1
00:00:01,560 --> 00:00:04,520
التعبير "آكل شره" فقط من أجل التشويش

2
00:00:05,050 --> 00:00:09,890
أكثر تعبير مناسب عندما نتحدث للعامة

3
00:00:10,750 --> 00:00:13,930
"المعنى الحقيقي هو "الكائنات المستيقظة

4
00:00:20,400 --> 00:00:21,430
!ميريا

5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
!ميريا

6
00:00:23,080 --> 00:00:25,320
معـ ... معلوماتنا كانت خاطئة

7
00:00:25,770 --> 00:00:30,270
لقد سمعت أنه "آكل شره" عادي

8
00:00:31,110 --> 00:00:32,810
... واحد قوي كهذا

9
00:00:33,380 --> 00:00:36,050
و يجب علينا أن نحاربه بهذا العدد ...

10
00:00:37,670 --> 00:00:38,600
... ما الذي

11
00:00:39,520 --> 00:00:41,840
... لا تكوني سخيفة

12
00:00:43,320 --> 00:00:45,330
آكل شره" ذكر"

13
00:00:57,390 --> 00:00:59,450
إذن انت هنا , غلاتي

14
00:01:00,520 --> 00:01:03,270
ما الذي ستجبرني على عمله هذه المرة , إرميتا ؟

15
00:01:04,960 --> 00:01:06,010
ذلك الجبل

16
00:01:07,380 --> 00:01:10,730
يجب أن تكوني قادرة على الشعور بـ "اليوكي" من هنا

17
00:01:15,790 --> 00:02:19,000
HELLBINDER : مع تحيات
أرجو لكم مشاهدة ممتعة

18
00:02:21,480 --> 00:02:24,900
"الحلقة العاشرة : "الجلادون - الجزء الثاني
HELLBINDER : مع تحيات

19
00:02:26,710 --> 00:02:30,780
لماذا ... هل هنالك "كائنات مستيقظة" من الذكور ؟

20
00:02:34,230 --> 00:02:35,070
! إنه قادم

21
00:02:37,460 --> 00:02:38,310
!!! تفاديه

22
00:02:41,670 --> 00:02:42,640
! دينيف

23
00:03:01,160 --> 00:03:03,460
! هذه مذاقها سيء

24
00:03:04,330 --> 00:03:05,510
... لماذا أنت

25
00:03:12,560 --> 00:03:13,570
! فوقكِ , هيلين

26
00:03:17,790 --> 00:03:19,020
! إنه سريع , إبتعدي حالا

27
00:03:21,450 --> 00:03:22,000
! هيلين

28
00:03:30,000 --> 00:03:31,420
! الرقم 47

29
00:03:37,310 --> 00:03:37,860
! كلير

30
00:03:39,270 --> 00:03:40,190
! تلك الغبية

31
00:03:40,490 --> 00:03:43,100
تدخل هكذا في المعركة و ليست لديها القوة الكافية

32
00:03:49,120 --> 00:03:52,170
لديك الكثير من هذه الأذرع , و هذا يزعجني

33
00:03:52,170 --> 00:03:54,540
دعني أجعل الأمور أسهل عليك

34
00:04:12,060 --> 00:04:12,700
! دينيف

35
00:04:19,100 --> 00:04:21,240
! سأجعلك تدفع الثمن مرتين

36
00:04:22,220 --> 00:04:23,820
... إعادة تجديد

37
00:04:24,520 --> 00:04:25,920
لا أصدق ذلك

38
00:04:25,920 --> 00:04:28,610
! إنها قادرة على التجديد في تلك المدة القصيرة

39
00:04:29,840 --> 00:04:33,620
إمتداد هيلين لذراعيها ليس مهارة سهلة للإستعمال

40
00:04:34,120 --> 00:04:35,710
من النظر إلى أدواتها

41
00:04:35,710 --> 00:04:40,120
يبدو أنها قادرة على تمديد رجليها إلى حد معين أيضا

42
00:04:41,120 --> 00:04:45,430
هاتين التقنيتين ممكنة فقط عندما يصل الشخص إلى حدوده

43
00:04:46,310 --> 00:04:50,130
... استعمال هذه التقنيات طبيعي جدا بالنسبة لهم في منتصف المعركة

