1
00:00:01,760 --> 00:00:03,000
. . العاصفة قادمة

2
00:00:03,160 --> 00:00:04,520
، و أنتم يا أولاد و والدكم

3
00:00:04,520 --> 00:00:06,560
عالقون بمنتصفها

4
00:00:08,000 --> 00:00:09,880
. . حينها

5
00:00:12,840 --> 00:00:14,680
خذ أخاك للخارج بأسرع ما يمكنك

6
00:00:14,720 --> 00:00:16,040
! (الآن ، (دين
! إذهب

7
00:00:17,440 --> 00:00:20,160
. . أبي يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو

8
00:00:20,160 --> 00:00:22,200
، ننقذ الناس
نصطاد الأشياء

9
00:00:22,200 --> 00:00:23,640
عمل العائلة

10
00:00:28,520 --> 00:00:31,920
طوال حياتنا كنا نبحث
عن هذا المخلوق الشيطاني

11
00:00:31,960 --> 00:00:33,720
سامويل كولت) صنع مسدس)

12
00:00:33,760 --> 00:00:36,000
يقولون أن هذا المسدس
يمكنه قتل أي شئ

13
00:00:36,720 --> 00:00:38,960
أخيراً عرفنا أين
، سيكون هذا الكائن الشيطاني

14
00:00:39,080 --> 00:00:40,560
و الآن عرفنا كيف نقتله

15
00:00:41,280 --> 00:00:44,280
المزيد من الكائنات الشيطانية
تسير بيننا

16
00:00:44,280 --> 00:00:47,440
*ها أنا قادم ثانية ، الآن عزيزتي*

17
00:00:47,480 --> 00:00:50,520
*مثل الكلب في الوقت الحار*

18
00:00:50,520 --> 00:00:52,040
أنت لست أبي -
ما الذي يحدث؟ -

19
00:00:52,080 --> 00:00:53,560
أعتقد أنه مسكون

20
00:00:54,560 --> 00:00:56,840
. . (لدي خطط لك ، (سامي

21
00:00:56,880 --> 00:00:59,800
و جميع الأطفال مثلك

22
00:00:59,840 --> 00:01:02,680
*أنتِ تعلمين أني هنا كي أبقى*

23
00:01:02,720 --> 00:01:05,240
*هذا إحساسي ، عزيزتي*

24
00:01:05,280 --> 00:01:06,560
إنه بداخلي
يمكنني الشعور به

25
00:01:06,560 --> 00:01:07,720
أطلق النار علي

26
00:01:07,760 --> 00:01:08,760
لا يمكنني حبسه أكثر من ذلك

27
00:01:13,640 --> 00:01:15,400
لماذا لم تقتله؟ -
مازال لدينا المسدس -

28
00:01:15,520 --> 00:01:17,560
و مازال لدينا رصاصة واحدة

29
00:01:21,720 --> 00:01:24,560
. . الآن

30
00:01:26,640 --> 00:01:31,400
*أخاف من طوفان الإنهار*

31
00:01:31,440 --> 00:01:36,560
*أسمع صوت الدمار و الهلاك*

32
00:01:36,560 --> 00:01:38,880
*لن أخرج الليلة*

33
00:01:38,920 --> 00:01:41,640
*حسناً ، إنها شرهة لكي تأخذ حياتك*

34
00:01:41,680 --> 00:01:44,720
*هناك بدر سئ سوف يطلع*

35
00:01:53,920 --> 00:01:57,480
عد ، وإلا قتلتك
أفسم بالله

36
00:01:57,520 --> 00:01:58,800
لن تفعل

37
00:01:58,840 --> 00:02:01,880
أنت تحفظ بهذه الرصاصة
لشخص آخر

38
00:02:04,480 --> 00:02:06,520
أتريدأن تراهن؟

39
00:02:06,520 --> 00:02:09,800
*آمل أنك جمعت شتاتك*

40
00:02:26,960 --> 00:02:28,800
يا إلهي

41
00:02:28,840 --> 00:02:29,880
. . أبي

42
00:02:29,920 --> 00:02:31,120
هل فعلت ذلك؟

43
00:02:31,160 --> 00:02:32,600
. . أبي

44
00:02:32,640 --> 00:02:35,080
*هناك بدر سئ سيطلع*

45
00:02:35,120 --> 00:02:38,240
(دين)

46
00:02:38,240 --> 00:02:39,680
!(دين)

47
00:02:46,000 --> 00:02:47,520
!هيا
!هيا

48
00:02:49,920 --> 00:02:52,160
إصابات بالغة

49
00:02:52,160 --> 00:02:53,240
لا إجابة

50
00:02:53,240 --> 00:02:54,560
ضغط الدم 180 على 50

51
00:02:54,600 --> 00:02:56,960
ضغط الدم 100 على 15

52
00:02:57,000 --> 00:02:58,320
نبض القلب 95

53
00:02:58,360 --> 00:03:00,840
!أخبريني إن كانوا بخير -
عليك أن تهدأ -

54
00:03:00,880 --> 00:03:02,160
هل هما أحياء؟

55
00:03:27,840 --> 00:03:29,320
سام)؟)

56
00:03:36,000 --> 00:03:36,960
أبي؟

57
00:03:39,080 --> 00:03:40,600
أحد ما؟

58
00:03:57,040 --> 00:03:58,400
عذراً

59
00:04:05,120 --> 00:04:06,640
مرحباً

60
00:04:06,640 --> 00:04:08,920
أنا . . أعتقد أني كنت في حادث السيارة

61
00:04:08,960 --> 00:04:11,240
مع أبي و أخي

62
00:04:11,280 --> 00:04:13,400
أريد أن أجدهم فحسب

63
00:04:17,040 --> 00:04:19,320
مرحباً

64
00:04:54,400 --> 00:05:00,000
"الظواهر الخارقة"
الموسم الثاني : الحلقة الأولى
"في وقت موتي"

65
00:05:08,040 --> 00:05:08,600
(سامي)

66
00:05:10,280 --> 00:05:12,880
. . تبدو بخير
. . غير أن

67
00:05:15,440 --> 00:05:17,000
لا

68
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
يا رجل ، قل لي
أنك تسمعني

69
00:05:27,240 --> 00:05:29,600
كيف حال أبي؟

70
00:05:29,640 --> 00:05:31,160
هل هو بخير؟

71
00:05:32,360 --> 00:05:34,040
، بالله عليك
إنك أنت الروحاني

72
00:05:34,080 --> 00:05:36,960
لتعطيني إشارة أو أي شئ

73
00:05:37,000 --> 00:05:38,920
لقد إستيقظ والدك

74
00:05:40,400 --> 00:05:42,200
يمكنك أن تذهب لرؤيته
إن أردت ذلك

75
00:05:42,200 --> 00:05:43,640
شكراً لله

76
00:05:45,800 --> 00:05:47,720
أيها الطبيب ، ماذا عن أخي؟

77
00:05:47,760 --> 00:05:49,480
حسناً ، لقد أصيب
. . بجروح بالغة

78
00:05:49,520 --> 00:05:51,680
فقد الكثير من الدم ، جلطات بكبده
و كليته

79
00:05:51,720 --> 00:05:53,720
لكن الإرتجاج المخي هي ما أقلق حياله

80
00:05:53,760 --> 00:05:55,560
هناك إحتمال أن يصاب بالشلل

81
00:05:55,600 --> 00:05:57,080
حسناً ، ماذا يمكننا فعله؟

82
00:05:57,120 --> 00:05:59,880
حسناً ، لن نعرف حالته كلها
إلا عندما يستيقظ

83
00:06:01,200 --> 00:06:03,200
إذا إستيقظ

84
00:06:03,240 --> 00:06:05,120
!إذا؟

85
00:06:05,160 --> 00:06:06,920
يجب أن أكون صريحاً -
سحقا لك أيها الطبيب ، سأستيقظ -

