1
00:00:00,000 --> 00:00:01,330
..."سابقاً في "الهامشية

2
00:00:02,360 --> 00:00:03,400
.أوليفيا دونام)، المباحث الفدرالية)

3
00:00:04,390 --> 00:00:08,800
تدعى هذه الأحداث بـ"النمط"، كما لو ثمة من
.يقوم بتجارب، وجعل من العالم مختبره

4
00:00:10,620 --> 00:00:12,240
...وتحصلين على كل من احتجت إليه

5
00:00:12,400 --> 00:00:13,830
.(يدعى (والتر بيشوب -
.أبي -

6
00:00:14,540 --> 00:00:15,540
،(عمل في (هارفارد

7
00:00:15,820 --> 00:00:19,290
كان جزءاً من برنامج سري
،للجيش الأمريكي

8
00:00:19,760 --> 00:00:21,650
عن كل ما يندرج مبدئياً تحت
."ما يسمى بـ"العلوم الهامشية

9
00:00:22,320 --> 00:00:24,420
أتعنين أن أبي كان الدكتور "فرانكينشتاين"؟

10
00:00:25,560 --> 00:00:28,000
.حدث الكثير هنا
.والكثير على وشك أن يحدث

13
00:00:36,500 --> 00:00:39,500
"(بروكلين، نيويورك)"

11
00:00:48,430 --> 00:00:49,500
هل تودّ كوباً من القهوة؟

12
00:00:51,530 --> 00:00:53,760
.شطيرة بلحم البقر المشوي

13
00:00:53,830 --> 00:00:55,100
.مع لحم نيئ قدر الإمكان

14
00:00:55,160 --> 00:01:00,200
.ماء الصنبور وبدون ثلج -
.فهمتك -

15
00:01:00,260 --> 00:01:02,430
ألديكم فلفل حار؟ -
.أظن ذلك -

16
00:01:02,500 --> 00:01:04,600
.11قطعة رجاء

17
00:01:04,660 --> 00:01:05,600
.على الجانب

18
00:01:05,660 --> 00:01:09,430
.11
.لك ذلك

19
00:01:52,160 --> 00:01:53,200
ما هذا؟

20
00:01:54,760 --> 00:01:57,260
،هذه اللغة
أهي كورية أم ماذا؟

21
00:01:57,330 --> 00:01:58,330
.كلا

22
00:02:00,630 --> 00:02:03,060
يا للهول. اتبعت الدراسات
.(الأسيوية بجامعة (نيويورك

23
00:02:03,130 --> 00:02:05,130
.ظننت أني فوتّ شيئاً

24
00:03:30,800 --> 00:03:32,300
.تحركوا. الآن! حالاً

29
00:04:04,150 --> 00:04:06,750
.لقد وصلت

60
00:04:12,861 --> 00:04:25,861
"tamed © تــرجــمــة"
"tammed@gmail.com"

61
00:04:25,862 --> 00:04:33,262
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الأول"
"(الحلقة الـ04: (الوصول"

30
00:04:34,630 --> 00:04:38,950
"(بوسطن، ماساشوسيت)"

25
00:04:40,300 --> 00:04:46,360
،150غراماً بالطبع

26
00:04:46,430 --> 00:04:54,100
ابقائها عند 70 درجة فهرنهايت
.لـ120 ساعة

27
00:04:54,160 --> 00:04:55,800
...30ملم عند 80 درجة

28
00:04:55,860 --> 00:05:00,860
أي معادلة تزعجني بها
في الـ3:00 صباحاً؟

29
00:05:03,300 --> 00:05:05,460
.معادلة شراب الجذور

30
00:05:05,530 --> 00:05:07,630
.شراب الجذور

31
00:05:07,700 --> 00:05:11,230
أهي مهمة لدرجة أنك
لم تستطع منع نفسك من البث؟

32
00:05:11,300 --> 00:05:13,360
.لم أشربها منذ زمن بعيد

33
00:05:13,430 --> 00:05:17,000
فكرت أن أعدّ القليل
.منها غداً بالمختبر

34
00:05:21,060 --> 00:05:22,330
إلى أين؟

35
00:05:22,400 --> 00:05:25,560
خطر لي أنه سيكون أسهل
.لو نمت في المغطِس

36
00:05:25,630 --> 00:05:29,830
.شراب جذور عائمة
.لذيذ

37
00:05:29,900 --> 00:05:32,960
هلاّ تصرّف ماء المغطس
في المرة المقبلة، رجاء؟

38
00:05:33,030 --> 00:05:37,830
.أي نعم

48
00:05:39,670 --> 00:05:43,870
"المبنى الفدرالي"

39
00:05:46,030 --> 00:05:47,260
.أعرف كيف أجده

40
00:05:47,360 --> 00:05:48,360
.عليك أن تبطئ

41
00:05:48,430 --> 00:05:49,360
.مكتبها هنا

42
00:05:49,430 --> 00:05:50,730
.جئت إلى هنا من قبل

43
00:05:50,800 --> 00:05:52,800
سيدي، لا تملك ترخيصاً
.بالمشي هنا دون مرافقة

44
00:05:52,860 --> 00:05:54,800
.(بيتر) -
.علينا أن نتحدث -

45
00:05:54,860 --> 00:05:56,330
أهذا ممكن؟

46
00:05:56,400 --> 00:05:57,730
ألدي ترخيص بالتحدث إليها؟

47
00:05:57,800 --> 00:05:59,160
.لا بأس. سأهتم به

48
00:06:00,600 --> 00:06:02,330
.تعال معي

49
00:06:02,400 --> 00:06:04,200
أين أبوك؟

50
00:06:04,260 --> 00:06:06,100
.والتر) بالفندق)

51
00:06:06,160 --> 00:06:07,430
.لكن لا تلقلي، فرجالكم يحرسونه

52
00:06:07,500 --> 00:06:09,560
.وذلك غير مهمّ، لأن الرجل فاقد الوعي

53
00:06:09,630 --> 00:06:11,200
،كان مستيقظاً حتى الـ5:00 صباحاً

54
00:06:11,260 --> 00:06:13,930
وهو يسرد علي المكونات الكميائية
.لمشروبه المفضل

55
00:06:14,000 --> 00:06:15,530
هذا بعد أن انتهى من
،القاء محاضرة علي

56
00:06:15,600 --> 00:06:19,100
عن تبذيري لفطنتي العقلية
،وتعليمي الأساسي

57
00:06:19,160 --> 00:06:23,160
،كل ذلك وهو عارٍ
.لأنه يحب النسيم

58
00:06:24,360 --> 00:06:26,830
.حسناً، مقامكما بالفندق مؤقت

59
00:06:26,900 --> 00:06:28,260
...سنبحث لكما عن شقة لكي

60
00:06:28,330 --> 00:06:29,500
.أوليفيا)، لا يهمّ)

61
00:06:29,560 --> 00:06:31,130
.أردت أن أساعد
.شعرت بالأسى

62
00:06:31,200 --> 00:06:32,730
.وما زلت أشعر بالأسى ممّا حدث لك

63
00:06:32,800 --> 00:06:34,500
،لكن الحقيقة
.أنك لست بحاجة إلي

64
00:06:34,560 --> 00:06:35,960
.هذا ليس صحيحاً -
.بل صحيح -

65
00:06:36,030 --> 00:06:37,600
.ثمة اشياء تحدث

66
00:06:37,660 --> 00:06:39,430
،أشياء غريبة لابدّ من التحقيق فيها

67
00:06:39,500 --> 00:06:42,800
وترتبط بطريقة ما بالعمل الجنوني
،الذي كان يقوم به (والتر) قديماً

68
00:06:42,860 --> 00:06:44,160
.لكنّه من يملك الأجوبة

69
00:06:44,230 --> 00:06:46,900
.أنت بحاجة إليه
.وأنا مجرد مراقب له

70
00:06:46,960 --> 00:06:48,760
.بيتر)، أنت تفهم ما يقوله)

