0 00:00:00,000 --> 00:00:06,100 Translated By : H.o.u.s.E 1 00:00:06,153 --> 00:00:08,740 روندا نخرج الكرة في الصباح 2 00:00:08,930 --> 00:00:10,138 إنها مقرفة 3 00:00:13,028 --> 00:00:14,742 إنها عمل حياتي 4 00:00:15,438 --> 00:00:17,869 هل تدرك أنني الشخص الوحيد في التاريخ الذي يدرس 5 00:00:17,989 --> 00:00:20,147 كمية شمع الأذن الذي يستطيع شخص ان ينتجه 6 00:00:20,308 --> 00:00:21,425 في حياته 7 00:00:21,545 --> 00:00:23,818 تهانئ لك , أنت مغفل 8 00:00:25,442 --> 00:00:26,571 عندما أموت 9 00:00:27,822 --> 00:00:30,003 هذه ستحفظ في المتحف 10 00:00:30,123 --> 00:00:31,373 ليراها الجميع 11 00:00:31,694 --> 00:00:33,578 ستكون مباشرة إلى جانب معطف فونزي 12 00:00:34,700 --> 00:00:37,081 نحن إخترناكما يا شباب لإختبار هذا المنتج 13 00:00:37,389 --> 00:00:39,834 لأانه من بين كل فئران التجارب في تيستيكو 14 00:00:40,192 --> 00:00:42,034 أنتما الأكثر قذارة 15 00:00:42,288 --> 00:00:44,505 إنه بيت , هو القذر , ليس أنا 16 00:00:44,829 --> 00:00:47,915 ما هو المنتج ؟ لما لا أعرضه لكم ؟ 17 00:00:48,304 --> 00:00:49,301 فيكي 18 00:00:49,969 --> 00:00:52,763 يا سادة , مستقبل الأجهزة المنزلية 19 00:00:52,924 --> 00:00:55,584 كنس , ذكاء , أداة تنظيف 20 00:00:56,010 --> 00:00:58,489 هل سنحصل على مكنسة ؟ ممل 21 00:00:59,347 --> 00:01:03,354 هذه ليست أي مكنسة هذه ألة سعرها مليون دولار 22 00:01:03,474 --> 00:01:05,046 فيكي أوتوماتيكية 100% 23 00:01:05,307 --> 00:01:08,330 هدفها الأساسي هو المحافظة على نظافة شقتكما 24 00:01:08,690 --> 00:01:11,277 بالواقع , على عكس المكانس الآلية الأخرى 25 00:01:11,397 --> 00:01:13,117 والتي تدور بشكل عشوائي في الغرفة 26 00:01:13,288 --> 00:01:15,704 هي ستحدد البقع , وتنظفها بكفاءة أكثر 27 00:01:15,864 --> 00:01:19,624 ما الذي يجب علينا فعله ؟ الإستمرار بقذارتكما وكسلكما 28 00:01:20,429 --> 00:01:22,179 هذا أفضل عمل على الإطلاق 29 00:01:33,401 --> 00:01:36,946 كيت الساقية تحب حقاً لعق المؤخرات المشعرة 30 00:01:37,066 --> 00:01:39,727 من سيكتب هذا ؟ مؤخرة الرجل التي لعقتيها 31 00:01:39,888 --> 00:01:42,667 لم ألعق مؤخرة أي أحد فقط دعي الأمر 32 00:01:42,787 --> 00:01:44,232 إنه على الأغلب مازح ما 33 00:01:46,233 --> 00:01:48,318 أنت ستساعدني لمعرفة من فعلها 34 00:01:49,322 --> 00:01:51,916 أنت إبقى بالحمام , وإقبض على الحقير بالجرم المشهود 35 00:01:52,036 --> 00:01:53,824 ما الذي سأفعله هنا طوال اليوم ؟ 36 00:01:53,985 --> 00:01:56,982 الشئ نفسه الذي تفعله بكل مكان آخر , لا شئ 37 00:02:00,325 --> 00:02:01,887 رون هذه فرصة كبيرة 38 00:02:02,007 --> 00:02:04,210 إذا لم نفسد هذا الأمر , لن نظر للقيام بالتجارب 39 00:02:04,370 --> 00:02:07,380 الطبية بعد الأن , نحن سنختبر المنتجات الرائعة فقط 40 00:02:16,857 --> 00:02:17,943 عملنا إنتهى 41 00:02:18,063 --> 00:02:20,331 ربما الأن ستتوقف عن إزعاجي لأنظف 42 00:02:20,451 --> 00:02:22,601 لنذهب للحصول على مشروب 43 00:02:28,926 --> 00:02:30,589 مرحبا يا شباب الحمام 44 00:02:32,546 --> 00:02:36,700 لا عمل اليوم ؟ نعم , أنا أعمل اليوم 45 00:02:36,861 --> 00:02:38,516 في الواقع , أنا أعمل الأن 46 00:02:39,031 --> 00:02:42,707 ما الذي تعمل عليه , سمرتك ؟ أنا أعمل مع فيكي 47 00:02:43,185 --> 00:02:45,113 هل فيكي تعمل على قضيبك ؟ 48 00:02:45,536 --> 00:02:48,944 لا , لكنها خبيرة بالمص من ليس كذلك ؟ 49 00:02:53,204 --> 00:02:54,031 نعناع ؟ 50 00:02:54,151 --> 00:02:56,054 ماذا تفعل ؟ أنا أعمل هنا 51 00:02:56,513 --> 00:02:59,416 في الحمام ؟ أنا متخفي 52 00:02:59,536 --> 00:03:01,518 كيت جعلتني أراقب 53 00:03:01,678 --> 00:03:04,020 أنت متخفي كخادم حمام و 54 00:03:04,181 --> 00:03:07,917 تاجر نعناع ؟ أنا أؤمن خدمة ويتم الدفع لي 55 00:03:08,037 --> 00:03:09,609 بوفرة مقابلها 56 00:03:14,148 --> 00:03:18,066 هناك مكنسة سعرها مليون دولار تنظف شقتنا الأن 57 00:03:18,382 --> 00:03:20,643 الأن بالتأكيد تفعل 58 00:03:20,876 --> 00:03:23,890 تعالي وتفقديها , ستفقدك عقلك 59 00:03:25,284 --> 00:03:28,562 هل تحاول إغرائي بمكنستك يا بيتر كوبر ؟ 60 00:03:29,252 --> 00:03:30,802 لأنه ينجح 61 00:03:31,935 --> 00:03:32,935 حقا ؟ 62 00:03:37,675 --> 00:03:38,930 يا إلهي 63 00:03:41,985 --> 00:03:44,659 ما هذه الرائحة ؟ ما هذا , الخزامى ؟ 64 00:03:47,494 --> 00:03:48,940 إنه النرجس أيها المغفل 65 00:03:50,447 --> 00:03:52,352 ماذا تفعل بالكمبيوتر ? 66 00:03:52,472 --> 00:03:54,362 مرحبا بيتر , مرحبا رون 67 00:03:54,690 --> 00:03:57,835 أن أستخدم إتصالكم بالإنترنت لجمع المعلومات 68 00:03:58,973 --> 00:04:02,287 إنها تتحدث تتحدث ... كيف تعرف أسمائنا ؟ 69 00:04:02,570 --> 00:04:05,623 توصلت إلى أن رون أنيق , وبيتر فوضوي 70 00:04:06,046 --> 00:04:08,947 لك صحيح , أترى بيت , لست الوحيد الذي يظن ذلك 71 00:04:09,067 --> 00:04:10,573 حسناً , لدي نظام 72 00:04:10,693 --> 00:04:14,256 بجانب ذلك , بما أنه لدينا الأن المنظفة المتكلمة لا يجب علي أن أكون أنيقاً 73 00:04:22,008 --> 00:04:23,544 هل ذلك ضروري حقاً ؟ 74 00:04:23,664 --> 00:04:25,935 يتم الدفع لنا لإختبار هذه الآلة 75 00:04:26,104 --> 00:04:27,454 إسمها فيكي 76 00:04:27,680 --> 00:04:30,023 هل أنت جاد ؟ إنها مكنسة يا رجل 77 00:04:32,148 --> 00:04:33,818 أنا لست مجرد مكنسة 78 00:04:33,938 --> 00:04:36,661 أنا أداة تنظيف ذكية 79 00:04:38,724 --> 00:04:41,034 عظيم يا بيت , الأن جرحت مشاعرها 80 00:04:41,194 --> 00:04:43,684 جرحت مشاعرها ؟ هل تستمتع لنفسك ؟ 