1
00:00:00,511 --> 00:00:02,185
حينئذ

2
00:00:02,220 --> 00:00:03,400
يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو

3
00:00:03,435 --> 00:00:05,591
إنقاذ الناس، صيد الأشياء

4
00:00:05,930 --> 00:00:07,392
عمل العائلة

5
00:00:10,356 --> 00:00:12,197
...أبي
! دين

6
00:00:12,232 --> 00:00:14,986
هذا ليس بحلم
هل جربتِ أن تكوني طيفاً من قبل؟

7
00:00:15,167 --> 00:00:17,097
هذا يعني
. . أننا أرواح

8
00:00:17,612 --> 00:00:19,412
أناس على وشك الموت

9
00:00:20,713 --> 00:00:23,598
إبنك يموت
و أنت قلق على المسدس

10
00:00:25,139 --> 00:00:27,356
أطلق علي الرصاص
في القلب ، بني

11
00:00:28,840 --> 00:00:30,306
، سوف تحضر الكائن الشيطاني هنا

12
00:00:30,308 --> 00:00:32,716
حتى تصنع عرض غبي هنا

13
00:00:33,242 --> 00:00:35,345
لو كنت قتلت هذا الشئ اللعين
، عندما سنحت لك الفرصة

14
00:00:35,346 --> 00:00:37,092
ما كان ليحدث شئ من هذا

15
00:00:44,039 --> 00:00:45,738
أريد أن أعقد معك صفقة

16
00:00:46,966 --> 00:00:48,954
أنتِ أجمل بكثير من آخر
حاصد أرواح قابلته

17
00:00:48,977 --> 00:00:51,200
سوف أعطيك المسدس
و سوف أعطيك الرصاصة

18
00:00:51,200 --> 00:00:52,459
(لكن عليك أن تساعد (دين

19
00:00:53,771 --> 00:00:55,304
إذاً ، هل لدينا إتفاق؟

20
00:00:55,780 --> 00:00:58,335
مازال عليك أن تقدم المزيد

21
00:01:00,254 --> 00:01:02,223
اليوم يوم سعدك ، يا فتى

22
00:01:04,500 --> 00:01:06,507
إعتنِ بـ(سامي) ، موافق؟

23
00:01:14,201 --> 00:01:15,200
حسناً

24
00:01:16,102 --> 00:01:16,600
أبي؟

25
00:01:20,254 --> 00:01:22,693
. . موعد الوفاة
الساعة 10.41 صباحاً

26
00:01:24,505 --> 00:01:27,853
الآن

27
00:01:30,906 --> 00:01:33,342
"ميدفورد، ويسكونسن"

28
00:01:38,256 --> 00:01:40,518
"ملك النار"

29
00:01:47,495 --> 00:01:50,113
. . رباه ، أنا أكره المهرجين
دائماً يخفونني

30
00:01:50,113 --> 00:01:52,051
صه! إنها تحبهم

31
00:02:00,717 --> 00:02:02,315
(آخر لعبة ، (نورا

32
00:02:15,236 --> 00:02:17,458
، أنظري ، أماه
مهرج آخر

33
00:02:22,246 --> 00:02:24,364
، ما الذي تحاولين فعله
إخافة والدك؟

34
00:02:40,982 --> 00:02:43,171
أنظري أماه، إنه المهرج

35
00:02:47,268 --> 00:02:49,291
لقد فوّتيه

36
00:03:51,793 --> 00:03:56,600
"الظواهر الخارقة"
الموسم الثاني : الحلقة الثانية
"الجميع يحبون المهرج"

37
00:04:38,413 --> 00:04:42,008
. . قبل أن
. . قبل أن

38
00:04:46,374 --> 00:04:49,407
هل قال أي شئ لك؟

39
00:04:50,569 --> 00:04:52,770
حيال أي شئ؟

40
00:04:59,124 --> 00:05:00,637
لا

41
00:05:04,563 --> 00:05:06,357
لا شئ

42
00:05:21,749 --> 00:05:24,965
" بعد أسبوع "

43
00:05:43,376 --> 00:05:45,783
كيف حال إصلاح السيارة؟

44
00:05:45,783 --> 00:05:46,748
مازال هناك الكثير

45
00:05:47,500 --> 00:05:50,666
حقاً؟
أتريد أيه مساعدة؟

46
00:05:50,683 --> 00:05:52,710
. . ماذا
أنت أسفل سيارة؟

47
00:05:53,119 --> 00:05:54,632
لا أظن ذلك

48
00:05:56,143 --> 00:05:58,212
أتريد أي شئ آخر اذا؟

49
00:05:59,693 --> 00:06:02,038
(توقف ، (سام

50
00:06:02,229 --> 00:06:04,143
أتوقف عن ماذا؟
توقف عن سؤالي إن كنت أريد شيئاً

51
00:06:04,144 --> 00:06:06,057
توقف عن سؤالي إن كنت بخير
فأنا بخير

52
00:06:06,593 --> 00:06:08,384
حقاً . أقسم لك

53
00:06:11,890 --> 00:06:13,681
، (حسناً ، (دين
. . إنه فقط

54
00:06:14,727 --> 00:06:17,008
(نحن نقيم هنا مع (بوبي
، لمدة أسبوع الآن

55
00:06:17,008 --> 00:06:19,013
و لم تتكلم عن أبي مرة واحدة

56
00:06:19,456 --> 00:06:21,019
أتعلم ماذا؟
أنت محق

57
00:06:21,907 --> 00:06:23,259
تعال هنا

58
00:06:23,259 --> 00:06:25,355
سوف أميل رأسي برقة على كتفك

59
00:06:25,355 --> 00:06:28,330
ربما نبكي و نضم بعضنا البعض
و ربما نرقص

60
00:06:28,332 --> 00:06:30,200
(لا تستهزئ بي ، (دين

61
00:06:30,200 --> 00:06:32,879
، أبي مات ، المسدس وقد ذهب
و من الواضح

62
00:06:32,898 --> 00:06:35,244
أن الكائن الشيطاني
وراء كل هذا

63
00:06:35,246 --> 00:06:36,852
وانت تتصرف كما لو لم يحدث شئ؟
ما الذي تريدني أن أقوله؟

64
00:06:36,853 --> 00:06:38,358
!قل شيئاً ، مفهوم؟
!قل أي شئ

65
00:06:38,358 --> 00:06:40,948
ألست غاضباً؟
ألا تريد الإنتقام؟

66
00:06:40,393 --> 00:06:41,393
و لكن كل ما تفعله

67
00:06:41,393 --> 00:06:43,344
هو أن تبقى بالخارج هنا
و تبقى تحت سيارتك اللعينة

68
00:06:43,460 --> 00:06:44,426
الإنتقام ، هاه؟
نعم

69
00:06:44,485 --> 00:06:45,810
يبدو ذلك جيداً

70
00:06:45,845 --> 00:06:47,816
هل لديك أي شئ يقودنا
إلى مكان هذا الكائن الشيطاني؟

