1
00:00:00,000 --> 00:00:07,990



2
00:00:10,720 --> 00:00:12,860
أحب الجنس معك

3
00:00:12,870 --> 00:00:16,020
هل تعتقد انه سيتغير
بعد ان نتزوج؟

4
00:00:17,310 --> 00:00:18,050
لايتوجب عليه

5
00:00:18,070 --> 00:00:21,140
عندما كان عمري 7 سنوات احببت البنا بودنغ

6
00:00:21,160 --> 00:00:23,990
لقد فعلت..أحببته..اكلته كل يوم

7
00:00:24,260 --> 00:00:29,460
وفي صباح ذلك اليوم استيقظت 
ونظرت للاسفل  وأدركت اني أكرهه

8
00:00:29,760 --> 00:00:32,510
هل حياتنا الجنسيه ستكون
مثل بودنغ البنا؟

9
00:00:32,530 --> 00:00:36,850
أعتقد ان البنا بودنغ الخاصه بي
 اكثر قوه للبقاء من ماتعودتي عليه

10
00:00:37,270 --> 00:00:40,170
تعال هنا..تعال هنا

11
00:00:40,180 --> 00:00:41,890
شكرا لك

12
00:00:41,910 --> 00:00:45,200
لأجل ماذا؟
لأنك عثرت علي...

13
00:00:46,620 --> 00:00:49,720
ولأنك جعلتني أشعر بالأمان

14
00:00:56,800 --> 00:00:58,850
إذن أين ستكونين اليوم؟

15
00:00:58,880 --> 00:01:00,570
يجب علي أن أذهب إلى الامبراطوريه

16
00:01:00,580 --> 00:01:06,160
لدي إجتماع مع الخدم..أنت تعلم
القرص النهائي

17
00:01:06,170 --> 00:01:09,330
هل أنتي متأكده أن ابك سيكون بخير  
بـ زواجنا في منزله؟

18
00:01:09,340 --> 00:01:12,220
لا..أبي يقول  
الألاعيب و

19
00:01:12,240 --> 00:01:13,550
حسنا..وإنه يتولى المال


20
00:01:13,570 --> 00:01:16,970
لكن عندما يتعلق الأمر بـ الحفلات والعطلات
إنه حقا لايقول شيء

21
00:01:16,990 --> 00:01:19,390
هذه ادارة أمي

22
00:01:20,510 --> 00:01:23,070
سيكون على مايرام..ثق بي

23
00:01:23,080 --> 00:01:25,580
هذا الزواج لايمكن أن ياخذ مكان..لايمكن


24
00:01:25,590 --> 00:01:28,280
سيكون غدا..الناس سـ يأتون 
من جميع أنحاء العالم

25
00:01:28,290 --> 00:01:30,170
كله خطأي

26
00:01:30,180 --> 00:01:32,360
لا..كانت فكرة كارين التجسس على سيمون

27
00:01:32,370 --> 00:01:34,000
أنا سمحت لها بذلك

28
00:01:34,020 --> 00:01:36,560
أنا سمحت لها ان تجول
في وكـر من الظلم

29
00:01:36,580 --> 00:01:37,940
أنظر..ما الذي تريدني ان أفعله؟

30
00:01:37,970 --> 00:01:40,010
يجب علينا أن نجد طريقه للخروج منه

31
00:01:40,020 --> 00:01:42,810
اذهب وأقم لقاء مع يسمون الدر

32
00:01:43,200 --> 00:01:45,330
حسنا

33
00:01:45,630 --> 00:01:47,900
 و نيك
 نعم

34
00:01:49,220 --> 00:01:53,580
أجد نفسي مستعبد  مع ضيوفنا الشباب
وراين

35
00:01:53,590 --> 00:01:54,970
نعم..لقد قلت لي الليله الآخرى

36
00:01:54,990 --> 00:01:59,610
أتساءل عما إذا امكنك ترتيب
غداء لثلاثتنا

37
00:01:59,640 --> 00:02:01,130
حسنا

38
00:02:01,150 --> 00:02:03,000
وهل يمكنك عمل شيء آخر؟

39
00:02:03,020 --> 00:02:06,630
نعم..ماهذا؟ هل تستطيع من فضلك...

40
00:02:07,980 --> 00:02:10,530
أن لا تظهر؟

41
00:02:10,570 --> 00:02:12,070
اوه..هل تعتقد ان هذه
فكره رائعه ؟

42
00:02:12,080 --> 00:02:15,910
لماذا..هل هناك شيء يفترض ان اعرفه؟
..أخبرني من فضلك

43
00:02:16,980 --> 00:02:20,430
انا سأنظمه
جيد..شكرا لك

44
00:02:23,520 --> 00:02:25,880
مانهاتن تجدد الطاقه قبل 400 عام..

45
00:02:25,890 --> 00:02:27,360
ونحن على استعداد للقيام به مره اخرى

46
00:02:27,370 --> 00:02:30,940
إذن تريد مني بناء مصنع الديزل الحيوي
هنا في مدينة نيويورك؟

47
00:02:30,960 --> 00:02:33,100
بالنسبه للبدايه

48
00:02:34,480 --> 00:02:37,030
حسنا..إنها فكره جيده..عضو مجلس الشيوخ

49
00:02:37,040 --> 00:02:41,100
وحوافزك الضريبيه تنافسيه سيده.ليون


50
00:02:42,210 --> 00:02:45,350
وليس هناك طريقه إوقع بها معك

51
00:02:46,240 --> 00:02:48,080
  هل لي ان أسأل لماذا بالضبط؟

52
00:02:48,090 --> 00:02:50,330
إسأل والدك..لقد أحرقني
في صفقات تجاريه..

53
00:02:50,340 --> 00:02:51,130
اوه..سيد.اوكونيل..


54
00:02:51,160 --> 00:02:53,760
مرتين..وإنه فعل ذلك بطريقه
رجل لاينساها

55
00:02:53,780 --> 00:02:58,810
بطريقه جعلتني اريد العوده هنا
وأقول لك لا شخصيا

56
00:02:58,820 --> 00:03:01,780
قدم لابيك سلامي

57
00:03:03,050 --> 00:03:06,550
سوف أتولى  ذلك..سيد.اوكونيل

58
00:03:06,560 --> 00:03:09,680
سيد.اوكونيل
سيد..