86
00:06:06,960 --> 00:06:08,240
معظم الناس بإصابته هذه

87
00:06:08,280 --> 00:06:09,520
لم يصمدوا طوال هذه الفترة

88
00:06:09,520 --> 00:06:11,240
إنها يقاتل بشدة

89
00:06:11,280 --> 00:06:14,520
لكن يجب أن تكون واقعياً و تتوقع أي إحتمال ، بني

90
00:06:14,560 --> 00:06:15,760
(هيا ، (سام

91
00:06:15,800 --> 00:06:18,880
جد بعض قساوسة الهودو
لكي يقوم بعمل سحر علي

92
00:06:18,880 --> 00:06:20,440
سأكون بخير

93
00:06:22,560 --> 00:06:23,840
سام)؟)

94
00:06:26,160 --> 00:06:28,520
حسناً
خذ

95
00:06:28,560 --> 00:06:30,120
إعطهم تأميني

96
00:06:31,880 --> 00:06:33,640
إلروي ماكجيلينكيدي)؟)

97
00:06:34,600 --> 00:06:36,520
و إبنيه العزيزين

98
00:06:38,360 --> 00:06:40,960
. . إذاً

99
00:06:41,000 --> 00:06:43,280
ماذا قاله الطبيب أيضاً
عن (دين)؟

100
00:06:43,280 --> 00:06:44,960
لا شئ

101
00:06:46,720 --> 00:06:47,960
. . أنظر

102
00:06:47,960 --> 00:06:49,560
إن لم يقدر الأطباء على فعل شئ

103
00:06:49,560 --> 00:06:51,720
. . لذا علينا أن
هذا كل شئ

104
00:06:51,760 --> 00:06:54,160
، لا أعرف
. . سأجد

105
00:06:54,160 --> 00:06:58,040
قسيس من الهودو
ليقوم بعمل بعض السحر عليه

106
00:06:58,080 --> 00:07:00,080
سنبحث عن أحدهم

107
00:07:00,120 --> 00:07:01,560
أجل

108
00:07:01,600 --> 00:07:03,480
. . (لكن ، (سام

109
00:07:03,520 --> 00:07:05,640
لا أعرف إن كنا سنجد أحدهم

110
00:07:05,640 --> 00:07:07,400
لم لا؟

111
00:07:07,440 --> 00:07:09,000
لقد وجدت هذا المعالج الإيماني من قبل

112
00:07:09,000 --> 00:07:10,920
هذا شئ نادر

113
00:07:10,960 --> 00:07:13,760
إذاً ماذا؟
سنجلس هنا و لا نفعل شئ؟

114
00:07:13,760 --> 00:07:15,200
لا ، أقول أننا سنبحث

115
00:07:16,960 --> 00:07:18,720
حسناً؟
سأبحث في كل مكان

116
00:07:23,480 --> 00:07:24,760
أين هو المسدس؟

117
00:07:27,000 --> 00:07:29,960
، إبنك يموت
و أنت قلق على المسدس؟

118
00:07:30,000 --> 00:07:33,920
، نحن نطارد هذا الكائن الشيطاني
و ربما هو يطاردنا أيضاً

119
00:07:33,960 --> 00:07:36,280
و هذا المسدس قد يكون فرصتنا الوحيدة

120
00:07:36,940 --> 00:07:39,220
إنه في السيارة

121
00:07:39,260 --> 00:07:41,260
لقد أحضروا السيارة إلى الساحة

122
00:07:41,300 --> 00:07:43,100
، حسناً
يجب أن تنظف السيارة

123
00:07:43,100 --> 00:07:44,900
قبل أن يرى أحدهم ما بداخلها

124
00:07:44,900 --> 00:07:47,180
(لقد إتصلت بـ (بوبي
إنها على بُعد ساعة من هنا

125
00:07:47,220 --> 00:07:49,420
سأخذ السيارة إلى بيته

126
00:07:49,460 --> 00:07:52,260
حسناً
(عليك أن تقابل (بوبي

127
00:07:52,300 --> 00:07:53,940
ستحضر المسدس
ثم تحضره لي

128
00:07:53,940 --> 00:07:56,020
و إنتبه من حرس المستشفى

129
00:07:56,020 --> 00:07:57,380
لقد إهتممت بذلك

130
00:08:03,060 --> 00:08:04,660
أنت

131
00:08:06,180 --> 00:08:08,700
خذ

132
00:08:08,740 --> 00:08:10,540
لقد كتبت قائمة بما أريده

133
00:08:10,540 --> 00:08:11,980
لتقل لـ (بوبي) أن يحضرها لي

134
00:08:13,900 --> 00:08:15,660
أكاسيا؟

135
00:08:15,660 --> 00:08:17,580
زيت أبراميلين؟
لماذا تريد هذا الأشياء؟

136
00:08:17,620 --> 00:08:19,420
للحماية

137
00:08:23,020 --> 00:08:25,020
. . أبي

138
00:08:25,060 --> 00:08:26,500
أتعرف أن الكائن الشيطاني

139
00:08:26,500 --> 00:08:29,940
قال لي أن له خطط لي
و للأطفال مثلي

140
00:08:29,980 --> 00:08:32,540
هل لديك فكرة عما يعنيه بذلك؟

141
00:08:32,580 --> 00:08:34,340
لا ، لا أدري

142
00:08:44,780 --> 00:08:46,900
من المؤكد أنك تعرف شيئاً

143
00:08:49,580 --> 00:08:51,980
يا رجل

144
00:08:52,020 --> 00:08:54,420
(سيغضب (دين

145
00:08:59,340 --> 00:09:04,140
. . أنظر ، (سام) ، هذه

146
00:09:08,340 --> 00:09:11,900
، أقترح أن نفرغ السيارة
و نبيعها كخردة

147
00:09:13,900 --> 00:09:14,980
لا

148
00:09:17,060 --> 00:09:19,340
دين) سيقتلني إن فعلت شيئاً كهذا)

