1
00:02:45,010 --> 00:02:46,370
والمزيد من الإضافات

2
00:02:46,370 --> 00:02:47,130
مفهوم

3
00:02:52,220 --> 00:02:53,930
!هذا رائع

4
00:02:55,340 --> 00:02:58,490
..من الجميل أن نجد بعد مثلث فلوريان الضبابي

5
00:02:58,490 --> 00:03:01,230
مكاناً رائعاً للراحة..

6
00:03:01,230 --> 00:03:02,320
بالفعل

7
00:03:02,720 --> 00:03:05,030
نحن سعيدون لأنكما تقضيان وقتاً ممتعاً هنا

8
00:03:05,030 --> 00:03:08,470
في جزيرة الينابيع, لدينا عشرة مسابح ساخنة

9
00:03:09,190 --> 00:03:10,870
ثلاثة مسابح عادية

10
00:03:12,640 --> 00:03:14,280
وأخرى للقفز

11
00:03:16,100 --> 00:03:18,040
شلالات للتأمل

12
00:03:18,040 --> 00:03:18,910
ومشروبات غازية

13
00:03:18,910 --> 00:03:19,750
وأيضاً حليب

14
00:03:20,210 --> 00:03:22,990
لدينا خمسون نوع هنا

15
00:03:24,800 --> 00:03:27,340
,ولمن يحبون الألعاب

16
00:03:27,340 --> 00:03:29,510
لدينا طاولة تنس وملهى مائي

17
00:03:30,100 --> 00:03:31,120
,أما الطعام

18
00:03:31,120 --> 00:03:36,660
لدينا أرقى الطهاة الذين يقدمون ألذ الأنواع في مطعمنا

19
00:03:37,430 --> 00:03:39,920
,إن تمكنا من ازالة تعب من قاموا برحلة طويلة

20
00:03:39,920 --> 00:03:43,860
فسأكون أنا, دوران, سعيدٌ بهذا

21
00:03:44,440 --> 00:03:49,320
إن حالفكم الحظ, قد تشاهدون أمطار من حلوى وألوان قوس قزح

22
00:03:49,740 --> 00:03:54,160
اوه, أهو محيط الجواهر؟

23
00:03:54,160 --> 00:03:58,120
لكنني سمعت بأن امكانية وجوده لم تؤكد بعد

24
00:03:58,540 --> 00:04:02,310
"لهذا قلت "إن حالفكم الحظ

25
00:04:03,120 --> 00:04:04,620
ما الخطب؟

26
00:04:05,100 --> 00:04:07,670
بالفعل قد ترى قريباً أمطاراً من حلوى

27
00:04:10,040 --> 00:04:11,270
مزاح لطيف

28
00:04:13,440 --> 00:04:16,070
,لابد أن مشاكل واجهتك

29
00:04:16,070 --> 00:04:17,720
بما أنك أسست مكاناً كهذا

30
00:04:19,160 --> 00:04:23,160
,حسنٌ نحن نفتخر بأننا نجني عشرة ملايين بيري كل عام

31
00:04:23,160 --> 00:04:25,140
كما أنه مُعترف بنا من قِبل حكومة العالم

32
00:04:25,140 --> 00:04:27,090
لا داعي للقلق أبداً

33
00:04:27,090 --> 00:04:29,690
إن الأمن عالٍ وفعّال

34
00:04:29,690 --> 00:04:34,800
لذا يرتاح العملاء دون أية مخاوف

35
00:04:36,060 --> 00:04:37,690
معدل الربح السنوي هو عشرة ملايين بيري؟

36
00:04:38,410 --> 00:04:40,860
وبالطبع, هذا يشمل القراصنة

37
00:04:42,600 --> 00:04:44,200
نقدر لك ضيافتك

38
00:04:44,200 --> 00:04:46,500
آسف إن عكّرت مزاجكما

39
00:04:46,500 --> 00:04:51,890
بما أنهم يدفعون, فالقراصنة أصحاب المشاكل مُرحب بهم