59
00:03:10,190 --> 00:03:11,670
ماذا؟ليس الآن

60
00:03:11,680 --> 00:03:13,620
السيد.اوكونيل..من فضلك سيدي..

61
00:03:13,630 --> 00:03:15,330
لست مهتم

62
00:03:15,340 --> 00:03:18,020
سيدي تريب دارلينج وباتريك دارلينج 
لايوجد علاقه بينهم 

63
00:03:18,030 --> 00:03:20,430
انا أقول لك..أرجوك أعد النظر

64
00:03:20,440 --> 00:03:21,810
لماذا أنت هنا؟

65
00:03:21,820 --> 00:03:23,630
إنه مكتب أخي..نظام تقيم الأداء؟

66
00:03:23,640 --> 00:03:26,630
إنه يعمل لصالح الشعب..وأنا منهم

67
00:03:27,240 --> 00:03:28,650
هل كان ذلك اوكونيل ؟

68
00:03:28,680 --> 00:03:31,100
إنه أطول في الحقيقه
لن أسمح لك أن تكلفني وظيفة أخرى

69
00:03:31,110 --> 00:03:33,020
حسنا..هذا يجب ان يتوقف
أو يبدأ من جديد

70
00:03:33,030 --> 00:03:35,450
أفضل أكل الزجاج..إحصل على حياه

71
00:03:35,460 --> 00:03:36,520
لدي حياه

72
00:03:36,540 --> 00:03:39,240
احصل على طريقه افضل لقضاءها

73
00:03:45,820 --> 00:03:48,250
مرحبا
كيف حالك؟

74
00:03:49,650 --> 00:03:51,200
تبدين كانك تشعرين أفضل

75
00:03:51,210 --> 00:03:57,060
أعتقد أني بخير..لكن تريب يستمر
بقول أني لا استطيع أن ارحل حتى اكون 100% أفضل..إذن

76
00:04:00,700 --> 00:04:03,590
لا احد يتوقع ذلك نحن اجتمعنا للقهوه


77
00:04:03,600 --> 00:04:04,910
لذلك لاتقلق

78
00:04:04,920 --> 00:04:06,460
حسنا..أنا لست كذلك..أنا
لست قلق..فقط..

79
00:04:06,470 --> 00:04:11,350
اسمع..عن الليله الاخرى
نعم

80
00:04:11,360 --> 00:04:15,770
انا عادة لا أقبل الرجال
انا فقط اقابل..انت تعلم

81
00:04:15,780 --> 00:04:18,420
أنا لم أستخلص أية إستنتاجات

82
00:04:18,430 --> 00:04:23,490
لكن كان رائع..أنت حقا لطيف

83
00:04:23,500 --> 00:04:27,160
إنه لطيف..اليس كذلك؟
ليزا

84
00:04:27,170 --> 00:04:28,970
اوه..أنتي تتذكرين وراين من ...

85
00:04:28,980 --> 00:04:32,340
نعم..من  معركة رويال مع كارين
كيف يمكن أن انسى؟

86
00:04:32,350 --> 00:04:34,770
آسفه لمقاطعة ذلك حلوتي

87
00:04:34,790 --> 00:04:37,620
أنت أحضرتها هنا..لمكاننا؟

88
00:04:37,630 --> 00:04:40,120
هل تعلمون؟
أستطيع ان اذهب اذا كنكم

89
00:04:40,130 --> 00:04:40,860
لا
لا

90
00:04:40,870 --> 00:04:43,860
لا..إبقي من فضلك إنه بلد حر..من الواضح


91
00:04:45,180 --> 00:04:47,050
ارسلت لك درجات كيكي لمنتصف الصف

92
00:04:47,070 --> 00:04:48,670
مدرستها تقول انها مشتته قليلا


93
00:04:48,690 --> 00:04:51,150
لكن انا ساسمح لكم بالعوده لمحادثتكم


94
00:04:51,160 --> 00:04:52,290
ليزا..

95
00:04:52,300 --> 00:04:55,130
انه من الجيد معرفة ان  صباح زواجنا 
لم يحصل بالطريقه التي خططت لها

96
00:04:55,150 --> 00:04:58,040
ليزا..
لا.فقط لا

97
00:04:59,710 --> 00:05:01,580
اوه..عفوا

98
00:05:01,910 --> 00:05:03,430
جيرمي إنها أنا 

99
00:05:03,440 --> 00:05:06,930
لدي سؤال..وإنه ليس سؤال
لأنه ليس لديك خيآر آخر

100
00:05:06,970 --> 00:05:09,040
لذلك إسمع

101
00:05:09,070 --> 00:05:12,740
وراين انها ليست على ماتبدو عليه

102
00:05:12,750 --> 00:05:15,290
انا..انا..انا استطيع ان اشعر به في عظامي


103
00:05:15,300 --> 00:05:18,030
ليتيشا..لاتقل لي"ليتيشا"


104
00:05:18,040 --> 00:05:21,040
والدك كان يقولها مثل ذلك تماما


105
00:05:22,330 --> 00:05:27,400
لدي..حفار ذهب
وهي تغرق مخالبها في زواجي

106
00:05:27,420 --> 00:05:29,460
أعتقد ذلك أنك بدأتي دراميه قليلا


107
00:05:29,480 --> 00:05:31,620
دراميه؟

108
00:05:31,630 --> 00:05:35,760
سمعت تريب يقول لك ذلك ان تلك الفتاه
تستطيع أن تفعل أفضل مني 

109
00:05:35,780 --> 00:05:37,080
سمعته

110
00:05:37,100 --> 00:05:43,220
ثلاث من صديقاتي  اضاعو ازواجهم
لنساء مثل تلك خلال الست أشهر الأخيره 

111
00:05:43,230 --> 00:05:46,900
وانا لن انضم في صفوفهم المهجوره


112
00:05:46,920 --> 00:05:48,700
لن أموت وحيده

113
00:05:48,710 --> 00:05:49,880
حسنا..ماذا تريدين مني أن أفعل؟

114
00:05:49,910 --> 00:05:52,380
أريدك ان تفعل..أنا لا..