71
00:06:48,830 --> 00:06:50,700
.أشياء لا يمكن للآخرين فهمها

72
00:06:50,760 --> 00:06:51,800
.كلا. ليس بعد الآن

73
00:06:51,860 --> 00:06:53,100
.يمكن لأي أحد أن يفعل ذلك

74
00:06:53,160 --> 00:06:54,330
.لا يميزني هذا بشيء

75
00:06:54,400 --> 00:06:57,600
.أنت ابنه

76
00:07:03,560 --> 00:07:05,800
.هذا ليس الشيء الوحيد

77
00:07:05,860 --> 00:07:07,230
.لا أحب البقاء في مكان واحد

78
00:07:07,300 --> 00:07:08,300
.وأنت تعرفين ذلك

79
00:07:11,860 --> 00:07:13,030
.وهذا العمل لا يناسبني

80
00:07:13,100 --> 00:07:14,730
.إن رحلت، فسيرحل هو أيضاً

81
00:07:14,800 --> 00:07:16,160
حقاً؟

82
00:07:16,230 --> 00:07:18,200
هل تعنين أنه إن أرادت الحكومة الفدرالية
،إخراج (والتر بيشوب) من مصحّة نفسية

83
00:07:18,260 --> 00:07:20,860
فلن تستطيع دون موافقة ابنه؟

84
00:07:20,930 --> 00:07:22,600
.بل أبوك

85
00:07:22,660 --> 00:07:26,760
،لقد أوضح أنك إن رحلت
.فلن يتعاون مع تحقيقاتنا

86
00:07:29,700 --> 00:07:30,960
.لا أصدق هذا

87
00:07:31,030 --> 00:07:34,200
(يفضل العودة إلى مصحّة (سان كلير
.على أن يعمل هنا بدونك

88
00:07:34,260 --> 00:07:37,960
.قال هذا أكثر من مرّة

89
00:07:38,030 --> 00:07:40,100
هل كان يرتدي ملابسه حينها؟

89
00:07:50,030 --> 00:07:53,100
"(تشيلسي، ماساشوسيت)"

90
00:08:06,460 --> 00:08:08,960
.صباح الخير
.مرحباً

91
00:08:09,030 --> 00:08:10,160
.مرحباً

92
00:08:10,230 --> 00:08:11,360
.صباح الخير

93
00:08:14,530 --> 00:08:18,230
وقع البارحة انفجار بموقع بناء
.(في (ويليامسبورغ، بروكلين

94
00:08:18,300 --> 00:08:23,360
.انهارت رافعة
.وخلّفت 3 قتلى وعشرات الجرحى

95
00:08:23,430 --> 00:08:25,860
أُعلن أنه انفجار
،في أنبوب الغاز الرئيسي

96
00:08:25,930 --> 00:08:28,200
.وذلك، تقنياً، صحيح

97
00:08:28,260 --> 00:08:30,330
،إن ما سبّب الإنفجار
.هو ما أدرت منكم أن تروه

98
00:08:37,930 --> 00:08:40,730
.نقلناها إلى هنا في وقت متأخر من ليلة أمس

99
00:08:40,800 --> 00:08:43,600
وتقوم وكالة الأمن القومي
.مع مركز مكافحة الأمراض، بجمع المعلومات

100
00:08:43,660 --> 00:08:47,000
،(لكني أردت منك يا دكتور (بيشوب
.أن ترى هذا بأسرع ما يمكن

101
00:08:54,900 --> 00:08:55,830
ما هذا؟

102
00:08:55,900 --> 00:08:58,600
.لهذا أتيتم
.لا نعرف

103
00:08:58,660 --> 00:08:59,660
هل سقط من السماء؟

104
00:08:59,730 --> 00:09:01,030
.بل من تحت الأرض

105
00:09:01,100 --> 00:09:04,530
مرّ هذا الشيء من نفق قطارت
.غير مستعمل إلى أنبوب غاز رئيسي

106
00:09:04,600 --> 00:09:05,700
.من تحت الأرض

107
00:09:05,760 --> 00:09:07,360
.جاء ليقف على السطح

108
00:09:07,430 --> 00:09:09,200
.كأن ثمة من وضعه هناك

109
00:09:09,260 --> 00:09:10,460
.الإريديوم الصلب

110
00:09:10,530 --> 00:09:11,530
.نعتقد ذلك، نعم

111
00:09:11,600 --> 00:09:12,630
واهتزازات تحت صويتية؟

112
00:09:12,700 --> 00:09:14,700
،بمعدل 2 ميغاهيرتز
.ثم 4 مجدداً

113
00:09:14,760 --> 00:09:16,000
هل يهتزّ هذا الشيء؟

114
00:09:16,060 --> 00:09:18,160
دكتور (بيشوب)، ألديك أي فكرة
عن ماهية هذا الشيء؟

115
00:09:18,230 --> 00:09:20,960
.فكرة، نعم

116
00:09:21,030 --> 00:09:23,000
هل تسمح بإطلاعنا عليها؟

117
00:09:23,060 --> 00:09:24,960
.كلاّ. مازال الوقت مبكّراً

118
00:09:25,030 --> 00:09:27,700
هذه ليست المرّة الأولى
.التي تظهر فيها إحدى هذه الأشياء

119
00:09:27,760 --> 00:09:30,660
.1987
.(في (كوانينو

120
00:09:30,730 --> 00:09:33,130
(كان الكولونيل (جاكوبسون
.مسئولاً عن التحقيق

121
00:09:33,200 --> 00:09:34,460
هنري جاكوبسون)؟)

122
00:09:34,530 --> 00:09:36,300
.كلمته هذا الصباح

123
00:09:36,360 --> 00:09:37,860
.إنّه يتوقع زيارة

124
00:09:37,930 --> 00:09:40,630
قال أنه يتطلع
.لملاقاتك مجدّداً

125
00:09:45,330 --> 00:09:47,900
ماذا تريد أن تفعله؟

126
00:09:47,960 --> 00:09:52,060
أي نوع من الرجال ذلك الذي يتركك
لحظة وصول صحن فضائي سحريّ؟

127
00:09:52,130 --> 00:09:53,260
من قال أنها من الفضاء؟

128
00:09:53,330 --> 00:09:55,330
.(إنها نكتة يا (والتر

129
00:09:55,400 --> 00:09:56,800
.شكراً لك على بقائك

130
00:09:56,860 --> 00:10:01,230
.(هذه آخر مرّة يا (أوليفيا
.بعدها سأرحل

130
00:10:01,230 --> 00:10:03,230
.حسنٌ

131
00:10:08,330 --> 00:10:09,400
.يجب أن نأخذها للمختبر

132
00:10:09,460 --> 00:10:12,130
.لا يمكن أن نخاطر بنقلها إلى الجامعة

133
00:10:12,200 --> 00:10:13,500
...نفضل أن تبقى

134
00:10:13,560 --> 00:10:18,200
،إن كنت تطلب أعلى درجات فطنتي
،فهناك بعض الطلبات الأساسية

135
00:10:18,260 --> 00:10:21,660
،وأقلها قربي من معداتي
...ومختبري

165
00:10:26,210 --> 00:10:29,730
"(روزفيل، فيرجينيا)"

136
00:10:38,800 --> 00:10:40,700
.حسناً، حسناً، حسناً

137
00:10:40,760 --> 00:10:44,230
.كنت أبحث عن عذر لملاقاتك مجدّداً

138
00:10:44,300 --> 00:10:45,960
.سعيد برؤيتك

139
00:10:48,460 --> 00:10:52,730
.مر على موتها أكثر من عام
.وما زال الأمر صعباً

140
00:10:52,800 --> 00:10:56,000
.وأعتقد أنه سيبقى صعباً

141
00:10:56,060 --> 00:11:01,700
.كانت (جيسيكا) من يهتمّ بالمنزل
.بل كانت تهتم بكلّ شيء