40
00:04:56,270 --> 00:04:58,990
صفاتكما متشابهة, أليست كذلك؟

41
00:04:58,990 --> 00:05:00,740
!عشرة ملايين بيري

42
00:05:00,740 --> 00:05:02,600
!بيري بيري بيري

43
00:05:02,600 --> 00:05:11,610
تهديد أحمق
عودة الماكر, الثعلب الفضّي

44
00:05:17,850 --> 00:05:19,160
...جاهزون, استعدوا

45
00:05:47,990 --> 00:05:49,390
ما الذي يحدث؟

46
00:05:54,280 --> 00:05:55,310
إنها حلوى

47
00:05:55,310 --> 00:05:55,980
أمطار من حلوى

48
00:05:56,460 --> 00:06:01,780
!الجو طبيعي! إنها تمطر علينا فقط, ما هذا الحظ

49
00:06:01,780 --> 00:06:04,410
!محظوظون جداً

50
00:06:09,120 --> 00:06:10,910
!هل أنت احمق

51
00:06:29,040 --> 00:06:30,810
!أنتم مغفلون بالفعل

52
00:06:35,720 --> 00:06:36,980
من هذا؟

53
00:06:39,460 --> 00:06:42,010
إنه راكون البحر, مونكي

54
00:06:42,010 --> 00:06:43,820
يتحول لأي شيء

55
00:06:47,360 --> 00:06:50,440
!اوه رائـــع

56
00:06:54,750 --> 00:06:56,830
يقول أن اسم هذه الفتاة هو لينا

57
00:06:57,770 --> 00:06:59,080
تكلمَ الراكون؟

58
00:06:59,080 --> 00:07:02,140
لستً راكون, أنا غزال رنّة

59
00:07:02,140 --> 00:07:06,090
ماذا؟! لكنك؟

60
00:07:08,840 --> 00:07:10,010
جائعة؟

61
00:07:11,310 --> 00:07:11,800
نعم

62
00:07:12,930 --> 00:07:13,600
أتريدين طعامي؟

63
00:07:14,060 --> 00:07:15,660
رغم أنه بدون حافظة طعام قراصنة

64
00:07:16,930 --> 00:07:18,810
ماذا؟ قراصنة؟

65
00:07:18,810 --> 00:07:20,020
هل أنت جاد؟

66
00:07:21,350 --> 00:07:25,270
!أنا لوفي, الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة

67
00:07:25,270 --> 00:07:27,050
!أنا طبيب السفينة, تشوبّر

68
00:07:27,050 --> 00:07:30,070
القناص, القائد يوسوب

69
00:07:30,070 --> 00:07:35,540
!أنتم مرحون رغم أنكم قراصنة

70
00:07:36,690 --> 00:07:37,750
شكراً

71
00:07:37,750 --> 00:07:39,910
..شكراً على اللحـ

72
00:07:39,910 --> 00:07:41,920
ماذا؟ ما الخطب؟

73
00:07:42,400 --> 00:07:44,040
نسيت أمر أختى الكبرى

74
00:07:44,040 --> 00:07:46,750
ماذا؟ شقيقتك؟

75
00:07:51,270 --> 00:07:52,050
!سايو

76
00:08:10,690 --> 00:08:11,860
!إنه يأكل

77
00:08:13,000 --> 00:08:14,890
!سيأكل أي شيء

78
00:08:14,890 --> 00:08:17,070
راكون البحر يأكل أي شيء

79
00:08:17,070 --> 00:08:18,840
هل سيأكل هذه؟

80
00:08:19,700 --> 00:08:21,000
!بالطبع

81
00:08:27,650 --> 00:08:29,100
ما هذا الشيء؟

82
00:08:29,890 --> 00:08:32,920
ماذا؟! يمكنه التحول لأي شيء؟

83
00:08:34,130 --> 00:08:34,700
تقريباً

84
00:08:38,110 --> 00:08:41,640
أرجوك, الأجمل, أجمل شيء

85
00:08:53,320 --> 00:08:56,240
...كم هو أحمق, لا يمكنني

86
00:08:56,240 --> 00:08:59,630
!أقصد نامي هناك, تحول لشكلها

87
00:09:09,730 --> 00:09:11,290
!صغيرةٌ جداً

88
00:09:14,600 --> 00:09:17,470
...يا له من مغفل, لا يمكنني

89
00:09:18,050 --> 00:09:20,430
مهما كانت صغيرة, نامي هي نامي

90
00:09:21,050 --> 00:09:24,010
!نامي حبيبتي

91
00:09:24,010 --> 00:09:24,970
!أحمـــق

92
00:09:26,450 --> 00:09:28,430
أرأيت؟ أخبرتك أنهم غريبون

93
00:09:36,100 --> 00:09:37,030
هل سنذهب؟

94
00:09:42,510 --> 00:09:44,460
شكراً لحسن ضيافتكم

95
00:09:44,460 --> 00:09:45,810
ماذا؟ هل سترحلان؟

96
00:09:45,810 --> 00:09:47,700
نعم, شكراً على الوجبة

97
00:09:48,290 --> 00:09:48,810
هل أنت بخير؟

98
00:09:51,290 --> 00:09:53,040
كان هذا رائعاً

99
00:09:53,040 --> 00:09:54,210
شكراً لوفي

100
00:09:54,750 --> 00:09:57,610
ماذا؟ هل سترحل, يا راكون البحر؟

101
00:09:57,610 --> 00:09:58,460
!ليس هو

102
00:10:02,890 --> 00:10:05,140
كنت أبحث عنكما

103
00:10:10,060 --> 00:10:11,180
أيها العنيد

104
00:10:11,180 --> 00:10:14,640
لا أصدق بأنكما أبتعدتما إلى هنا

105
00:10:14,640 --> 00:10:16,480
أنت تخافين كثيراً

106
00:10:16,480 --> 00:10:18,650
...أريد أن أقبض عليكما معاً, لكن

107
00:10:19,210 --> 00:10:24,130
مهلاً, أعتقد بأنني أرى وجوهاً مألوفة هنا

108
00:10:25,970 --> 00:10:28,440
إذاً هذا مكانك, رقم مائة

109
00:10:28,440 --> 00:10:33,870
صاحب القبعة, مضى وقت طويل, صحيح؟

110
00:10:33,870 --> 00:10:36,040
ماذا؟ من أنت؟

111
00:10:37,420 --> 00:10:39,610
لا تعرفنا؟

112
00:10:39,610 --> 00:10:41,160
!لا يتذكر

113
00:10:41,160 --> 00:10:44,170
!لا بأس سيدي, لا تحزن

114
00:10:45,600 --> 00:10:46,680
...أيمكن أن تكون

115
00:10:50,400 --> 00:10:52,850
الرجل الذي هزماه زورو وسانجي؟

116
00:10:53,710 --> 00:10:57,260
!إنه يتعمد هذا الكلام, بالفعل

117
00:10:57,260 --> 00:10:58,810
!أيها الرئيس

118
00:10:59,260 --> 00:11:00,900
!صاحب القبعة, أيها الوغد

119
00:11:01,860 --> 00:11:07,650
لقد أنهيت خططنا, وسرقت علمنا

120
00:11:07,650 --> 00:11:09,240
!لن أدعك تنس هذا

121
00:11:10,040 --> 00:11:11,490
!اوه تذكرت

122
00:11:11,990 --> 00:11:13,510
!الثعلب صاحب الرأس المُنشطرة

123
00:11:13,950 --> 00:11:15,620
!إنه الثعلب الفضي الماكر

124
00:11:15,620 --> 00:11:20,220
احذر لوفي, أعتقد أنه يطلق أشعة ما

125
00:11:20,220 --> 00:11:21,190
حقاً؟

126
00:11:21,190 --> 00:11:24,430
لا بأس, فنحن نعلم كيف نتجنبها

127
00:11:26,140 --> 00:11:28,280
لستُ مثل السابق

128
00:11:34,310 --> 00:11:35,010
مرآة؟

129
00:11:35,510 --> 00:11:38,270
كرة المرآة الدورانية السريعة

130
00:11:38,270 --> 00:11:41,100
الشعاع البطيء والجديد

131
00:11:43,230 --> 00:11:44,240
تباً

132
00:11:44,240 --> 00:11:45,420
هذا مخالف للقوانين

133
00:11:59,300 --> 00:12:04,670
...لهـ..ذا.. قلـ..ـت

134
00:12:08,590 --> 00:12:13,380