149
00:09:19,380 --> 00:09:21,460
، عندما يتحسن
سيرغب في أن يصلح هذه

150
00:09:23,100 --> 00:09:25,380
لا يوجد شئ  لكي يتم إصلاحه

151
00:09:25,380 --> 00:09:28,500
الإطار مهشم
المحرك معطل

152
00:09:28,540 --> 00:09:30,660
بالكاد توجد بعض الأجزاء سليمة

153
00:09:30,700 --> 00:09:32,340
(الآن ، إستمع إلي (بوبي

154
00:09:32,380 --> 00:09:36,180
لو كان هناك جزء واحد يعمل هذا يكفي

155
00:09:36,220 --> 00:09:39,820
. . لن نستسلم هكذا

156
00:09:42,220 --> 00:09:44,980
حسناً
لك هذا

157
00:09:46,980 --> 00:09:48,420
. . خذ

158
00:09:48,460 --> 00:09:50,660
أبي يتسائل إن كنت تقدر
أن تحضر له هذه الأشياء

159
00:09:52,980 --> 00:09:54,500
لماذا يريد (جون) هذه الأشياء؟

160
00:09:54,540 --> 00:09:56,260
من أجل الحماية من الكائن الشيطاني

161
00:10:00,060 --> 00:10:01,380
ماذا؟

162
00:10:01,420 --> 00:10:03,340
لا شئ
. . إنه فقط

163
00:10:03,380 --> 00:10:05,100
(بوبي)

164
00:10:06,820 --> 00:10:08,540
ماذا يحدث؟

165
00:10:23,860 --> 00:10:25,820
هيا  ، أبي

166
00:10:25,820 --> 00:10:27,380
يجب أن تساعدني

167
00:10:29,220 --> 00:10:31,820
يجب أن أتحسن
يجب أن أعود إلى هناك

168
00:10:37,140 --> 00:10:39,700
أعني ، أنت لم تستدعِ روحاً للمساعدة

169
00:10:39,740 --> 00:10:41,780
لم تحاول حتى

170
00:10:41,820 --> 00:10:43,940
ألن تفعل أي شئ؟

171
00:10:43,980 --> 00:10:45,700
ألن تقول شئ حتى؟

172
00:10:48,580 --> 00:10:52,060
لقد فعلت كل شئ
طلبته أنت مني

173
00:10:52,100 --> 00:10:53,100
كل شئ

174
00:10:53,140 --> 00:10:56,820
لقد أعطيتك كل شئ
كان لدي

175
00:10:56,860 --> 00:10:59,340
، الآن سوف تجلس هناك
و تراقبني و أنا أموت؟

176
00:11:02,140 --> 00:11:05,420
أعني ، أي نوع من الأباء أنت؟

177
00:11:11,940 --> 00:11:13,380
ما هذا؟

178
00:11:19,300 --> 00:11:22,140
أعتقد أنك لم ترَ هذا

179
00:11:50,860 --> 00:11:53,780
!أنتما
!أريد بعض المساعدة هنا

180
00:12:08,660 --> 00:12:10,180
سامي) ، قل لي أنك تستطيع أن تسمعني ، يا رجل)

181
00:12:10,180 --> 00:12:11,340
هناك شئ بالمستشفى

182
00:12:11,340 --> 00:12:12,660
الآن ، عليك أن تعيدني

183
00:12:12,700 --> 00:12:13,940
و علينا أن نصطاد هذا الشئ

184
00:12:13,980 --> 00:12:15,260
!(سام)

185
00:12:15,860 --> 00:12:16,820
أنت هادئ

186
00:12:22,100 --> 00:12:23,540
هل إعتقدت أنني لن أعرف؟

187
00:12:23,540 --> 00:12:24,460
ما الذي تتحدث عنه؟

188
00:12:24,460 --> 00:12:25,500
(هذه الأشياء من (بوبي

189
00:12:25,660 --> 00:12:27,340
أنت لن تستخدمها للحماية
من الكائن الشيطاني

190
00:12:27,380 --> 00:12:28,500
تـُستخدم لإستدعاء كائن شيطاني

191
00:12:28,500 --> 00:12:29,940
أنت تخطط لإستدعاء الكائن الشيطاني هنا

192
00:12:30,020 --> 00:12:31,740
لكي تحاول أن تفضح أمرنا

193
00:12:32,380 --> 00:12:33,900
(لدي خطة ، (سام

194
00:12:33,900 --> 00:12:35,300
!هذه بالضبط النقطة التي أتحدث عنها

195
00:12:35,300 --> 00:12:37,620
، دين) يموت)
!و أنت لديك خطة

196
00:12:37,660 --> 00:12:39,220
أنت تهتم بقتل هذا الكائن الشيطاني

197
00:12:39,260 --> 00:12:40,580
!أكثر من إهتمامك بإنقاذك ولدك

198
00:12:40,620 --> 00:12:41,980
لا ، لا ، لا
يا رفاق ، لا تفعلا هذا

199
00:12:41,980 --> 00:12:45,340
لا تخبرني بما أشعر
(أنا أفعل هذا من أجل (دين

200
00:12:45,380 --> 00:12:46,460
كيف؟

201
00:12:46,460 --> 00:12:47,980
كيف سيساعده الإنتقام؟

202
00:12:48,020 --> 00:12:50,100
أنت لا تفكر بأحدٍ غير نفسك

203
00:12:50,100 --> 00:12:51,540
!إنه نفس الهوس الأناني

204
00:12:51,580 --> 00:12:53,420
بالله عليكما ، يا رفاق ، لا تفعلا هذا -
هذا مضحك -

205
00:12:53,460 --> 00:12:55,060
إعتقدت أن هذا هوسك أنت أيضاً

206
00:12:55,100 --> 00:12:58,740
، هذا الكائن الشيطاني قتل والدتك
قتل صديقتك

207
00:12:58,740 --> 00:13:00,500
أنت رجوتني لكي تكون جزءاً
!من هذه المطاردة

208
00:13:00,500 --> 00:13:02,780
الآن ، إن كنت قتلت هذا الكائن الشيطاني
، عندما سنحت لك الفرصة