142
00:11:01,760 --> 00:11:03,830
.أعتذر إن كانت القهوة فظيعة

143
00:11:05,260 --> 00:11:06,930
.كلا، إنها لذيذة

144
00:11:09,730 --> 00:11:15,300
.أعرف أنّك فقدت عزيزاً أنت أيضاً
.تقبلي تعازيّ

145
00:11:15,360 --> 00:11:19,230
.ليس من السهل أن تفقد رفيقاً
.(وأعرف أنكما كنتما مقّربين أنتِ والعميل (سكوت

146
00:11:21,930 --> 00:11:25,830
ماذا يمكنك أن تخبرني عن (كوانيكو)؟
1987؟

147
00:11:43,630 --> 00:11:46,830
.(الرقيب المسئول (ستيورات ماليك

148
00:11:46,900 --> 00:11:50,760
كان في موقعه بالقاعدة البحرية
.ليلة الـ22 من يونيو

149
00:11:50,830 --> 00:11:53,130
،كان عمله مراقبة مجسّات الحركة

150
00:11:53,200 --> 00:11:57,400
محيط أمني، للتأكد من عدم
.وجود خرق للقاعدة

151
00:11:57,460 --> 00:11:59,700
،غير أنه في تلك اللّيلة
.اشتغلت المجسّات بجنون

152
00:11:59,760 --> 00:12:02,200
.وهذا ما وجدناه

153
00:12:04,400 --> 00:12:09,130
،أسطوانة معدنية، طولها 24 بوصة
.وقطرها 12 بوصة

154
00:12:09,200 --> 00:12:12,800
.افترض أنها سقطت من السماء
.أنها ربما قطعة من قمر فضائي

155
00:12:12,860 --> 00:12:14,330
.غير أنها لم تكن كذلك

156
00:12:14,400 --> 00:12:20,830
والغريب في الأمر، أنه مع كونها قطعة
.من معدن صلب، كانت تهتز

157
00:12:20,900 --> 00:12:24,430
.بمعدل 2 ميغاهيرتز
.ثم بعد ذلك بأربعة

158
00:12:26,600 --> 00:12:30,800
هناك واحدة أخرى؟ -
وأين هي هذه؟ -

159
00:12:30,860 --> 00:12:31,900
أمازالت في (كوانيكو)؟

160
00:12:31,960 --> 00:12:33,730
.تم استدعائي للتحقيق في الأمر

161
00:12:33,800 --> 00:12:37,930
.وصلنا إلى أنها كانت ترسل شيئاً
.اشارة لم نستطع فك شيفرتها

162
00:12:38,000 --> 00:12:43,760
،وبعد 48 ساعة من عثورنا عليها
.حدث انفجار لم أر مثله في حياتي

163
00:12:43,830 --> 00:12:48,160
.اخترقت الأرضية إلى القبو الأرضي

164
00:12:48,230 --> 00:12:54,230
.انفجرت باتجاه الأسفل
.ثم اختفت

165
00:12:54,300 --> 00:12:57,530
.سأعطيك ملفاتي وكل ما تريدينه

166
00:12:57,600 --> 00:13:01,160
.(لكنها كانت حادثة غريبة يا (أوليفيا

167
00:13:01,230 --> 00:13:04,230
،وإن كانت تحدث مجدداً
،فإني كصديق

168
00:13:04,300 --> 00:13:08,700
سأطلب منك أن تبتعدي
.عن هذا الشيء أبعد مسافة ممكنة

169
00:13:11,630 --> 00:13:13,430
"(جامعة (هارفارد"

169
00:13:19,630 --> 00:13:21,430
وما هذا بالضبط؟

170
00:13:21,500 --> 00:13:24,860
.في حينه يا عزيزتي

171
00:14:06,000 --> 00:14:07,900
مرحباً يا سيدي، بمَ أخدمك؟

172
00:14:14,500 --> 00:14:15,600
.خرق أمني، خرق أمني

173
00:14:15,660 --> 00:14:16,860
.لدينا خرق في القطاع الثامن

174
00:14:36,060 --> 00:14:37,060
.أنت

175
00:14:40,330 --> 00:14:42,960
أين هي؟

176
00:14:57,900 --> 00:15:02,300
.(عميلة (دونام

177
00:15:02,360 --> 00:15:05,300
مرحباً؟

178
00:15:05,360 --> 00:15:07,200
مرحباً؟

179
00:15:07,260 --> 00:15:08,500
.(أوليفيا)

180
00:15:11,800 --> 00:15:14,430
مرحباً؟

181
00:15:14,500 --> 00:15:15,430
.(أوليفيا)

182
00:15:15,500 --> 00:15:18,730
جون)؟)

183
00:15:23,800 --> 00:15:24,830
.مركز الإتصالات

184
00:15:24,900 --> 00:15:26,000
.(أنا العميلة (دونام

185
00:15:26,060 --> 00:15:29,600
.9-7-22-6-18-7

186
00:15:29,660 --> 00:15:33,500
.أريد تعقب اتصال من هاتفي

187
00:15:33,560 --> 00:15:35,130
.ورد للتّو

188
00:15:35,200 --> 00:15:36,830
.انتظري رجاء

189
00:15:39,530 --> 00:15:43,700
ليس لدينا أي سجل
.عن أي اتصال للساعات الثلاثة الماضية

190
00:15:45,800 --> 00:15:48,600
.أنا آسفة

191
00:15:48,660 --> 00:15:50,330
.حسن. شكراً لك

169
00:15:56,630 --> 00:16:00,430
"(جامعة (هارفارد"

192
00:16:01,700 --> 00:16:07,060
إن الدّقة التي بني بها
.هذا الشيء ملهمة

193
00:16:07,130 --> 00:16:08,900
.نزولاً إلى الروابط الجزيئية

194
00:16:08,960 --> 00:16:13,530
آمل بشدة أن لا تكون أي مادّة
.معدنية عملاقة ذروة الإنجاز الإنساني

195
00:16:13,600 --> 00:16:15,730
ماذا تكون؟

196
00:16:19,160 --> 00:16:20,260
.دعني أطرح عليك سؤالاً

197
00:16:20,330 --> 00:16:23,700
،لو استخدمت معك علم النفس العكسي
،كأن أقول لك الآن

198
00:16:23,760 --> 00:16:25,460
"،والتر)، لا تخبرني ماذا تكون)"

199
00:16:25,530 --> 00:16:26,600
هل سينجح ذلك؟

200
00:16:26,660 --> 00:16:29,700
،قبل عدة سنوات
."عملت على المشروع "ثور

201
00:16:29,760 --> 00:16:32,860
كانت وزارة الدفاع تريد
،طوربيداً تحت أرضياً

202
00:16:32,930 --> 00:16:37,360
،صاروخ يستطيع، نظرياً
،أن يطلق من أي مكان في العالم

203
00:16:37,430 --> 00:16:40,160
وذلك عبر قشرة الكرة الأرضية
.ويصيب هدفه في الجانب الآخر

204
00:16:40,230 --> 00:16:42,260
.أعرف أن هذا سخيف

205
00:16:42,330 --> 00:16:45,000
،افتح عقلك يا بني
.أو يفتحه أحد آخر لك

206
00:16:45,060 --> 00:16:47,330
.حتى هذا غير منطقي

207
00:16:47,400 --> 00:16:51,430
،قد تكون الأسطوانة عدّة اشياء
.ولست مستعدّاً لمناقشة أيٍّ منها