71
00:06:48,050 --> 00:06:50,390
و نحاول أن نعرف ذلك من أبحاث أبي؟

72
00:06:50,460 --> 00:06:52,581
لأني متأكد أننا لن نجد شيئاً
. . و عندما نجده في النهاية

73
00:06:53,072 --> 00:06:54,882
، لا ، إنتظر
...مثل ما قلت

74
00:06:54,937 --> 00:06:56,821
المسدس إختفى
و لكني متأكد أنك وجدت طريقة أخرى لقتله

75
00:06:56,951 --> 00:06:59,108
. . (ليس معنا شئ ، (سام
لا شئ ، مفهوم؟

76
00:06:59,108 --> 00:07:01,778
الشئ الوحيد الذي يمكنني فعله
هو أن أصلح هذه السيارة

77
00:07:03,968 --> 00:07:05,876
، حسناً ، لدينا شئ
إتفقنا؟

78
00:07:06,468 --> 00:07:08,212
هذا هو سبب مجيئي هنا
لكي أخبرك

79
00:07:08,212 --> 00:07:09,688
إنه واحد من هواتف أبي القديمة

80
00:07:09,688 --> 00:07:12,000
أخذ ذلك مني بعض الوقت ، لكني
كسرت شفرة البريد الصوتي خاصته

81
00:07:12,000 --> 00:07:13,253
إستمع لهذا

82
00:07:16,461 --> 00:07:18,317
جون) ، هذه (إلين) . . مجدداً)

83
00:07:18,737 --> 00:07:21,524
أنظر ، لا تكن عنيداً
أنت تعلم أنه يمكنني مساعدتك

84
00:07:21,524 --> 00:07:22,700
إتصل بي

85
00:07:22,717 --> 00:07:24,339
هذه الرسالة تعود إلى أربع شهور مضت

86
00:07:24,341 --> 00:07:25,984
أبي حفظ رسالة هذه المرأة
لمدة أربع شهور؟

87
00:07:26,020 --> 00:07:27,120
نعم
من هي (إلين)؟

88
00:07:27,213 --> 00:07:28,894
هل ذكرها أبي في يومياته؟

89
00:07:28,895 --> 00:07:31,266
لا ، لكني تعقبتها من رقمها
و لدي عنوانها

90
00:07:33,944 --> 00:07:36,104
إسأل (بوبي) إن كان يمكننا
أن نستعمل إحدى سيارته

91
00:07:46,872 --> 00:07:48,667
هذا مذل

92
00:07:52,142 --> 00:07:54,029
أشعر كأني أم مجتهدة

93
00:07:54,155 --> 00:07:56,500
هذه هي السيارة الوحيدة
(التى تعمل لدي (بوبي

94
00:08:00,257 --> 00:08:01,257
مرحباً؟

95
00:08:02,406 --> 00:08:04,164
هل هناك أحداً؟
أنت

96
00:08:04,640 --> 00:08:06,450
نعم ؟
. . هل أحضرت الـ

97
00:08:06,450 --> 00:08:07,658
بالطبع

98
00:08:34,589 --> 00:08:36,468
مرحباً ، أيها الرفيق؟

99
00:08:39,443 --> 00:08:42,129
(أعتقد أنه ليس (إلين
أجل

100
00:08:59,133 --> 00:09:01,175
رباه ، ليكن هذا مدفع رشاش

101
00:09:01,900 --> 00:09:03,656
لا ، أنا سعيدة برؤيتك فحسب

102
00:09:04,324 --> 00:09:06,607
لا تتحرك
لن أتحرك . . فهمت ذلك

103
00:09:07,868 --> 00:09:09,286
يجب أن تعرفي شيئاً ، آنستي

104
00:09:09,361 --> 00:09:10,979
عندما تضعين مدفع رشاش على أحد ما

105
00:09:10,985 --> 00:09:12,997
لا تضعيه ملاصقاً لظهره

106
00:09:13,194 --> 00:09:15,285
لأن هذا يجعل الأمر أسهل
. . كي أفعل

107
00:09:17,922 --> 00:09:18,907
هذا

108
00:09:19,929 --> 00:09:20,846
!(سام)

109
00:09:21,227 --> 00:09:24,088
أريد بعض المساعدة هنا
لا أستطيع أن أرى

110
00:09:24,238 --> 00:09:25,653
(عذراً ، (دين

111
00:09:25,948 --> 00:09:27,758
لا يمكنني الآن
...انا

112
00:09:28,263 --> 00:09:29,575
أنا محتجز بعض الشئ

113
00:09:32,185 --> 00:09:33,640
سام)؟ (دين)؟)

114
00:09:35,375 --> 00:09:36,801
وينشستر)؟)

115
00:09:37,606 --> 00:09:38,887
أجل

116
00:09:39,276 --> 00:09:40,386
اللعنة

117
00:09:40,392 --> 00:09:41,625
أماه ، أتعرفين هذين الشابين؟

118
00:09:41,633 --> 00:09:43,866
(نعم ، أعتقد أنهم أبناء (جون وينشستر

119
00:09:47,149 --> 00:09:49,710
(مرحباً ، أنا (إلين
(هذه إبنتي ، (جو

120
00:09:50,875 --> 00:09:51,957
مرحباً

121
00:09:52,195 --> 00:09:53,563
أنت لن تضربيني ثانية ، صحيح؟

122
00:09:54,693 --> 00:09:56,628
تفضل
شكراً

123
00:09:59,805 --> 00:10:02,155
، أنت إتصلتي بأبي
. . قلتي أنه يمكنك أن تساعديه

124
00:10:02,189 --> 00:10:03,741
تساعديه بماذا؟

125
00:10:06,108 --> 00:10:07,458
، حسناً ، لكي يجد الكائن الشيطاني
بالطبع

126
00:10:09,224 --> 00:10:10,754
سمعت أنه يقترب منه

127
00:10:11,799 --> 00:10:12,495
هل كان هناك مقالاً

128
00:10:12,496 --> 00:10:14,235
"في عمود " صائدي
الكائنات الشيطانية فاتني؟

129
00:10:14,236 --> 00:10:15,834
من انت ؟
كيف تعرفين عن هذا ؟

130
00:10:15,834 --> 00:10:17,397
أنت ، أنا فقط أدير حانة

131
00:10:17,989 --> 00:10:21,346
لكن الصائدين يمرون إلى هنا
من اليوم للآخر

132
00:10:21,458 --> 00:10:23,403
منهم والدك
منذ فترة طويلة

133
00:10:23,419 --> 00:10:24,922
جون) كان بمثابة فرد من العائلة ذات مرة)