ستكون بطيئاً لثلاثين ثانية عندما تصاب به

135
00:12:14,090 --> 00:12:15,250
سآخذ هذه

136
00:12:19,130 --> 00:12:21,720
أتذكر الآن, يا صاحب القبعة؟

137
00:12:44,020 --> 00:12:46,460
سينقلب الوضع خلال عشر ثوان

138
00:12:49,540 --> 00:12:52,020
اوه كان هذا استحماماً منعشاً

139
00:12:52,460 --> 00:12:54,070
جلدي ناصع

140
00:12:54,070 --> 00:12:57,050
رغم أنني لست سوى عظام

141
00:13:02,610 --> 00:13:04,980
ماذا تفعلون أنتم؟

142
00:13:04,980 --> 00:13:08,480
فــــــــرانكي وبروك! اهزما هؤلاء

143
00:13:09,420 --> 00:13:11,190
اطلاق الأسلحة

144
00:13:18,660 --> 00:13:19,990
ماذا يحدث؟

145
00:13:29,470 --> 00:13:30,330
!لوفي

146
00:13:30,750 --> 00:13:32,290
مائة وردة

147
00:13:34,550 --> 00:13:35,930
!شكراً روبين

148
00:13:35,930 --> 00:13:36,660
أنقذتينا

149
00:13:37,670 --> 00:13:39,410
هل الجميع بخير؟

150
00:13:39,410 --> 00:13:41,430
كانت هذه مفاجأة

151
00:13:48,210 --> 00:13:49,580
!رائع لوفي

152
00:13:50,810 --> 00:13:52,840
!نعم, فأنا رجل مطاطي

153
00:13:53,300 --> 00:13:55,150
لن أخسر أمام صاحب الرأس المُنقسمة هذا

154
00:13:55,150 --> 00:13:58,570
تباً! رحلت وأحضرت مزيداً من أصدقائك؟

155
00:14:03,610 --> 00:14:05,610
أنظر, أنها جثة متحركة

156
00:14:07,950 --> 00:14:09,660
!تباً لنجرب ثانية

157
00:14:10,120 --> 00:14:11,870
...طالما أننا بداخلها

158
00:14:14,630 --> 00:14:16,000
أحمق! ماذا تفعل؟

159
00:14:16,000 --> 00:14:17,230
!أسرع هيا

160
00:14:22,430 --> 00:14:26,800
جومو جومو... بازوكا

161
00:15:05,090 --> 00:15:06,260
!الزموا الهدوء

162
00:15:22,940 --> 00:15:25,120
ما هذه الفوضى؟

163
00:15:27,060 --> 00:15:30,970
أريد أن أسألكما شيئاً؟

164
00:15:30,970 --> 00:15:31,870
ماذا؟

165
00:15:32,340 --> 00:15:37,540
المُذكرة, كانت هدف الثعلب الماكر فوكسي, صحيح؟

166
00:15:37,940 --> 00:15:39,000
فوكسي؟

167
00:15:39,000 --> 00:15:40,620
القرصان الذي هزمناه

168
00:15:40,620 --> 00:15:48,110
إنهم يعرفوننا, لكنهم أتوا هنا أساساً من أجل المذكرة

169
00:15:51,300 --> 00:15:51,970
أنا مُحقة, صحيح؟

170
00:15:51,970 --> 00:15:55,760
بداخلها توجيهات لكيفية صنع الأحجار الكريمة

171
00:15:56,390 --> 00:15:58,140
توجيهات لصنع أحجارٍ كريمة؟

172
00:15:58,600 --> 00:15:59,250
!ليــنا

173
00:15:59,250 --> 00:16:01,340
!اتركي الأمر لي

174
00:16:02,020 --> 00:16:06,190
صحيح أنهم قراصنة, لكن ألا ترين بأنهم جديرون بالثقة؟

175
00:16:06,190 --> 00:16:07,090
كما أنهم أقوياء

176
00:16:07,090 --> 00:16:11,150
قد لا نصل لهدفنا إن استمرينا لوحدنا

177
00:16:19,250 --> 00:16:21,750
إنها مذكرة والدنا

178
00:16:22,600 --> 00:16:24,570
اوه رائعة

179
00:16:24,570 --> 00:16:25,540
بها معادلات كثيرة

180
00:16:26,210 --> 00:16:31,400
كان والدنا مخترع, وهذه المعادلات لعملية الصنع

181
00:16:31,800 --> 00:16:34,010
أتفهمان كل هذا؟

182
00:16:34,010 --> 00:16:35,820
يمكن لسايو أن تفهمها

183
00:16:35,820 --> 00:16:37,720
أنا لا أفهمها

184
00:16:37,720 --> 00:16:39,850
هذا مدهش يا سايو

185
00:16:42,110 --> 00:16:44,440
!هذه خريطة لهذا المكان

186
00:16:45,180 --> 00:16:47,680
توجد علامة بجانب مكان البخار؟

187
00:16:47,680 --> 00:16:49,180
هذه هي الملاحظة السرية

188
00:16:49,180 --> 00:16:52,190
أظن أنه تلميح لكيفية الصنع

189
00:16:52,190 --> 00:16:53,270
هذه؟

190
00:16:53,270 --> 00:16:58,790
مكتوب هنا 99% من عملية الصنع

191
00:16:58,790 --> 00:17:01,870
والنسبة الأخيرة يفترض أن تخرج من هذه؟

192
00:17:01,870 --> 00:17:03,000
نعم

193
00:17:03,450 --> 00:17:06,250
لنرى, هذا المكان يمثل ينبوع

194
00:17:06,250 --> 00:17:09,960
هذا يعني أن العلامة في جزيرة الينابيع

195
00:17:11,090 --> 00:17:14,270
هذا ما فهمناه, لهذا أتينا هنا

196
00:17:14,270 --> 00:17:15,230
عمل جيد

197
00:17:15,230 --> 00:17:20,140
لكن بحثنا في عدة أماكن ولم نجد مكاناً كهذا, أو أي دليل

