> 00:11:37,721
حسنا مذا ستفعل مع قدوم اصدقائي

142
00:11:38,865 --> 00:11:40,992
لقد عدت الي ,كينشن!

143
00:11:44,070 --> 00:11:46,129
كياااااا! ميجومي-سان

144
00:11:46,172 --> 00:11:47,935
ماذا تفعلين أيتها الفتاة الغبيه !

145
00:11:47,974 --> 00:11:50,442
ياهكوكون اجلب علبة الإسعافات الأوليه وضمادات بسرعه

146
00:11:50,476 --> 00:11:51,170
طبعا!

147
00:11:51,210 --> 00:11:54,145
كينشن! ارجوك لا تمت ,سيدي اوكوبو-كيو

148
00:11:55,815 --> 00:11:56,804
يجب ان نستمع الى ما يريد قوله

149
00:11:56,849 --> 00:11:58,840
نحن نحتاجه بشدة

150
00:12:03,389 --> 00:12:06,620
لأكون صريحا معك هيمورا

151
00:12:06,659 --> 00:12:10,095
شيشيو  علت بالإنتقامات في كيوتو

152
00:12:11,097 --> 00:12:12,086
انا لا افهم ما تتحدث عنه اوكوبو-سان

153
00:12:12,131 --> 00:12:14,929
ما هو الشينشيو ؟

154
00:12:14,968 --> 00:12:17,129
هاي ! أظهر لي بعض الإحترام !

155
00:12:17,170 --> 00:12:22,267
شيشيو ماكوتو كان هيتوكين مثلي

156
00:12:22,308 --> 00:12:25,004
سابقا في كيوتو

157
00:12:25,044 --> 00:12:30,175
عندما عدلت عن كوني هيتوكين,كان هو

158
00:12:30,216 --> 00:12:33,777
ايشن شي من تشوشو فأصبح بديلا لي

159
00:12:33,820 --> 00:12:36,311
بتعبير اخر الشيشيو كانوا ورثة هيتوكاري باتوسي

160
00:12:36,356 --> 00:12:37,880
كانوا

161
00:12:37,924 --> 00:12:39,414
بدلاء الباتوساي

162
00:12:39,459 --> 00:12:41,552
شخص ما يستطيع تبديلك ؟

163
00:12:41,594 --> 00:12:43,585
كان متكتما جدا حول وجوده بصعوبه كان احد يعرف

164
00:12:43,629 --> 00:12:49,465
اي شيء عنه حتى انا لا اعرف الكثير

165
00:12:49,502 --> 00:12:55,407
لكنني سمعت أن شيشيو في حرب بوشين قبل 10 سنوات

166
00:12:57,243 --> 00:13:01,509
شيشيو دمر من قبل جماعته صحيح ؟

167
00:13:04,083 --> 00:13:08,076
لكي تسير الأمور بسلاسه

168
00:13:08,121 --> 00:13:10,681
وجب علينا مقاطعته بأنفسنا

169
00:13:11,824 --> 00:13:17,456
بعض تصرفاته

170
00:13:17,997 --> 00:13:24,300
بسبب طبيعتهم وجبت ان تكون طي الكتمان

171
00:13:25,171 --> 00:13:32,304
لو انهم اصبحوا معروفين لقلبت حكومة ميجين

172
00:13:33,813 --> 00:13:41,345
هل شيشيو استخدم هذه المعلومات لصالحه

173
00:13:41,387 --> 00:13:44,879
لقد سبب اضطراب في كافة ارجاء اليابان

174
00:13:47,693 --> 00:13:48,660
لهذا السبب و في وسط حرب باشين

175
00:13:51,464 --> 00:13:53,364
قد قتلناه

176
00:13:53,399 --> 00:13:57,836
ثم كببنا على جثته الزيت وأضرمناها في النار

177
00:14:03,376 --> 00:14:07,779
لكن شيشيو لم يمت حتى مع حروقه السيئة

178
00:14:09,315 --> 00:14:12,045
والان  كون له

179
00:14:12,085 --> 00:14:16,112
مقاومة شعبية تضم كافة أنواع الشر

180
00:14:16,155 --> 00:14:19,955
والآن يحوال إبتزاز

181
00:14:19,992 --> 00:14:22,961
بلادنا بالتصرف كمبتز

182
00:14:22,995 --> 00:14:26,522
ويستخدم اسرار الماضي

183
00:14:31,838 --> 00:14:36,741
ولقد ارسلنا له قوات عدة مرات لكن النتيجه كانت نفسها