209
00:13:02,820 --> 00:13:04,220
لم يكن ليحدث شئ من هذا

210
00:13:04,260 --> 00:13:06,340
لقد كان بداخلك
لكنت قتلتك أنت أيضاً

211
00:13:06,380 --> 00:13:08,180
نعم ، و لكان أخيك
مستيقظ الآن

212
00:13:08,220 --> 00:13:10,020
!إخرسا كلاكما
إذهبا إلى الجحيم

213
00:13:10,060 --> 00:13:12,660
لم يكن علي أن آخذك منذ البداية

214
00:13:12,660 --> 00:13:14,860
علمت أنها غلطة -
"قلت "إخرسا -

215
00:13:22,420 --> 00:13:24,420
، يا رفيق
لقد فعلت أنا هذا

216
00:13:36,140 --> 00:13:37,500
(إستدعوا الطبيب (بيندر

217
00:13:37,540 --> 00:13:40,020
شئ ما يحدث بالخارج

218
00:13:43,220 --> 00:13:44,860
جاهزون -
جاهزون -

219
00:13:47,100 --> 00:13:48,420
لا

220
00:13:48,460 --> 00:13:49,540
لا يوجد نبض

221
00:13:49,580 --> 00:13:50,940
حسناً ، لنجرب مرة أخرى

222
00:13:51,940 --> 00:13:53,860
جاهزون -
جاهزون -

223
00:13:55,260 --> 00:13:57,220
مازال لا يوجد نبض

224
00:13:57,260 --> 00:13:59,620
لنجرب مرة أخرى
جاهزون

225
00:13:59,660 --> 00:14:01,020
جاهزون

226
00:14:04,260 --> 00:14:05,660
حسناً ، لنجرب مرة أخرى

227
00:14:05,700 --> 00:14:07,580
يتم الشحن

228
00:14:07,620 --> 00:14:08,620
جاهزون

229
00:14:08,660 --> 00:14:11,100
إبتعدي عني
تراجعي

230
00:14:13,340 --> 00:14:15,340
لا يوجد تغير
لنبدأ بالأنعاش القلبي

231
00:14:15,380 --> 00:14:17,020
!قلت تراجعي

232
00:14:31,780 --> 00:14:34,660
لدينا نبض
عدنا إلى الحالة الطبيعية

233
00:14:51,580 --> 00:14:54,700
(لا تقلق ، (سامي
لن أذهب إلى أي مكان

234
00:14:54,740 --> 00:14:57,260
سأنال من هذا الشئ
قبل أن ينال مني

235
00:14:59,820 --> 00:15:03,460
إنه نوع ما من الأرواح
لكن كان يمكنني أن ألمسه

236
00:15:03,500 --> 00:15:06,580
إن كان يمكنني أن أمسكه
يمكنني قتله

237
00:15:23,140 --> 00:15:24,900
ألا تروني؟

238
00:15:26,020 --> 00:15:28,740
لماذا لا تنظرون إلي؟

239
00:15:28,740 --> 00:15:30,260
ماذا الآن؟

240
00:15:33,220 --> 00:15:35,140
!ليكلمني أحد ما

241
00:15:35,180 --> 00:15:37,140
قولي شيئاً ، من فضلك

242
00:15:37,180 --> 00:15:38,860
هل تستطيعين أن تريني؟

243
00:15:38,900 --> 00:15:39,900
أجل

244
00:15:42,980 --> 00:15:44,860
، حسناً
فلتهدئي

245
00:15:44,860 --> 00:15:46,300
ما هو إسمك؟

246
00:15:46,300 --> 00:15:47,340
(تيسا)

247
00:15:47,380 --> 00:15:49,540
(حسناً ، جيد ، (تيسا
(أنا (دين

248
00:15:49,580 --> 00:15:51,540
ما الذي يحدث لي؟

249
00:15:51,540 --> 00:15:54,700
هل أنا . . هل أنا ميتة؟

250
00:15:54,740 --> 00:15:56,540
هناك عدة إحتمالات

251
00:16:06,540 --> 00:16:07,820
أنا لا أفهم

252
00:16:07,860 --> 00:16:10,540
لقد جئت لكي أنزع الزائدة الدودية

253
00:16:12,500 --> 00:16:15,260
، أكره أن أكون من يحمل لكِ الأخبار السيئة
. . لكن

254
00:16:15,300 --> 00:16:16,940
أعتقد أنه كان هناك بعض التعقيدات

255
00:16:19,420 --> 00:16:21,340
هذا حلم فحسب
هذا كل شئ

256
00:16:21,380 --> 00:16:27,020
هذا فقط حلم غريب جداً و لا يصدق

257
00:16:27,060 --> 00:16:29,860
تيسا) ، هذا ليس بحلم)

258
00:16:29,900 --> 00:16:31,260
إذا ماذا غير ذلك قد يكون؟

259
00:16:33,500 --> 00:16:35,380
هل سمعتي عن حالة الأطياف؟

260
00:16:36,660 --> 00:16:38,500
ماذا تكون شاب روحاني؟

261
00:16:38,540 --> 00:16:41,140
هل تريني أعبث بكرة كريستالية
أو أني أستمع إلى (ياني)؟

262
00:16:43,140 --> 00:16:44,660
في الحقيقة
هذه فكرة قديمة

263
00:16:44,700 --> 00:16:46,700
. . لديها مسميات أخرى

264
00:16:46,740 --> 00:16:50,860
، أطياف
أشباح وهمية ، أرواح ضالة لأشخاص على وشك الموت

265
00:16:50,860 --> 00:16:52,860
أعتقد ان هذا يحدث لنا

266
00:16:52,900 --> 00:16:55,660
. . لو كان هذا

267
00:16:55,700 --> 00:16:58,060
إن كان هذا يعني
. . أننا أرواح

268
00:16:58,100 --> 00:16:59,460
لأشخاص على وشك الموت

269
00:17:02,660 --> 00:17:04,180
إذا سوف نموت؟

270
00:17:04,220 --> 00:17:07,020
لا
إلا إذا تماسكنا

271
00:17:07,060 --> 00:17:08,060
يمكن لأجسادنا أن تتحسن

272
00:17:08,100 --> 00:17:09,820
يمكن أن تعودي إلى هناك
و تستيقظي

273
00:17:13,820 --> 00:17:15,140
ما الذي تعنيه أنك شعرت بشئ؟

274
00:17:15,180 --> 00:17:16,940
. . أعني ، كنت أشعر

275
00:17:16,980 --> 00:17:18,340
(بـ (دين

276
00:17:18,380 --> 00:17:21,740
كأنه كان هناك ، على بُعد صغير

277
00:17:21,780 --> 00:17:24,340
لا أعرف إن كان هذا الشعور
نابع من قدرتي أم ماذا

278
00:17:24,380 --> 00:17:25,860
لكن هل تعتقد أن هذا ممكن؟

279
00:17:25,900 --> 00:17:27,580
هل تعتقد أن روحه قد تكون بالجوار؟

280
00:17:27,580 --> 00:17:29,900
كل شئ وارد

281
00:17:29,940 --> 00:17:33,140
حسناً ، هناك طريقة واحدة
لمعرفة ذلك

282
00:17:33,180 --> 00:17:34,260
إلى أين تذهب؟

283
00:17:34,300 --> 00:17:36,780
يجب أن أحضر شيئاً
سوف أعود

284
00:17:36,820 --> 00:17:37,820
(إنتظر ، (سام

285
00:17:37,860 --> 00:17:41,460
أعدك
أني لن أصطاد هذا الكائن الشيطاني

286
00:17:41,500 --> 00:17:43,420
ليس قبل أن نعرف أن (دين) بخير

287
00:17:48,620 --> 00:17:50,500
، يجب أن أقول
أني إنبهرت

288
00:17:50,540 --> 00:17:52,300
بماذا؟ -
بك -

289
00:17:52,300 --> 00:17:54,500
معظم الناس في مكانكِ
، يفزعوا بشدة الآن

290
00:17:54,500 --> 00:17:56,580
لكنكِ تتقبلين الوضع

291
00:17:56,620 --> 00:17:58,020
ربما أفضل مني

292
00:17:58,060 --> 00:18:01,020
. . لا تفهمني بطريقة خاطئة
كنت مفزوعة في البداية