44
00:04:56,400 --> 00:04:57,400
إذا ما زلت حية ؟

45
00:04:57,860 --> 00:04:59,840
تراجعي إذا كنت تريدين البقاء كذلك

46
00:05:00,610 --> 00:05:02,930
دورك هنا قد إنتهى

47
00:05:07,630 --> 00:05:12,220
تبا , يبدو أن قطع ذراعيك بلا معنى مالم يقطع رأسك

48
00:05:15,960 --> 00:05:17,030
كيف هي الأمور ؟

49
00:05:17,340 --> 00:05:18,560
هل يمكنك إخباري ؟

50
00:05:19,180 --> 00:05:21,410
هنالك "يوكي" واحدة قوية

51
00:05:21,410 --> 00:05:23,930
... إثنتان من "اليوكي" المتوسطة ...

52
00:05:23,930 --> 00:05:26,470
... يوكي" واحدة صغيرة" ...

53
00:05:26,470 --> 00:05:30,140
... و "يوكي" واحدة فقط أكبر من كل "اليوكي" الموجودة

54
00:05:31,870 --> 00:05:33,680
"إنه "كائن متيقظ

55
00:05:34,090 --> 00:05:35,780
"كائن متيقظ"

56
00:05:36,510 --> 00:05:39,020
كائن متيقظ" ذكر"

57
00:05:40,600 --> 00:05:42,020
... ذكر

58
00:05:45,600 --> 00:05:48,570
كيف يوجد هناك "كائن ذكر" ؟

59
00:05:49,220 --> 00:05:53,510
أليست "الكائنات المتيقظة" تأتي من مراحلنا النهائية ؟

60
00:06:04,350 --> 00:06:08,450
في الأزمنة القديمة , كان هنالك محاربون ذكور وإناث

61
00:06:08,820 --> 00:06:09,850
ذكور ؟

62
00:06:13,030 --> 00:06:17,010
في الأزمنة القديمة , صنعنا محاربين ذكور ؟

63
00:06:17,320 --> 00:06:20,620
على أية حال , المحاربين الذكور كانوا فاشلين

64
00:06:22,100 --> 00:06:25,810
لا , لا يجب أن أنعتهم بالفاشلين

65
00:06:26,370 --> 00:06:29,570
المحاربين الذكور كانوا نجاحا

66
00:06:32,250 --> 00:06:34,840
ليس لدينا أية مشاكل بخصوص قوتهم

67
00:06:35,590 --> 00:06:42,110
المشكلة كانت أن المحاربين الذكور يتعدون حدودهم
... في فترة زمنية قصيرة

68
00:06:42,780 --> 00:06:47,520
... بما أن عملية "الإستيقاظ" جلبت لهم شيئا يشبه اللذة الجنسية

69
00:06:47,520 --> 00:06:49,790
"فقط بإطلاق طاقة "اليوما

70
00:06:50,670 --> 00:06:55,060
الذكور لم يستطيعوا أن يسيطروا على إندفاعهم لتعدي حدودهم

71
00:07:02,300 --> 00:07:03,910
... وهكذا

72
00:07:03,910 --> 00:07:07,510
... توقفنا عن صنع المحاربين الذكور ...

73
00:07:08,430 --> 00:07:15,240
الذكور المستيقظين تركوا في البراري كـ "آكلة شرهين" , اساسا ؟

74
00:07:15,240 --> 00:07:17,510
... بالضبط

75
00:07:18,090 --> 00:07:25,760
لهذا نحن المحاربون الإناث المعروفون بـ الكلايمور و ذكور "الكائنات المستيقظة"  جئنا إلى الوجود

76
00:07:33,940 --> 00:07:38,390
هناك خطأ رئيسي واحد في تلك القصّة

77
00:07:38,390 --> 00:07:39,240
خطا ؟

78
00:07:39,700 --> 00:07:40,530
في الحقيقة

79
00:07:41,110 --> 00:07:43,990
... يجب أن تعرفي ذلك

80
00:07:45,010 --> 00:07:46,740
... شخص ذكي مثلك ...