134
00:10:24,927 --> 00:10:26,652
كيف أنه لم يذكرك من قبل؟

135
00:10:27,616 --> 00:10:29,458
يجب أن تسأله أنت

136
00:10:32,193 --> 00:10:33,811
إذاً ، لماذا نريد مساعدتك؟

137
00:10:33,815 --> 00:10:35,568
أنت ، لا تصنع لي أي معروف

138
00:10:35,874 --> 00:10:37,444
أنظر ، إن كنتما لا تريدان مساعدتي ، حسناً

139
00:10:37,448 --> 00:10:39,395
لا تدعا إذاً الباب يضربكما و أنتما خارجين

140
00:10:39,549 --> 00:10:41,700
لكن لم يكن (جون) ليرسلكما
. . إن

141
00:10:46,961 --> 00:10:48,061
هو لم يرسلكما

142
00:10:54,394 --> 00:10:55,580
، إنه بخير
صحيح؟

143
00:10:57,324 --> 00:10:58,549
كلا

144
00:10:59,592 --> 00:11:00,749
لا ، هو ليس بخير

145
00:11:00,927 --> 00:11:02,910
، كان الكائن الشيطاني
نعتقد ذلك

146
00:11:03,905 --> 00:11:06,466
لقد نال منه
قبل أن ينال أبي منه ، أعتقد ذلك

147
00:11:09,962 --> 00:11:11,809
أنا أسفة جداً

148
00:11:12,027 --> 00:11:13,243
لا بأس
نحن بخير

149
00:11:13,419 --> 00:11:15,289
. . حقاً ، انا أعلم مدى كان قربكما من والدكما

150
00:11:15,296 --> 00:11:17,047
في الحقيقة ، سيدتي ، نحن بخير

151
00:11:20,571 --> 00:11:22,643
، إذاً ، إنظري
. . إن كان يمكنك المساعدة

152
00:11:23,867 --> 00:11:26,091
يمكننا أن نستخدم كل المساعدة
التي يمكننا أن نحصل عليها

153
00:11:26,259 --> 00:11:27,823
حسناً ، نحن لا نستطيع

154
00:11:28,883 --> 00:11:30,107
لكن (آش) يستطيع

155
00:11:30,308 --> 00:11:31,974
من هو (آش)؟ -
!(آش) -

156
00:11:33,690 --> 00:11:34,779
ماذا؟

157
00:11:36,677 --> 00:11:38,231
موعد الإغلاق؟

158
00:11:40,312 --> 00:11:41,496
هذا (آش)؟

159
00:11:42,446 --> 00:11:43,421
إنه عبقري

160
00:11:46,165 --> 00:11:48,214
لابد أنكما تمازحاني
هذا الشاب ليس بعبقري

161
00:11:48,220 --> 00:11:49,992
إنه يبدو كالمعاقين

162
00:11:50,489 --> 00:11:52,635
أنت تعجبني
شكراً

163
00:11:52,813 --> 00:11:54,243
إعطه فرصة فحسب

164
00:11:58,753 --> 00:12:00,111
حسناً

165
00:12:01,098 --> 00:12:04,265
هذه الأشياء ملك أبي
، تحتوي على عام من عمل أبي

166
00:12:05,097 --> 00:12:06,630
إذا لنرى ما يمكنك أن تفهمه منها

167
00:12:16,889 --> 00:12:19,116
بالله عليكما
هذه الأشياء ليست بحقيقية

168
00:12:19,117 --> 00:12:21,904
لا يمكن لأحد أن يتعقب
كائن شيطاني هكذا

169
00:12:25,597 --> 00:12:26,753
لكن أبي إستطاع

170
00:12:29,651 --> 00:12:31,800
، هذه إحصائيات عامة

171
00:12:31,800 --> 00:12:34,005
توقعات
تخمينات

172
00:12:34,005 --> 00:12:36,701
أعني . . اللعنة

173
00:12:38,079 --> 00:12:40,860
إنهم علامات ، دلائل

174
00:12:40,887 --> 00:12:43,522
، إن فهمتمها
. . يمكنكما أن تتعقبا الكائن الشيطاني

175
00:12:43,528 --> 00:12:47,311
، أتعلمان ، مثل فساد المحاصيل
عواصف رعدية

176
00:12:47,316 --> 00:12:51,088
هل أصبتما برعد من قبل؟
ليس بالشئ المرح

177
00:12:51,093 --> 00:12:54,882
هل يمكنك أن تتعقبه أم لا؟
بهذه ، نعم ،أعتقد ذلك

178
00:12:54,889 --> 00:12:57,852
لكن سيحتاج هذا إلى وقت
. . إعطياني

179
00:12:59,617 --> 00:13:01,666
إحدى و خمسين ساعة

180
00:13:07,392 --> 00:13:08,681
!أنت ، يا رجل

181
00:13:08,699 --> 00:13:11,047
، بالمناسبة
قص شعرك

182
00:13:12,195 --> 00:13:14,189
، ربما أبدو معتوهاً

183
00:13:14,319 --> 00:13:16,208
لكن ذكائي بلا حدود

184
00:13:28,411 --> 00:13:29,806
أنتِ ، (إلين) ، ما هذا؟

185
00:13:30,887 --> 00:13:32,297
هذا ماسح للشرطة

186
00:13:32,301 --> 00:13:36,574
. . يمكننا سماع إرسالاتهم
لا ، لا ، لا ، الملف

187
00:13:44,266 --> 00:13:46,768
كنت سأعطيه لصديق لي

188
00:13:47,542 --> 00:13:49,326
لكن ألقِ نظرة
إن أردت

189
00:13:50,459 --> 00:13:51,545
شكراً

190
00:13:52,897 --> 00:13:54,786
كيف تدخلت أمك في هذا المجال؟

191
00:13:54,788 --> 00:13:57,099
أبي كان صياداً

192
00:13:58,364 --> 00:13:59,936
لقد توفى

193
00:14:01,239 --> 00:14:02,484
أنا أسف

194
00:14:02,632 --> 00:14:05,376
كان هذا منذ فترة طويلة
كنت طفلة حينها

195
00:14:07,312 --> 00:14:09,210
أسف لما سمعته عن أباكِ

196
00:14:10,580 --> 00:14:11,584
نعم

197
00:14:14,298 --> 00:14:18,610
إذاً ، أعتقد
أن لدي 51 ساعة لكي أضيعها

198
00:14:18,701 --> 00:14:20,801
. . ربما الليلة يمكننا أن

199
00:14:26,570 --> 00:14:28,094
أتعلمين ماذا؟
لا تكترثي

200
00:14:28,774 --> 00:14:31,075
ماذا؟

201
00:14:32,442 --> 00:14:33,715
. . لا شئ ، فقط
المكان الخاطئ في الوقت الخاطئ

202
00:14:33,720 --> 00:14:36,088
إعتقدت أنك ستتطلب مني طلب ردئ

203
00:14:36,096 --> 00:14:39,406
معظم الصيادون يطلبوا مني طلبات رديئة

204
00:14:39,903 --> 00:14:43,174
بما أنهم وسماء

205
00:14:44,158 --> 00:14:46,266
يا لهم من أوغاد

206
00:14:47,339 --> 00:14:49,024
لكنك لست كذلك

207
00:14:49,744 --> 00:14:51,257
لا أعتقد ذلك

208
00:14:52,877 --> 00:14:54,650
دين) ، تعال إلى هنا)
إنظر إلى هذا

209
00:14:55,923 --> 00:14:56,869
نعم

210
00:14:57,892 --> 00:15:01,540
بعض جرائم القتل، ليست ببعيده من هنا
(لاحظتها (إلين