198
00:17:20,600 --> 00:17:25,100
من الصعب تصديق بأن هذه المذكرة بها طريقة صنع أحجار كريمة

199
00:17:25,100 --> 00:17:28,840
لكن فوكسي ورفاقه لحقوا بهما من أجل المذكرة

200
00:17:28,840 --> 00:17:31,130
!يبدو الأمر منطقي

201
00:17:32,010 --> 00:17:32,740
أو العكس

202
00:17:37,010 --> 00:17:37,850
...لينا

203
00:17:38,450 --> 00:17:40,290
متأكدة بأنه وهم

204
00:17:40,970 --> 00:17:42,410
يبدو أنه لم يصنع واحدة

205
00:17:42,410 --> 00:17:44,120
ماذا؟

206
00:17:44,410 --> 00:17:49,120
كان والدي كاذباً وغبي, غبيٌ جداً

207
00:17:49,650 --> 00:17:51,210
!أكره أبي

208
00:17:57,090 --> 00:18:01,300
قرية لينا قبل ثلاث سنوات

209
00:18:14,360 --> 00:18:15,180
!أبــي

210
00:18:15,180 --> 00:18:16,430
مرحبا بك

211
00:18:19,380 --> 00:18:21,450
!مصيبة! لينا! سايو

212
00:18:21,450 --> 00:18:22,200
ماذا؟

213
00:18:22,530 --> 00:18:24,430
!خنفساء ذهبية بقرنَين

214
00:18:24,430 --> 00:18:28,370
!حسب الأسطورة, فالقرية هالكة متى ما ظهرت هذه

215
00:18:28,900 --> 00:18:31,500
ماذا نفعل؟

216
00:18:32,100 --> 00:18:32,970
...أبي

217
00:18:35,270 --> 00:18:37,170
لونها يختفي

218
00:18:41,740 --> 00:18:45,050
!لقد صدقها! كم هو أحمق

219
00:18:45,380 --> 00:18:47,470
!أنتم

220
00:18:48,560 --> 00:18:49,930
بالفعل

221
00:18:52,040 --> 00:18:53,790
يا لها من راحة, يا لها من راحة

222
00:18:54,980 --> 00:18:57,790
أليس عظيماً؟ لن تهلك القرية

223
00:18:57,790 --> 00:18:59,760
أليست جيدة لأنها كانت مجرد كذبة؟

224
00:19:03,330 --> 00:19:07,160
لقد أحب والدي قريته

225
00:19:11,240 --> 00:19:14,330
لأنها مسقط رأس والدتي

226
00:19:24,770 --> 00:19:29,590
سيخدم هذا البحث أهل القرية

227
00:19:30,270 --> 00:19:33,850
سيعيش الجميع بسلام

228
00:19:34,470 --> 00:19:37,120
ما نوع البحث يا أبتاه؟

229
00:19:38,210 --> 00:19:39,190
إنه حجر كريم

230
00:19:39,190 --> 00:19:41,140
كيف نصنع حجراً كريماً

231
00:19:43,440 --> 00:19:48,070
حجر كريم... إنه شيء لا يمكن صنعه

232
00:19:53,990 --> 00:19:56,290
والدك ظريف جداً

233
00:19:57,620 --> 00:20:00,370
ليس كذلك! إنه والد تعيس

234
00:20:01,550 --> 00:20:06,050
خرج للبحث قبل ثلاث سنين ولم يعد

235
00:20:10,000 --> 00:20:11,960
لقد تخلى عنا

236
00:20:13,300 --> 00:20:15,970
ترعرعنا لوحدنا

237
00:20:16,560 --> 00:20:20,180
واجهتنا المصاعب, وصمدنا أمامها

238
00:20:21,100 --> 00:20:23,100
لم يعد والدي موجود

239
00:20:23,100 --> 00:20:25,980
لقد مات, هذا ما ظننته

240
00:20:27,480 --> 00:20:29,030
...وبعد شهر

241
00:20:33,530 --> 00:20:37,340
عاد مونكي حاملاً لنا هذه المذكرة

242
00:20:39,130 --> 00:20:43,240
كانت بها رسالة, أتعلمون ما هي؟

243
00:20:44,140 --> 00:20:48,820
"تقول: "ابنتاي, أرجوكما أكملا مشروعي الذي بدأته أنا

