1
00:00:05,000 --> 00:00:14,000
HELLBINDER مع تحيات
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة

2
00:00:14,760 --> 00:00:16,380
... إذن

3
00:00:16,380 --> 00:00:18,870
إذن ... هذه هي الكلايمور

4
00:00:24,440 --> 00:00:25,630
لا يجب أن تكونوا هنا

5
00:00:25,630 --> 00:00:27,570
اليوما" ستختفي قريبا"

6
00:00:27,570 --> 00:00:28,750
لذلك إذهبوا و اختبئوا حتى ينتهي الأمر

7
00:00:28,750 --> 00:00:29,510
هيا

8
00:00:37,260 --> 00:00:38,480
نوع طائر ؟

9
00:01:12,790 --> 00:01:13,920
إنتهت المهمة

10
00:01:14,730 --> 00:01:17,550
اعط اموالك لجامع الأموال الذي سيأتي

11
00:01:29,750 --> 00:01:30,640
كلير

12
00:01:31,080 --> 00:01:34,260
أليس من المستحسن أن نأخذ جزءا من المال ؟

13
00:01:34,600 --> 00:01:38,150
الأموال ستجمع من قبل شخص في المنظمة

14
00:01:39,430 --> 00:01:41,180
هل هنالك شيء تريده ؟

15
00:01:41,180 --> 00:01:42,240
... لا

16
00:01:42,240 --> 00:01:44,710
لكن لا تعرفين متى سنحتاج بعض منه ...

17
00:01:44,710 --> 00:01:47,410
ملابسك ما زالت ممزقة

18
00:01:47,410 --> 00:01:50,390
المنظمة سترسل لي ملابس جديدة قريبا

19
00:01:50,390 --> 00:01:52,660
نفس الشيء سيحدث إذا احتجنا للمال

20
00:01:55,010 --> 00:01:58,160
هل أنتم تعملون عند شخص ما ؟

21
00:01:59,210 --> 00:02:01,880
نحن جزء من المنظمة منذ أن كنا صغارا

22
00:02:02,300 --> 00:02:03,400
منذ أن كنتم صغار ؟

23
00:02:03,840 --> 00:02:07,140
"جسد بـ نصف انسان , نصف "يوما

24
00:02:08,000 --> 00:02:12,640
"بمعنى أخر، نحن هناك منذ أن أصبحنا نصف إنسان، نصف "يوما

25
00:02:13,660 --> 00:02:15,890
... "الكلايمور نصف "يوما

26
00:02:17,720 --> 00:02:19,510
"يعني ان كلير نصف "يوما ...

27
00:02:20,680 --> 00:02:23,660
لكن النصف الآخر لا يزال انسان

28
00:02:26,360 --> 00:02:27,900
"نصف إنسان , نصف "يوما

29
00:02:30,000 --> 00:03:34,480
HELLBINDER مع تحيات
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

30
00:03:37,490 --> 00:03:40,630
"الحلقة الثانية : "البطاقة السوداء
HELLBINDER :مع تحيات

31
00:03:46,450 --> 00:03:47,320
ماذا بك ؟

32
00:03:47,750 --> 00:03:49,130
هل أنت جائع ؟

33
00:03:49,130 --> 00:03:52,570
أجل ... أنا لم أكل شيء منذ الصباح

34
00:03:52,950 --> 00:03:54,420
ألست جائعة , كلير ؟

35
00:04:04,840 --> 00:04:06,290
ستقوم بالطبخ ؟

36
00:04:18,520 --> 00:04:20,040
أظن ان الطعام جاهز

37
00:04:22,400 --> 00:04:23,680
تفضلي , كلير

38
00:04:23,680 --> 00:04:24,090
حسنا

39
00:04:26,440 --> 00:04:28,780
لا يبدو جيدا , لكنه لذيذ

40
00:04:31,980 --> 00:04:32,880
! لذيذ

41
00:04:51,200 --> 00:04:52,770
أليس الطعام لذيذا بالمرة ؟

42
00:04:53,420 --> 00:04:55,230
لا , لا شيء يعيب الطعام

43
00:04:55,830 --> 00:04:57,770
هذه الكمية كافية بالنسبة لي

44
00:04:58,180 --> 00:04:59,660
كافية ؟

45
00:05:00,100 --> 00:05:01,750
لقد تناولت بضعة قضمات

46
00:05:02,590 --> 00:05:04,420
هكذا تم صنع اجسادنا

47
00:05:05,040 --> 00:05:09,130
نحتاج أن نأكل كمية قليلة من الطعام كل يومين أو اكثر

