1
00:00:12,490 --> 00:00:15,880
أنا لا أتذكّر متى كانت آخر مرّة"
"نظرنا إلى السماء الزرقاء الصافية

2
00:00:16,440 --> 00:00:18,290
"في الصيف ربما,  منذ زمن طويل"

3
00:00:18,670 --> 00:00:22,000
"كنا وقتها أطفال"

4
00:01:03,560 --> 00:01:08,800
"عندما صحوت، لم أجد العالم المسالم الذي أعرفه"

5
00:01:08,800 --> 00:01:12,090
"ولكن وجدته تحول إلى مذبحة"

6
00:01:15,180 --> 00:01:20,680
"على أية حال أنا مؤمنة بأنّ الخير سينتصر على الشرّ"

7
00:01:21,410 --> 00:01:25,360
عند ذلك سنكون قادرون على أن نبتسم"
"مرةً أخرى تحت السماء الصافية

8
00:01:34,280 --> 00:01:36,270
"يجب أن نسعى لتحقيق ذلك الحلم"

9
00:02:03,243 --> 00:02:05,243
(جايفر)
(الدرع الحيوي)

10
00:03:11,120 --> 00:03:16,000
(الحلقة الأولى: بداية الدرع الرهيبة)

11
00:03:51,640 --> 00:03:54,890
يهبط المطر اليوم بغزارة شديدة -
نعم -

12
00:03:58,910 --> 00:04:00,040
حادث؟

13
00:04:07,410 --> 00:04:10,120
غريب, في هذا الطقس الفظيع؟

14
00:04:10,920 --> 00:04:11,980
أنت، هل توجد مشكلة؟

15
00:04:13,190 --> 00:04:14,410
هل أنت بخير؟

16
00:04:23,600 --> 00:04:24,690
يبدو غريب الأطوار

17
00:04:25,420 --> 00:04:27,470
اتصل بالمركز الرئيسي

18
00:04:27,800 --> 00:04:29,570
وأطلب منهم إرسال سيارة إسعاف

19
00:04:29,710 --> 00:04:29,990
حسناً

20
00:04:32,470 --> 00:04:34,300
مرحبا, ماذا حدث لك؟

21
00:04:34,530 --> 00:04:35,750
هل أنت مريض؟

22
00:04:41,700 --> 00:04:43,560
ماذا يوجد في الحقيبة؟

23
00:04:44,040 --> 00:04:45,400
دعني ألقي نظرة

24
00:04:47,160 --> 00:04:50,070
. . .لا, إنها

25
00:04:50,330 --> 00:04:51,310
دعني ألقي نظرة

26
00:04:53,260 --> 00:04:55,710
ما هذا؟

27
00:04:59,850 --> 00:05:01,740
,نحن في مكان الحادث ونحقق في الأمر

28
00:05:02,130 --> 00:05:04,810
. .إنّ السائق يبدو غريب الأطوار ورقم لوحة سيارته

29
00:05:30,469 --> 00:05:32,747
!ابتعد

30
00:05:36,430 --> 00:05:37,330
!لا تتحرّك

31
00:05:41,960 --> 00:05:42,890
!إنـ. . . إنك

32
00:06:15,480 --> 00:06:18,990
صباح الخير -
صباح الخير -

33
00:06:21,690 --> 00:06:28,210
أصدرت الشرطة بيان عن وقوع حادثة"
"مريبة في منطقة جبل ناريساوا

34
00:06:29,520 --> 00:06:32,610
"والتحقيقات مستمرة إلى الآن"

35
00:06:34,500 --> 00:06:39,810
"(التالي, استرخي لسماع أغنية (الزهور قبل الصيف"

36
00:06:41,960 --> 00:06:47,680
"بسبب الطقس المعتدل، تفتحت الزهور في مدينتنا"

37
00:06:48,520 --> 00:06:50,830
"قبل المدن الأخرى" -
سو), أعطيني الخل؟) -

38
00:06:51,520 --> 00:06:52,830
هذا؟ -
نعم -

39
00:06:56,520 --> 00:06:58,630
"التالي, النشرة الجوية"