293
00:18:01,060 --> 00:18:03,940
لكن الأن ، لا أعرف
ربما أنا أتقبله

294
00:18:03,940 --> 00:18:05,340
إذاً أنتِ لا تمانعين أن تموتين؟

295
00:18:05,380 --> 00:18:08,340
لا ، بالطبع لا

296
00:18:08,380 --> 00:18:11,260
لكني اعتقد ان ما سيحدث
سيحدث

297
00:18:11,300 --> 00:18:15,220
هذا خارج الإرادة
هذا قدر

298
00:18:15,260 --> 00:18:17,700
همم

299
00:18:17,740 --> 00:18:18,940
هذا هراء

300
00:18:20,420 --> 00:18:21,980
أنتِ دائماً لديكِ خيار

301
00:18:21,980 --> 00:18:23,300
يمكنكِ أن تستسلمي و تموتي

302
00:18:23,340 --> 00:18:24,860
أو يمكن المقاومة مهما كان

303
00:18:24,900 --> 00:18:27,140
الطبيب (كريستي) إلى الغرفة 237
القسم الأزرق

304
00:18:27,180 --> 00:18:28,980
دين) ، إلى أين أنت ذاهب؟) -
إنتظري هنا فحسب -

305
00:18:36,700 --> 00:18:38,700
إعطوني مساحة فارغة
رجاءاً

306
00:18:47,180 --> 00:18:48,460
!إبتعدي عنها

307
00:18:56,460 --> 00:18:58,100
حسناً ، لنـُعلن

308
00:18:58,140 --> 00:19:01,460
. . وفت الوفاة
الخامسة و إحدى عشر دقيقة مساءاً

309
00:19:03,300 --> 00:19:05,540
على الأقل هي لا تعاني الآن

310
00:19:21,420 --> 00:19:22,340
أنت

311
00:19:23,340 --> 00:19:24,700
أعتقد أنك بالجوار

312
00:19:24,740 --> 00:19:27,300
، و إن كنت كذلك

313
00:19:27,340 --> 00:19:29,860
، لا تسخر مني بسبب ذلك
. . لكن

314
00:19:31,460 --> 00:19:33,980
لكن هناك طريقة واحدة
يمكننا أن نتكلم بها مع بعضنا

315
00:19:38,540 --> 00:19:40,820
لابد أنك تمازحني

316
00:19:55,500 --> 00:19:56,780
دين)؟)

317
00:20:01,460 --> 00:20:03,460
دين) ، هل أنت هنا؟)

318
00:20:07,940 --> 00:20:11,900
أشعر كأني في حفلة تحضير الأرواح

319
00:20:11,940 --> 00:20:14,180
(حسناً ، (سام

320
00:20:15,780 --> 00:20:17,140
هذا لن يفلح

321
00:20:34,660 --> 00:20:35,780
سأكون ملعوناً

322
00:20:36,780 --> 00:20:39,860
من الجيد أن أسمع منك ، يا رجل

323
00:20:39,900 --> 00:20:41,820
(لم يعد الأمر كما كان بدونك ، (دين

324
00:20:41,820 --> 00:20:44,180
بالطبع

325
00:20:45,660 --> 00:20:47,860
حسناً

326
00:20:49,900 --> 00:20:51,340
ماذا ، (دين)؟

327
00:20:53,300 --> 00:20:55,660
. . "صـ"

328
00:20:55,700 --> 00:20:56,980
. . "يـ"

329
00:21:02,820 --> 00:21:04,180
صيد"؟"

330
00:21:04,220 --> 00:21:05,580
ماذا ، "الصيد"؟

331
00:21:05,620 --> 00:21:06,860
هل تصطاد؟

332
00:21:10,540 --> 00:21:13,780
دين)، نحن في المستشفى)
ما الذي تصطاده؟

333
00:21:13,820 --> 00:21:16,700
هل تعلم ما هو؟

334
00:21:16,740 --> 00:21:18,260
سؤال واحد كل مرة ، يا رفيق

335
00:21:19,340 --> 00:21:20,500
ما هو؟

336
00:21:24,940 --> 00:21:27,460
لا أعتقد أنه يقتل الناس

337
00:21:27,500 --> 00:21:30,020
. . أعتقد أنه يأخذهم

338
00:21:30,060 --> 00:21:32,180
. . أنت تعلم ، عندما

339
00:21:32,220 --> 00:21:33,820
عندما يحين وقتهم

340
00:21:36,220 --> 00:21:37,700
"حاصد الأرواح"

341
00:21:37,740 --> 00:21:40,180
. . (دين)