115
00:05:52,390 --> 00:05:55,610
افعل بعض التحريات..
انظر إذا كان لها سجل إجرامي

116
00:05:55,630 --> 00:05:57,220
بكل جديه؟
ماذا؟

117
00:05:57,230 --> 00:05:59,500
أنتي تضربين الإمرأه بسياره

118
00:05:59,510 --> 00:06:04,490
بدأ التحقق من معلومات أساسيه عنها  عقاب ذلك
يمكن أن يبدأ ليبدو مثل التحرش.

119
00:06:05,090 --> 00:06:07,990
لايوجد شيء يمكنني القيام به

120
00:06:08,000 --> 00:06:12,620
اوه..حسنا شكرا لك

121
00:06:15,070 --> 00:06:19,070
اوه..اوه..وفقط..انت تعرف..نيك

122
00:06:19,080 --> 00:06:23,670
جيرمي على مايبدو دعا زوجتك
إلى زواج كارين

123
00:06:23,680 --> 00:06:26,940
انا نصحته ضد ذلك..بالطبع لأجلك


124
00:06:26,950 --> 00:06:31,650
لكن..لايوجد شيء يمكنني القيام به

125
00:06:38,290 --> 00:06:42,270
ما الذي يدور في رأسكم..اولاد؟
لايمكنني الإنتظار لمعرفة ذلك

126
00:06:49,390 --> 00:06:50,180
إنها فارغه

127
00:06:50,200 --> 00:06:53,110
إملأها أيا كان الرقم كما تراه مناسب 

128
00:06:53,130 --> 00:06:55,330
وإبتعد عن كارين

129
00:06:58,220 --> 00:07:00,330
اوه..لا أنا غير مهتم

130
00:07:00,340 --> 00:07:02,610
انزل عن حصانك المرتفع..سيد.آلدر

131
00:07:02,620 --> 00:07:06,120
رجل من شكلك لديه ثمن لكل شيء


132
00:07:06,130 --> 00:07:09,480
اوه..المال...إنه ليس ما أريد

133
00:07:09,490 --> 00:07:11,330
نحن نسمع

134
00:07:11,360 --> 00:07:14,540
لدي ماهو أثمن شيء لك 

135
00:07:14,550 --> 00:07:18,810
وانت لديك ماهو أثمن شيء لي


136
00:07:20,220 --> 00:07:21,300
الشركه

137
00:07:21,320 --> 00:07:23,860
شركتك لأجل إبنتك

138
00:07:23,870 --> 00:07:26,920
انت تبيع لي كل اسهمك..كلها 


139
00:07:26,940 --> 00:07:32,340
حقوق التصويت..وعدالة قيمة السوق
وسألغي الزواج

140
00:07:35,380 --> 00:07:37,320
نيك

141
00:07:40,010 --> 00:07:45,210
حسنا..إذن أنا آسف كنت أظن أنت تحب كارين
أعتقد اني مخطئ 

142
00:07:47,620 --> 00:07:51,680
أنت بغيض  قليل تافه ..يا إبن العاهره


143
00:07:51,690 --> 00:07:57,280
هي..هي..لاأحد يتكلم معي بهذه الطريقه
لا أحد في منزلي..وليس في أي مكان

144
00:07:58,850 --> 00:08:00,200
نيك

145
00:08:00,220 --> 00:08:02,390
أنا أعلم كم أنه من الصعب خسارتها..نيك.

146
00:08:02,420 --> 00:08:06,900
لكن..أخبرك ذلك..سأتأكد من انها تكون
لبقه اتجاهك..حسنا؟

147
00:08:11,840 --> 00:08:18,670
ترجمة WisHEs GiRL

148
00:08:18,680 --> 00:08:20,670
اموال قذره مغريه..الجزء 2..الحلقه 7


149
00:08:21,680 --> 00:08:24,200
ليزا فقط تحاول انت تجعلك غيور

150
00:08:24,210 --> 00:08:25,630
يجب أن تاخذ ذلك بإعتباره مجامله

151
00:08:25,640 --> 00:08:28,430
حسنا..أشعر بأني في المدرسه الإعداديه مره أخرى


152
00:08:28,630 --> 00:08:31,910
انا أتذكر وقتا..ليس بعيدا جدا
مشاكلي كانت أكثر 

153
00:08:31,920 --> 00:08:36,750
حسنا..نحن نعود للصف الثامن  عندما كنا نحب شخص ما


154
00:08:37,580 --> 00:08:40,370
نعم..هذا أكيد

155
00:08:43,180 --> 00:08:45,870
ماذا؟ما المضحك؟

156
00:08:45,880 --> 00:08:51,690
نتكلم عن الصف الثامن..تريب
يريد مني..إقامة غداء معك

157
00:08:52,570 --> 00:08:54,910
فقط هو وانا؟
خصوصي..نعم

158
00:08:54,920 --> 00:08:58,020
لماذا هو يريد غداء خاص؟


159
00:08:58,990 --> 00:09:02,570
أليس واضحا؟
اوه..ياإلهي..هذا..

160
00:09:03,310 --> 00:09:07,130
إنه لطيف..لكن انا فقط  لا أراه مثل ذلك


161
00:09:09,990 --> 00:09:12,560
إنه يوم جيد في كل مكان..هاه؟

162
00:09:14,410 --> 00:09:17,340
حسنا..ماذا عن هذا؟
حسنا..ماذا؟

163
00:09:17,350 --> 00:09:20,700
لحل جميع المشاكل..لماذا لاتحضرني؟


164
00:09:21,280 --> 00:09:23,490
إلى الزواج؟

165
00:09:23,500 --> 00:09:25,000
لا أعرف..ماذا عن تريب؟

166
00:09:25,010 --> 00:09:28,960
سأتحدث معه في حفل الزفاف..سأجعل مشاعري واضحه


167
00:09:29,290 --> 00:09:33,380
هيا..انا وانت معا..انت تعلم سنتمتع


168
00:09:33,390 --> 00:09:36,630
حتى محامي الأسره لاينكر ذلك

169
00:09:37,460 --> 00:09:40,270
حسنا..لقد حصلتي علي..سنفعلها

170
00:09:40,280 --> 00:09:42,460
حسنا

171
00:09:42,800 --> 00:09:45,530
سأكون صريح..الأخبار ليست جيده

172
00:09:46,700 --> 00:09:49,210
جسدك لايستجيب كما كنا نأمل


173
00:09:49,220 --> 00:09:52,130
لماذا لاتقول فقط ما الذي تعنيه؟
براين

174
00:09:52,140 --> 00:09:57,870
السرطان انتشر انتشار كبير..أنا آسف


175
00:09:57,880 --> 00:10:02,470
هذا لايمكن أن يكون صحيح..لأنها تشعر أنها أفضل
ولديها الكثير من الطاقه و.....