40
00:07:01,520 --> 00:07:03,830
حسناً, هيا بنا نذهب

41
00:07:35,150 --> 00:07:38,820
أنا أقصد, أنه يبدو عمل إرهابي

42
00:07:39,800 --> 00:07:42,040
,إنّ منطقة ناريساوا قريبة جداً من هنا
هل تريد ذهاب وتلقي نظرة؟

43
00:07:42,640 --> 00:07:43,640
رائع

44
00:07:44,790 --> 00:07:46,270
سو) هل تريد الذهاب أيضاً؟)

45
00:07:46,830 --> 00:07:47,360
ماذا؟

46
00:07:50,080 --> 00:07:51,010
كما توقعت

47
00:07:52,140 --> 00:07:54,980
ماذا تعمل هنا؟ إنّ الاجتماع بدأ

48
00:07:55,300 --> 00:07:57,180
معك حق, آسف, نسيت

49
00:07:58,237 --> 00:07:59,505
هيا بنا

50
00:08:06,180 --> 00:08:10,190
سو) يقضي كثير من الوقت مع ميزوكي)

51
00:08:11,120 --> 00:08:15,030
لكن أعتقد ميزوكي مهتمة
بـ (أجيتو) رئيس المجلس

52
00:08:15,640 --> 00:08:17,310
سو) المسكين, هذا يعني أنها لا تهتم به)

53
00:08:21,170 --> 00:08:22,990
!آسفة على التأخير

54
00:08:24,050 --> 00:08:25,500
لا عليكي, خذي مكان

55
00:08:30,270 --> 00:08:31,470
لنبدأ

56
00:08:32,520 --> 00:08:34,910
أولا, لنستمع للتقارير

57
00:08:35,120 --> 00:08:39,560
حسناً، هذه التفاصيل لهذه السنة

58
00:08:45,530 --> 00:08:48,690
وحدات الاختبار ضاعت في
هذه المنطقة ليلة أمس

59
00:08:49,050 --> 00:08:52,350
(أكرّر، استرجاع كل (الوحدات جي
بأي وسيلة ممكنة

60
00:08:53,320 --> 00:08:56,390
فريق كرة المضرب يطلب دعم إضافي

61
00:08:56,900 --> 00:08:59,990
الموضوع تم عرضه على
ناظر المدرسة ورُفض

62
00:08:59,990 --> 00:09:02,780
إنهم يقدمون طلب آخر

63
00:09:04,110 --> 00:09:07,290
وبدون هذه الأموال لن يستطيعوا
العمل بالشكل المناسب

64
00:09:07,280 --> 00:09:11,250
حسناً، سوف نناقش هذا
الموضوع في الاجتماع القادم

65
00:09:12,370 --> 00:09:13,910
هل هناك أيّ تقارير أخرى؟

66
00:09:14,600 --> 00:09:17,860
إن لم يكن، اجتماع اليوم انتهى

67
00:09:19,540 --> 00:09:21,470
حسناً، انصراف

68
00:09:25,570 --> 00:09:28,210
ميزوكي), هل أنت مشغولة اليوم؟)

69
00:09:33,410 --> 00:09:34,910
أريد التسوق, هلّ تريدي أن تأتي معي؟

70
00:09:35,780 --> 00:09:36,910
حسناً

71
00:09:47,240 --> 00:09:50,730
عزيمة أكثر بعض الشيء
وسأصل إلى المكان المحدد

72
00:09:51,280 --> 00:09:52,700
وأستطيع أن أرجع إلى طبيعتي مرة أخرى

73
00:10:01,230 --> 00:10:05,860
مهما حدث استرجعوا (الوحدات جي) وامحوا أي أثر

74
00:10:08,260 --> 00:10:10,870
حسناً، فهمت

75
00:10:11,390 --> 00:10:12,880
سوف تذهبين للتسوق؟

76
00:10:13,440 --> 00:10:14,660
حسناً، لا تتأخري

77
00:10:16,400 --> 00:10:19,630
ماذا؟ تريدني أن أخبر أمي؟

78
00:10:19,770 --> 00:10:22,060
لا أستطيع فعل هذا

79
00:10:22,760 --> 00:10:23,300
أنت

80
00:10:25,180 --> 00:10:26,480
مع من كنت تتكلّم؟

81
00:10:27,140 --> 00:10:28,170
(ميزوكي)