208
00:16:51,500 --> 00:16:55,000
.رائع، أنا سعيد لأنّي بقيت من أجل هذا

209
00:16:55,060 --> 00:16:56,230
.لا أصدّق

210
00:16:59,030 --> 00:17:00,460
ماذا؟

211
00:17:00,530 --> 00:17:01,900
.انظر

212
00:17:01,960 --> 00:17:04,100
.(هذه الصورة من ملف (جاكوب

213
00:17:04,160 --> 00:17:06,960
هذا. أتذكره؟

214
00:17:07,030 --> 00:17:09,130
.الأصلع

215
00:17:09,200 --> 00:17:10,560
كلا، من يكون؟

216
00:17:10,630 --> 00:17:12,130
.هذا ما قصدته

217
00:17:12,200 --> 00:17:13,960
.(أوليفيا)، بدأت تشبهين (والتر)

218
00:17:14,030 --> 00:17:17,760
،لا أجيد العديد من الأشياء
،العديد، لكن ما أجيد فعله

219
00:17:17,830 --> 00:17:22,200
،الذي كنت أجيده دائماً
.هذه اللعبة، لعبة التركيز

220
00:17:22,260 --> 00:17:29,600
.التذكر والربط بين الأشياء معاً
أرأيت؟

221
00:17:29,660 --> 00:17:34,560
.قبل أسبوعين بالمستشفى
.هذا هو

222
00:17:38,660 --> 00:17:41,500
.محال

223
00:17:52,300 --> 00:17:53,530
هل أستطيع مساعدتك؟

224
00:17:58,030 --> 00:18:02,300
صورة من مسرح الحادثة
.بـ(كوانيكو)، 1987

225
00:18:02,360 --> 00:18:03,400
.انظر

226
00:18:03,460 --> 00:18:05,630
.كان موجوداً. انظر إلى هذه

227
00:18:05,700 --> 00:18:08,330
قبل أقل من أسبوعين
.(بالمستشفى في (كوينسي

228
00:18:08,400 --> 00:18:10,430
.إنه نفس الرجل
.ويبدو في نفس الهيئة

229
00:18:10,500 --> 00:18:12,500
.وكان موجوداً معنا

230
00:18:14,700 --> 00:18:16,000
ماذا؟

231
00:18:16,060 --> 00:18:18,330
.تعالي معي

232
00:18:22,760 --> 00:18:24,360
.اعذرانا، رجاء

233
00:18:33,100 --> 00:18:39,400
.تطلب منّا الأمر سنة لملاحظته
.وأنت 3 أسابيع

234
00:18:47,760 --> 00:18:49,560
من يكون هذا الرجل بحق السماء؟

235
00:18:49,630 --> 00:18:53,330
.هذا سؤال ممتاز

236
00:18:53,400 --> 00:18:56,330
هل بحثّم عنه في
قواعد البيانات؟

237
00:18:56,400 --> 00:18:58,660
.بالطبع -
.ولم يوجد أي شيء عنه، مطلقاً -

238
00:18:58,630 --> 00:19:00,730
.لا هويّة معروفة

239
00:19:00,800 --> 00:19:05,160
،سجّلنا حضوره بعشرات الأماكن
."وكلها مرتبطة بـ"النمط

240
00:19:05,230 --> 00:19:09,030
كيف؟
ولماذا؟ وماذا يفعل؟

241
00:19:09,100 --> 00:19:13,700
.يبدو أنه يراقب
.ويلاحظ

242
00:19:13,760 --> 00:19:15,700
."ولقد أطلقنا عليه "الملاحظ

243
00:19:15,760 --> 00:19:19,230
،لكن ما يريده، ولماذا هناك
.لا نعرف

244
00:19:19,300 --> 00:19:22,200
وحضر أيضاً ذلك اليوم
.في (نيويورك)، بموقع البناء

245
00:19:26,160 --> 00:19:27,160
.برويلز) يتحدث)

246
00:19:31,300 --> 00:19:32,300
متى حدث هذا؟

247
00:19:33,960 --> 00:19:35,630
.حسن، شغلها

248
00:19:40,660 --> 00:19:42,100
ما هذا؟

249
00:19:42,160 --> 00:19:43,360
.يدعى بالصوت

250
00:19:44,630 --> 00:19:46,430
.أعرف ذلك، شكراً لك
ما المغزى منه؟

251
00:19:46,500 --> 00:19:48,930
،لا بدّ أن أقارن الأرقام
.لأؤكد شكوكي

252
00:19:49,000 --> 00:19:51,800
تقارنهم بماذا؟
وبماذا تشك؟

253
00:19:51,860 --> 00:19:53,100
.(أستريد فارنسوورث)

254
00:19:53,160 --> 00:19:55,760
.سأشرح لك لاحقاً -
.كلا، أريد منك أن تشرح لي الآن -

255
00:19:55,830 --> 00:19:57,360
.أريد معرفة ماهية هذا الشيء

256
00:19:57,430 --> 00:20:00,060
بيتر)؟)
.(إنها (أوليفيا

257
00:20:05,000 --> 00:20:05,930
مرحباً؟

258
00:20:06,000 --> 00:20:08,730
.(وقع هجوم يا (بيتر
.قتل الفريق بالمستودع

259
00:20:08,800 --> 00:20:11,100
ماذا؟
ومن الفاعل؟

260
00:20:11,160 --> 00:20:13,100
لا أعرف، لكننا سننقل
.ذلك الشيء إلى مكان آمن

261
00:20:13,160 --> 00:20:15,230
.أنا قادمة -
.فهمتك -

262
00:20:15,300 --> 00:20:19,330
،(أيّاً يكن هذا الشيء يا (والتر
.ما كان يجدر بك إحضاره إلى هنا

263
00:20:19,400 --> 00:20:22,460
لماذا تقول هذا؟
هل ثمة من يبحث عنه؟

264
00:20:22,530 --> 00:20:23,560
لماذا تسأل عن ذلك؟

265
00:20:23,630 --> 00:20:25,360
هل ذلك صحيح؟ -
.نعم -

266
00:20:27,560 --> 00:20:29,200
.يجب أن نبقيها في مأمن

267
00:20:30,560 --> 00:20:33,000
...نحتاج إلى شيء
.شيء مهم جداً

268
00:20:33,060 --> 00:20:34,960
ماذا؟ -
.ورق الألومنيوم -

269
00:20:35,030 --> 00:20:36,630
لماذا؟ -
.ثق بي -

270
00:20:36,700 --> 00:20:38,030
.كلا، شكراً -
!اللعنة -

271
00:20:39,230 --> 00:20:41,900
أيجب أن تكون متحاذقاً على الدوام؟

272
00:20:41,960 --> 00:20:47,460
أحتاج لورق الألومنيوم في الحال
.لحجب تردّدات الأسطوانة

273
00:20:47,530 --> 00:20:51,130
.حياتك تعتمد على ذلك
.حياتنا تعتمد على ذلك

274
00:20:51,200 --> 00:20:52,860
.اذهب الآن

275
00:20:52,930 --> 00:21:00,960
سأذهب لأجلب لك ورق الألومنيوم، وحين أعود
.ستخبرني، ماالذي تعتقد أن هذا الشيء يفعله

276
00:21:01,030 --> 00:21:06,930
وأنت بالخارج، إن استطعت أن تجلب لي شراب
.جذور عائمة، سيكون ذلك رائعاً

277
00:21:08,430 --> 00:21:12,430
.سأحاول

278
00:21:12,500 --> 00:21:16,760
هلاّ تتفضلين بإعطائي تلك الحقنة؟

279
00:21:16,830 --> 00:21:18,160
.بالتأكيد

280
00:21:22,060 --> 00:21:25,760
.شكراً لك

281
00:21:38,200 --> 00:21:40,230
!أهلاً! جلبت ورق الألومنيوم

282
00:21:44,530 --> 00:21:46,300
!(أستريد)