48
00:05:09,500 --> 00:05:13,160
نستطيع أن نتحمل الجوع أو العطش لمدة اسبوع دون أية مشاكل

49
00:05:13,570 --> 00:05:14,540
هذه مدة طويلة ؟

50
00:05:15,370 --> 00:05:19,470
رؤيتك وانت تأكل هكذا يشعرني بالسعادة

51
00:05:19,840 --> 00:05:21,920
أنا أحسدك قليلا

52
00:05:21,920 --> 00:05:24,400
حسنا، أنا كنت جائع جدا

53
00:05:25,170 --> 00:05:28,460
هذه هي الغريزة البشرية

54
00:05:30,310 --> 00:05:33,420
لماذا أصبحت كلايمور , كلير ؟

55
00:05:34,020 --> 00:05:37,000
لقد قمت بإتخاذ القرار و أنا صغيرة

56
00:05:38,360 --> 00:05:39,720
من الصعب أن تصبح واحدا منهم

57
00:05:40,110 --> 00:05:40,650
أجل

58
00:05:41,740 --> 00:05:43,260
.. أذا , لماذا

59
00:05:47,170 --> 00:05:49,570
ربما علّي أن لا اسأل كثيرا

60
00:05:50,280 --> 00:05:53,080
مع ذلك لا يبدو انها تملك عائلة او أية اصدقاء

61
00:06:02,540 --> 00:06:04,640
ما هذا الشعار ؟

62
00:06:05,410 --> 00:06:08,590
عندما نكون جاهزين لاداء مهمة

63
00:06:08,590 --> 00:06:10,680
يتم اعطائنا شعارا مميزا

64
00:06:11,440 --> 00:06:14,710
هذا الشعار يمثل اسمنا

65
00:06:14,710 --> 00:06:16,490
الشعار الذي يميّزنا من بعضنا البعض

66
00:06:16,790 --> 00:06:19,160
اذن هذا هو شعارك , كلير ؟

67
00:06:25,650 --> 00:06:26,880
إلى أين تذهبين ؟

68
00:06:26,880 --> 00:06:28,130
لا تتبعني

69
00:06:32,850 --> 00:06:33,860
ربما , الحمام

70
00:06:41,320 --> 00:06:42,140
إلى هنا

71
00:06:44,690 --> 00:06:46,290
كم أنتي غريبة الاطوار

72
00:06:46,630 --> 00:06:48,720
لماذا أخذت مثل هذا الفتى تحت رعايتك؟

73
00:06:49,280 --> 00:06:51,120
سيكون عائقا امامك خلال المهمة

74
00:06:51,740 --> 00:06:53,320
إنه طباخ لا أكثر

75
00:06:53,720 --> 00:06:54,860
لن يكون عائقا في وجهي

76
00:06:54,860 --> 00:06:56,540
طباخ ؟

77
00:06:57,040 --> 00:06:59,360
تبدين مثل البشر

78
00:07:00,690 --> 00:07:04,870
هل تداخل ماضيك الخاص مع ذاك الفتى ؟

79
00:07:05,460 --> 00:07:06,960
! كم هذا عاطفي

80
00:07:06,960 --> 00:07:09,110
هل أحضرت لي ملابس جديدة ؟

81
00:07:17,780 --> 00:07:18,820
إستديري

82
00:07:25,940 --> 00:07:27,660
كنتِ متهورة

83
00:07:29,930 --> 00:07:31,910
بالرغم من أن الجرح ربما شفي

84
00:07:32,250 --> 00:07:36,670
لا تنسي أنكِ ستموتين إذا تعرضتي للجروح في مناطق حرجة

85
00:07:37,730 --> 00:07:39,610
الجرح الآخر يبدوا عاديا

86
00:07:40,090 --> 00:07:42,440
سيكون من الجيد تركه هكذا

87
00:07:45,940 --> 00:07:47,690
... أتسائل ما الذي يفكر به الفتى

88
00:07:47,690 --> 00:07:50,150
إذا شاهد جسدك هكذا ...