81
00:07:47,580 --> 00:07:52,520
... كان عليك أن تعرفي لماذا انتن الأربعة ارسلتم لي

82
00:07:55,630 --> 00:07:56,680
... هذا مستحيل

83
00:07:56,680 --> 00:07:57,710
... هذا العدد

84
00:08:02,030 --> 00:08:04,870
أنت هناك , تفقدين هدوئك قليلا ؟

85
00:08:04,870 --> 00:08:06,000
... لماذا أنت

86
00:08:07,840 --> 00:08:09,220
ماذا هناك ؟

87
00:08:09,900 --> 00:08:11,710
... "هنالك تشويش في "اليوكي

88
00:08:11,710 --> 00:08:13,370
... اشعر بعدم الإستقرار والمفاجأة

89
00:08:14,600 --> 00:08:18,840
استطيع أن أتاكد إذا اقتربنا قليلا

90
00:08:19,570 --> 00:08:22,850
إذا اقتربنا قليلا سيشعرون بوجودنا

91
00:08:22,850 --> 00:08:29,510
لقد دعوتكِ لأنك أنت الوحيدة القادرة
على الشعور بـ "اليوكي" من هذا البعد

92
00:08:29,870 --> 00:08:31,860
أنا متأكدة أنك تجبريني على فعل اشياء غريبة

93
00:08:34,930 --> 00:08:36,510
... حسنا إذا

94
00:08:36,510 --> 00:08:38,960
... يبدو أن الوقت مناسب الآن

95
00:08:40,770 --> 00:08:43,210
... دعوني يا فتيات اعطيكن

96
00:08:44,040 --> 00:08:46,110
... طعم اليأس الحقيقي ...

97
00:08:55,040 --> 00:08:56,000
الجميع , ليبتعدوا

98
00:09:00,280 --> 00:09:00,930
... لماذا أنت

99
00:09:06,860 --> 00:09:07,830
! ايها الوغد

100
00:09:31,260 --> 00:09:35,250
حسنا , كيف كان ذلك الشعور ؟

101
00:09:36,590 --> 00:09:37,350
... هيلين

102
00:09:38,170 --> 00:09:39,110
... دينيف

103
00:09:39,670 --> 00:09:40,760
... كلير

104
00:09:41,260 --> 00:09:43,730
... مثير للشفقة

105
00:09:43,730 --> 00:09:47,770
في رأيي , أنت محارب متفوقة

106
00:09:47,770 --> 00:09:50,760
تفكرين بعمق , وانت ذكية

107
00:09:51,340 --> 00:09:57,010
المحاربون يجب أن لا يكونوا أقوياء فقط لكن يجب
أن يمتلكوا أيضا مستوى معين من الذكاء

108
00:09:57,010 --> 00:09:59,010
عدا ذلك فإنهم لن يستطيعوا البقاء على قيد الحياة

109
00:09:59,950 --> 00:10:05,780
لكن اولئك الذين يكونون حادي الذكاء ... لا يعيشون طويلا أيضا

110
00:10:06,360 --> 00:10:09,020
من ... انت ...

111
00:10:09,630 --> 00:10:12,130
أنا فقط من قلت

112
00:10:12,130 --> 00:10:16,020
النتيجة النهائية من المحاربين الذكور القدماء

113
00:10:16,330 --> 00:10:19,030
لا أكثر و لا أقل

114
00:10:20,100 --> 00:10:26,620
أنا أقتل المحاربين الذين ارسلوا لقتلي

115
00:10:27,150 --> 00:10:28,930
هذا كل ما في الأمر

116
00:10:29,330 --> 00:10:31,040
أرى كيف يبدو الأمر

117
00:10:45,460 --> 00:10:47,690
أدخل

118
00:10:47,690 --> 00:10:49,500
الغداء جاهز

119
00:10:49,500 --> 00:10:51,130
استمتع به

120
00:10:51,130 --> 00:10:53,200
أين صاحبتك ؟

121
00:10:53,580 --> 00:10:57,100
اه , لقد ارسلت إلى الجبل في مهمة معينة

122
00:10:57,100 --> 00:10:58,410
ماذا ؟

123
00:10:58,410 --> 00:10:59,900
إلى الجبال ؟

124
00:11:01,020 --> 00:11:02,430
... هذا يذكرني

125
00:11:03,050 --> 00:11:07,830
... العديد من الكلايمور ذهبوا إلى تلك الجبال في الماضي , ايضا ...