342
00:21:40,180 --> 00:21:41,740
هل يسعى ورائك؟

343
00:21:51,700 --> 00:21:55,940
، لو كان هذا طبيعياً
لا توجد طريقة لإيقافه

344
00:21:55,980 --> 00:21:58,860
نعم ، لا يمكنك أن توقف الموت

345
00:21:58,900 --> 00:22:00,940
. . يا رجل ، أنت

346
00:22:00,940 --> 00:22:03,060
(أنا في حالة مرزية ، (سام

347
00:22:06,580 --> 00:22:09,020
لا ، لا ، لا ، لا

348
00:22:09,060 --> 00:22:10,860
لابد أن هناك طريقة

349
00:22:10,900 --> 00:22:12,900
لا بد أن هناك طريقة

350
00:22:12,900 --> 00:22:14,500
أبي سيعرف ما علينا فعله

351
00:22:22,980 --> 00:22:24,900
أبي؟

352
00:23:15,420 --> 00:23:17,820
أنت ، أبي لم يكن بغرفته

353
00:23:17,820 --> 00:23:18,900
أين هو؟

354
00:23:18,940 --> 00:23:21,340
، لكن لدي يوميات أبي
إذا من يعرف؟

355
00:23:21,340 --> 00:23:23,540
ربما يوجد شئ هنا

356
00:23:32,820 --> 00:23:34,700
(شكراً لأنك لم تفقد الأمل بي ، (سامي

357
00:23:51,980 --> 00:23:54,060
اللعين

358
00:24:00,820 --> 00:24:03,300
(مرحباً ، (دين

359
00:24:03,340 --> 00:24:06,820
أتعلمين ، أنا قرأت أكثر الأشياء إثارة

360
00:24:06,860 --> 00:24:09,140
، مثلاً
هل كنتِ تعرفين أن  حاصدي الأرواح

361
00:24:09,180 --> 00:24:11,900
يمكنهم أن يأخذوا أشكال بشرية؟

362
00:24:13,020 --> 00:24:14,180
بالطبع لا

363
00:24:15,860 --> 00:24:17,620
بمعنى أنهم يمكنهم جعل أنفسهم

364
00:24:17,660 --> 00:24:18,860
. . يظهرون بأي طريقة يريدونها

365
00:24:20,220 --> 00:24:23,300
، مثل ، يمكن القول . .
فتاة جميلة

366
00:24:24,980 --> 00:24:27,300
أنتِ أكثر جمالاً من آخر حاصد أرواح قابلته

367
00:24:27,340 --> 00:24:29,540
كنت أتسائل متى
ستفهم ذلك

368
00:24:30,900 --> 00:24:32,980
كان يجب أن أعرف

369
00:24:33,020 --> 00:24:35,540
"كل ما قلتيه عن "تقبل القدر

370
00:24:35,540 --> 00:24:37,540
يبدو محالاً أن يظهر من فتاة ميتة

371
00:24:37,580 --> 00:24:39,220
، لكن ، أتعلمين
العقل و الجسد

372
00:24:39,260 --> 00:24:40,900
مازلت أحاول أن أفهم ذلك

373
00:24:40,940 --> 00:24:43,700
هذا صندوقي الرملي

374
00:24:43,700 --> 00:24:45,500
يمكنني أن أجعلك ترى ما تريده

375
00:24:45,540 --> 00:24:47,340
، ما هذا
الذي تحاولين فعله ، هاه؟

376
00:24:47,380 --> 00:24:48,340
أتتلاعبين بي؟

377
00:24:48,380 --> 00:24:50,220
أنت لم تعطني الكثير من الخيارات

378
00:24:50,260 --> 00:24:53,300
، أنت رأيت شكلي الحقيقي
و لكنك فزعت

379
00:24:53,340 --> 00:24:55,420
و هذا يجرح مشاعر أي فتاة

380
00:24:57,140 --> 00:25:00,060
هذه هي الطريقة الوحيدة التي كان
يمكنني أن أجعلك تتحدث إلي

381
00:25:00,100 --> 00:25:01,700
حسناً ، جيد

382
00:25:01,700 --> 00:25:02,940
نحن نتكلم

383
00:25:02,980 --> 00:25:04,860
ما الذي تريدين أن تتحدثي عنه؟

384
00:25:06,820 --> 00:25:08,980
كيف أن الموت ليس بشئ
لكي تخاف منه

385
00:25:09,020 --> 00:25:11,300
، لقد حان موعد رحيلك
(دين)

386
00:25:12,900 --> 00:25:14,780
و أنت تعيش الآن في الوقت الإضافي

387
00:26:11,140 --> 00:26:13,100
ما الذي تفعله هنا ، يا رفيق؟

388
00:26:13,100 --> 00:26:14,420
يمكنني أن أشرح -
أحقاً؟ -

389
00:26:14,460 --> 00:26:16,020
سوف تشرح ذلك للأمن

390
00:26:16,060 --> 00:26:18,100
هيا
إتبعني

391
00:26:18,140 --> 00:26:19,420
أنت

392
00:26:21,220 --> 00:26:23,660
هل تعتقد أني غبي؟

393
00:26:26,100 --> 00:26:28,580
هل حقاً تريد إجابة صريحة عن هذا؟

394
00:26:38,820 --> 00:26:40,780
أنت تدهشني ، (جون)؟

395
00:26:40,820 --> 00:26:42,100
أنا مندهش

396
00:26:42,100 --> 00:26:44,420
لقد عهدت منك الكثير

397
00:26:44,460 --> 00:26:48,300
لكن التضحية الإنتحارية لم تكن واحدة منها

398
00:26:48,300 --> 00:26:50,780
يمكنني دائماً ان أطلق النار عليك

399
00:26:50,820 --> 00:26:52,020
و دائماً تخطئ

400
00:26:53,780 --> 00:26:56,540
و لديك رصاصة واحدة فقط ، صحيح؟

401
00:26:58,820 --> 00:27:02,660
هل حقاً إعتقدت أنه بإمكانك حبسي؟

402
00:27:03,620 --> 00:27:06,540
لا أريد أن أحبسك

403
00:27:09,700 --> 00:27:12,100
أريد أن أعقد صفقة

404
00:27:18,240 --> 00:27:19,560
دين) ، هل أنت هنا؟)

405
00:27:23,720 --> 00:27:25,120
لم أستطع أن أجد شيئاً بالكتاب

406
00:27:28,320 --> 00:27:30,320
لا أعرف كيفية مساعدتك

407
00:27:32,960 --> 00:27:35,520
، لكني سأستمر في المحاولة
موافق؟

408
00:27:35,520 --> 00:27:37,440
مادمت تقاتل

409
00:27:40,760 --> 00:27:42,760
. . أعني ، بالله عليك ، لا يمكنك

410
00:27:42,800 --> 00:27:44,440
لا يمكنك أن تتركني هنا مع أبي

411
00:27:44,440 --> 00:27:46,440
سنقتل بعضنا البعض
أنت تعلم هذا

412
00:27:54,360 --> 00:27:56,400
دين) ، عليك أن تتماسك)

413
00:27:58,560 --> 00:28:00,800
لا يمكنك أن ترحل ، يا رجل ، ليس الآن

414
00:28:03,200 --> 00:28:05,480
لقد بدأنا نكون أخين ثانية

415
00:28:09,040 --> 00:28:10,480
هل تستطيع سماعي؟

416
00:28:12,400 --> 00:28:15,720
أنظري ، أنا متأكد أنك سمعتِ هذا
. . من قبل ، لكن

417
00:28:15,760 --> 00:28:17,240
يجب أن تصنعي إستثناءاً

418
00:28:17,280 --> 00:28:19,360
يجب أن تتركيني

419
00:28:19,360 --> 00:28:21,880
المرحلة الثالثة . . الإلحاح

420
00:28:24,640 --> 00:28:27,560
أنا جاد

421
00:28:27,600 --> 00:28:29,720
عائلتي في خطر

422
00:28:29,760 --> 00:28:32,760
. . أترين ، نحن في منتصف هذه

423
00:28:32,800 --> 00:28:34,720
الحرب

424
00:28:34,760 --> 00:28:36,080
و هم يحتاجونني

425
00:28:36,120 --> 00:28:37,400
القتال إنتهى

426
00:28:37,440 --> 00:28:38,480
لا ، لم ينتهي

427
00:28:38,520 --> 00:28:40,000
بالنسبة لك إنتهى

428
00:28:40,040 --> 00:28:41,880
. . (دين)

429
00:28:41,920 --> 00:28:45,640
أنت لست الفارس الأول الذي أحصد
روحه من ساحة المعركة