89
00:07:51,780 --> 00:07:54,310
دعي طبيعتك الغريبة تحت السيطرة , موافقة ؟

90
00:07:54,310 --> 00:07:57,500
ستكونين أنت الوحيدة التي ستعاني إذا ارتبطت به كثيرا

91
00:07:59,270 --> 00:08:00,930
اه , أجل , أجل

92
00:08:00,930 --> 00:08:02,630
لدي شيء لك

93
00:08:07,170 --> 00:08:08,600
!بطاقة سوداء ؟

94
00:08:09,170 --> 00:08:10,310
هنالك شيء خاطيء

95
00:08:10,310 --> 00:08:11,600
بطاقة سوداء لي

96
00:08:13,360 --> 00:08:15,580
تأكدي من المحتويات بنفسك

97
00:08:22,310 --> 00:08:23,610
... لماذا بالتحديد

98
00:08:32,680 --> 00:08:34,440
كلير تتأكد ببطء

99
00:08:34,440 --> 00:08:35,730
ربما واحدة كبيرة

100
00:08:42,220 --> 00:08:43,000
كلير

101
00:08:46,680 --> 00:08:47,490
... كلير

102
00:08:47,920 --> 00:08:48,970
هل هنالك خطب ما ؟

103
00:08:52,670 --> 00:08:56,410
يا كلير , لقد قمت بتجفيف اللحم المتبقي

104
00:08:56,410 --> 00:08:57,720
لذلك أخبريني عندما تريدين بعضا منه

105
00:09:05,630 --> 00:09:06,580
كلير؟

106
00:09:06,580 --> 00:09:08,310
نحن سنتوجّه إلى المقاطعة غدا

107
00:09:08,670 --> 00:09:10,730
كن مستعدة كوننا سننهض باكرا غدا

108
00:09:47,760 --> 00:09:48,880
سنكون بخير

109
00:09:49,500 --> 00:09:52,080
سنكون بخير إذا تمسكنا ببعضنا البعض هكذا

110
00:10:36,270 --> 00:10:37,520
أنت , هذه

111
00:10:37,520 --> 00:10:39,820
تلك إحدى أولئك الساحرات ذات العيون الفضية

112
00:10:45,930 --> 00:10:47,990
لقد تم استدعائهم إلى قريتنا

113
00:10:47,990 --> 00:10:49,210
! مستحيل

114
00:10:49,210 --> 00:10:51,830
"لا أحد هوجم من قبل "اليوما

115
00:10:51,830 --> 00:10:53,470
... أجل

116
00:10:53,470 --> 00:10:54,910
ياه , هذا يشعرني بالغثيان

117
00:10:54,910 --> 00:10:56,190
يا إلهي , يا إلهي

118
00:10:56,190 --> 00:10:58,830
لا تخبرني بأنهم يخطّطون للبقاء لفترة

119
00:11:00,340 --> 00:11:01,460
ما المشكلة مع هؤلاء الناس ؟

120
00:11:01,780 --> 00:11:05,340
عندما تظهر "اليوما" , كل ما يستطيعون فعله هو طلب المساعدة