126
00:11:08,880 --> 00:11:12,040
... أعتقد أن لا أحد منهن عاد ...

127
00:11:12,750 --> 00:11:14,230
! اوه , لا

128
00:11:14,540 --> 00:11:16,390
لم أقل شيئا

129
00:11:16,390 --> 00:11:18,020
رجاءا استمتع بوجبتك

130
00:11:23,730 --> 00:11:24,640
... كلير

131
00:11:37,540 --> 00:11:40,060
ماذا , إنها تجدد بطنها

132
00:11:41,370 --> 00:11:44,370
لكنها تعاني من أضرار بالغة

133
00:11:45,150 --> 00:11:47,650
فرصتها في العيش هي 50 بالمئة

134
00:11:50,250 --> 00:11:53,800
أنا لا أعتقد ان هذا الوقت المناسب لكي نقلق حول رفاقنا

135
00:11:54,330 --> 00:12:01,230
أعتقد أنه من الأفضل أن تفكري بحياتك

136
00:12:13,110 --> 00:12:14,180
... هذا الشخص

137
00:12:16,680 --> 00:12:18,450
! هذه نهايتك

138
00:12:22,660 --> 00:12:23,520
!سراب ؟

139
00:12:37,060 --> 00:12:38,860
إصابة ظهرها عميقة

140
00:12:39,430 --> 00:12:41,920
ايضا فرصة نجاتها 50 بالمئة

141
00:12:43,140 --> 00:12:47,510
في جميع الأحوال , من الواضح أنهم
لا يمكنهم للقتال أكثر من ذلك

142
00:12:49,630 --> 00:12:51,360
... فهمت

143
00:12:51,710 --> 00:12:53,270
بالرغ من انه في لحظة

144
00:12:53,270 --> 00:12:55,490
تستطيعين التحرك بسرعة هائلة

145
00:12:56,510 --> 00:13:01,230
في تلك اللحظة , أنت أسرع من أي محارب

146
00:13:02,260 --> 00:13:05,580
رقمك الذي يتكون من منزلة واحدة ليس للعرض إذا ؟

147
00:13:06,590 --> 00:13:09,510
"ما نراه ليس سوى وهم"

148
00:13:09,960 --> 00:13:11,870
هذا ما ينادونك به , صحيح ؟

149
00:13:14,000 --> 00:13:16,040
... "ميريا الشبح"

150
00:13:19,120 --> 00:13:24,280
لكن. . . أتسائل إذا كانت تلك التقنية
تعمل ضدّ الكائنات المستيقظة؟

151
00:13:28,910 --> 00:13:30,520
... أرني أفضل ما لديك

152
00:13:33,970 --> 00:13:37,050
إذا تسرعين نحو فكوك الموت ؟

153
00:13:51,520 --> 00:13:52,690
... لماذا أنت

154
00:13:59,020 --> 00:14:01,290
... إنها مذهلة

155
00:14:01,840 --> 00:14:02,990
... تبا لها

156
00:14:03,450 --> 00:14:06,680
... كان عليها  أن تفعل ذلك منذ البداية

157
00:14:07,390 --> 00:14:11,800
من المحتمل أنها أرادت أن تدخرها للضربة النهائية

158
00:14:12,160 --> 00:14:15,020
لم ترد إستعمالها حتى ذلك الحين

159
00:14:17,040 --> 00:14:20,300
"ليس من السهولة التعامل مع الإنفجارات اللحظية لـ "اليوكي

160
00:14:21,030 --> 00:14:25,940
. . . يستنزفونها عقليا وجسديا. . .