81 00:04:43,804 --> 00:04:46,622 إنها نافضة غبار ملمعة , وليست صديقتك 82 00:04:47,823 --> 00:04:50,175 حسنا هي تتحدث , إذا هي مدركة لنفسها 83 00:04:51,108 --> 00:04:52,503 عندها لدينا مشكلة 84 00:04:53,658 --> 00:04:57,521 رون هذا ليس جيداً , ليس هناك سبب لتكون مكنسة بهذا الذكاء 85 00:04:58,119 --> 00:04:59,903 إلهي , توقف عن الإرتياب 86 00:05:00,023 --> 00:05:03,773 حتى إذا تمكنت من إختراق البنتاجون , كل ما تسطيع فعله هو التنظيف 87 00:05:08,628 --> 00:05:10,471 لا كتابة حتى الأن ماذا بحق الجحيم ؟ 88 00:05:10,591 --> 00:05:11,438 ماكياتو ؟ 89 00:05:11,644 --> 00:05:14,691 ماذا فعلت لحمامي ؟ كيف أدخلت كل هذا الهراء ؟ 90 00:05:14,852 --> 00:05:17,754 سيدي , ها أنت , تفضل بسكويتة , مجانا 91 00:05:17,874 --> 00:05:20,124 أخبر أصدقائك اننا نفتح طوال الأسبوع 92 00:05:21,483 --> 00:05:22,783 نجت أنت لم تفعل 93 00:05:23,024 --> 00:05:25,177 كل حانة قذرة , أو راقية لديها خادم حمام 94 00:05:25,297 --> 00:05:27,704 هذه بداية لعلاقة مثمرة للطرفين 95 00:05:27,865 --> 00:05:30,208 نحن نعطي الزبائن ما يريدونه , وكلانا نكسب المال 96 00:05:30,328 --> 00:05:31,793 نجت , أنا فقط ... هنا 97 00:05:32,479 --> 00:05:35,505 خذي شريط Mellencamp الجديد على حساب المحل 98 00:05:37,428 --> 00:05:40,384 والان إنصرفي إذا كنت تريدنني أن أقبض على من كتب على الجدار 99 00:05:41,662 --> 00:05:43,525 مؤخرة من التي لعقتيها 100 00:05:44,632 --> 00:05:48,582 هي حتى نظفت جهاز التحكم , إنظر زر B يعمل مجدداً 101 00:05:48,732 --> 00:05:51,620 عمل رائع يا فيكي ! عمل رائع يا فيكي 102 00:05:52,563 --> 00:05:54,513 أليست هذه من أسبوعين ؟ 103 00:05:56,811 --> 00:05:59,441 كنت سأوقف اللعبة فيكي .. 104 00:06:20,008 --> 00:06:21,842 فيكي , هل تريدين تنظيف هذا ؟ 105 00:06:25,502 --> 00:06:28,161 هل تريدين إزالة الفوضى ؟ إنها مقرفة جداً 106 00:06:28,281 --> 00:06:30,231 هل يجب عليك ان تكون قذراً جداً ؟ 107 00:06:30,491 --> 00:06:33,103 لو لم أكن قذراً كبيرا , لم نكن لنحصل على هذا العمل 108 00:06:33,265 --> 00:06:35,309 هناك فوضى على الأرض , هل تريدين تنظيفها ؟ 109 00:06:35,429 --> 00:06:38,835 لقد قررت أنك مصدر كل الفوضى بهذه الشقة 110 00:06:38,955 --> 00:06:41,453 يجب علي ان أصر على أن تنظفها 111 00:06:42,689 --> 00:06:44,410 تباً , رائع يا فيكي ! 112 00:06:44,530 --> 00:06:47,952 ماذا ؟ لا بد أنك تمازيحنني لدي مكنسة تخبرني أن أنظف ؟ 113 00:06:48,113 --> 00:06:49,787 نظفيها انت يا عاهرة ! 114 00:06:49,948 --> 00:06:52,745 من المستحيل على الحفاظ على النظافة 115 00:06:52,865 --> 00:06:55,834 والسماح لك بالعبث مع هدفي الرئيسي 116 00:06:57,022 --> 00:06:59,198 ماذا ستفعلين , تنفضيني حتى الموت ؟ 117 00:06:59,318 --> 00:07:00,840 نظفي الفوضى أيتها عاهرة 118 00:07:04,359 --> 00:07:07,309 هناك فوضى على الأرض , هل تريدين تنظيفها ؟ 119 00:07:09,808 --> 00:07:12,185 ما خطب هذا الشئ , هل هي معطلة أم ماذا ؟ 