176
00:10:02,480 --> 00:10:04,510
لذا فقط  شغل المعامل مره أخرى

177
00:10:04,530 --> 00:10:08,300
واحد من مخاطر هذه المخدرات
هو انه لايمكن أن يخفي الأعراض

178
00:10:08,310 --> 00:10:09,860
نوع من النعمه في الطريق

179
00:10:09,870 --> 00:10:11,360
إذا ضع لها شيء آخر
لا

180
00:10:11,370 --> 00:10:13,390
ماذا تعني بـ لا ؟فقط ضع لها شيء آخر!


181
00:10:13,400 --> 00:10:17,870
لابراين..أنا انتهيت

182
00:10:17,880 --> 00:10:22,770
لماذا لاتاخذون وقتكم بالحديث وتتكلمون عنه أكثر؟


183
00:10:27,870 --> 00:10:31,120
أندريا..يجب عليك

184
00:10:31,130 --> 00:10:34,570
لايجب علي أن أفعل أي شيء

185
00:10:35,350 --> 00:10:41,750
كل ما أريده هو أن أعيش حياتي سليمه كما يمكنني لبقية وقتي


186
00:10:45,640 --> 00:10:47,780
مهما كانت المده التي لدي

187
00:10:47,790 --> 00:10:52,350
وأنت تتحدث الي في هذا..أنا فعلت..أنا سعيده


188
00:10:54,170 --> 00:10:56,660
والامر قد إنتهى

189
00:10:59,530 --> 00:11:02,470
ما الذي سنقوله شريك؟

190
00:11:08,570 --> 00:11:10,700
لا اعلم

191
00:11:10,710 --> 00:11:13,230
لابد لي أن أقول..أنا مندهش قليلا

192
00:11:13,240 --> 00:11:16,310
انت تريد وظيفه..في هذا المكتب؟
معتمده

193
00:11:16,320 --> 00:11:18,370
ما الذي حدث لك لتكون خادم؟

194
00:11:18,400 --> 00:11:20,460
لقد حصلت على الخدمه العامه

195
00:11:20,470 --> 00:11:22,860
حملتك كانت لحظه فاصله بالنسبه إلي 


196
00:11:22,870 --> 00:11:25,280
أنت تعلم..جعلتني أدرك حقا أن لدي حياه واحده


197
00:11:25,300 --> 00:11:27,360
و سأحصل على طريقه أفضل لقضاءها


198
00:11:27,370 --> 00:11:29,990
أنت لاتريد حقا وظيفه هنا

199
00:11:30,000 --> 00:11:33,390
أريد..متانق..أتوسل العامه

200
00:11:33,400 --> 00:11:37,050
لا..أنت فقط تريد ان تكون بقربها

201
00:11:37,060 --> 00:11:38,780
نولا؟

202
00:11:38,790 --> 00:11:40,770
والدراسه تقول..

203
00:11:41,480 --> 00:11:44,140
انها وراءي بأميال..سنه ضوئيه

204
00:11:44,150 --> 00:11:46,550
أنت متأكد من ذلك؟
انظر..

205
00:11:46,560 --> 00:11:51,330
أنا فقط أريد أن أفعل مايخصني لجعل نيويورك وأمريكا


206
00:11:51,340 --> 00:11:53,260
أقل بروده للجميع

207
00:11:53,280 --> 00:11:55,870
أود أن أعتقد أنك تعني ذلك حقا

208
00:11:55,880 --> 00:11:58,330
المتأنق..أنا رجلك

209
00:12:02,640 --> 00:12:05,470
كيف هو المريض..مشاعر وراين؟

210
00:12:05,480 --> 00:12:06,740
إنها بخير

211
00:12:06,750 --> 00:12:11,470
حسنا..ذلك جيد.هل قدمت ترتيبات لغداءنا؟


212
00:12:12,220 --> 00:12:15,180
لا..ليس بعد
اوه..قم بالمهمه..ستفعل؟

213
00:12:15,190 --> 00:12:20,230
أحتاج حقا إلى القليل من التحويل لإبقي بالي بعيدا عن ذلك


214
00:12:20,250 --> 00:12:22,000
زواج فضيع

215
00:12:22,010 --> 00:12:26,410
لماذا لانطلب من وراين الحضور للزواج؟
هذا..سيسعدني

216
00:12:26,730 --> 00:12:29,400
حسنا..إنها قادمه بالفعل

217
00:12:29,670 --> 00:12:31,470
حقا؟

218
00:12:31,490 --> 00:12:32,930
لقد أحضرتها لتكون رفيقتي

219
00:12:32,940 --> 00:12:34,690
رفيقتك؟
نعم

220
00:12:34,700 --> 00:12:38,180
اوه..انا لم أدرك انكم الاثنين أصبحتم أصدقاء بسرعه


221
00:12:38,200 --> 00:12:41,390
حسنا..إنها في الاساس مجرد مرحله..أصدقاء..انا


222
00:12:41,760 --> 00:12:44,110
لماذا انا لا أقول لك في وقت سابق..بسبب


223
00:12:44,140 --> 00:12:49,230
حسنا..أنا جعلته واضحا..اليس كذلك؟

224
00:12:49,240 --> 00:12:52,880
اوه..نعم..انت فعلت
أنا فقط..

225
00:12:52,890 --> 00:12:56,040
أنت تعلم..اعني..أنك تعلم
حسنا لا..لابأس جيد

226
00:12:56,050 --> 00:12:57,170
تريب..