121
00:11:12,080 --> 00:11:13,890
أهـ .. أهلا وسهلا

122
00:11:15,250 --> 00:11:16,590
هل لديك غرفة لنا ؟

123
00:11:16,590 --> 00:11:18,930
اه ... مم

124
00:11:18,930 --> 00:11:20,410
لا تقلق

125
00:11:20,410 --> 00:11:22,180
هذا الفتى سيبقى هنا

126
00:11:22,180 --> 00:11:24,000
ماذا ؟!   لماذا؟

127
00:11:24,000 --> 00:11:26,960
يجب أن تبقى هنا حتى أنهي عملي

128
00:11:29,330 --> 00:11:30,100
أنا ذاهب أيضا

129
00:11:32,000 --> 00:11:33,500
سوف أعود

130
00:11:34,730 --> 00:11:38,680
هل ظهرت "اليوما" في هذه القرية , ايضا ؟

131
00:11:38,680 --> 00:11:41,800
لا , لا يوجد "يوما" في المنطقة

132
00:11:42,110 --> 00:11:42,850
لا تقلق

133
00:11:44,280 --> 00:11:46,350
"أنت لن تذهبي من أجل اصطياد "اليوما

134
00:11:47,140 --> 00:11:48,180
لا

135
00:11:48,180 --> 00:11:50,460
إذن , ستتركني هنا

136
00:11:50,860 --> 00:11:51,860
ليس تماما

137
00:11:52,900 --> 00:11:55,500
هنالك "يوما" هنا , أليس كذلك ؟

138
00:11:55,500 --> 00:11:57,030
أه , أجل أجل

139
00:11:57,030 --> 00:11:59,360
لقد رأيت كلايمور , أتت هنا قبل بضعة أيام

140
00:12:01,330 --> 00:12:02,870
هل رأيتها على مقاطعة الجبل؟

141
00:12:02,870 --> 00:12:04,610
أجـ .. أجل

142
00:12:05,500 --> 00:12:06,690
سأعود قريبا

143
00:12:12,050 --> 00:12:13,430
شكرا لله

144
00:12:14,140 --> 00:12:15,010
... كلير

145
00:12:16,670 --> 00:12:17,990
أيها الفتى

146
00:12:17,990 --> 00:12:21,610
يبدو أن لا تعرف شيئا عندما تكون بجانب الكلايمور

147
00:12:23,030 --> 00:12:27,990
لا تخبرني أنك لا تعرف أن
الكلايمور نصف إنسان، نصف "يوما" ؟

148
00:12:29,010 --> 00:12:30,670
أنا أعرف هذا على الأقل

149
00:12:31,100 --> 00:12:33,990
لكن كلير ليست وحش

150
00:12:35,000 --> 00:12:40,000
يأخذون لحم و دماء "اليوما" و يمتصونها إلى اجسادهم

151
00:12:40,650 --> 00:12:42,280
لحم و دماء " اليوما " ؟

152
00:12:42,280 --> 00:12:46,230
"وجود نصف انسان , نصف "يوما

153
00:12:46,860 --> 00:12:50,540
"الوجود الذي صنع بواسطة منظمة غرضها أن هزيمة "اليوما

154
00:12:51,230 --> 00:12:55,250
لسبب ما , إنها تعمل مع النساء فقط

155
00:12:56,950 --> 00:12:59,260
إذا خططت للبقاء معها , يجب أن تكون حذرا من هذا الأمر

156
00:13:00,260 --> 00:13:04,500
هذا يعني .. أن الكلايمور كانوا بشرا

157
00:13:04,500 --> 00:13:06,030
من يعرف

158
00:13:06,030 --> 00:13:08,460
أنا لست متأكدا بهذا الخصوص

159
00:13:08,460 --> 00:13:11,050
كيف يأخذون لحم و دم "اليوما" ؟

160
00:13:11,050 --> 00:13:12,740
ولا أعرف بهذا الخصوص ايضا

161
00:13:13,550 --> 00:13:14,470
... لكن

162
00:13:14,570 --> 00:13:20,670
تستخدم الكلايمور العقل الإنساني لتقييد قوة "اليوما" بداخلهم

163
00:13:21,260 --> 00:13:23,780
هذا هو السبب بوجودهم إلى جانب البشر

164
00:13:24,330 --> 00:13:30,390
أساسا، هم أصبحوا أفضل الأسلحة للبشر، الذين ليست
"لهم القدرة لحد الآن على مقاومة "اليوما

165
00:13:30,830 --> 00:13:32,480
أفضل الأسلحة ؟

166
00:13:32,480 --> 00:13:33,440
... لكن

167
00:13:33,440 --> 00:13:35,860
... هنالك مشكلة واحدة بهذا الخصوص

168
00:13:37,520 --> 00:13:40,870
"الـ نصف إنسان , نصف "يوما" تدريجيا يتحول إلى "يوما