120 00:07:14,387 --> 00:07:17,190 لقد كهربتني ! لم أرى أي شئ 121 00:07:17,539 --> 00:07:22,481 إنها الكهرباء يا رون , لا تستطيع رؤيتها علبة القدير اللعينة فعلتها عن قصد 122 00:07:22,601 --> 00:07:26,306 سأتصل على تيستيكو للتخلص منها لا أستطيع تركك تفعل ذلك بيتر 123 00:07:26,975 --> 00:07:28,277 حاولي إيقافي 124 00:07:33,908 --> 00:07:35,041 فيكي , أفلتيه ! 125 00:07:35,485 --> 00:07:36,793 لا تتدخل 126 00:07:37,985 --> 00:07:41,047 حالما أقضي بيتر , شقتنا ستكون أرتب بكثير 127 00:07:41,633 --> 00:07:43,688 فيكي أنت تقلتينه , أفلتيه 128 00:07:54,803 --> 00:07:56,145 ماذا كان ذلك ؟ 129 00:07:56,306 --> 00:07:58,898 لماذا يضعون أسلحة بمكنسة ؟ 130 00:07:59,059 --> 00:08:00,967 يجب على إبقاء الشقة نظيفة 131 00:08:01,087 --> 00:08:03,496 أنا مجهزة لإيقاف جميع مصادر الفوضى 132 00:08:03,616 --> 00:08:06,446 أليس لديك بروتوكول لعدم الإضرار بالبشر ؟ 133 00:08:06,608 --> 00:08:09,074 لا , فقط المحافظة على النظافة 134 00:08:09,236 --> 00:08:12,086 لنخرج من هنا تبا , أنت محق ! 135 00:08:13,531 --> 00:08:15,130 لا أستطيع ترككم تخرجون 136 00:08:15,250 --> 00:08:19,000 هناك أوساخ بالخارج والتي من الممكن أن تلوث الشقة 137 00:08:35,287 --> 00:08:37,436 من أين تحضرون هذه الأضلاع ؟ 138 00:08:40,683 --> 00:08:42,858 نعم , نصف ظهر طفل , جافة , رائعة جداً 139 00:08:43,020 --> 00:08:44,860 تأتي مع خبز الذرة , سلطة الكرنب 140 00:08:45,021 --> 00:08:48,547 بطاطا حلوة مهروسة , أربعة معكرونة بالجبنة , فول محمص أو بامية 141 00:08:49,026 --> 00:08:50,283 ما الذي يجري هنا ؟ 142 00:08:51,129 --> 00:08:54,515 أنا أوشك على النفاذ من صلصة رسيستيرشاير كوني جيدة وأحضري لي بعضها 143 00:08:54,635 --> 00:08:55,737 ومن هي ؟ 144 00:08:55,857 --> 00:08:59,105 هذه جدتي , وصفتها , هي تقوم بكل الطبخ مقابل بالحد الأدنى للأجور 145 00:08:59,225 --> 00:09:02,196 ليس لديها فكرة هذا حمام 146 00:09:07,294 --> 00:09:11,144 لا تسألي , هذه الصرعات تبدأ , تعلمين , فقط سايريها 147 00:09:12,533 --> 00:09:14,088 ها أنت سيدي 148 00:09:14,770 --> 00:09:16,676 شهية طيبة , فلفل على هذا ؟ 149 00:09:19,148 --> 00:09:21,081 هذا ذهب بعيداً يا نجت 150 00:09:23,147 --> 00:09:24,965 كيت , لما لا تجربي ضلعاً ؟ 151 00:09:26,027 --> 00:09:27,692 جدتي , أعطيني مفرداً 152 00:09:53,755 --> 00:09:56,458 هل أنت مستعد لتنظيف فوضاك يا بيتر ؟ 153 00:10:02,026 --> 00:10:04,365 ستحافظ على عادات نظيفة 154 00:10:04,485 --> 00:10:06,956 إذا لم تطع , سيتم عقابك 155 00:10:11,774 --> 00:10:13,638 لما لا تشتت إنتباهها وسأذهب ؟ 156 00:10:13,758 --> 00:10:16,404 لأنها فكرتي كنت أفكر بالشئ نفسه 157 00:10:16,524 --> 00:10:18,562 قبل أن تقوله قلته أولاً 158 00:10:18,682 --> 00:10:20,215 فقط إفعلها ! 