430
00:28:45,680 --> 00:28:48,040
جميعهم يشعرون مثلك

431
00:28:48,080 --> 00:28:49,480
لأنهم لا يمكنهم الرحيل

432
00:28:49,520 --> 00:28:52,160
و أن النصر معتمد عليهم

433
00:28:52,200 --> 00:28:53,880
لكنهم مخطئون

434
00:28:53,920 --> 00:28:55,920
القتال يستمر من دونهم

435
00:28:55,960 --> 00:28:58,640
، أخي
قد يموت بدوني

436
00:28:58,680 --> 00:29:03,160
ربما يموت
ربما لا

437
00:29:03,200 --> 00:29:04,480
لا يمكنك فعل شئ حيال هذا

438
00:29:10,640 --> 00:29:14,720
، إنه موت نبيل
موت المحارب

439
00:29:14,760 --> 00:29:18,880
أعتقد أنه يمكنك توفير كلامك المشجع هذا ، شكراً

440
00:29:18,880 --> 00:29:20,960
و لا أحب هذا النوع من الفتيات

441
00:29:20,960 --> 00:29:24,440
هذا مضحك
أنت ظريف

442
00:29:25,920 --> 00:29:28,920
لا يوجد شئ يدعى الموت النبيل

443
00:29:28,960 --> 00:29:30,720
ستتعفن جثتي في الأرض

444
00:29:30,760 --> 00:29:32,000
و عائلتي ستموت

445
00:29:35,480 --> 00:29:36,800
لا

446
00:29:39,120 --> 00:29:41,360
لن أذهب معكِ
لا أبالي بما تفعلينه

447
00:29:44,120 --> 00:29:47,640
. . حسناً ، كما قلت أنت

448
00:29:47,680 --> 00:29:49,200
هناك دائماً خيار

449
00:29:49,200 --> 00:29:52,520
لا يمكنني أن أجبرك أن تأتي معي

450
00:29:52,560 --> 00:29:56,840
أنظر ، لن تعود إلى جسدك

451
00:29:56,880 --> 00:29:58,760
و هذه هي الحقيقة

452
00:29:58,800 --> 00:30:01,920
إذاً ، نعم ، يمكنك البقاء

453
00:30:01,960 --> 00:30:07,040
. . ستبقى هنا لسنوات
بدون جسد ، خائف

454
00:30:07,080 --> 00:30:10,440
، و لكن على مر العقود
من المحتمل أن تجن

455
00:30:10,480 --> 00:30:13,360
و ربما تصبح عنيفاً

456
00:30:13,400 --> 00:30:14,520
ما الذي تقولينه؟

457
00:30:15,560 --> 00:30:20,160
دين) ، من أين تعتقد أن الأرواح الغاضبة تظهر؟)

458
00:30:20,160 --> 00:30:24,640
، لا يمكنهم الرحيل
و لا يمكنهم الإستمرار

459
00:30:24,680 --> 00:30:27,520
. . و أنت على وشك أن تصبح

460
00:30:27,520 --> 00:30:29,640
مثل الشئ الذي تصطاده

461
00:30:32,540 --> 00:30:36,060
، هذا غير طبيعي
أن تعقد صفقة مع الشياطين

462
00:30:38,060 --> 00:30:40,820
كيف أعرف أنها ليست خدعة أخرى؟

463
00:30:40,820 --> 00:30:43,500
إنها ليست بخدعة

464
00:30:43,540 --> 00:30:47,620
سأعطيك المسدس
و الرصاصة

465
00:30:47,660 --> 00:30:49,020
(لكن عليك أن تساعد (دين

466
00:30:51,260 --> 00:30:53,300
عليك أن تعيده

467
00:30:53,340 --> 00:30:56,220
، (لماذا ، (جون
أنت عاطفي هكذا؟

468
00:30:58,220 --> 00:31:02,420
لو فقط يعرفا ولداك مقدار حبك لهما

469
00:31:02,460 --> 00:31:03,780
هذه صفقة رائعة

470
00:31:05,420 --> 00:31:08,300
أنت تهتم لأمر هذا المسدس أكثر
(من إهتمامك بـ (دين

471
00:31:08,340 --> 00:31:10,420
لا تكن بهذا التأكد

472
00:31:10,460 --> 00:31:12,620
لقد قتل بعض الأشخاص المحببين إلي

473
00:31:14,300 --> 00:31:17,460
لكن ، مازلت محقاً
لا يشكل هو تهديداً

474
00:31:17,460 --> 00:31:21,500
، و لا حتى إبنك الآخر
بالطبع

475
00:31:24,620 --> 00:31:27,380
أنت تعلم الحقيقة ، صحيح؟

476
00:31:29,340 --> 00:31:32,260
(حيال (سامي
و الأولاد الأخرون؟

477
00:31:32,300 --> 00:31:35,620
أجل
كنت أعرف هذا منذ فترة

478
00:31:35,660 --> 00:31:39,660
و لكن (سام) لا يعرف ، صحيح؟
كنت تلعب دور الأحمق

479
00:31:39,700 --> 00:31:42,300
هل يمكنك أن تعيد (دين)؟

480
00:31:42,340 --> 00:31:44,380
نعم و لا

481
00:31:44,420 --> 00:31:46,340
لا

482
00:31:46,380 --> 00:31:49,180
لكني أعرف شخص يمكنه ذلك

483
00:31:49,220 --> 00:31:50,940
ليست بمشكلة

484
00:31:50,980 --> 00:31:52,860
جيد

485
00:31:52,900 --> 00:31:55,140
، و قبل أن أعطيك المسدس

486
00:31:55,180 --> 00:31:57,780
يجب أن أتأكد أن (دين) بخير

487
00:31:57,820 --> 00:31:58,860
بنفسي

488
00:31:58,900 --> 00:32:02,140
جون) ، لقد أهنتني)
ألا تثق بي؟

489
00:32:04,900 --> 00:32:08,340
حسناً

490
00:32:08,380 --> 00:32:10,700
إذا ، أهناك صفقة؟

491
00:32:10,740 --> 00:32:12,740
لا ، (جون) ، ليس بعد

492
00:32:12,780 --> 00:32:15,460
مازال عليك أن تعطيني المزيد

493
00:32:15,500 --> 00:32:17,140
ماذا؟

494
00:32:19,220 --> 00:32:25,220
هناك شئ أريده بمثل حاجتي لهذا المسدس

495
00:32:25,260 --> 00:32:26,580
ربما أكثر

496
00:32:28,580 --> 00:32:31,020
لقد حان وقت إنهاء آلامك

497
00:32:33,700 --> 00:32:36,140
و أذهب أين؟

498
00:32:36,180 --> 00:32:37,900
أسفة

499
00:32:37,900 --> 00:32:40,460
لا يمكنني أن أتخلى عن هذا

500
00:32:45,900 --> 00:32:47,500
لحظة صدق

501
00:32:49,180 --> 00:32:51,380
لا يمكنك أن تغير رأيك فيما بعد

502
00:32:53,980 --> 00:32:55,860
إذا ، ما هو قرارك؟

503
00:33:15,420 --> 00:33:16,940
لماذا تفعلين هذا؟

504
00:33:16,980 --> 00:33:19,380
أنا لا أفعل هذا

505
00:33:21,860 --> 00:33:24,980
!لا يمكنك فعل هذا
!إرحل

506
00:33:25,020 --> 00:33:26,100
ما الذي يحدث؟

507
00:33:36,680 --> 00:33:38,800
اليوم هو يوم سعدك ، يا فتى

508
00:33:41,980 --> 00:33:44,040
!(دين)