169
00:13:40,870 --> 00:13:41,690
!ماذا ؟

170
00:13:42,820 --> 00:13:44,720
"يستخدمون قوة "اليوما

171
00:13:44,720 --> 00:13:47,460
و كلما استخدموا قوة "اليوما" أكثر

172
00:13:47,460 --> 00:13:49,840
"كلما ازداد تحول اجسادهم إلى "يوما

173
00:13:52,210 --> 00:13:54,780
و عندما يفقدون القدرة على التحكم بقواهم

174
00:13:54,780 --> 00:13:58,920
و يصبحون "يوما" تقوم المنظمة بمحيهم عن الوجود

175
00:14:02,410 --> 00:14:04,330
مسـ .. مستحيل

176
00:14:05,430 --> 00:14:07,020
"كلير ستتحول إلى "يوما

177
00:14:07,350 --> 00:14:08,570
لا يمكن حدوث ذلك

178
00:14:08,570 --> 00:14:09,760
... هذا فقط

179
00:14:51,900 --> 00:14:53,070
!!! كلير

180
00:14:58,320 --> 00:14:59,340
... راكي

181
00:14:59,970 --> 00:15:01,790
لقد أخبرتك أن تنتظر

182
00:15:02,090 --> 00:15:02,980
هذا ليس صحيحا , أليس كذلك ؟

183
00:15:03,620 --> 00:15:05,350
لن تتحولي إلى "يوما" , صحيح ؟

184
00:15:05,950 --> 00:15:08,090
لن تتحولي إلى "يوما" , صحيح , كلير ؟

185
00:15:09,370 --> 00:15:12,450
لا أعرف ما الذي سمعته , لكن لا تسيء الفهم

186
00:15:12,890 --> 00:15:15,140
"لا أحد تحول إلى "يوما

187
00:15:15,890 --> 00:15:16,590
... لكن

188
00:15:20,010 --> 00:15:22,730
انه فقط شخص وصل حدوده القصوى ...

189
00:15:22,730 --> 00:15:23,700
ماذا ؟

190
00:15:27,310 --> 00:15:30,710
لقد رأيت كلايمور اخرى , أتت هنا قبل بضعة أيام

191
00:15:32,280 --> 00:15:34,580
كلايمور أخرى ؟

192
00:15:34,580 --> 00:15:35,670
نعم

193
00:15:35,670 --> 00:15:37,100
سأقوم بقتلها

194
00:15:37,100 --> 00:15:38,440
أنت ؟

195
00:15:38,440 --> 00:15:39,630
تقتلين أخرى من نفس جنسك ؟

196
00:15:40,580 --> 00:15:41,720
إنها البطاقة السوداء

197
00:15:41,720 --> 00:15:42,930
البطاقة السوداء ؟

198
00:15:44,760 --> 00:15:45,580
... هذا

199
00:15:47,930 --> 00:15:53,330
كلنا نبقي بطاقة سوداء واحدة داخل سيوفنا

200
00:15:57,770 --> 00:16:04,010
النزاع بين عقلنا الإنساني
وعقل "اليوما" الذي يحدث أثناء كلّ معركة

201
00:16:07,520 --> 00:16:11,070
في النهاية، نتعلّم متى وصلنا إلى حدود عقلنا الإنساني

202
00:16:12,390 --> 00:16:15,590
... "عندما ندرك ذلك نتحول إلى "يوما ...

203
00:16:18,920 --> 00:16:20,060
عندما يحين ذلك الوقت

204
00:16:20,490 --> 00:16:25,130
لدينا الخيار أن نموت كبشر

205
00:16:26,200 --> 00:16:27,790
عندما يحين ذلك الوقت

206
00:16:28,170 --> 00:16:31,640
نرسل بطاقتنا السوداء إلى الشخص الذي نريده أن يقتلنا

207
00:16:37,190 --> 00:16:40,850
... إذن، الشخص الذي أرسل لك هذه البطاقة السوداء كان

208
00:16:43,640 --> 00:16:47,190
شخص إنضم إلى المنظمة في نفس الوقت الذي انضممت به

209
00:17:02,720 --> 00:17:05,280
أرحنا بعضنا البعض في أصعب الأوقات

210
00:17:09,620 --> 00:17:14,080
حتى عندما أصبحنا نصف إنسان، نصف "يوما" و الألم مرّ عبر كامل اجسادنا

211
00:17:14,720 --> 00:17:17,080
كنّا قادرين على النوم بالتمسّك ببعضنا البعض

212
00:17:24,110 --> 00:17:24,790
سنكون بخير

213
00:17:26,760 --> 00:17:29,530
سنكون بخير عندما نمسك ببعضنا البعض

214
00:17:49,400 --> 00:17:51,550
مضى وقت طويل , أليس كذلك , كلير ؟

215
00:17:52,620 --> 00:17:53,480
... إيلينا

216
00:17:57,290 --> 00:17:58,590
لم تتغيري على الإطلاق

217
00:17:59,430 --> 00:18:01,120
يبدو أنك بقيت كما أنت

218
00:18:01,850 --> 00:18:03,580
أنا احاول بصعوبة

219
00:18:03,580 --> 00:18:05,300
عندما أقابلك

220
00:18:06,730 --> 00:18:08,530
يبدو ذلك منذ زمن بعيد

221
00:18:08,530 --> 00:18:10,770
لكنني أشعر بأنه حدث البارحة

222
00:18:11,740 --> 00:18:14,360
بالرغم من أنها ليس سوى ذكريات مؤلمة

223
00:18:14,360 --> 00:18:18,790
الآن، تذكّرت اللحظات السعيدة التي تشاركناها سوية