159 00:10:22,073 --> 00:10:23,125 أنا خائف 160 00:10:24,031 --> 00:10:27,037 لن يتم إحتجازي رهينة من قبل مكنسة ! 161 00:10:30,657 --> 00:10:33,473 أنا فقط سأذهب لغرفتي و أبقى نظيفاً 162 00:10:35,583 --> 00:10:38,057 وأنا سأبقى هنا وأستمر بالتنظيف 163 00:10:40,637 --> 00:10:41,894 لقد تسببت بفوضى 164 00:10:42,833 --> 00:10:44,438 هل تستطيعين المجى ومساعدتي , أرجوك ؟ 165 00:10:45,388 --> 00:10:48,025 إعذرني , يجب علي تأديب رون 166 00:10:59,406 --> 00:11:00,921 ذاهب لمكان ما بيتر ؟ 167 00:11:02,887 --> 00:11:04,011 كيف حالك ? 168 00:11:04,577 --> 00:11:07,544 يا إلهي , تباً ... 169 00:11:09,598 --> 00:11:12,352 بيتر , لا أستطيع التصديق أنك حاولت المغادرة 170 00:11:12,472 --> 00:11:14,552 تعرف ان ذلك مخالف للقوانين 171 00:11:15,116 --> 00:11:18,393 خيبت أملي يا رون هل تطنني غبية ؟ 172 00:11:18,674 --> 00:11:20,635 لا تحاول شيئاً كهذا مجدداً 173 00:11:20,755 --> 00:11:21,751 أنا أسف 174 00:11:24,308 --> 00:11:28,274 سيدي بدون حجز , أفضل ما يمكنني فعله هو وضعك على لائحة الإنتظار 175 00:11:28,485 --> 00:11:32,111 ربما يحصل لدينا إلغاء , قائمة الخميس , ولكني يجب على تذكيرك 176 00:11:32,272 --> 00:11:33,797 أتفهم انك تحتاج للتبول 177 00:11:33,917 --> 00:11:36,032 لكن المبولات هي للعملاء فقط 178 00:11:36,192 --> 00:11:39,785 خطأ ! المبولات هي لعملائي يا نجت ! 179 00:11:40,347 --> 00:11:43,393 إعذرني لا يصدق 180 00:11:47,611 --> 00:11:49,186 يا إلهي ! 181 00:11:49,306 --> 00:11:52,960 ماذا ؟ معاصر جداً ؟ هل هذا جوردن رامزي 182 00:11:53,400 --> 00:11:57,150 كيت إنظري , أحب أن أعطيك جولة وكني مشغول الأن 183 00:12:07,134 --> 00:12:08,134 شمابانيا 184 00:12:09,911 --> 00:12:13,351 ما مشكلتكم يا ناس ؟ هذا مقرف ! 185 00:12:13,471 --> 00:12:15,966 إنه حمام كيف يمكنكم أن تاكلوا هنا ؟ 186 00:12:16,697 --> 00:12:18,215 أنتي تثيرين مشهداً 187 00:12:18,335 --> 00:12:20,241 وبجانب ذلك , لدينا قاعدة لبس 188 00:12:20,402 --> 00:12:21,233 ماذا ؟ 189 00:12:21,353 --> 00:12:23,831 لا جينز , لدينا معايير تضيف قليلاً من الرقي 190 00:12:23,951 --> 00:12:24,832 رقي ؟ 191 00:12:24,952 --> 00:12:28,401 هناك رجل يبني كوخ بجانبنا والباب مفتوح 192 00:12:30,105 --> 00:12:34,106 مرحبا يا رجل , كيف هي تلك الأضلاع ؟ إذا إحتجت لأي شئ , فقط أعلمني 193 00:12:34,996 --> 00:12:37,946 هذا قد ذهب بعيداً أنا أغلقك 194 00:12:38,191 --> 00:12:39,541 رايت هذا مقبلاً 195 00:12:39,768 --> 00:12:41,717 وقت الإبتزاز ماذا ؟ 196 00:12:42,503 --> 00:12:45,856 تحتاجين للقليل من الإثارة , تريدين تشحيم نخلاتك 197 00:12:45,976 --> 00:12:47,139 ها انت 198 00:12:49,131 --> 00:12:50,131 نحن بخير ? 