509
00:33:44,160 --> 00:33:46,680
!ساعدوني! أريد المساعدة

510
00:33:51,200 --> 00:33:53,040
لا يمكنني أن أشرح هذا
الجلطة إختفت

511
00:33:53,040 --> 00:33:55,120
الجروح الداخلية عولجت

512
00:33:55,120 --> 00:33:57,800
حيويتك طبيعية

513
00:33:58,120 --> 00:34:00,040
لابد أن هناك ملاك ما يعتني بك

514
00:34:01,240 --> 00:34:02,400
شكراً ، أيها الطبيب

515
00:34:06,160 --> 00:34:07,960
أنت قلت أن حاصد الأرواح كان يطاردني؟

516
00:34:07,960 --> 00:34:09,080
أجل

517
00:34:09,080 --> 00:34:10,240
كيف تخلصت أنا منه؟

518
00:34:10,280 --> 00:34:11,680
ليس أنت

519
00:34:12,640 --> 00:34:14,640
دين) ، أنت لا تتذكر أي شئ؟)

520
00:34:14,680 --> 00:34:16,360
. . لا

521
00:34:16,400 --> 00:34:20,280
ماعدا هذا الألم في معدتي

522
00:34:20,280 --> 00:34:22,320
سام) ، هناك خطب ما)

523
00:34:25,120 --> 00:34:26,960
كيف تشعر ، يا رفيق؟

524
00:34:26,960 --> 00:34:28,880
بخير ، أعتقد ذلك

525
00:34:28,920 --> 00:34:30,160
أنا حي

526
00:34:30,200 --> 00:34:32,640
هذا ما يهم

527
00:34:32,330 --> 00:34:33,690
أين كنت ليلة البارحة؟

528
00:34:36,050 --> 00:34:37,730
كان هناك شئ علي فعله

529
00:34:37,770 --> 00:34:39,410
حسناً ، هذا دقيق

530
00:34:39,450 --> 00:34:42,130
(بالله عليك ، (سام

531
00:34:42,170 --> 00:34:44,010
هل طاردت الكائن الشيطاني؟

532
00:34:45,570 --> 00:34:46,610
لا

533
00:34:46,650 --> 00:34:48,730
أتعلم ، لا أعرف لماذا لا أصدقك الآن؟

534
00:34:55,530 --> 00:34:56,970
أيمكننا ألا نتشاجر؟

535
00:34:58,890 --> 00:35:00,330
، أتعلم
نصف الوقت نتشاجر

536
00:35:00,370 --> 00:35:01,850
لا أعرف لما نتشاجر

537
00:35:01,890 --> 00:35:04,210
نحن فقط نتنازع

538
00:35:04,250 --> 00:35:05,610
. . أنظر (سامي) لقد

539
00:35:06,690 --> 00:35:09,010
لقد إقترفت بعض الأخطاء

540
00:35:09,050 --> 00:35:11,930
لكني فعلت أفضل ما بوسعي

541
00:35:14,450 --> 00:35:17,490
لا أريد أن نتشاجر ثانية فحسب ، موافق؟

542
00:35:17,890 --> 00:35:20,250
أبي ، هل أنت بخير؟

543
00:35:22,670 --> 00:35:25,550
نعم
نعم ، لكني مرهق بعض الشئ

544
00:35:27,510 --> 00:35:30,150
، أنت ، بني
. . هل تمانع أن

545
00:35:30,150 --> 00:35:32,070
هل تمانع أن تحضر لي كوب من القهوة

546
00:35:32,070 --> 00:35:34,590
نعم ، نعم ، بالطبع

547
00:35:54,850 --> 00:35:55,970
ما الخطب؟

548
00:35:58,130 --> 00:36:00,090
. . أتعلم ، عندما

549
00:36:00,130 --> 00:36:03,410
عندما كنت أنت صغيراً

550
00:36:03,450 --> 00:36:06,490
و عدت أنا من الصيد

551
00:36:06,530 --> 00:36:10,410
، و بعد ما رأيته
. . كنت

552
00:36:10,450 --> 00:36:11,690
كنت متوتراً

553
00:36:12,890 --> 00:36:16,650
. . و أنت
، أنت كنت تأتي إلي

554
00:36:16,690 --> 00:36:18,330
، و تضع يديك على كتفي

555
00:36:18,370 --> 00:36:20,210
، و كنت تنظر إلي في عيني
.. و كنت

556
00:36:24,970 --> 00:36:27,250
، و كنت تقول
"لا بأس ، أبي"

557
00:36:32,970 --> 00:36:36,530
دين) . . أنا أسف)

558
00:36:38,250 --> 00:36:39,450
لماذا؟

559
00:36:41,890 --> 00:36:43,610
لم يكن عليك لتقول هذا لي

560
00:36:43,650 --> 00:36:45,650
كان علي أن أقول لك هذا

561
00:36:47,210 --> 00:36:49,890
. . أتعلم ، كنت أضع

562
00:36:49,890 --> 00:36:51,810
كنت أضع الكثير على عاتقك

563
00:36:51,810 --> 00:36:53,490
كنت أجعلك تكبر أسرع

564
00:36:55,410 --> 00:36:57,970
(كنت تعتني بـ (سامي
كنت تعتني بي

565
00:36:59,410 --> 00:37:01,730
أنت فعلت هذا

566
00:37:01,770 --> 00:37:03,730
. . و لم تشتكي
و لا مرة

567
00:37:08,650 --> 00:37:11,850
. . كنت أريدك أن تعرف

568
00:37:11,890 --> 00:37:14,250
أني فخور جداً بك

569
00:37:17,490 --> 00:37:18,890
أهذا أنت من يتحدث؟

570
00:37:18,930 --> 00:37:20,050
أجل

571
00:37:20,090 --> 00:37:22,250
أجل ، إنه أنا حقاً

572
00:37:24,010 --> 00:37:26,050
لماذا تقول هذه الأشياء؟

573
00:37:33,730 --> 00:37:37,410
أريدك أن تعتني بـ (سامي) ، مفهوم؟

574
00:37:37,410 --> 00:37:40,290
أجل ، أبي
أنت تعرف أني سأفعل ذلك

575
00:37:40,330 --> 00:37:42,330
أنت تخيفني

576
00:37:43,650 --> 00:37:45,530
(لا تخف ، (دين

577
00:38:40,330 --> 00:38:41,810
حسناً

578
00:38:54,010 --> 00:38:55,490
أبي؟

579
00:39:15,050 --> 00:39:17,210
لا ، لا ، لا ، إنه والدنا
!إنه والدنا

580
00:39:19,050 --> 00:39:20,930
حسناً ، لنجرب مرة أخرى
لنجرب الحقنة

581
00:39:20,931 --> 00:39:21,931
هيا

582
00:39:28,310 --> 00:39:30,230
حسناً
أوقفوا الضغط

583
00:39:37,310 --> 00:39:39,270
هيا ، هيا -
مازال لا يوجد نبض -

584
00:39:39,310 --> 00:39:41,590
حسناً
هذا كل شئ

585
00:39:41,630 --> 00:39:43,790
سأُعلن

586
00:39:43,790 --> 00:39:46,230
. . وقت الوفاة
العاشرة و واحد و أربعون دقيقة صباحاً