224
00:18:20,600 --> 00:18:23,420
لقد بدأت بعمل المهمات بعدك

225
00:18:23,420 --> 00:18:25,520
رغم ذلك أبدو ضعفيفة أمامك

226
00:18:26,310 --> 00:18:28,520
أنا أجلب العار لنفسي , صحيح ؟

227
00:18:32,520 --> 00:18:34,920
"إعتقدت أنه إذا امتلكنا قوة "اليوما

228
00:18:34,920 --> 00:18:36,790
سنصبح أقوياء

229
00:18:38,420 --> 00:18:39,260
... لكن

230
00:18:43,920 --> 00:18:46,330
لكن الشيء الأكثر أهمية من استعمال قوة "اليوما" هو...

231
00:18:46,690 --> 00:18:50,540
يجب أن نقوي قلوبنا , صحيح ؟

232
00:18:54,520 --> 00:18:55,040
لـ

233
00:18:55,680 --> 00:18:56,760
!لا

234
00:18:57,880 --> 00:18:58,790
...إذا

235
00:18:59,580 --> 00:19:00,500
...ارجوك

236
00:19:01,420 --> 00:19:02,620
... يجب أن تسرع

237
00:19:03,220 --> 00:19:06,760
... بينما ما زلت أملك قلب إنسان ...

238
00:19:12,900 --> 00:19:14,350
! لا تستطيعين , كلير

239
00:19:14,350 --> 00:19:15,470
إنها من نفس نوعك , صحيح ؟

240
00:19:15,920 --> 00:19:17,570
! لا تستطيعين فعل ذلك

241
00:19:26,600 --> 00:19:27,740
...كلير

242
00:19:30,010 --> 00:19:31,190
... كلير

243
00:19:47,480 --> 00:19:48,300
!كلير

244
00:20:01,150 --> 00:20:03,820
شكرا لك .. كلير

245
00:20:05,840 --> 00:20:09,110
أستطيع أن استمر ... كـ بشر الآن

246
00:20:33,290 --> 00:20:34,580
إيلينا و أنا

247
00:20:35,890 --> 00:20:38,200
إنضممنا إلى المنظمة تقريبا في نفس الوقت...

248
00:20:39,790 --> 00:20:42,290
أرحنا بعضنا البعض في أصعب الأوقات

249
00:20:44,000 --> 00:20:48,510
حتى عندما أصبحنا نصف إنسان، نصف "يوما" و الألم مرّ عبر كامل اجسادنا

250
00:20:49,140 --> 00:20:51,560
كنّا قادرين على النوم بالتمسّك ببعضنا البعض

251
00:20:52,660 --> 00:20:53,560
... و

252
00:20:54,490 --> 00:20:57,520
بالنسبة لي ,  إنضممت للمنظمة و أنا صغيرة

253
00:20:57,870 --> 00:21:00,570
كانت هي الصديقة الوحيدة طوال عمري

254
00:21:02,710 --> 00:21:03,980
!لماذا ؟

255
00:21:05,010 --> 00:21:09,350
لماذا تشعرين بكل هذا الألم عندما تحاربين "اليوما" ؟

256
00:21:11,590 --> 00:21:12,900
... لماذا

257
00:21:16,140 --> 00:21:17,060
...ذلك

258
00:21:18,200 --> 00:21:20,610
... السبب في وجودنا ...

259
00:22:46,160 --> 00:22:48,360
يترصّدنا الشرّ ضمن ظلام الليل

260
00:22:48,850 --> 00:22:51,620
ظلام بإمكانه إلتهام الليل

261
00:22:52,360 --> 00:22:54,850
"الحلقة القادمة : "ظلام في النعيم
HELLBINDER :مع تحيات