227
00:12:57,190 --> 00:13:02,530
حسنا..نيك..في الواقع إنها للأفضل..هنا ياطفلتي


228
00:13:03,260 --> 00:13:06,230
مجرد حلم يقظة سخيف ذهب

229
00:13:06,240 --> 00:13:07,900
مرحبا..أبي
مرحبا..حبيبتي

230
00:13:07,910 --> 00:13:11,100
نيك..أراك في حفل الزفاف؟

231
00:13:11,110 --> 00:13:12,170
نعم
حسنا

232
00:13:12,180 --> 00:13:14,950
اوه..و لاتقلق انا لم أضع ليزا في طاولتك


233
00:13:14,960 --> 00:13:20,010
كنت احسب أن جلوسك بجانب زوجتك ورفيقها
سيكون محرجا نوعا ما..لذا

234
00:13:20,020 --> 00:13:24,090
حسنا..هذا تفكير جيد منك..إذا كنتي ستعذريني


235
00:13:25,490 --> 00:13:27,980
أبي
إجلسي حبيبتي

236
00:13:30,850 --> 00:13:35,410
أريد فقط أن أقول شكرا لك
لانك سمحت لي بأن يكون الزفاف هنا

237
00:13:35,420 --> 00:13:40,300
أعني..أنا أعرف أن هناك..هناك جزء منك
لايثق في سايمون

238
00:13:40,310 --> 00:13:42,200
جزء مني؟

239
00:13:42,230 --> 00:13:46,180
إنه يشعرني بـ الأمان أبي

240
00:13:47,430 --> 00:13:50,890
انظر..أنا لا أتوقع أن تكون 
بكامل سعادتك عن ذلك الآن..حسنا؟

241
00:13:50,910 --> 00:13:53,950
او..حسنا..أبدا

242
00:13:55,600 --> 00:13:59,010
لكن أنا أحبه أبي

243
00:13:59,030 --> 00:14:04,470
وبالطريقه التي كنت دائما تريدها لي..
إنه يحبني.أيضا..إنه يحبني

244
00:14:04,480 --> 00:14:07,150
هو يحبك؟
يحبني نعم

245
00:14:10,800 --> 00:14:13,380
حسنا...

246
00:14:13,840 --> 00:14:15,840
سوف أبذل قصارى جهدي.حبيبتي

247
00:14:15,850 --> 00:14:18,430
شكرا لك أبي

248
00:14:30,910 --> 00:14:31,850
مرحبا

249
00:14:31,870 --> 00:14:34,310
انا تريب

250
00:14:34,720 --> 00:14:38,380
أريدك أن تذهب لترى سايمون الدر

251
00:14:39,170 --> 00:14:41,900
وماذا أفعل؟

252
00:14:43,810 --> 00:14:46,800
قل له أن لديه إتفاق

253
00:14:51,200 --> 00:14:53,770
نيك..أدخل

254
00:14:57,800 --> 00:15:00,140
ماذا تريد؟

255
00:15:00,990 --> 00:15:02,400
لديك إتفاق

256
00:15:02,420 --> 00:15:05,900
اها..وما الإتفاق الذي أملك بالضبط؟

257
00:15:05,920 --> 00:15:10,560
تريب مستعد ان يبيع لك حصته من الأسم في شركات دارلينج


258
00:15:10,570 --> 00:15:12,690
في مقابل إلغاء حفل الزفاف

259
00:15:16,160 --> 00:15:18,680
الرجل المسن لديه حكمه

260
00:15:18,690 --> 00:15:21,280
أنا معجب تقريبا

261
00:15:22,870 --> 00:15:25,820
حسنا..سألغيه 
جيد

262
00:15:25,830 --> 00:15:28,530
في أقرب وقت تريب ينقل أسهمه إلى حسابي


263
00:15:28,550 --> 00:15:30,080
انتظر لحظه

264
00:15:30,090 --> 00:15:32,940
حقا..إتفاق مثل هذا سوف يأخذ أيام ليكمل.أسابيع


265
00:15:32,960 --> 00:15:34,590
الإحتفال ..في أربع ساعات

266
00:15:34,600 --> 00:15:36,370
هل هو بهذا القرب؟

267
00:15:36,390 --> 00:15:38,860
سأبدأ بإرتداء ملابسي

268
00:15:39,250 --> 00:15:42,790
هيا..نيك انت لاتعتقد أني سوف أترك كارين دارلينج في مذبح


269
00:15:42,800 --> 00:15:45,890
أحطم قلبها الصغير لمجرد انك مشيت هنا وهززت يدي؟


270
00:15:45,910 --> 00:15:50,690
اسمع..إعمل بسرعه

271
00:15:50,700 --> 00:15:55,540
لأنه حتى تتم هذه الصفقه.. مشاريع دارلينج ستكون لي


272
00:15:56,310 --> 00:15:58,470
حفل الزفاف مستمر

273
00:16:07,650 --> 00:16:08,850
هل تهت؟

274
00:16:08,880 --> 00:16:13,630
حبيبتي..أنا أعمل مثلك أنا الآن على اتحاد dime


275
00:16:14,190 --> 00:16:15,250
تكلم الإنجليزيه

276
00:16:15,280 --> 00:16:20,550
انا  مساعد مكتب عضو مجلس الشيوخ الجديد..الراتب والرتبه gs-1


277
00:16:20,870 --> 00:16:24,200
لقد أخذت نصيحتك..لأجد طريقه أفضل لقضاء حياتي


278
00:16:24,210 --> 00:16:26,730
لن أفعل "تشارلي روز.. مره أخرى..اوه لا لا لا 


279
00:16:26,740 --> 00:16:28,740
لقد أبهرك مع سحر ولاية كارولينا

280
00:16:28,750 --> 00:16:32,980
الشيء المقبل أنتم تعلمون 
أنتم تتكلمون عن كيف تستخدم التجول في حساباتك الأم 


281
00:16:36,160 --> 00:16:40,560
اوه..نولا أي إقتراح لكيفية الحصول على اوكونيل ليعود الى مائدة المفاوضات


282
00:16:40,590 --> 00:16:44,090
قبل أن نفقد 100,00  فرصة عمل آخرى في كاليفورنا؟