184
00:14:36,776 --> 00:14:39,506
والآن انت أملنا الأخير

185
00:14:39,545 --> 00:14:40,569
هيمورا

186
00:14:40,613 --> 00:14:42,604
أرجوك ارجع لكيوتو مرة أخيره

187
00:14:42,648 --> 00:14:45,173
من اجل البلاد ومن اجل الشعب

188
00:14:46,052 --> 00:14:48,520
اذا الذي تريد قوله هو

189
00:14:48,554 --> 00:14:54,151
انك تريد كينشن ليغتال شيشيو ماكوتو

190
00:14:59,031 --> 00:15:00,498
هــــــذا صحيح

191
00:15:00,533 --> 00:15:03,127
بالطبع سنعطي شيئا بالمقابل

192
00:15:03,169 --> 00:15:05,160
نحن لم نعتقل احدا منكم منقبل بسبب افعالكم

193
00:15:05,204 --> 00:15:08,264
لكننا نستيع

194
00:15:08,307 --> 00:15:10,298
مثلا تاكاني ميجومي تصنع و توزع الأفيون

195
00:15:10,343 --> 00:15:13,107
يمكن ان نعفو عنها ولكن...

196
00:15:13,146 --> 00:15:19,142
لا يمكن ان تكون جادا ! انا افضل ان اعدم كمجرم

197
00:15:19,185 --> 00:15:22,643
على ان اكون مسؤولا غي جعل كينشن يصبح مغتالا

198
00:15:22,688 --> 00:15:29,025
انت تقول ان حكومة ميجي فعلت كل تلك المشاكل

199
00:15:29,061 --> 00:15:32,121
وماذا تفعل انت حيال ذلك؟ تغطي كل الامر بإستخدامك كينشن

200
00:15:32,165 --> 00:15:35,623
وشكينشن اختار ان يترك كل ذلك ويصبح هوروني

201
00:15:35,668 --> 00:15:37,636
والآن انت تحتاجه

202
00:15:37,670 --> 00:15:39,331
احمق جا هل ! اسكت!!

203
00:15:39,372 --> 00:15:41,101
حكومة ميجي ف يخطر

204
00:15:41,140 --> 00:15:42,664
تبا لحكومتك الوضيعه

205
00:15:42,708 --> 00:15:46,144
نحن افضل من دونها

206
00:15:46,179 --> 00:15:48,170
الشعب لن ينال الحريه

207
00:15:48,214 --> 00:15:49,875
سعادتنا من دون نجاح حكومة ميجي

208
00:15:49,916 --> 00:15:52,043
هذا فقط حلمك

209
00:15:52,084 --> 00:15:54,245
إستمر بالكلام هكذا وسوف اعتقلك !

210
00:15:54,287 --> 00:15:56,118
اذعب ايها الغريب

211
00:15:56,155 --> 00:15:58,715
قد اكون طفلا

212
00:15:58,758 --> 00:16:04,526
لكن انا افهم ان كينشن

213
00:16:04,564 --> 00:16:07,032
سينتهي امره مثل شيشيو ! اذا بقي يعمل لك !

214
00:16:08,134 --> 00:16:10,364
اوكوبو-كيو

215
00:16:10,403 --> 00:16:14,601
نحن نفهم ان تحتاج هيتوكاري باتوساي

216
00:16:14,640 --> 00:16:18,201
لكن ليس هيتوكاري بعد الآن

217
00:16:18,244 --> 00:16:21,736
لن ندعه يعود الى كيوتو بغظ النظر الى حاجتك له

218
00:16:21,781 --> 00:16:22,440
نعم

219
00:16:22,481 --> 00:16:23,812
نعم انا لن ادعه يذهب

220
00:16:23,849 --> 00:16:26,317
كينشن لنا الآن

221
00:16:26,352 --> 00:16:29,344
سأحمي كينشن مهما تطلب الأمر

222
00:16:29,388 --> 00:16:30,787
غير معقول !

223
00:16:30,823 --> 00:16:32,848
هذا امر مهم لبلادنا

224
00:16:32,892 --> 00:16:34,325
توقف كاواجي-كون

225
00:16:34,360 --> 00:16:36,021
لكن...