283
00:21:47,800 --> 00:21:49,730
أستريد)! هل أنت بخير؟)

284
00:21:49,800 --> 00:21:52,060
.(أستريد)، انظري إلي، (أستريد)

285
00:21:52,130 --> 00:21:54,160
.ركّزي، ركّزي معي للحظة

286
00:21:54,230 --> 00:21:56,400
أين (والتر)؟

287
00:22:09,100 --> 00:22:12,500
.المرأة التي قامت بزيارتك
.فكّر بها

288
00:22:15,860 --> 00:22:21,630
.أعرف أنك كنت موجوداً
.آخر مرّة

289
00:22:21,700 --> 00:22:24,230
.وقد جاءت لزيارتك الآن
.فكّر بها

290
00:22:26,600 --> 00:22:28,230
.لا تعبث معي

291
00:22:37,031 --> 00:22:41,331
.أخبرني أو أعِيد الكرّة

292
00:22:41,400 --> 00:22:42,800
.فكّر

293
00:22:49,200 --> 00:22:52,100
.أرأيت؟ كان ذلك سهلاً

294
00:23:07,700 --> 00:23:08,800
.بوركت

295
00:23:19,530 --> 00:23:23,860
لم أتناول شراب جذور
.عائمة منذ 17 سنة

296
00:23:25,860 --> 00:23:29,130
وكيف مذاقها؟

297
00:23:29,200 --> 00:23:35,460
.سماوية
.وأرضية في نفس الوقت

298
00:23:35,530 --> 00:23:38,260
.أنت خبير

299
00:23:38,330 --> 00:23:41,030
أتريد القليل؟

300
00:23:41,100 --> 00:23:43,600
.كلا، شكراً لك

301
00:23:43,660 --> 00:23:45,160
.لم تعد لدي حاسة الذوق على أية حال

302
00:23:49,930 --> 00:23:52,330
.17سنة

303
00:23:52,400 --> 00:23:54,800
هذا وقت طويل جداً
.لتقضيه دون شيء تحبّه

304
00:23:54,860 --> 00:23:58,760
،حيث كنت
.ينسى المرء الإحساس بالزمن

305
00:23:58,830 --> 00:24:00,860
.وفات أوان التعويض عن ذلك

306
00:24:02,500 --> 00:24:07,900
."شكراً لك على إخفاء "الشعلة
.لا أستطيع أن ألمسها بنفسي

307
00:24:07,960 --> 00:24:12,200
.أعرف أن لديك أسئلة
.ستعرف أجوبتها قريباً

308
00:24:12,260 --> 00:24:15,260
.بالطبع

309
00:24:18,830 --> 00:24:20,500
،(دكتور (والتر بيشوب

310
00:24:20,560 --> 00:24:24,360
.أنا أرسل صورته الآن -
.أريد دورية مراقبة خارج آخر عنوان له -

311
00:24:24,430 --> 00:24:25,400
.أصبح هذا مزعجاً

312
00:24:25,460 --> 00:24:27,960
أرجوك أن لا تقف هكذا وتخبرني
...أنك لا تدري أين يمكن لوالدك

313
00:24:28,030 --> 00:24:30,160
أنت تفترض أني أعرف
.كيف يفكر ذلك الرجل الغبي

314
00:24:30,230 --> 00:24:32,200
.أعطيتنا الإنطباع أنك تستطيع التعامل معه -
.مهلاً، لنكن واضحين -

315
00:24:32,260 --> 00:24:35,700
.لم أعدكم بأي شيء
.بل حذرتكم منذ البداية

316
00:24:39,060 --> 00:24:40,730
.(عميلة (دونام

317
00:24:40,800 --> 00:24:42,200
حمداً لله، أين؟

318
00:24:42,260 --> 00:24:44,160
.سنأتي حالاً

319
00:24:44,230 --> 00:24:48,460
،عثر على (والتر) للتّو
.(وهو يمشي بوسط الشارع (يـ-95

412
00:24:56,640 --> 00:24:58,060
.شكراً لك

320
00:25:06,830 --> 00:25:10,830
،لو كان ممكناً
.أتمنى أن أستعيد ملابسي

321
00:25:10,900 --> 00:25:12,460
.(دعني أشرح لك هذا الأمر يا (والتر

322
00:25:12,530 --> 00:25:16,330
،لا يمكن أن تحقن عميلة فدرالية بمخدر
،ثم تسرق ملكية حكومية

323
00:25:16,400 --> 00:25:20,060
،ثم تهرب من التوقيف الوقائي
.وبعدها تطلب أن لا تعامل كمجرم

324
00:25:20,130 --> 00:25:24,100
ألم يسبق لك أن أخذت شيئاً ليس لك
لأنك تعرف أنه العمل الصائب الذي يجب القيام به؟

325
00:25:24,160 --> 00:25:25,960
.هذا ليس عنّي

326
00:25:26,030 --> 00:25:27,860
.(ربمّا يكون عنك يا (بيتر

327
00:25:27,930 --> 00:25:30,860
.أنت من أخذ الأسطوانة
هل تذكر ذلك؟

328
00:25:30,930 --> 00:25:33,300
.نعم، بالطبع

329
00:25:33,360 --> 00:25:34,400
ماذا تريد أن تعرف بشأنها؟

330
00:25:34,460 --> 00:25:36,960
أين هي؟ -
.لا أستطيع أن أخبركِ بذلك -

331
00:25:37,030 --> 00:25:44,060
لكني يمكن أن أخبرك أن ثمة من سيأتي للبحث
.عن الأسطوانة، وهكذا كان عليّ أن أخفيها

332
00:25:44,130 --> 00:25:46,600
.ولا أذكر من أين أو ممّن

333
00:25:46,660 --> 00:25:52,900
.لا بدّ أن تتذكر، فقد تكون خطيرة
.ولا بدّ لنا من الحفاظ على سلامة الناس

334
00:25:52,960 --> 00:25:54,960
.أخبرني عن ماهيتها

335
00:25:55,030 --> 00:25:58,430
،لو حاولت أن أشرح ذلك
.فقد تظنين أني مجنون

336
00:25:58,500 --> 00:26:00,600
.لا تهتم
.لا يمكن أن نتهمك بذلك

337
00:26:00,660 --> 00:26:08,630
أعتقد أنه يجب أن أخفي الأسطوانة لأربع ساعات
،أخرى، ممّن يحاول الحصول عليها

338
00:26:08,700 --> 00:26:12,500
نظرية ناقشتها
.مع صديقي الذي يتفق معي

339
00:26:12,560 --> 00:26:16,730
صديقك؟ ذلك الطويل، صحيح؟
.وردي، وصاحب أذنين كبيرتين وناعمتين

340
00:26:16,800 --> 00:26:20,660
.كلا، بل هو رجل لطيف جداً

341
00:26:20,730 --> 00:26:25,200
.وإن كان أصلع
.وبدون حاجبين أيضاً

342
00:26:26,560 --> 00:26:29,200
،ذلك مزعج
.لكنك تعتاد عليه

343
00:26:31,500 --> 00:26:32,630
.هل تكلمت معه

344
00:26:32,700 --> 00:26:35,760
هل تعتقدين حقاً أنها فكرة جيدة
أن تغذّي هلوسته في هذه اللحظة؟

345
00:26:35,830 --> 00:26:36,960
والتر)، من يكون؟)

346
00:26:37,030 --> 00:26:38,430
أين يمكن أن نجده؟

347
00:26:38,500 --> 00:26:39,160
.لن تستطيعوا العثور عليه

348
00:26:39,230 --> 00:26:41,430
،بالطبع لا
.لأنه في البعد السابع

349
00:26:41,500 --> 00:26:43,300
.بل لأنه خجول

350
00:26:43,360 --> 00:26:47,600
.رغم أنه لن يفيدكم بشيء
.فهو يلاحظ فحسب

351
00:26:47,660 --> 00:26:48,860
والتر)، أنت لم تتحدث)
.مع هذا الرجل

352
00:26:48,930 --> 00:26:55,500
،إنما رأيته في صور (أوليفيا)، فكفانا هراء
.وأخبرنا عن مكان الأسطوانة