283
00:16:44,100 --> 00:16:46,480
إحصل على أب جديد

284
00:16:54,220 --> 00:16:55,490
لدي..
لدي فكره

285
00:16:55,500 --> 00:16:59,280
لا..ليس لديك باتريك..كلمه

286
00:17:00,880 --> 00:17:03,430
هل إسم بيلي كارتر يعني لك شيء؟


287
00:17:03,450 --> 00:17:04,670
روجر كلينتون؟

288
00:17:04,690 --> 00:17:08,110
أخوك قطعه من الأمتعه لايمكن أن تحصل على هذه الرحله الى واشنطن


289
00:17:08,140 --> 00:17:10,140
إنه فقط يحتاج بعض التوجيه في الحياه

290
00:17:10,150 --> 00:17:12,680
حسنا..التوجيه الوحيد الذي يحتاجه هو خارج الباب


291
00:17:12,690 --> 00:17:16,840
جيرمي..يظهر في حالة سكر وغير منظم في الصحف كل إسبوع


292
00:17:16,850 --> 00:17:20,570
هو صاحب ذوق في النساء اللذين يديرون سلسله من نجوم الراب 


293
00:17:20,580 --> 00:17:21,260
لك أنت

294
00:17:21,290 --> 00:17:24,730
كنت الأستثناء الذي يثبت القاعده


295
00:17:24,740 --> 00:17:28,750
اسمع..نحن نحتاج أن تاخذها بجديه ..إنطلاقا من أخيك


296
00:17:28,780 --> 00:17:31,630
قبل حتى قيامك بإتخاذ اليمين إنه مجرد سخافه


297
00:17:31,660 --> 00:17:33,350
نولا..إنه فقط اليوم الأول له

298
00:17:33,380 --> 00:17:38,260
باتريك..سوف أجعلها سهله لك جيرمي او انا أنت أختار


299
00:17:42,860 --> 00:17:46,490

حسنا..حسنا سوف أقوم بطرده

300
00:17:46,500 --> 00:17:48,410
رائع

301
00:17:53,010 --> 00:17:55,760
حسنا..اختيارك للملابس مثير للإهتمام


302
00:17:55,780 --> 00:18:00,580
اوه..نعم..سأغير في الإمبراطوريه إلا إذا كنت تريدني مثل ذلك


303
00:18:05,210 --> 00:18:07,290
اوه..إعذريني يجب أن أخذ ذلك..سأتحقق منه


304
00:18:07,300 --> 00:18:11,760
أنت تعمل في يوم حفل زفافنا؟ رومنسي


305
00:18:11,770 --> 00:18:14,440
سوف يأخذ ثانيه فقط

306
00:18:14,450 --> 00:18:18,970



307
00:18:24,530 --> 00:18:27,180
هل كل شيء بخير؟

308
00:18:29,870 --> 00:18:32,770
هل العالم مازال آمنا لأصحاب المليارات؟


309
00:18:34,300 --> 00:18:36,790
نعم

310
00:18:39,080 --> 00:18:41,740
لا شكآوي
حسنا

311
00:18:53,160 --> 00:18:57,050
أنتي..أنتي جميله.

312
00:19:00,260 --> 00:19:04,840
وأنا أحبك..وأنا لا أستطيع...

313
00:19:08,370 --> 00:19:10,310
وأنا لا يمكنني الانتظار لأكون زوجك

314
00:19:10,330 --> 00:19:13,750
حسنا..ليس عليك الإنتظار لفتره طويله

315
00:19:16,670 --> 00:19:19,390
يجب أن أذهب..يجب أن أذهب

316
00:19:27,470 --> 00:19:29,940
أراك بعد ساعتين

317
00:19:29,950 --> 00:19:32,510
تعلمين أنك كذلك

318
00:19:32,520 --> 00:19:36,140
البنك إتصل..الصفقه تمت إنها سوف تضرب الأسلاك اي لحظه


319
00:19:36,150 --> 00:19:39,770
جيد حسنا..من الأفضل أن نبدا بالإتصالات

320
00:19:39,780 --> 00:19:42,630
الناس ينتظرون أن يسمعوه منا
صحيح

321
00:19:42,640 --> 00:19:48,230
وإذا كانت ملاحظتي على الرجل صحيحه السيد.الدر
ليس لديه الشجاعه ليخبر كارين


322
00:19:48,860 --> 00:19:52,230
إذن أعتقد أنها ستكون مني 

323
00:19:52,240 --> 00:19:55,470
اذا كان كل شيء على مايرام بالنسبه لك..أنا سأقول لها


324
00:19:56,950 --> 00:20:00,820
حسنا..شكرا نيك

325
00:20:06,360 --> 00:20:11,400
اوه..نيك إنه ليس وقت مناسب
أنا سوف أتزوج هنا

326
00:20:14,560 --> 00:20:17,330
كارين..هل يمكن أن نتحدث؟
نعم

327
00:20:18,120 --> 00:20:19,430
بمفردنا

328
00:20:19,440 --> 00:20:21,620
حسنا..بنات

329
00:20:27,900 --> 00:20:30,490
ما العرض؟ آسفه

330
00:20:32,250 --> 00:20:35,280
أعتقد أنك ربما تريدن أن تجلسي 

331
00:20:36,220 --> 00:20:40,370
حسنا..نيك أنت تعلم لعبت هذا المشهد في رأسي مليون مره


332
00:20:40,380 --> 00:20:46,220
اذا كنت قادم هنا وتتحدث معي وتقول لي بأنك سوف تنقذني من بعض..


333
00:20:46,230 --> 00:20:49,310
لا أعرف
إنه ليس كذلك

334
00:20:49,320 --> 00:20:52,370
أعرف
أتمنى أن يكون..لكنه ليس كذلك

335
00:20:52,380 --> 00:20:55,310
حسنا..إذن ما المسأله؟

336
00:20:56,510 --> 00:20:59,640
أنتي لن تتزوجين سايمون اليوم


337
00:21:05,470 --> 00:21:07,370
ذلك..

338
00:21:09,570 --> 00:21:12,870
هل..هل أنت متأكد أنك لن تخرجني بعيدا من هنا؟


339
00:21:12,880 --> 00:21:15,920
انا لا
لأن ذلك من شأنه أن يكون..