211
00:15:01,543 --> 00:15:03,356
يبدو هذا لي كأن هناك تلبس

212
00:15:03,360 --> 00:15:05,594
نعم ، إذا؟

213
00:15:05,598 --> 00:15:07,047
إذاً ، أخبرتها أننا سنتحقق من ذلك

214
00:15:08,271 --> 00:15:10,526
. . لا بد أنك تمازحني
مهرج قاتل؟

215
00:15:10,531 --> 00:15:13,649
نعم ، لو يؤذِ الفتاة
و قتل الوالدين

216
00:15:13,654 --> 00:15:15,062
، قطعهم إلى قطع
في الحقيقة

217
00:15:15,065 --> 00:15:17,021
و كانت هذه الفتاة في مهرجان هذه الليلة؟

218
00:15:17,028 --> 00:15:19,451
، نعم
"(مهرجان (كوبر"

219
00:15:19,457 --> 00:15:22,240
كيف تعرف أننا لا نتعامل
مع مجنون بزي مهرج؟

220
00:15:22,243 --> 00:15:26,469
الشرطة لا يوجد لديها أي دليل
قدموا أعذار واهية، و تحليلاً ضعيفاً

221
00:15:26,469 --> 00:15:30,186
بالإضافة إلى أن الفتاة قالت
أنها رأت مهرجاً يختفي

222
00:15:30,221 --> 00:15:31,383
، الشرطة تقول أنها مرتبكة
بالطبع

223
00:15:31,383 --> 00:15:33,629
. . (أنا أعلم بما تفكر ، (سام

224
00:15:33,632 --> 00:15:35,665
"لماذا يجب أن يكونوا مهرجين؟"

225
00:15:36,124 --> 00:15:37,445
دعك من هذا

226
00:15:37,448 --> 00:15:39,077
هل إعتقدت أني لن أتذكر؟

227
00:15:39,901 --> 00:15:43,614
بالله عليك، مازلت تبكي
كلما رأيت (رونالد ماكدونالد) على التلفاز

228
00:15:43,630 --> 00:15:45,310
على الأقل لست خائفاً من الطيران
!تحطم الطائرات

229
00:15:45,345 --> 00:15:47,304
و من الواضح أن المهرجين يقتلون

230
00:15:50,970 --> 00:15:53,001
إذاً ، هذا النوع من الجرائم
لم يحدث من قبل؟

231
00:15:53,537 --> 00:15:56,212
بالنسبة للملف، في عام 1981

232
00:15:56,218 --> 00:15:59,378
"(سيرك "الإخوة (بانكر
نفس ما يحدث الآن

233
00:15:59,378 --> 00:16:02,893
، حدث ذلك 3 مرات مختلفة من قبل
في 3 أماكن مختلفة

234
00:16:02,896 --> 00:16:04,864
، لو كان هذا روحاً
يكون مرتبطاً

235
00:16:04,865 --> 00:16:07,171
. . إلى مكان معين
أو منزل أو بلدة

236
00:16:07,172 --> 00:16:09,735
كيف ينتقل هذا من مكان للآخر؟

237
00:16:09,741 --> 00:16:11,155
ربما أشياء ملعونة

238
00:16:11,239 --> 00:16:13,599
، روح مرتبطة بشئ

239
00:16:13,604 --> 00:16:17,538
و المهرجان يحملها معه
عظيم، روح منتقلة

240
00:16:18,283 --> 00:16:20,218
هذه القضية كانت فكرتك

241
00:16:20,226 --> 00:16:23,632
بالمناسبة ، لماذا هذا؟
أنت عادة لا تهتم بعمليات الصيد

242
00:16:23,627 --> 00:16:24,627
إذاً؟

243
00:16:24,628 --> 00:16:26,823
، هذا ليس من طبعك
هذا كل شئ

244
00:16:27,326 --> 00:16:30,157
إعتقدت انك كنت تكره عمليات الصيد

245
00:16:30,157 --> 00:16:32,492
. . لا أعرف
، أعتقد أنه بقيامي بهذه العملية

246
00:16:32,508 --> 00:16:35,259
هذا ما كان أبي سيريدنا أن نفعله

247
00:16:35,687 --> 00:16:37,949
ما كان سيريده أبي؟
أجل

248
00:16:38,723 --> 00:16:39,883
إذاً؟

249
00:16:43,588 --> 00:16:44,773
لا شئ

250
00:16:51,717 --> 00:16:52,885
أنظر إلى هذا

251
00:16:56,099 --> 00:16:57,413
إيفان) ، أنظر)

252
00:16:58,214 --> 00:17:01,466
مرعب
نعم ، أبي ، مرعب

253
00:17:01,471 --> 00:17:02,811
ماذا يوجد هناك؟

254
00:17:08,585 --> 00:17:11,472
أتعلم، عندما كنت بعمرك
كان هذا ليرعبني جداً

255
00:17:34,009 --> 00:17:35,031
(إيفان)

256
00:17:37,511 --> 00:17:38,391
ماذا هنالك؟

257
00:17:40,002 --> 00:17:41,409
. . أنا

258
00:17:41,409 --> 00:17:43,073
لقد رأيت مهرجاً

259
00:17:45,201 --> 00:17:49,194
لا تخف من المهرجين
إنهم لطفاء، إنهم أصدقاؤك

260
00:17:49,199 --> 00:17:51,305
مفهوم؟ هيا

261
00:18:03,677 --> 00:18:04,857
أبي

262
00:18:06,474 --> 00:18:07,709
أبي

263
00:18:09,293 --> 00:18:11,421
(إيفان)
ماذا هنالك؟

264
00:18:11,888 --> 00:18:15,265
كنت محقاً
إنه صديقي

265
00:18:15,500 --> 00:18:16,270
ماذا؟

266
00:18:41,000 --> 00:18:43,504
أنظر إلى هذا
محققين

267
00:19:06,331 --> 00:19:07,697
هل أخذت رقمها؟

268
00:19:11,587 --> 00:19:13,850
المزيد من الجرائم؟
إثنان أخرتان البارحة

269
00:19:13,855 --> 00:19:15,318
، من الواضح
، أنهم قـُطعوا إلى قطع صغيرة

270
00:19:15,326 --> 00:19:17,051
و كان معهم طفل صغير معهم

271
00:19:17,066 --> 00:19:18,712
الذي أشار إلى أنه كان مهرجاً

272
00:19:22,580 --> 00:19:23,660
ماذا؟

273
00:19:23,994 --> 00:19:26,477
نعم ، مهرج ، من الواضح أنه
إختفى كالطيف

274
00:19:26,916 --> 00:19:29,369
(أتعلم (دين
، البحث عن شئ ملعون

275
00:19:29,874 --> 00:19:31,822
كأنك تبحث عن إبرة في كومة قش

276
00:19:31,823 --> 00:19:33,371
يمكن أن يكون أي شئ

277
00:19:33,603 --> 00:19:36,739
من المبكر أن نتخلى عن خطتك
لكن الجهاز الباحث سيجده