353
00:26:55,560 --> 00:26:59,860
أيجب أن تكون دائماً ضيّق التفكير؟

354
00:27:01,830 --> 00:27:04,160
.اللعنة، لا تكن مثلها
.مثل والدتك

355
00:27:04,230 --> 00:27:12,930
،وتشكّك بحكمي
.فلست طفلاً، ولن أعامل كذلك

356
00:27:23,400 --> 00:27:30,630
شكراً لك على هذا. إنه ما كنت
.أحتاجه بالضبط. التحرّر من الشعور بالذنب

357
00:27:30,700 --> 00:27:33,000
،أوليفيا)، أنا في غاية الأسف)

358
00:27:33,060 --> 00:27:38,700
لكني أعتقد أنك ستفهمين لماذا لم أعد أريد
.أن أبقى أكثر من هذا

359
00:27:43,860 --> 00:27:45,800
لقد أغضبته، صحيح؟

360
00:28:02,800 --> 00:28:03,960
هل توصلنا لشيء؟

361
00:28:04,030 --> 00:28:06,300
.لا أستطيع أن أحدّد
.والتر) يخفي شيئاً)

362
00:28:06,360 --> 00:28:09,960
.أصبح ما يقوله لغزاً أكثر من السابق
.قال أنه وضع الأسطوانة في مأمن

363
00:28:10,030 --> 00:28:13,830
.وأن هناك من يبحث عنها
.(مرحباً بك إلى مُتع (والتر بيشوب

364
00:28:13,900 --> 00:28:16,230
إلى أين أخذها؟

365
00:28:16,300 --> 00:28:18,700
.(عليك أن تسأل (والتر
.لا يريد إخباري

366
00:28:18,760 --> 00:28:22,930
على ما يبدو، أنه التقى برجل
.تطابق أوصافه صديقنا

367
00:28:23,000 --> 00:28:27,030
.الأصلع
.حسناً، أعرف الكثير من الصّلّع

368
00:28:27,100 --> 00:28:29,030
".الملاحظ"

369
00:28:29,100 --> 00:28:31,230
هل تقصدين أن (والتر) يقول أنه يعرفه؟

370
00:28:31,450 --> 00:28:35,340
.أقصد أنه غير متعاون
.وأقصد أني حائرة

371
00:28:51,120 --> 00:28:51,790
.أهلاً يا رجل

372
00:28:52,000 --> 00:28:53,680
شكراً على معاودة
.الإتصال بي بهذه السرعة

373
00:28:54,860 --> 00:28:57,050
اسمع، لا تبدأ معي مجدداً، حسن؟

374
00:28:57,950 --> 00:29:01,000
حسناً، خمن؟
.أتصل هذه المرّة لأطلب منك معروفاً أنا أيضاً

375
00:29:03,850 --> 00:29:05,400
.كلا، بل أحتاج للعمل

376
00:29:07,420 --> 00:29:10,120
.حسناً، لا يهمني نوعه
.مادم مدخوله لا بأس به

377
00:29:13,890 --> 00:29:20,090
.(في أي مكان عدا (بوسطن
.حسن

378
00:29:32,950 --> 00:29:36,080
،(عميلة (دونام
.العميلة (فارنسوورث) على الهاتف

379
00:29:38,780 --> 00:29:40,580
.لا أعرف، قبل ساعة

380
00:29:41,680 --> 00:29:43,580
.(عندما غادر، كان مستاءاً من (والتر

381
00:29:43,890 --> 00:29:46,240
.ربما رحل فحسب

382
00:29:46,500 --> 00:29:48,420
.كلا، ثمة أثار عراك هنا

383
00:29:48,890 --> 00:29:50,400
.سأهتم بالأمر
.(شكراً يا (أستريد

384
00:29:54,400 --> 00:29:56,120
.(اتصل بأمن حرم جامعة (هارفارد

385
00:29:57,300 --> 00:30:00,360
(ثمة كاميرا خارج مكتبة (كونتواي
.(مركزة على مبنى (كريسكي

386
00:30:00,430 --> 00:30:03,730
.أريد تسجيلاً للساعتين الماضيتين

387
00:30:09,500 --> 00:30:12,330
أنت لا تعمل لصالح (إيدي الضخم)، صحيح؟

388
00:30:12,400 --> 00:30:14,430
.اسمع، أعتقد أنك أمسكت بالرجل الخطأ

389
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
...ما أعنيه هو

390
00:30:20,400 --> 00:30:23,600
أياً يكن ما تريده، لا أعتقد أني
.سأستطيع تزويدك به

391
00:30:33,630 --> 00:30:35,530
!كلا، كلا

392
00:30:54,430 --> 00:30:57,400
.لديك شيء أحتاجه
.أخبرني أين هو

393
00:30:57,460 --> 00:30:59,430
.لا أدري عمّ تتحدث

394
00:30:59,500 --> 00:31:03,400
.سأطرح عليك بعض الأسئلة
.أرجو أن تجيب بصدق

395
00:31:03,460 --> 00:31:05,800
ما أشدّ ألم شعرت به
في حياتك؟

396
00:31:11,960 --> 00:31:13,560
.التقطت هذه خارج المختبر

397
00:31:13,630 --> 00:31:16,030
هل سبق وأن رأيت هذا الرجل من قبل؟

398
00:31:16,100 --> 00:31:21,630
.لا أعتقد ذلك، لا
هل حدث شيء؟ شيء مؤسف، ما هو؟

399
00:31:21,700 --> 00:31:22,700
.(أعتقد أن هذا الرجل قد اختطف (بيتر

400
00:31:24,130 --> 00:31:27,760
.هذا ليس... كلا

401
00:31:27,830 --> 00:31:30,130
.سيقوده (بيتر) إليها -
إلى ماذا؟ الأسطوانة؟ -

402
00:31:30,200 --> 00:31:32,530
.نعم -
كيف؟ هل أخبرته عن مكانها؟ -

403
00:31:32,600 --> 00:31:37,560
.كلاّ، بالطبع لا
.لا أحتاج أن أفعل

404
00:31:39,160 --> 00:31:42,200
أنت وزملائك آخر من كانت
الأسطوانة بحوزتهم، أين هي؟

405
00:31:42,260 --> 00:31:49,760
،لا أدري. وحتى إن كنت أعرف
.فأنت آخر من سأخبره

406
00:31:52,860 --> 00:31:57,200
.لكنك أخبرتني للتو
.أخفاها أبوك، لكنك لا تعرف أين

407
00:31:59,500 --> 00:32:05,630
،ونعم، للإجابة على سؤالك، عندما ينتهي هذا
.قد أقتلك، ذلك يعتمد على بضعة أشياء

408
00:32:06,700 --> 00:32:09,100
متى قبّلك أبوك لآخر مرّة؟

409
00:32:09,260 --> 00:32:12,400
.أعتقد أنه أقسى سؤال طرحته لحد الآن -
حقاً؟ -

410
00:32:15,700 --> 00:32:17,900
.فكّر بأبيك

411
00:32:22,230 --> 00:32:24,400
.جيّد، جيّد

412
00:32:24,460 --> 00:32:27,060
الآن، فكر به قبل
.أن يُحبس بالمصحة النفسية

413
00:32:27,460 --> 00:32:31,300
الأوقات السعيدة، حين كنت تعتقد
.أن أباك يحبّك

414
00:32:45,300 --> 00:32:48,500
،باستثناء سيارته ومنزلكم القديم
هل كان لأبيك أماكن إخفاء أخرى؟