161
00:14:30,830 --> 00:14:35,110
من المحتمل ان ميريا فرضت على نفسها حدّا بالنسبة
عدد المرات التي يمكن أن تستعمل فيها تلك التقنية

162
00:14:35,780 --> 00:14:39,690
... عشرة مرات... لا، عشرون مرة على الأغلب

163
00:14:40,510 --> 00:14:43,950
... رغم ذلك، الآن فاقت الثلاثين مرة

164
00:14:44,540 --> 00:14:46,800
... إنها متهوّرة جدا الآن

165
00:14:47,880 --> 00:14:50,120
ما الذي تعرفينه بحق الجحيم ؟

166
00:14:50,120 --> 00:14:52,510
!!! كونك العضو الأقل ترتيبا بيننا , لا تظهري و كأنك تعرفين شيئا

167
00:14:57,150 --> 00:14:59,080
... أمسكتك الآن

168
00:15:02,680 --> 00:15:03,580
! ميريا

169
00:15:04,080 --> 00:15:06,880
أنا أثني عليك و انت تقاتلين بهذا الجسد الضئيل

170
00:15:06,880 --> 00:15:09,250
لكنه لا شيء سوى تأخير سقوطك التدريجي فقط

171
00:15:09,930 --> 00:15:14,650
إحتجت فقط إنتظارك حتى تصلين لحدّك

172
00:15:22,770 --> 00:15:28,240
الآن. . . كيف أعذّبك حتى تموتين ؟

173
00:15:41,690 --> 00:15:42,580
! تبا لك

174
00:15:45,690 --> 00:15:46,590
... لا فائدة

175
00:15:47,350 --> 00:15:48,670
... جسدي

176
00:15:49,270 --> 00:15:51,060
... جسدي لا يستطيع التحرك

177
00:15:52,940 --> 00:15:53,970
... هذا

178
00:15:54,550 --> 00:15:55,910
... هذا هو

179
00:15:57,020 --> 00:16:00,230
... طعم اليأس الحقيقي الذي كان يتحدث عنه ...

180
00:16:05,650 --> 00:16:06,730
يأس ؟

181
00:16:11,560 --> 00:16:13,460
... موقف كهذا

182
00:16:14,960 --> 00:16:17,230
... عرفت خصوما أقوى بكثير

183
00:16:17,620 --> 00:16:20,000
و عرفت كيف يبدو طعم اليأس الحقيقي ...

184
00:16:24,970 --> 00:16:26,900
... جروحك ...

185
00:16:32,140 --> 00:16:34,210
! تماسكي

186
00:16:34,210 --> 00:16:37,050
كيف تستطيعين الوقوف رغم تلك الإصابات ؟

187
00:16:41,030 --> 00:16:42,620
... و كنت أفكر هناك ماذا يمكن أن يكون

188
00:16:43,670 --> 00:16:46,550
أضعف و أصغر "يوكي" بينهم ؟

189
00:16:54,880 --> 00:16:55,890
ما ... ماذا ؟

190
00:17:01,460 --> 00:17:02,800
لا ... لا استطيع إصابتها

191
00:17:04,700 --> 00:17:06,020
ما الذي يحدث ؟

192
00:17:06,020 --> 00:17:07,800
ما الذي يحدث ؟

193
00:17:08,550 --> 00:17:10,540
... هل يمكن ... أن تكون

194
00:17:15,230 --> 00:17:16,080
إهدؤا

195
00:17:17,090 --> 00:17:20,070
... تخفيض "اليوكي" خاصتي للصفر

196
00:17:20,760 --> 00:17:22,880
و الشعور بأية "يوكي" أخرى حولي ...

197
00:17:23,320 --> 00:17:26,790
يجب أن اشعر بأية "يوكي" ... حجمها ... حركتها

198
00:17:28,020 --> 00:17:30,790
يجب أن أكون قادرة على إدراك كل شيء من خلالها

199
00:17:31,750 --> 00:17:36,130
"من حجم و حركة "اليوكي
استطيع التنبؤ بجميع هجماته

200
00:17:37,380 --> 00:17:38,600
... و هذا سيكون

201
00:17:46,170 --> 00:17:47,220
إنها تتفادى هجومه

202
00:17:47,600 --> 00:17:51,520
لقد تفادت ذلك حتى قبل أن يهاجم

203
00:17:54,410 --> 00:17:55,280
! فهمت

204
00:17:56,510 --> 00:17:57,960
... الشعور الذي أحسست به من قبل

205
00:17:59,410 --> 00:18:04,150
كانت تحاربني بواسطة قراءة تدفقات "اليوكي" مني

206
00:18:05,540 --> 00:18:09,110
حتى تحت شروط المعركة و بينما أخفينا "اليوكي" خاصتنا