278
00:19:36,745 --> 00:19:40,960
يا إلهي، هذا رائع
و غامض

279
00:19:41,195 --> 00:19:43,536
أعتقد أنه علينا أن نندمج

280
00:19:54,537 --> 00:19:55,519
عذراً

281
00:19:55,853 --> 00:19:57,864
(كنا نبحث عن السيد (كوبر
هل رأيته بالجوار؟

282
00:19:58,302 --> 00:19:59,978
. . ما هذا
نوع ما من المزاح؟

283
00:20:03,715 --> 00:20:05,888
رباه ، أنا أسف
ألا تعتقد أني كنت سأفعل

284
00:20:05,896 --> 00:20:10,219
(أي شئ لعيني لكي أرى السيد (كوبر
أو الغروب أو أي شئ آخر؟

285
00:20:10,336 --> 00:20:11,548
بعض المساعدة هنا؟

286
00:20:11,556 --> 00:20:12,474
في الحقيقة لا

287
00:20:12,479 --> 00:20:14,406
، (أنت ، (باري
هل هناك مشكلة؟

288
00:20:15,650 --> 00:20:19,151
نعم هذ الشاب يكره العميان
لا ، لست كذلك

289
00:20:19,156 --> 00:20:20,500
، أنت ، أيها الرفيق
ما هي مشكلتك؟

290
00:20:20,500 --> 00:20:22,156
لا شئ
هناك سوء تفاهم صغير

291
00:20:22,156 --> 00:20:23,119
صغير؟

292
00:20:23,137 --> 00:20:25,007
أنت أيها اللعين

293
00:20:25,019 --> 00:20:27,281
لا ، لا ، لا! هلا يخبرني أحد
أين أجد السيد (كوبر)؟

294
00:20:27,816 --> 00:20:28,963
رجاءاً؟

295
00:20:28,970 --> 00:20:31,200
أنتما إخترتما وقتا سيئاً
لكي تنضما إلينا

296
00:20:31,200 --> 00:20:32,500
إجلسا

297
00:20:33,034 --> 00:20:35,501
لدينا هنا كل المشاكل

298
00:20:37,207 --> 00:20:38,430
ما الذي تعنيه؟

299
00:20:38,523 --> 00:20:42,504
بعض الأشخاص قـُتلوا
دائماً تبدأ الشرطة هنا

300
00:20:42,512 --> 00:20:45,061
إذاً ، أنتما الإثنين
هل عملتما بالسيرك من قبل؟

301
00:20:45,067 --> 00:20:48,234
نعم ، سيدي
(السنة الماضية في (تكساس) و (أركانساس

302
00:20:48,240 --> 00:20:49,808
تفعلان ماذا؟

303
00:20:50,489 --> 00:20:52,944
حركات بهلوانية؟
إلتقاط الرصاص؟

304
00:20:53,765 --> 00:20:55,817
و بعض الحركات الدورانية؟

305
00:20:55,967 --> 00:20:57,458
القليل من كل شئ ، أعتقد ذلك

306
00:21:00,042 --> 00:21:01,339
أنتما الإثنين لم تعملا
في عرض

307
00:21:01,339 --> 00:21:04,000
، في حياتكم من قبل
صحيح؟

308
00:21:04,315 --> 00:21:05,155
لا

309
00:21:06,095 --> 00:21:07,510
لكننا نحتاج هذه الوظيفة

310
00:21:09,220 --> 00:21:11,432
و (سام) لديه مشاعر تجاه
المرأة الملتحية

311
00:21:15,851 --> 00:21:17,420
أتريان هذه الصورة؟

312
00:21:17,981 --> 00:21:20,448
هذا أبي
أنت تشبهه كثيراً

313
00:21:20,615 --> 00:21:22,427
. . كان يعمل

314
00:21:22,604 --> 00:21:25,389
يدير عرض غريب
حتى ألغوا عرضه

315
00:21:25,603 --> 00:21:28,972
من الواضح أنهم لم يعجبوا به

316
00:21:28,977 --> 00:21:32,278
لذا معظم العاملين أنذاك
تحولوا من عمل شريف

317
00:21:32,285 --> 00:21:34,151
إلى قضاء حياتهم في المستشفيات
و المصحات

318
00:21:35,097 --> 00:21:36,275
هذا تقدم

319
00:21:36,806 --> 00:21:37,734
أعتقد هذ

320
00:21:40,154 --> 00:21:43,301
هذا المكان يضم الأشخاص
المنبوذين

321
00:21:43,460 --> 00:21:44,402
كما كان دائماً

322
00:21:44,403 --> 00:21:47,344
للأشخاص الذين لم يُرغب
في وجودهم في أي مكان آخر

323
00:21:48,974 --> 00:21:49,852
. . لكن أنتما الإثنين

324
00:21:51,924 --> 00:21:55,446
عليكما الذهاب إلى المدرسة
تبحثان على فتاتين

325
00:21:55,732 --> 00:21:59,118
و ترزقان بـ 2.5 من الأطفال
تعيشا طبيعيين

326
00:22:03,534 --> 00:22:04,710
. . سيدي

327
00:22:06,676 --> 00:22:09,845
نحن لا نريد أن نذهب إلى المدرسة
و لا نريد أن نعيش طبيعيين

328
00:22:10,569 --> 00:22:12,093
نحن نريد هذا

329
00:22:15,770 --> 00:22:16,790
ماذا؟

330
00:22:18,085 --> 00:22:20,836
. . ما قلته أنك لا تريد أن تذهب إلى المدرسة

331
00:22:21,035 --> 00:22:24,216
، (أنت تقول هذا فقط للسيد (كوبر

332
00:22:24,216 --> 00:22:26,756
، أو إنك ، أنت تعلم
تختلق هذا؟

333
00:22:28,500 --> 00:22:29,120
سام)؟)

334
00:22:29,121 --> 00:22:30,755
لا أعرف -
لا تعرف -

335
00:22:31,348 --> 00:22:34,358
إعتقدت أنه عندما نقتل هذا
الكائن الشيطاني و ننتهي منه