415
00:32:48,560 --> 00:32:52,230
.أجب على السؤال
...هل لأبيك

415
00:33:02,560 --> 00:33:06,600
.شكراً لك... أخبرتني للتو عن مكان الأسطوانة

417
00:33:23,030 --> 00:33:25,360
.تعال معي

417
00:33:56,030 --> 00:33:58,360
"(روبرت بيشوب)"

418
00:33:58,460 --> 00:34:01,460
.من المؤسف أنك لم تلتقيه قطّ

419
00:34:10,130 --> 00:34:11,300
.هيّا

420
00:34:18,000 --> 00:34:21,660
.احفر

421
00:34:21,700 --> 00:34:22,660
.حاذر

422
00:35:03,500 --> 00:35:05,230
.(أوليفيا)

423
00:35:05,300 --> 00:35:07,300
.هنا

424
00:35:12,800 --> 00:35:13,730
هل أنت بخير؟

425
00:35:13,800 --> 00:35:15,830
.أجل. ذهب من هنا. هيّا

426
00:35:15,900 --> 00:35:17,560
.إنه مسلّح

427
00:37:05,800 --> 00:37:09,060
.المغادرة في موعدها

428
00:37:11,600 --> 00:37:13,100
من أنت بحقّ السماء؟

429
00:37:16,560 --> 00:37:21,800
ماذا تكون الأسطوانة؟
أنت تعرف، أليس كذلك؟

430
00:37:21,860 --> 00:37:24,500
لم ظهرت هنا؟
لماذا الآن؟

431
00:37:28,930 --> 00:37:30,500
من أنت؟

432
00:37:30,560 --> 00:37:35,000
.تفاح، وموز، ووحيد القرن


433
00:37:35,060 --> 00:37:36,260
.أريد أن أمسك بيدك

434
00:37:36,330 --> 00:37:38,360
.لوسي) في السماء مع الألماس)

435
00:37:38,430 --> 00:37:40,330
هل كنت حقاً تعرف أبي؟

436
00:37:40,400 --> 00:37:43,500
هل كلمته هذه الظهيرة؟

437
00:37:43,560 --> 00:37:47,600
هل أنت صديقه؟

438
00:38:52,600 --> 00:38:54,900
.(بيتر)

439
00:38:54,960 --> 00:38:56,630
هل هو بخير؟ -
.إنه على ما يرام -

440
00:38:56,700 --> 00:38:59,530
،اصيب بارتجاج خفيف
.لكنه سيكون على ما يرام

441
00:38:59,600 --> 00:39:03,200
.شكراً لك. هذا خبر رائع

442
00:39:03,260 --> 00:39:06,000
.هيا. سأعيدك للفندق

443
00:39:06,060 --> 00:39:10,660
،إن سمحت بذلك
.ثمة ما أود القيام به أولاً

444
00:39:25,460 --> 00:39:35,130
.تصرفت معك بنذالة
.لم أنو أبداً أن ألحق بك الأذى

445
00:39:35,200 --> 00:39:40,500
كنت أقوم فقط بما يلزم
.من أجل حمايتنا جميعاً

446
00:39:44,760 --> 00:39:51,700
،إن كان سيساعدك أن تقتصي مني
.سأطلب منك أن تحقنيني أنا أيضاً

447
00:39:55,900 --> 00:39:57,730
.لكني قد أستمتع بذلك على الأرجح

448
00:40:19,630 --> 00:40:23,000
(مرحباً، جلب (بيتر بيشوب
.إلى هنا قبل ساعة

449
00:40:23,060 --> 00:40:25,430
.عفواً

450
00:40:28,430 --> 00:40:30,430
.مرحباً

451
00:40:30,500 --> 00:40:33,800
هل أنت بخير؟

452
00:40:33,860 --> 00:40:38,700
.أجل. أنا بخير

453
00:40:41,130 --> 00:40:44,430
هل استعدنا الأسطوانة؟

454
00:40:44,500 --> 00:40:47,830
،نبشنا الحفرة
.لكن لا أثر لها

455
00:40:47,900 --> 00:40:52,430
،ما إن تشرق الشمس، سنأتي بحفارة
.لكني لا أتوقع أن نجدها

456
00:40:52,500 --> 00:40:53,930
.إذن اختفت بكل بساطة

457
00:40:54,000 --> 00:40:56,600
.تعرفنا على الجاني

458
00:40:56,660 --> 00:40:58,260
.(جون موزلي)

459
00:40:58,330 --> 00:41:00,600
مطلوب في جريمتي
.قتل في (سياتل) الشهر الماضي

460
00:41:00,660 --> 00:41:02,800
وبعض الجنايات المرتبطة
.بالمخدرات قبل ذلك

461
00:41:02,860 --> 00:41:04,030
.(سياتل)

462
00:41:04,100 --> 00:41:06,830
جاء من مكان بعيد لمحاولة 
.الحصول على ذلك الشيء


463
00:41:06,900 --> 00:41:09,730
.سؤال آخر بدون إجابة

464
00:41:16,500 --> 00:41:18,700
.عليّ أن أعود

465
00:41:18,760 --> 00:41:22,000
كما يمكن أن تتخيلي، ثمة بعض
.صراعات الوكالات يجب إنهائها

466
00:41:22,060 --> 00:41:24,130
اعتبرت وكالة الأمن القومي أن
،ذلك الجهاز ملكية خاصة لهم

467
00:41:24,200 --> 00:41:25,600
.ويبحثون عن تفسير

468
00:41:29,060 --> 00:41:30,360
هل أراك غداً؟

469
00:41:30,430 --> 00:41:33,430
.أجل

470
00:41:46,160 --> 00:41:48,300
.مرحباً

471
00:41:48,360 --> 00:41:49,700
هل أنت مستعد للخروج من هنا؟

472
00:41:57,300 --> 00:41:59,160
.(حدث شيء الليلة هناك يا (أوليفيا

473
00:41:59,230 --> 00:42:04,760
،النمط" الذي يذكره (برويلز) دائماً"
.لطالما كنت أظن أنه هراء

474
00:42:04,830 --> 00:42:07,030
حيث أن الأشياء الغير
.مفهومة تحدث كل يوم

475
00:42:07,100 --> 00:42:09,630
ولا يعني ذلك أن لها
.مفهوماً أخطر

476
00:42:09,700 --> 00:42:12,330
.أعرف أن هذا سيبدو جنونياً

477
00:42:12,400 --> 00:42:13,830
،أجل، بل أعرف أنه جنوني

478
00:42:13,900 --> 00:42:16,400
،لكن ذلك الرجل هناك في الغابة
.كان يعرفني

479
00:42:16,460 --> 00:42:17,800
،ولا أعرف كيف
.لكنه كان داخل رأسي

480
00:42:17,860 --> 00:42:20,100
وكان يعرف ما سأقوله
.قبل أن أقوله

481
00:42:20,160 --> 00:42:21,100
الرجل الذي قتلته؟

482
00:42:21,160 --> 00:42:23,500
.كلا، الآخر، الأصلع

483
00:42:23,560 --> 00:42:26,330
.الذي في صورك
السيد "لا حواجب"؟

484
00:42:26,400 --> 00:42:27,600
.بيتر)، لم أر أحداً)

485
00:42:27,660 --> 00:42:31,430
تعرفينني بما يكفي لكي تتيقني
،أني آخر من سيقول هذه الكلمات

486
00:42:31,500 --> 00:42:33,530
لكن ماذا لو كان (والتر) محقاً؟

487
00:42:33,600 --> 00:42:36,760
ماذا لو أن هذه البداية فقط؟

488
00:42:36,830 --> 00:42:39,830
اسمع، لقد تلقيت
.ضربة قوية على الرأس

489
00:42:39,900 --> 00:42:40,960
هل تعتقدين أني 
من فعل هذا بنفسي؟

490
00:42:41,030 --> 00:42:46,730
...كلا، لكني
.كنت مخطئة... حين طلبت منك البقاء هنا