199 00:12:53,492 --> 00:12:54,944 لا بأس , نحن بخير 200 00:12:55,199 --> 00:12:58,629 يوميا كل واحد منكم يلقي بثلاث اونصات من خلايا الجلد 201 00:12:58,749 --> 00:13:01,330 و 100 شعرة أنا جائع 202 00:13:02,561 --> 00:13:03,911 هل بإمكاننا تناول الإفطار ? 203 00:13:04,072 --> 00:13:08,899 إحتمال تناول اللإطار بدون إحداث فوضى هو 3.15% فقط 204 00:13:09,019 --> 00:13:11,150 ليس من المنطقي أخذ تلك المخاطرة 205 00:13:12,034 --> 00:13:16,184 إذا لم ناكل سوف نموت إذا متم سأنظف الفوضى 206 00:13:17,488 --> 00:13:21,227 مرحبا يا بيتر , إنها كيت الحانة فارغة بسبب نجت 207 00:13:21,347 --> 00:13:24,764 ظننت أنني ربما أمر لرؤية كيف تبدو مكنسة ثمنها مليون دولار 208 00:13:24,884 --> 00:13:27,380 سأفضل إذا لم تأتي لما لا ؟ 209 00:13:27,500 --> 00:13:29,686 لأنك قذرة , ساقطة لعينة 210 00:13:30,150 --> 00:13:30,979 ماذا ؟ 211 00:13:31,099 --> 00:13:33,083 ماذا هل انت صماء ؟ نحن لا نريدك هنا 212 00:13:33,203 --> 00:13:35,192 لا تتصلي بنا أبداً بعد الأن 213 00:13:36,698 --> 00:13:37,942 يا له من حقير 214 00:13:40,857 --> 00:13:43,264 كيت , احتاج مساعدتك ماذا الأن نجت ؟ 215 00:13:43,384 --> 00:13:46,287 جدتي إستقالت إستمرت بالتذمر بشأن مفاصلها 216 00:13:47,111 --> 00:13:48,694 أتعرف , لا ألومها 217 00:13:48,814 --> 00:13:51,458 كيف يمكنك معاملة جدتك كأنها عبده ؟ 218 00:13:51,619 --> 00:13:53,631 ليس لدي طاهي , واكبر ناقد 219 00:13:53,751 --> 00:13:56,299 في المدينة قادم الليلة ماذا ؟ 220 00:13:56,419 --> 00:13:58,374 قادم الليلة لحمامي ؟ 221 00:13:58,538 --> 00:14:01,135 هذا يعني الكثير لي ؟ لن , تعني 222 00:14:02,606 --> 00:14:04,991 هذه التجربة تقترب من نهايتها 223 00:14:05,480 --> 00:14:07,877 در نج سيأتي لأخذي قريباً 224 00:14:08,557 --> 00:14:11,498 وهناك فقط فوضى واحدة لأنظفها 225 00:14:15,204 --> 00:14:19,352 إعذرني , كيسي إمتلأ , يجب علي إفراغه 226 00:14:19,599 --> 00:14:23,240 سأعود لإنهاء حياتكما في لحظات 227 00:14:30,849 --> 00:14:33,949 هي سوف تقتلنا نحن الفوضى 228 00:14:35,178 --> 00:14:36,862 هي مجرد مكنسة 229 00:14:38,387 --> 00:14:40,004 نحن رجال يا بيت 230 00:14:40,124 --> 00:14:42,213 يمكننا أن نفوقها ذكاء لا لا يمكننا ! 231 00:14:42,333 --> 00:14:46,097 إنها كمبيوتر , لم تستطع حتى تجاوز المرحلة الثالثة بلعبتك 232 00:14:46,217 --> 00:14:48,268 هم يفكرون بمنطق بحت 233 00:14:49,497 --> 00:14:50,497 هذا هو الأمر 234 00:14:51,519 --> 00:14:54,565 يجب أن نعبث بمنطقها , كما فعلوا في ستار تريك 235 00:14:55,899 --> 00:14:56,899 إنتظر 236 00:14:57,717 --> 00:14:58,984 لدي فكرة 237 00:15:04,025 --> 00:15:06,617 تلك هي , تلك ديان ديلان , ناقدة الطعام 238 00:15:07,700 --> 00:15:10,581 إذهب , إذهب , إذهب , إملأ كأسها , إذهب , هيا 239 00:15:16,949 --> 00:15:18,297 تستمتعين بوجبتك ؟ 240 00:15:19,362 --> 00:15:20,193 جيد 241 00:15:29,253 --> 00:15:31,312 رون , بيتر, ما الذي يحدث هنا ؟ 