336
00:22:34,366 --> 00:22:36,857
، أنك سترحل
و تعود إلى المدرسة

337
00:22:36,911 --> 00:22:38,184
أعدت التفكير في هذا -

338
00:22:38,795 --> 00:22:40,694
أحقاً؟ -
. . نعم ، أعتقد

339
00:22:42,254 --> 00:22:43,807
أن أبي لكان يريدني أن أبقى في هذا العمل

340
00:22:43,813 --> 00:22:45,852
منذ متى تهتم بما يريده أبي؟

341
00:22:45,974 --> 00:22:48,084
لقد قضيت نصف حياتك
(تفعل ما لا يريده (سام

342
00:22:48,098 --> 00:22:49,776
منذ أن مات ، مفهوم؟

343
00:22:51,587 --> 00:22:53,675
ألديك مانع بهذا؟

344
00:22:56,258 --> 00:22:58,173
لا ، ليس لدي مانع على الإطلاق

345
00:24:35,190 --> 00:24:36,609
مرحباً؟
مرحباً ، يا رجل

346
00:24:37,374 --> 00:24:39,683
ماذا هنالك؟
تبدو كما لو أنك رأيت مهرجاً

347
00:24:39,880 --> 00:24:40,808
ظريف جداً

348
00:24:42,811 --> 00:24:44,382
في الحقيقة ، هيكل عظمي

349
00:24:45,195 --> 00:24:47,495
مثل هيكل عظمي حقيقي
في بيت المرح

350
00:24:47,502 --> 00:24:50,465
ماذا لو أن الروح ليست مرتبطة بشئ ملعون؟

351
00:24:50,467 --> 00:24:51,955
ماذا لو أنها مرتبطة ببقاياه؟

352
00:24:51,961 --> 00:24:54,226
هل كشف الجهاز أي شئ على العظام؟ -
. . حسناً ، لا ، لكن -

353
00:24:54,231 --> 00:24:56,570
علينا أن نتحقق منه على أيه حال
أنا قادم إليك

354
00:24:58,534 --> 00:25:00,729
ما الذي تفعله هنا ، يا فتى؟

355
00:25:01,956 --> 00:25:04,189
أكنس فحسب
هذا هراء

356
00:25:04,196 --> 00:25:06,861
ما الذي كنت تتحدث عنه؟
هياكل عظمية؟

357
00:25:06,866 --> 00:25:08,448
ما هو الجهاز الباحث؟

358
00:25:09,502 --> 00:25:11,696
يا رفيق ، سمع الرجل الأعمى
خارج عن السيطرة

359
00:25:11,701 --> 00:25:13,791
نحن مجموعة متماسكة
لا نحب الدخلاء

360
00:25:13,796 --> 00:25:16,156
نحن نهتم بمشاكلنا

361
00:25:17,046 --> 00:25:18,854
ألدينا مشكلة؟
أخبرني أنت

362
00:25:18,854 --> 00:25:21,439
أنت من كان يتحدث عن عظام بشرية

363
00:25:24,302 --> 00:25:25,556
هل تؤمن بالأشباح؟

364
00:25:26,127 --> 00:25:28,100
ماذا؟
. . أخي و أنا

365
00:25:30,066 --> 00:25:31,330
نكتب كتاب عنها

366
00:25:34,266 --> 00:25:35,951
لماذا تأخرت؟

367
00:25:35,957 --> 00:25:37,856
أماه ، أنظري إلى هذا المهرج

368
00:25:40,052 --> 00:25:41,625
أي مهرج؟

369
00:25:45,494 --> 00:25:47,159
هيا ، عزيزتي
هيا

370
00:26:00,774 --> 00:26:02,189
دين) لا أصدق أنك أخبرته عن)

371
00:26:02,195 --> 00:26:04,431
شبح المهرج

372
00:26:04,436 --> 00:26:07,227
أخبرته عن أسطورة حضارية
عن شبح المهرج

373
00:26:07,231 --> 00:26:08,582
إخفضه

374
00:26:10,700 --> 00:26:11,831
إسمع هذا

375
00:26:11,837 --> 00:26:13,917
"(لقد ذكرت سيرك "الإخوة (بانكرز
في عام 81

376
00:26:13,997 --> 00:26:16,780
و إختفاء المهرج الشرير
خمن ماذا

377
00:26:16,786 --> 00:26:17,539
ماذا؟

378
00:26:18,139 --> 00:26:20,076
(قبل أن يملك السيد (كوبر) مهرجان (كوبر

379
00:26:20,512 --> 00:26:22,997
"(كان يعمل لـ"الإخوة (بانكر
كان مديرهم

380
00:26:23,001 --> 00:26:24,843
(اذا، أتعتقد أن (كوبر

381
00:26:24,857 --> 00:26:27,427
أحضره معه؟
شئ من هذا القبيل

382
00:26:29,847 --> 00:26:32,338
لا أصدق أننا نتحدث عن المهرجين

383
00:26:46,500 --> 00:26:48,000
(دين)

384
00:26:58,829 --> 00:27:00,709
أتريد أن تدخل لكي نلعب؟

385
00:27:16,456 --> 00:27:19,834
أتريد أن ترى أبي و أمي؟
إنهم بالأعلى

386
00:27:21,139 --> 00:27:22,139
! انت

387
00:27:31,610 --> 00:27:33,217
!سام) إحذر)

388
00:27:37,386 --> 00:27:38,909
ما الذي يحدث هنا؟

389
00:27:38,915 --> 00:27:41,037
!يا إلهي
!إبتعدا عن طفلتي

390
00:27:41,044 --> 00:27:43,836
لقد أطلقوا النار على مهرجي

391
00:27:53,747 --> 00:27:55,224
أنت متأكد أنهم رأوا لافتة السيارة؟

392
00:27:56,936 --> 00:28:00,663
لا أريد أن أخاطر
بالإضافة إلى أنا أكره هذه السيارة على أية حال

393
00:28:02,533 --> 00:28:05,055
حسناً ، على الأقل شئ أكيد
ما هو؟

394
00:28:05,796 --> 00:28:07,198
نحن لا نتعامل مع روح

395
00:28:07,199 --> 00:28:09,162
ملح الصخر هذا أصاب شئ صلب

396
00:28:09,347 --> 00:28:12,799
نعم ، شخص
أو مخلوق يمكنه أن يجعل نفسه خفياً؟

397
00:28:12,815 --> 00:28:15,451
نعم ، و يرتدي زي المهرج من أجل المرح؟

398
00:28:15,451 --> 00:28:16,103
هل هناك شئ في يوميات أبي؟

399
00:28:16,117 --> 00:28:16,878
لا

400
00:28:20,203 --> 00:28:21,325
من الذي تتصل به؟

401
00:28:21,351 --> 00:28:23,878
(ربما (إلين) أو هذا الشاب (آش
يعرفان شيئاً

402
00:28:24,516 --> 00:28:26,217
. . أنت ، أتعتقد

403
00:28:26,692 --> 00:28:28,767
أن أبي و (إلين) كانا على علاقة؟

404
00:28:28,869 --> 00:28:29,948
مستحيل

405
00:28:30,040 --> 00:28:31,743
لماذا لم يخبرنا عنها؟

406
00:28:32,110 --> 00:28:34,101
لا أدري
ربما تشاجرا

407
00:28:34,990 --> 00:28:36,106
نعم

408
00:28:38,070 --> 00:28:41,267
أرأيت أبي  يتشاجر من قبل
مع كل الأشخاص فحسب؟

409
00:28:45,137 --> 00:28:46,697
لا تتظاهر أمامي ، يا رجل

410
00:28:46,702 --> 00:28:47,491
ما الذي تعنيه؟

411
00:28:48,072 --> 00:28:51,733
، أعني ، صلابتك هذه و سكوتك الدائم
هذا هراء

412
00:28:51,735 --> 00:28:53,917
هذا ليس بأي شخص الذي نتحدث عنه

413
00:28:53,924 --> 00:28:55,567
هذا أبي
أعرف شعورك تجاهه

414
00:28:55,573 --> 00:28:56,274
تراجع ، مفهوم؟

415
00:28:56,275 --> 00:28:58,626
ليس لأني لا أهتم و أشاركك
..الحزن كما تريد

416
00:28:58,634 --> 00:29:01,449
لا ، لا ، لا
(هذا ليس بخصوص هذا ، (دين
لا يهمني كيف تتعامل بهذا