340
00:21:16,220 --> 00:21:19,170
أفضل
لست كذلك

341
00:21:21,940 --> 00:21:24,000
ما الذي حدث؟

342
00:21:26,460 --> 00:21:32,550
سايمون عرض إلغاء الزواج مقابل السيطره على أغلب شركات دارلينج


343
00:21:34,840 --> 00:21:37,940
وأبيك قبل بذلك ((اخلاصة الكلام))

344
00:21:42,920 --> 00:21:45,500
أنا آسف
لاتكون كذلك

345
00:21:45,510 --> 00:21:49,640
من..من الفتاه التي لن تشعر بالإثاره
 لتعرف أن قيمتها 20..20 مليار دولار؟

346
00:21:49,650 --> 00:21:52,100
ذلك قليلا
أكثر..

347
00:22:01,660 --> 00:22:03,880
نيك
نعم

348
00:22:04,380 --> 00:22:07,490
أنت ليس لك علاقه في ذلك..أليس كذلك؟


349
00:22:14,270 --> 00:22:15,610
أخرج
كارين..

350
00:22:15,620 --> 00:22:17,700
أخرج !

351
00:22:32,540 --> 00:22:35,610
بيلوهيد!..رجلي

352
00:22:36,820 --> 00:22:39,180
جيرمي دارلينج في بدله 

353
00:22:39,200 --> 00:22:41,690
اوه..ما الأمر؟
ما الأمر؟

354
00:22:41,700 --> 00:22:44,060
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ 
انه مبكر قليلا في هذا الجانب

355
00:22:44,070 --> 00:22:45,750
حسنا..أنا نوعا ما على الجدول

356
00:22:45,780 --> 00:22:47,840
يجب علي أن أحضر زفاف اختي الخامس الكبير


357
00:22:47,850 --> 00:22:49,880
ماذا تحتاج..إيقاعات؟

358
00:22:49,890 --> 00:22:51,160
نحتاج أن نتحدث..أخي

359
00:22:51,170 --> 00:22:53,690
حسنا..ماذا يمكنني أن أفعل لك؟

360
00:22:53,700 --> 00:22:56,870
حسنا..إنه أكثر من أن نستطيع أن نفعله لبعض؟


361
00:23:02,860 --> 00:23:04,610
لايتوجب عليك أن تلعب بالنار

362
00:23:04,630 --> 00:23:07,330
من أنت بحق الجحيم..سموكي الدب؟

363
00:23:07,750 --> 00:23:10,670
إنه يجعل البولنديه لينه

364
00:23:15,050 --> 00:23:17,700
هي..أنا أمزح فقط

365
00:23:17,710 --> 00:23:20,790
أنت تستطيع أن تكون سموكي الدب إذا كنت تريد

366
00:23:24,160 --> 00:23:26,650
هي..ما الأمر؟

367
00:23:30,070 --> 00:23:33,280
هل ستموت أمي؟

368
00:23:33,590 --> 00:23:35,990
لماذا تقول ذلك؟

369
00:23:36,000 --> 00:23:39,110
لأنها مريضه

370
00:23:39,120 --> 00:23:40,470
من أخبرك بذلك؟

371
00:23:40,480 --> 00:23:43,910
لقد سمعتها على الهاتف عندما كانت تتحدث الى الطبيب


372
00:23:43,930 --> 00:23:47,300
حسنا..هذا ماتحصل عليه من التنصت..رامسفيلد


373
00:23:47,320 --> 00:23:50,210
معلومات غير دقيقه

374
00:23:50,220 --> 00:23:53,410
لكنها مريضه

375
00:23:55,610 --> 00:23:59,640
نعم..إنها مريضه

376
00:24:02,530 --> 00:24:03,840
لكنها لن تموت

377
00:24:03,850 --> 00:24:04,830
أنت تكذب

378
00:24:04,840 --> 00:24:06,630
هي..هل كذبت عليك سابقا؟

379
00:24:06,650 --> 00:24:09,050
نعم
إسمعني

380
00:24:09,060 --> 00:24:13,240
امك لن تموت..هل تفهم؟

381
00:24:13,700 --> 00:24:16,910
كل شيء سيكون فقط بخير

382
00:24:39,980 --> 00:24:41,870
تبدين مثيره

383
00:24:41,880 --> 00:24:46,790
جيرمي أنا هنا لأجعل زوجي غيور..ليس لأحصل عليك..فهمت؟


384
00:24:46,800 --> 00:24:49,090
فهمت
جيد

385
00:24:49,600 --> 00:24:51,940
وشكرا لك

386
00:24:55,850 --> 00:24:57,320
شكرا مره أخرى لقدومك معي

387
00:24:57,330 --> 00:25:02,530
سعيده أيضا.. إذا لم يكن هناك أسباب أخرى 
لإزالة أخيك كما أنه عاله على الرئيس

388
00:25:02,540 --> 00:25:05,400
  حذاء رائع..بالمناسبه

389
00:25:05,410 --> 00:25:08,220
نصيحه عضو مجلس الشيوخ عندما نصل للعاصمه


390
00:25:08,230 --> 00:25:11,620
لاتذكر أحذية النساء

391
00:25:14,630 --> 00:25:16,860
كيف أمكنك أن تعده..بـ أنني سأصبح بخير؟


392
00:25:16,870 --> 00:25:19,400
أنا فقط أريده أن يشعر بالأمان
رائع

393
00:25:19,410 --> 00:25:23,560
الآن عندما أموت..سيشعر بعدم الأمان أكثر وسيعلم أن أبيه كاذب


394
00:25:23,570 --> 00:25:27,430
انظري..أنتي لن تموتي
بلى سأموت

395
00:25:27,440 --> 00:25:30,670
أنضج..وإقبل به
لا

396
00:25:32,240 --> 00:25:34,980
لايمكنك الموت

397
00:25:34,990 --> 00:25:39,010
أحتاجك..أنا أحبك

398
00:25:41,210 --> 00:25:43,680
أنت تحبني؟

399
00:25:43,700 --> 00:25:47,210
أنت تفعل أي شيء لتربح حجه


400
00:25:54,350 --> 00:25:56,840
مساء الخير

401
00:25:57,900 --> 00:26:01,650
إذا كنتم ستعذروني..أنا آسف لأني سأكون حامل أخبار سيئه


402
00:26:01,670 --> 00:26:07,560
لكن الجدول الزمني قد تغير..ولن يكون هناك حفل زفاف اليوم


403
00:26:07,580 --> 00:26:13,100
نيابه عن العروس والعريس..أعتذر


404
00:26:14,390 --> 00:26:16,800
اوه..إنتظر لحظه

405
00:26:17,580 --> 00:26:20,430
نعم هناك

406
00:26:22,720 --> 00:26:25,050
ماذا تفعل؟

407
00:26:26,130 --> 00:26:28,580
اندريا
انهض

408
00:26:28,590 --> 00:26:31,750
لا..إسمعي

409
00:26:31,760 --> 00:26:34,530
منذ أن التقيت بك..