226
00:16:36,062 --> 00:16:38,053
انا اعرف انك لن تستطيع اجابتي الان

227
00:16:38,097 --> 00:16:43,399
ارجوك فكر في ايضا في الميجيشن الخاص بك

228
00:16:51,310 --> 00:16:53,403
اوكوبو توشيمتشي

229
00:16:53,446 --> 00:16:56,347
لقد فهمتها

230
00:16:56,382 --> 00:16:59,909
اها , سايتو كان مع اوكوبو منذ زمن طويل

231
00:16:59,952 --> 00:17:01,943
هذا فقط رائع,ابريبيد سارتون

232
00:17:01,988 --> 00:17:04,388
بالمال سنجعله يبتز اوكوبو

233
00:17:04,423 --> 00:17:06,084
لو انها عملت لكنت في الوزارة الآن

234
00:17:06,125 --> 00:17:07,786
انت مجنون !!

235
00:17:07,827 --> 00:17:13,265
اذا واجهت شخصا قويا كـ اوكوبو فانا ميت

236
00:17:13,299 --> 00:17:19,204
اسف لكن خارج من هنا

237
00:17:20,940 --> 00:17:24,501
سأبقى مختبئا في شنقهاي حيث الأمور هناك هادئة

238
00:17:24,543 --> 00:17:27,137
شنقهاي ليست جميلة في هذا الوقت من السنة

239
00:17:35,421 --> 00:17:36,445
لماذا لا تجرب الجحيم

240
00:17:39,258 --> 00:17:44,423
لقد أسأت الفهم شيبومي إن أعضائك الـ ايشن شيشي السابقون يعتقدون

241
00:17:44,463 --> 00:17:46,397
المسؤولون الوحيدون عن ابقاء حكومة ميجين

242
00:17:46,432 --> 00:17:48,423
ولننا جماعة توكوجاوا

243
00:17:48,467 --> 00:17:50,492
مسؤولون عن هذه الحكومة لأننا هزمنا

244
00:17:50,536 --> 00:17:53,596
ومسؤوليتي كجزء من الشرطة السرية للحكومة هو تخليص

245
00:17:53,639 --> 00:17:55,630
بلادنا من العناصر الخطرة والتدميرية الذين

246
00:17:55,675 --> 00:17:57,438
يعرقلون سير الأمور

247
00:17:57,476 --> 00:18:00,741
سأعيش كـ شيسين جومي حتى في عصر ميجي

248
00:18:00,780 --> 00:18:02,839
حتى لشخص مثلي سأتبع قوانيني الخاصة

249
00:18:02,882 --> 00:18:04,247
اقتل هؤلاء الأشخاص الذين يتدخلون مع سكان البلاد

250
00:18:04,283 --> 00:18:10,222
أكو سوكو ,والأكثر أهمية زان

251
00:18:10,890 --> 00:18:13,791
إنـ..إنظر أستطيع أن أعطيك ما تريد من المال

252
00:18:13,826 --> 00:18:17,421
الكلب يمكن أن يسترضى بطعام والإنسان يشترى بالمال

253
00:18:17,463 --> 00:18:23,959
لكن لا شخص سيملك ذئب ميبو

254
00:18:24,003 --> 00:18:28,565
ليس من قبل وليس الآن

255
00:18:28,607 --> 00:18:30,598
شينسين جومي هو شينسين جومي

256
00:18:30,643 --> 00:18:32,304
والذئب هو ذئب

257
00:18:32,345 --> 00:18:35,644
والهيتوكيري هو هيتوكيري

258
00:18:36,582 --> 00:18:38,550
صحيح باتوساي ؟

259
00:18:39,418 --> 00:18:49,419
هذه الحلقه مقدمة لكم حصريا من منتديات المقاتل
ترجمه حصريه لـ :eblees100

260
00:18:54,967 --> 00:19:01,702
اذا بعد اسبوع من الآن سأرجع بإجابتك في الرابع عشر من شهر مايو

261
00:19:01,741 --> 00:19:04,232
تذكر الرابع عشر من مايو

262
00:19:05,745 --> 00:19:11,342
أكوبو-سان تبدو مختلفا بالمقارنة قبل 10 سنوات

263
00:19:14,954 --> 00:19:22,554
ان تبني منطقة جديدة أصعب بكثير من تدمير واحدة قديمة

264
00:19:23,896 --> 00:19:26,490
أنا أتطلع أن أسمع منك

265
00:19:40,079 --> 00:19:43,105
وذلك اليوم سيكون آخر يوم له على قيد الحياة

266
00:19:43,149 --> 00:19:47,586
ميجي الرابع عشر من مايو

267
00:19:47,620 --> 00:19:50,555
يـــــــــــوم الوعـــــــــــــد

268
00:19:50,589 --> 00:19:55,219
كل حياتنا إلى الأبد

269
00:19:55,261 --> 00:19:57,525
على أي حال لا أحد منا يملك أدنى فكـــــــــره