417
00:29:01,451 --> 00:29:03,164
لكن عليك أن تتعامل معه ، يا رجل

418
00:29:04,607 --> 00:29:06,818
إسمع ، أنا أخوك ، مفهوم؟

419
00:29:06,823 --> 00:29:08,630
أريد فقط أن أتأكد أنك بخير
!يا رفيق ، أنا بخير

420
00:29:08,635 --> 00:29:10,611
!أنا بخير
الشخص القادم الذي سيسألني

421
00:29:10,611 --> 00:29:12,105
إن كنت بخير سوف أضربه

422
00:29:12,292 --> 00:29:14,922
هذه مشكلتك
توقف عن إلقاء الحمل علي

423
00:29:14,957 --> 00:29:16,068
ما الذي تتحدث عنه؟

424
00:29:16,103 --> 00:29:18,146
أعتقد أنه ممتعاً للغاية
هذه الإطاعة الفجائية لأبي

425
00:29:18,153 --> 00:29:20,500
"مثل "ما الذي كان سيريدني أبي أن أفعله؟

426
00:29:20,500 --> 00:29:22,624
لقد قضيت حياتك كلها
تتعارك مع الرجل

427
00:29:22,632 --> 00:29:25,148
لقد تشاجرت معه آخر مرة رأيته فيها

428
00:29:25,155 --> 00:29:27,104
و الآن هو ميت و تريد تصحيح الوضع؟

429
00:29:27,111 --> 00:29:29,560
، (حسناً ، انا آسف  (سام
لكن لا يمكنك فعل هذا

430
00:29:29,564 --> 00:29:30,663
لماذا تقول لي هذا؟

431
00:29:30,667 --> 00:29:33,330
لأني أريدك أن تكون صريحاً مع نفسك
بشأن هذا

432
00:29:33,365 --> 00:29:34,500
أتعامل مع موت أبي

433
00:29:34,900 --> 00:29:36,304
هل أنت كذلك؟

434
00:29:41,211 --> 00:29:42,712
(سأتصل بـ(إلين

435
00:29:53,524 --> 00:29:54,957
شكراً جزيلاً

436
00:29:56,670 --> 00:29:58,162
"راكشاسا"

437
00:29:58,448 --> 00:30:00,651
ما هذا؟
(أفضل تخمينات (إلين

438
00:30:00,974 --> 00:30:04,602
إنه فصيلة من كائن هندوسي قديم
يظهرون في أشكال بشرية

439
00:30:04,608 --> 00:30:08,520
يتغذون على اللحم البشري
يمكنهم أن يجعلوا أنفسم خفيين

440
00:30:08,525 --> 00:30:11,264
و لا يمكنهم الدخول إلى منزل بدون دعوة

441
00:30:11,266 --> 00:30:13,777
، يلبسون كالمهرج
و الأطفال يدعوهم إلى الداخل

442
00:30:13,785 --> 00:30:15,815
نعم
لماذا لا يتغذون على الأطفال؟

443
00:30:15,983 --> 00:30:17,341
لا أعرف
ربما لأنه لا يوجد الكثير من اللحم

444
00:30:17,346 --> 00:30:18,959
ما الذي عرفته أيضاً؟

445
00:30:18,960 --> 00:30:20,724
من الواضح ، "راكشاسا" يعيشون في فوضى

446
00:30:20,793 --> 00:30:23,292
ينامون على سرير من الحشرات الميتة

447
00:30:23,294 --> 00:30:24,245
رائع
نعم

448
00:30:24,246 --> 00:30:27,194
و عليهم أن يتغذوا عدة مرات
. . كل 20 إلى 30 عام

449
00:30:27,200 --> 00:30:29,311
هضم بطئ ، أعتقد ذلك
. . هذا يبدو معقولاً

450
00:30:29,317 --> 00:30:32,201
، المهرجان اليوم
الإخوة (بانكرز)" في عام 81"

451
00:30:32,209 --> 00:30:34,380
ربما قبل ذلك

452
00:30:34,578 --> 00:30:36,638
سام) ، من نعرفه عمل في كلا العرضين؟)

453
00:30:36,642 --> 00:30:38,248
كوبر)؟) -
(كوبر) -

454
00:30:39,536 --> 00:30:41,318
، أتعلم هذه الصورة لأبيه

455
00:30:41,318 --> 00:30:43,143
تشبهه تماماً

456
00:30:43,641 --> 00:30:44,917
أتعتقد أنه هو؟

457
00:30:45,766 --> 00:30:47,442
حسناً ، من يعرف كم هو عمره؟

458
00:30:47,449 --> 00:30:48,707
أذكرت (إلين) كيفية قتله؟

459
00:30:49,170 --> 00:30:52,058
الأسطورة تقول أن يُطعن
بنحاس نقي

460
00:30:54,013 --> 00:30:55,837
أعتقد أني أعرف أين نجد واحداً من هذا

461
00:30:55,843 --> 00:30:59,165
(حسناً ، قبل أن نذهب للقضاء على (كوبر
يجب أن نتأكد أنه هو

462
00:30:59,165 --> 00:31:01,575
(أنت مهتم بالتفاصيل ، (سامي

463
00:31:02,249 --> 00:31:04,239
حسناً ، أنا سأحضر الشفرة

464
00:31:04,239 --> 00:31:06,315
و أنت عليك أن تتأكد إن كان لـ(كوبر) سرير
من الحشرات الميتة

465
00:31:27,329 --> 00:31:29,807
حسناً ، أنا لدي كل أنواع السكاكين

466
00:31:30,096 --> 00:31:32,575
لكني لا أعرف إن كنت أملك واحدة من النحاس

467
00:31:41,022 --> 00:31:42,304
ما الذي تعتقد أنك فاعله؟

468
00:31:44,364 --> 00:31:45,614
أبحث فى الصندوق

469
00:32:01,261 --> 00:32:02,493
أنت؟

470
00:32:06,249 --> 00:32:07,323
أنا

471
00:32:18,500 --> 00:32:19,799
رباه

472
00:32:21,328 --> 00:32:22,385
!حسناً

473
00:32:24,253 --> 00:32:25,308
رباه

474
00:32:30,592 --> 00:32:32,660
، إذاً ، (كوبر) يعتقد أني سارق
لكنه ليس هو

475
00:32:32,669 --> 00:32:33,860
نعم ، أعرف هذا

476
00:32:33,874 --> 00:32:35,981
إنه الرجل الأعمى
إنه هنا في مكان ما

477
00:32:35,981 --> 00:32:37,800
.. هل أحضرت الـ
 الشفرة النحاسية

478
00:32:37,800 --> 00:32:39,800
لا، لا
 إنه واحد من هذه الأيام

479
00:32:40,560 --> 00:32:42,320
لدي فكرة
هيا

480
00:32:50,279 --> 00:32:51,279
! (سام)