82
00:10:28,750 --> 00:10:30,590
آه، أختك

83
00:10:31,190 --> 00:10:31,740
ماذا؟

84
00:10:32,390 --> 00:10:34,000
النص الأصلي للتقرير

85
00:10:37,140 --> 00:10:39,000
إذا لم تسلّمه

86
00:10:39,780 --> 00:10:41,860
سوف تصبح مقصر

87
00:10:42,630 --> 00:10:44,000
نعم، أعرف

88
00:10:44,520 --> 00:10:45,660
(سو)

89
00:10:46,590 --> 00:10:48,180
حسناً, سأتركك الآن

90
00:10:50,430 --> 00:10:54,156
سو), هلّ تستطيع أن تأتي معي في مشوار خاص؟) -
أكيد -

91
00:10:59,970 --> 00:11:01,370
هؤلاء الأشخاص, لقد وصلوا

92
00:11:12,250 --> 00:11:14,720
لقد بذلت مجهود كبير لكي أصل إلى هنا
ولا أقوى على العراك

93
00:11:19,030 --> 00:11:21,240
إذا اضطررت، سوف أستعملها

94
00:11:25,890 --> 00:11:27,450
سوف أعود

95
00:11:27,490 --> 00:11:31,020
سأعود إلى حالتي الطبيعية وأرجع لمنزلي

96
00:11:35,240 --> 00:11:35,910
اللعنة

97
00:12:10,490 --> 00:12:11,660
أرجعوا للوراء

98
00:12:36,470 --> 00:12:38,590
أنت متضايق بسبب إعداد التقرير؟

99
00:12:39,000 --> 00:12:42,180
نعم, وغير متضايق لعدم
وجود من يساعدني

100
00:12:42,760 --> 00:12:44,420
يجب أن تعتمد على نفسك

101
00:12:45,410 --> 00:12:47,170
إنه المألوف

102
00:12:47,680 --> 00:12:49,670
سو), هل تساعدني على خروج من هذا المأزق؟)

103
00:12:50,050 --> 00:12:54,570
أكيد, أنا غير مشغول بأي شيء

104
00:12:57,079 --> 00:12:59,860
لما لا تفكّر بعمل أيّ نشاطات؟

105
00:13:01,000 --> 00:13:02,430
نشاطات أريد أن أعملها

106
00:13:09,310 --> 00:13:11,290
من تظن نفسك؟

107
00:13:12,110 --> 00:13:15,350
هل تعتقد بأنّك تستطيع أن تتغلّب
على (زونويد) حقيقي مثلي؟

108
00:13:16,960 --> 00:13:18,380
تباً لك

109
00:13:27,690 --> 00:13:28,750
ماذا حدث؟

110
00:14:14,740 --> 00:14:18,680
نعم، عينة الاختبار كان بحوزته قنبلة

111
00:14:19,490 --> 00:14:24,870
,جريجور) لم يحدث له ضرر كبير)
لكن نحتاج بعض الوقت للإصلاحات