244
00:20:50,140 --> 00:20:51,730
أليس هذا غباء؟

245
00:20:51,730 --> 00:20:55,380
تركنا لثلاث سنوات للبحث

246
00:20:55,380 --> 00:20:59,720
لماذا نخاطر بحياتنا ونقطع كل هذه المسافة؟

247
00:20:59,720 --> 00:21:01,510
!إنه أحمق! أحمق

248
00:21:01,510 --> 00:21:04,300
!لم أصدق ما كان يقوله

249
00:21:04,820 --> 00:21:07,560
أظنه يكذب علينا بهذه الشكل لأن الحجر الكريم مجرد وهم

250
00:21:08,060 --> 00:21:11,150
لماذا آخر دليل هو اختبار؟

251
00:21:11,900 --> 00:21:14,360
!إن والدك بالفعل ظريف

252
00:21:22,190 --> 00:21:24,660
أريد أن أراه أيضاً, الحجر الكريم

253
00:21:29,290 --> 00:21:32,390
!أكنتم تسمعونني بالفعل أم لا؟

254
00:21:32,390 --> 00:21:33,500
!ها أنتم هنا

255
00:21:34,050 --> 00:21:35,300
!متأخر يا زورو

256
00:21:35,300 --> 00:21:36,470
!أنت

257
00:21:37,220 --> 00:21:40,220
لكن أنتما هنا من أجل الكنز, صحيح؟

258
00:21:40,220 --> 00:21:42,540
لستُ أنا, إنها شقيقتي

259
00:21:42,540 --> 00:21:43,930
أنا حارسة لها

260
00:21:43,930 --> 00:21:46,390
حارسة؟

261
00:21:46,850 --> 00:21:52,480
أرادت معرفة السر مهما كان, فحضرت معها للحماية

262
00:21:52,930 --> 00:21:54,800
ماذا تفعلون هنا؟

263
00:21:54,800 --> 00:21:57,440
!توجد طريقة حتماً لصنع الحجر الكريم

264
00:22:02,220 --> 00:22:03,700
أنا أؤمن به

265
00:22:05,310 --> 00:22:06,620
...سايــو

266
00:22:16,070 --> 00:22:18,050
...أرجوكم, احموا

267
00:22:24,300 --> 00:22:24,930
!سايـــو

268
00:22:27,600 --> 00:22:29,790
لدي الفتاة

269
00:22:29,790 --> 00:22:32,100
اسمعوا جيداً إن أردتم رؤيتها ثانية

270
00:22:32,730 --> 00:22:33,230
دوران؟

271
00:22:33,660 --> 00:22:35,060
من هذا؟

272
00:22:35,060 --> 00:22:37,350
صاحب هذه السفينة

273
00:22:37,350 --> 00:22:38,320
ماذا قلتِ؟

274
00:22:43,060 --> 00:22:46,370
سأدعكم تبحثون عن المذكرة

275
00:22:46,690 --> 00:22:48,780
وعندها سأعيد لكم الفتاة

276
00:22:52,410 --> 00:22:54,020
!تباً

277
00:22:54,020 --> 00:22:56,290
!لم يكن فوكسي فقط

278
00:22:57,050 --> 00:22:58,940
ماذا نفعل لوفي؟

279
00:23:10,380 --> 00:23:13,010
!أرجوك لينا, أكملي البحث

280
00:23:13,010 --> 00:23:16,070
لا تمنحي حلم والدي لهؤلاء الناس

281
00:23:16,520 --> 00:23:18,480
بحث والدي مجرد كذب

282
00:23:18,480 --> 00:23:22,190
لماذا تم خطف شقيقتي من أجل هذه المذكرة؟

283
00:23:22,360 --> 00:23:25,110
أرجوك لوفي, أنقذ شقيقتي

284
00:23:25,110 --> 00:23:26,760
الحلقة القادمة من ون بيس

285
00:23:26,760 --> 00:23:28,240
البحث العظيم عن الكنز الثمين

286
00:23:28,240 --> 00:23:30,160
دمار لجزيرة الينابيع

287
00:23:30,160 --> 00:23:32,050
!سأكون ملك القراصنة