481
00:32:51,280 --> 00:32:53,080
!(دين)

482
00:32:53,120 --> 00:32:55,760
دين) ، إبحث عن الطريق ، مفهوم؟)

483
00:33:29,800 --> 00:33:31,520
أنت

484
00:33:31,560 --> 00:33:33,080
أنت

485
00:33:33,120 --> 00:33:34,520
أين هو؟ -
لا أدري -

486
00:33:34,560 --> 00:33:37,080
ألا يجب أن نرى ثيابه تتجول؟

487
00:33:38,960 --> 00:33:40,160
(سام)

488
00:33:49,900 --> 00:33:51,160
دين) ، أين هو؟)

489
00:33:51,160 --> 00:33:52,640
لا أدري

490
00:34:05,640 --> 00:34:07,800
، (سام)
!خلفك! خلفك

491
00:34:33,280 --> 00:34:35,640
أنا أكره بيوت المرح

492
00:34:49,880 --> 00:34:52,880
أحسنتم عملاً يا أولاد
لكان سيفخر بكما والدكما

493
00:34:52,920 --> 00:34:53,840
شكراً

494
00:35:02,080 --> 00:35:06,000
، نعم
. . علي أن

495
00:35:06,040 --> 00:35:08,800
. . علي أن أذهب
. . إلى هناك

496
00:35:08,840 --> 00:35:09,960
الآن

497
00:35:15,000 --> 00:35:16,000
إذاً

498
00:35:16,840 --> 00:35:17,820
إذاً

499
00:35:17,860 --> 00:35:20,340
هل سأراك ثانية؟

500
00:35:22,620 --> 00:35:24,269
أتريدين هذا؟

501
00:35:25,100 --> 00:35:27,660
لن أكره هذا

502
00:35:27,700 --> 00:35:29,180
هل يمكنني أن أكون صريح معك؟

503
00:35:29,220 --> 00:35:30,460
، أترى ، عادة

504
00:35:30,500 --> 00:35:33,260
لكنت سأضربك بسرعة على رأسك
و أصيبك بدوار

505
00:35:33,300 --> 00:35:36,860
. . لكن هذه الأيام

506
00:35:36,900 --> 00:35:38,820
لا أدري

507
00:35:38,860 --> 00:35:42,980
المكان الخاطئ في الوقت الخاطئ؟
نعم

508
00:35:42,980 --> 00:35:45,620
لا بأس
أتفهم ذلك

509
00:35:48,140 --> 00:35:51,180
أين كنتما يا رفاق؟
كنت بإنتظاركم

510
00:35:51,220 --> 00:35:52,860
(كنا نعمل (آش

511
00:35:53,860 --> 00:35:55,020
مهرجون؟

512
00:35:55,060 --> 00:35:56,660
! مهرجون
 .. ياللـ

513
00:35:56,700 --> 00:35:57,860
ألديك لنا شئ ، (آش)؟

514
00:35:57,900 --> 00:36:00,020
هل وجدت الكائن الشيطاني؟

515
00:36:00,060 --> 00:36:02,980
، لا يوجد أي أثر له
على الأقل في الأماكن التي أعرفها

516
00:36:03,020 --> 00:36:06,580
لكن إن رفع هذا اللعين رأسه  ، سأعرف

517
00:36:06,580 --> 00:36:09,620
أعني لا تقلقا
سأهتم بذلك

518
00:36:09,620 --> 00:36:10,700
ما الذي تعنيه؟

519
00:36:10,740 --> 00:36:14,620
أعني
إن ظهرت أي من هذه العلامات أو الدلائل

520
00:36:14,700 --> 00:36:16,420
في أي مكان في العالم

521
00:36:16,460 --> 00:36:19,620
سينطلق جهاز إنذاري
مثل جهاز إنذار الحريق

522
00:36:19,660 --> 00:36:21,620
أتمانع؟

523
00:36:25,100 --> 00:36:26,700
ما خطبك ، يا رجل؟

524
00:36:27,300 --> 00:36:29,860
آش) ، أين تعلمت كل هذا؟)

525
00:36:29,900 --> 00:36:34,220
مدرسة المتفوقين ، قبل أن أطرد منها
بسبب الشجار

526
00:36:35,760 --> 00:36:39,260
مدرسة المتفوقين؟
(إنها مدرسة بـ(بوسطن

527
00:36:39,300 --> 00:36:42,900
حسناً . إتصل بنا إن عرفت شيئاً؟

528
00:36:42,940 --> 00:36:45,400
حسناً

529
00:36:55,000 --> 00:36:56,740
أنتما ، إسمعا

530
00:36:56,780 --> 00:36:58,780
إن كنتما تريدان مكان كي تمكثا فيه

531
00:36:58,820 --> 00:37:00,460
لدي المزيد من الأسرة هنا

532
00:37:00,460 --> 00:37:03,580
شكراً ، لكن لا

533
00:37:03,620 --> 00:37:05,440
هناك شئ علينا إنهائه

534
00:37:05,440 --> 00:37:07,020
حسناً

535
00:37:20,800 --> 00:37:22,500
أنت محق

536
00:37:23,140 --> 00:37:24,620
بخصوص ماذا؟

537
00:37:28,580 --> 00:37:30,340
بخصوصي أنا و أبي

538
00:37:30,080 --> 00:37:32,200
أنا أسف لأني
 آخر مرة رأيته فيها

539
00:37:32,200 --> 00:37:33,500
حاولت أن أتشاجر معه

540
00:37:33,500 --> 00:37:36,380
أنا أسف لأني قضيت معظم حياتي
غاضب منه

541
00:37:36,420 --> 00:37:39,300
أعني ، كل ما أعرفه ، أنه مات
معتقداً أني أكرهه

542
00:37:41,060 --> 00:37:42,900
لذاً ، أنت محق

543
00:37:42,940 --> 00:37:46,260
. . ما أفعله الآن
قليل جداً

544
00:37:47,860 --> 00:37:49,460
و متأخر جداً

545
00:37:54,380 --> 00:37:56,140
أنا أفتقده يا رجل

546
00:37:59,140 --> 00:38:00,940
و أشعر بالذنب الشديد

547
00:38:03,540 --> 00:38:06,820
. . و لست بخير

548
00:38:06,860 --> 00:38:08,620
. . على الإطلاق

549
00:38:16,060 --> 00:38:18,700
..لكن أنت أيضاً كذلك

550
00:38:18,740 --> 00:38:20,980
هذا كل ما أعرفه الآن

551
00:38:24,300 --> 00:38:27,060
سأدعك تعود لعملك