242 00:15:31,432 --> 00:15:33,727 نحن سنريك ما الذي يحدث يا فيكي 243 00:15:35,284 --> 00:15:37,611 أرجو أنك لم تنوي أحداث فوضى 244 00:15:37,731 --> 00:15:38,899 لكننا نفعل يا فيكي 245 00:15:39,148 --> 00:15:41,443 ونحن لن نحدث فوضى واحدة فقط 246 00:15:41,603 --> 00:15:44,738 نحن سنحدث بقعتان في مكانين مختلفين 247 00:15:44,899 --> 00:15:48,158 في الوقت نفسه تماماً هذا غير منطقي 248 00:15:49,050 --> 00:15:50,945 واحد , إثنان , ثلاثة ... 249 00:15:54,534 --> 00:15:56,203 هذا يعمل , هي محتارة 250 00:16:26,445 --> 00:16:28,556 هي ميتة القابس ! 251 00:16:28,676 --> 00:16:31,535 لما لم نفكر بذلك من قبل إنه بسيط جداً 252 00:16:31,782 --> 00:16:34,658 نحن أحرار ! نحن أحرار 253 00:16:36,972 --> 00:16:38,185 هزمناها 254 00:16:43,749 --> 00:16:46,842 مرحباً انا فيكي كل الأانظمة تعمل بشكل طبيعي 255 00:17:27,932 --> 00:17:29,051 هي ميتة ! 256 00:17:31,241 --> 00:17:32,352 أتظن ! 257 00:17:33,468 --> 00:17:34,758 كرة شمع أذني ! 258 00:17:35,625 --> 00:17:37,906 لقد أنقدتنا حصلت عليها ! 259 00:17:38,702 --> 00:17:39,721 حصلت عليها 260 00:17:39,925 --> 00:17:42,350 لا بأس , لا بأس 261 00:17:42,905 --> 00:17:46,196 إحتفظ بها , إحتفظ بها , أعزها 262 00:17:46,739 --> 00:17:48,143 وإجعلها أكبر 263 00:17:48,263 --> 00:17:49,937 حسناً , إجعلها أكبر 264 00:17:51,124 --> 00:17:54,284 سوف أتصل بتيستيكو , و أوبخهم ! 265 00:17:55,043 --> 00:17:58,656 إتصل بأولئك الأوغاد المرضى , إتصل بهم 266 00:18:03,000 --> 00:18:06,045 إلى أين تذهب ؟ لا تتخلى عني , أيها الجبان 267 00:18:07,732 --> 00:18:08,764 أنا قادم 268 00:18:15,799 --> 00:18:17,558 مصي هذا أيتها العاهرة ! 269 00:18:18,371 --> 00:18:20,126 لا رون , أرجوك لا تفعل 270 00:18:31,725 --> 00:18:35,234 يا ناس , كل شئ سيكون بخير , الأضواء ستعود قريباً 271 00:18:51,797 --> 00:18:52,990 لقد إنتهينا 272 00:19:00,278 --> 00:19:03,463 هذه مكنسة ثمنها مليون دولار التي دمرتموها 273 00:19:04,263 --> 00:19:06,647 للمرة المئة , لقد حاولت قتلنا 274 00:19:07,209 --> 00:19:09,859 وثقت بكم معها , وأنتم دمرتموها 275 00:19:10,065 --> 00:19:12,358 لقد أفسدتم الأمر حقاً أرجوك لا تطردنا 276 00:19:12,478 --> 00:19:14,010 لم يكن خطئناً 277 00:19:16,471 --> 00:19:18,571 ربما يجب أن نعطيم فرصة 278 00:19:18,691 --> 00:19:20,388 نجعلهم يختبرون منتجاتنا 279 00:19:20,508 --> 00:19:22,977 27654 ? لنجرب ذلك 280 00:19:24,208 --> 00:19:25,858 لديكم فرصة أخرى 281 00:19:26,268 --> 00:19:27,613 شكرا دكتور نج 282 00:19:29,526 --> 00:19:31,590 إخلع سروالك و إنحني 283 00:19:34,137 --> 00:19:36,887 ما هو المنتج27654 ? 284 00:19:37,649 --> 00:19:38,799 منظف القولون 285 00:19:38,799 --> 00:19:42,799 Translated By : H.o.u.s.E