112
00:14:25,250 --> 00:14:26,110
(و (الوحدات جي

113
00:14:26,730 --> 00:14:29,170
تبعثروا في الانفجار, ولا نعرف أين هم الآن

114
00:14:29,550 --> 00:14:31,040
حمقى, أذهبوا وابحثوا عنها

115
00:14:31,170 --> 00:14:31,460
نعم يا سيدي

116
00:14:33,510 --> 00:14:36,760
وجدنا واحدة

117
00:14:37,950 --> 00:14:39,170
جزء واحد تضرر, لكن الإطار الخارجي ما زال سليم

118
00:14:39,670 --> 00:14:40,550
دعني ألقي  نظرة

119
00:14:41,460 --> 00:14:44,640
انتبهوا, هناك 3 وحدات أخرى
ويجب أن نجدهم كلهم

120
00:14:50,570 --> 00:14:52,070
ما هذا؟

121
00:14:52,390 --> 00:14:53,370
لا أعرف

122
00:14:54,200 --> 00:14:56,300
لكن, ربّما يكون

123
00:14:57,480 --> 00:15:00,520
صحن فضائي, لكنه صغير جداً

124
00:15:00,980 --> 00:15:02,580
(يبدو خطر يا (تيتسورو سان

125
00:15:03,260 --> 00:15:05,140
نحن لا نعرف كيف يعمل

126
00:15:05,580 --> 00:15:07,620
ذلك الانفجار يمكن أن يكون
بسبب هذا الشيء

127
00:15:08,250 --> 00:15:11,570
إنه ساكن, لا يبدو أنه سينفجر

128
00:15:12,130 --> 00:15:13,350
طار فقط إلى هنا

129
00:15:17,530 --> 00:15:18,880
يبدو الإطار الخارجي صلب جداً

130
00:15:19,360 --> 00:15:20,310
هل يمكن أن يكون كنز أو شيء نادر

131
00:15:20,870 --> 00:15:23,800
حسّنا, ضعه على الأرض، صاحبه قد يبحث عنه

132
00:15:25,350 --> 00:15:28,950
حسناً لا نستطيع أن نتركه هنا

133
00:15:30,190 --> 00:15:31,290
(تيتسورو سان)

134
00:15:33,480 --> 00:15:34,540
اتركه وهيا بنا نذهب

135
00:15:35,020 --> 00:15:38,531
يتملكني شعور سيء حول هذا الشيء -
على مهلك -

136
00:15:40,350 --> 00:15:43,460
أعتقد أني ضغطت على شيء

137
00:15:56,040 --> 00:15:57,720
سو), ما الذي حدث؟)

138
00:15:59,020 --> 00:16:00,790
إنه حي

139
00:16:16,010 --> 00:16:18,200
لا أستطيع التنفّس

140
00:16:19,280 --> 00:16:22,330
أشعر بشيء يمزق في جسدي

141
00:16:23,390 --> 00:16:24,030
(سو)

142
00:16:27,750 --> 00:16:28,160
يا

143
00:16:33,110 --> 00:16:39,970
ساعدني, (تيتسورو سان), ساعدني

144
00:16:47,030 --> 00:16:48,010
(سو)

145
00:17:01,140 --> 00:17:03,560
يا ولد, ماذا تفعل هنا؟

146
00:17:04,860 --> 00:17:05,780
من أنتم؟

147
00:17:06,080 --> 00:17:07,640
(لقد رأى (جريجور

148
00:17:08,500 --> 00:17:11,010
ليس لنا خيار سوى قتله

149
00:17:24,260 --> 00:17:24,890
النجدة

150
00:17:42,920 --> 00:17:43,930
ما هذا؟

151
00:17:47,230 --> 00:17:48,350
من أنت؟

152
00:17:55,450 --> 00:17:56,470
رائع

153
00:17:56,970 --> 00:18:01,220
,أنا لا أعرف من أنت
لكن إذا كنت تفكّر أن تمنعنا

154
00:18:01,490 --> 00:18:02,810
سأحطمك

155
00:18:12,560 --> 00:18:15,950
أحمق, هل تعتقد أنّك أقوى منيّ؟

156
00:18:44,910 --> 00:18:46,520
!!مسـ, مستحيل

157
00:18:51,180 --> 00:18:54,730
مستحيل؟ هذا الجسد الصغير كسر ذراعي جريجور؟

158
00:18:59,270 --> 00:19:00,190
اللعنة

159
00:19:25,230 --> 00:19:27,570
انسحاب, انسحاب, تراجعوا

160
00:19:35,930 --> 00:19:37,040
(تيتسورو سان)

161
00:19:41,810 --> 00:19:44,650
سو)؟ إنه أنت؟)

162
00:19:45,380 --> 00:19:46,190
نعم

163
00:19:49,990 --> 00:19:51,750
هل أنا فعلت هذا؟

164
00:19:52,380 --> 00:19:53,920
لقد تحلل

165
00:19:54,940 --> 00:19:58,660
لكن (سو), جسدك

166
00:19:58,700 --> 00:19:59,720
جسدي؟

167
00:20:01,710 --> 00:20:04,340
ماذا هذا؟ يدي

168
00:20:07,170 --> 00:20:10,920
ماذا حدث؟ لماذا أنا على هذا الشكل؟

169
00:20:12,610 --> 00:20:13,550
(سو)

170
00:20:19,000 --> 00:20:21,500
!لا

171
00:20:25,840 --> 00:20:26,640
(سو)

172
00:21:03,400 --> 00:21:06,570
ما الذي حدث؟

173
00:21:28,713 --> 00:21:30,314
ترجمة
raremero@hotmail.com