207
00:18:09,530 --> 00:18:13,100
كانت تحاول إكتشاف "اليوكي" بداخلي

208
00:18:17,170 --> 00:18:18,500
! لا استطيع إصابتها

209
00:18:18,500 --> 00:18:19,680
! لا استطيع إصابتها , تبا

210
00:18:20,700 --> 00:18:22,120
... هذا يعني

211
00:18:22,120 --> 00:18:25,820
كلما كانت "اليوكي" قوية و كلما زادت
قوة "اليوما" التي يصدرها الخصم

212
00:18:25,820 --> 00:18:27,180
كلما كان من السهل قراءتها

213
00:18:27,990 --> 00:18:33,420
هذه الطريقة مثالية ضدّ الكائنات المستيقظة
كونهم يطلقون عنان قوّة "اليوما" بالكامل

214
00:18:34,350 --> 00:18:35,800
... لا تقولي لي , إنها

215
00:18:41,250 --> 00:18:46,610
شحذت هذه المهارة المعيّنة بشكل مستمر ...
فقط لمحاربة الكائنات المستيقظة ؟

216
00:18:49,600 --> 00:18:51,050
ما المشكلة ؟

217
00:18:51,050 --> 00:18:53,570
... مدّ المعركة تغيّر

218
00:18:55,570 --> 00:18:56,940
... حقا

219
00:19:40,320 --> 00:19:41,930
!ما هو خطبك ؟

220
00:19:42,680 --> 00:19:45,930
... أنا لا أستطيع أن اقرر  إذا كنت قويا أو كنت ضعيفا

221
00:19:47,150 --> 00:19:50,460
"تستطيعين التحرك بشكل جيد من خلال قراءة تدفقات "اليوكي

222
00:19:50,790 --> 00:19:53,440
لكن عندما تنتقلين إلى الهجوم , قوتك تنهار

223
00:19:54,580 --> 00:19:56,770
تحتاجين للتنقل بين الدفاع و الهجوم بسرعة

224
00:19:57,200 --> 00:20:02,220
أو أنك تحتاجين للقدرة على قراءة "اليوكي" بينما
تطلقين قوة "اليوما" خاصتك

225
00:20:02,220 --> 00:20:03,380
!! عدا ذلك , هذا لا يجدي نفعا

226
00:20:03,380 --> 00:20:04,750
! ميريا

227
00:20:07,060 --> 00:20:10,790
بمعنى آخر , ما زلت تحتاجين للتدرب أكثر

228
00:20:13,120 --> 00:20:16,260
أنا مدركة ... لذلك تماما

229
00:20:20,620 --> 00:20:22,230
إنتــ ... إنتظري

230
00:20:25,860 --> 00:20:29,890
أستطيع إخباركن يا فتيات ما تردن معرفته

231
00:20:30,520 --> 00:20:32,610
إحذري ... تحتك

232
00:20:33,380 --> 00:20:34,530
أعرف

233
00:20:34,530 --> 00:20:36,650
أنا رقمي ستة , تعرفين ذلك

234
00:20:44,130 --> 00:20:46,250
هنالك المزيد أريد أن أسألك عنه

235
00:20:46,250 --> 00:20:49,430
لكن يبدو أنك لن تخبرنا الحقيقة

236
00:20:55,870 --> 00:20:56,770
ها نحن إذا

237
00:20:57,290 --> 00:20:58,400
لا تتراجعي

238
00:20:59,460 --> 00:21:00,570
و أنت ايضا

239
00:21:09,610 --> 00:21:12,480
... هل تعتقدون بأنني سأتراجع أمامك ...

240
00:21:24,680 --> 00:21:26,920
... أتراجع أمامكم ...

241
00:22:45,480 --> 00:22:46,920
نهاية المعركة

242
00:22:46,920 --> 00:22:48,610
و بداية المعركة

243
00:22:48,610 --> 00:22:50,410
قسم المحاربين

244
00:22:51,150 --> 00:22:53,540
"الحلقة القادمة : "الجلادون - الجزء الثالث
HELLBINDER : مع تحيات