491
00:42:46,800 --> 00:42:50,300
،فليس (والتر) مسئوليتك
.كما كنت تقول دائماً

492
00:42:50,360 --> 00:42:53,130
.كان يفترض بهذا أن يكون مرحلة مؤقتة
.فلديك حياتك الخاصة

493
00:42:53,200 --> 00:42:54,460
أوليفيا)، هل سمعت ما قلته؟)

494
00:42:54,530 --> 00:42:57,360
،أعني أني رجل ذو عقل منفتح

495
00:42:57,430 --> 00:43:01,460
لكن ثمة أشياء تحدث هنا
.لا أقدر حتى على التفكير بتفسيرها

496
00:43:01,530 --> 00:43:05,030
.ولن أذهب إلى أي مكان حتى أقدر

497
00:43:09,300 --> 00:43:15,030
.في هذه الحالة، قد تريد هذه
.تمت الموافقة على اعتمادك

498
00:43:16,130 --> 00:43:20,430
مستشار مدني
.بوكالة الأمن القومي

499
00:43:24,800 --> 00:43:27,460
هل يعني هذا أني لم أعد أحتاج
لمرافقتي إلى المبنى الفدرالي؟

500
00:43:28,900 --> 00:43:29,900
.أجل

501
00:43:32,300 --> 00:43:34,560
وهل ستساعدني
مع مخالفات السير؟

502
00:43:36,060 --> 00:43:38,900
.ربّما

503
00:43:44,330 --> 00:43:47,260
.(دعني إذن أخبرك عن يومي يا (والتر

504
00:43:47,330 --> 00:43:54,630
تعرضت للاختطاف والتعذيب، وزجّ في أنفي
.بسلكين مرتبطين بآلة لم أرها أبداً من قبل

505
00:43:54,700 --> 00:43:56,430
،لكن ربما أغرب جزء في اليوم

506
00:43:56,500 --> 00:44:02,660
،هو أني، وبطريقة ما، ودون أن أتكلم
.كنت أستطيع الإجابة على أسئلة لا أعرف جواباً لها 

507
00:44:02,730 --> 00:44:05,930
أين أخفيت المحفظة؟

508
00:44:08,200 --> 00:44:12,200
كيف عرفت ذلك يا (والتر)؟

509
00:44:12,260 --> 00:44:15,300
.لم أكن أعرف ذلك
.لم أكن أعرف أنها مدفونة

510
00:44:15,360 --> 00:44:17,900
.عرفت ذلك يابني، لأني كنت أعرفه

511
00:44:17,960 --> 00:44:22,360
كلا، لم أكن أعرف
.لأنك لم تخبرني

512
00:44:22,430 --> 00:44:26,130
.لم أكن مضطراً لذلك

513
00:44:26,200 --> 00:44:33,060
يجب أن تعدّل طريقة التّفكير
.بالإتصالات... والأفكار

514
00:44:33,130 --> 00:44:39,260
.يمكن امتصاص الأفكار عن طريق التنافذ
.عن طريق القرب

515
00:44:45,130 --> 00:44:49,460
هل تذكر ليلة الحادث
حين كنت صغيراً؟

516
00:44:49,530 --> 00:44:51,630
...كنت اقود -
.بالطبع أذكر -

517
00:44:51,700 --> 00:44:52,730
.كانت والدتك بالبيت

518
00:44:52,800 --> 00:44:54,430
.بالطبع أذكر
.عشاء عيد الشكر

519
00:44:54,500 --> 00:44:59,800
،كانت قلقة على وصولنا إلى هناك
.والالتحاق بالجميع

520
00:44:59,860 --> 00:45:06,730
حين خرجت السيارة عن الطريق، كان الثلج
.سميكاً حيث أوقف السيارة لما يقارب الدقيقتين

521
00:45:06,800 --> 00:45:08,760
ما علاقة هذا بما حدث اليوم؟

522
00:45:08,830 --> 00:45:13,600
،استعدت وعي
...ورأيت جسدك

523
00:45:13,660 --> 00:45:16,730
،يلتوي بشكل فظيع
.ومددت يدي إليك

524
00:45:16,800 --> 00:45:22,530
.لكن الجليد تحطّم
.وغطسنا في الماء الداكن

525
00:45:22,600 --> 00:45:25,330
.ثم سبحت للشاطئ لتنقذنا معاً
.أعرف

526
00:45:25,400 --> 00:45:27,830
.كلاّ

527
00:45:27,900 --> 00:45:33,260
كنت غير قادر على التحكم
.بأطرافي في ذلك الماء الجليدي

528
00:45:33,330 --> 00:45:34,260
.لم تكن تستجيب

529
00:45:34,330 --> 00:45:41,530
كنت غير قادر على إنقاذك
.أو إنقاذ نفسي

530
00:45:41,600 --> 00:45:44,760
.كنا ميتين يا (بيتر)، أنا وأنت

531
00:45:44,830 --> 00:45:50,000
.إلى أن جذبني أحدهم
.وكنا نصعد للأعلى

532
00:45:50,060 --> 00:45:55,630
،تمّ إنقاذنا، كلينا
.من طرف رجل لم ألتقه من قبل

533
00:45:55,700 --> 00:46:03,130
.رجل لم يكن يجدر به أن يوجد هناك
.سحبنا إلى الشاطئ

534
00:46:03,200 --> 00:46:08,460
،كنت أذكر أنه كان أصلع
.وأنه بدون حاجبين

535
00:46:08,530 --> 00:46:15,260
،وبينما كان يجلسنا على الثلج
،تذكرت نظرته

536
00:46:15,330 --> 00:46:20,900
،وهو واقف هناك ببذلته المبتلّة
.وهو على ما يبدو غير مهتمّ بالبرد

537
00:46:23,760 --> 00:46:27,900
كأنه كان يعرف ما أفكر
.به قبلي

538
00:46:30,430 --> 00:46:33,000
.كأنه كان داخل رأسي

539
00:46:33,060 --> 00:46:42,100
،وأوضح دون أن يتكلّم
.أنه سيحتاجني ذات يوم

540
00:46:42,160 --> 00:46:45,230
.لأردّ له المعروف، إن جاز التعبير

541
00:46:45,300 --> 00:46:51,330
.وهذا هو
،ما حصل هذا اليوم مع المحفظة

542
00:46:51,430 --> 00:46:58,400
لا أعرف كيف علمت بشأن
.الإهتزازات، والتركيب

543
00:46:58,460 --> 00:47:03,930
،لكني حين اختبرتها بنفسي
،سمعت الإهتزازات، وشعرت بها

544
00:47:04,000 --> 00:47:11,400
كأن مظروفاً قد فتح
.وكنت أستطيع أخيراً قراءة تعليماتي

545
00:47:11,460 --> 00:47:16,460
عرفت على الفور أني يجب أن 
.أحمي المحفظة. من أجله

546
00:47:16,530 --> 00:47:20,530
...من يكونون، ماذا يريدون

547
00:47:20,600 --> 00:47:25,600
كعالم، أشاركك إحباطك
.لعدم معرفة هذه الأجوبة

548
00:47:25,660 --> 00:47:34,830
...لكن ما أعرفه أنك موجود هنا الآن
.وأنت حي... يا بني

549
00:47:44,500 --> 00:47:47,530
.أعرف أنك تظن أنّي مجنون

550
00:47:53,360 --> 00:47:55,700
.ليس بقدر ما تظن ذلك

551
00:48:35,801 --> 00:48:37,401
.(مرحباً يا (ليف

552
00:48:37,402 --> 00:48:38,402
".(مـحـمـد) : tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