410
00:26:34,540 --> 00:26:40,270
شعرت بالإنجذاب لك..كثيرا مما جعلني أكرهك بعض المرات


411
00:26:40,690 --> 00:26:44,480
لأني لاأحب أن أحتاج أحد

412
00:26:44,490 --> 00:26:48,470
لكني أحتاجك..أحتاجك

413
00:26:49,850 --> 00:26:52,270
أنتي أم طفلي

414
00:26:52,280 --> 00:26:55,910
وأريدك أن تكوني زوجتي

415
00:27:00,240 --> 00:27:03,120
إذا ماردك؟

416
00:27:05,440 --> 00:27:06,280
أقبل

417
00:27:06,290 --> 00:27:12,610
بـ السلطه المخوله لي من قبل ولاية نيويورك..
أعلنكم الآن زوجا وزوجه

418
00:27:27,980 --> 00:27:33,920
تريب دارلينج أصبح عاطفي..والعاطفه سيئه للأعمال التجاريه


419
00:27:35,680 --> 00:27:39,370
نحن الآن في مشكله خطيره سايمون..ازدادت سوءا قبل دقيقه


420
00:27:39,410 --> 00:27:42,620
ما الذي تتحدث عنه؟
هنا

421
00:27:43,210 --> 00:27:45,000
انظر بنفسك

422
00:27:45,010 --> 00:27:48,460
في الحقيقه اصبح اليوم قطار ملاهي لشركات دارلينج


423
00:27:48,480 --> 00:27:51,710
وقد إرتفعت الأسهم على اخبار من الاستيلاء


424
00:27:51,720 --> 00:27:53,380
من البليونير سايمون الدر
نعم..إذن؟

425
00:27:53,390 --> 00:27:54,850
استمر بالمشاهده
ثم إنخفضت

426
00:27:54,860 --> 00:27:58,930
عندما أعلن العشرات من c.e.o.s إلغاء عقودهم مع الشركه


427
00:27:58,940 --> 00:28:02,530
بدايه واحده للبحث المحلل..يملك بالفعل نشرات مذكره للمستثمرين


428
00:28:02,550 --> 00:28:05,580
وقالت إنها تعتقد أن سيمون الدر قد يواجه


429
00:28:05,590 --> 00:28:07,470
خطر السيوله في الاسابيع المقبله..
ما الذي حدث بحق الجحيم؟

430
00:28:07,480 --> 00:28:09,920
يجب أن يكون خطط لذلك من البدايه


431
00:28:09,940 --> 00:28:13,340
أنت تخسر 100 مليون دولار في الساعه..سيدي


432
00:28:13,360 --> 00:28:15,990
فجأه يضطر الى ملف للحمايه من الإفلاس؟


433
00:28:16,000 --> 00:28:18,300
هل d.e.stock لاقيمه لها؟

434
00:28:18,310 --> 00:28:20,090
لاكلمه حتى الآن من سايمون الدر..

435
00:28:20,100 --> 00:28:23,020
أغلقه
فيما يتعلق بكيفية هذه التطورات يجلسون مع التقنيه 

436
00:28:23,030 --> 00:28:25,260
سنحضر لكم الاحداث خلال دقيقه
تحديثات..أغلقه !

437
00:28:25,270 --> 00:28:27,780
أنا أحاول سيدي

438
00:28:36,020 --> 00:28:40,890
لاأحد يترك هذه الغرفه حتى نضع هذه الشركه الى سابق عهدها


439
00:28:43,960 --> 00:28:46,780
ماذا تغعلين هنا؟ ماذا..هل اتيتي..هل أتيتي للفرح؟


440
00:28:46,790 --> 00:28:50,450
أعتقد أن ذلك جزء من خطة والدك..من وقت طويل..صحيح؟


441
00:28:50,460 --> 00:28:53,000
حسنا..تهانينا

442
00:28:53,010 --> 00:28:57,150
أنت تستطيع أن تأخذ الفتاه للإغراء من دارلينج
لكن لايمكنك ان تاخذ دارلينج من الفتاه

00:28:57,170 --> 00:29:00,550
كيف تجرؤ على اتهامي من اي شيء

444
00:29:01,270 --> 00:29:06,140
سلمت نفسي لك  على نحو أكمل وأكثر حريه من مما أعطيته لشخص آخر


445
00:29:07,270 --> 00:29:10,980
وأنت تبعدني..من اجل ماذا..من أجل اسهم في شركه؟


446
00:29:10,990 --> 00:29:12,770
هي..أنظر الى الجانب المشرق

447
00:29:12,790 --> 00:29:15,320
على الأقل أنتي متاحه الآن لـ نيك

448
00:29:15,330 --> 00:29:18,030
اوه..سايمون

449
00:29:18,040 --> 00:29:21,510
أنت لم تفهمه..اليس كذلك؟

450
00:29:22,900 --> 00:29:25,960
كل ما أردته هو أنت

451
00:29:38,040 --> 00:29:41,710
أنت هادئ..هل أنت بخير؟

452
00:29:41,720 --> 00:29:45,340
أنا سعيد..انه غير مألوف

453
00:29:48,090 --> 00:29:50,370
أنت يجب أن تخبر براين الحقيقه؟


454
00:29:50,400 --> 00:29:53,380
نحن متزوجين فقط من 18 دقيقه..أنتي بالفعل تزعجيني؟


455
00:29:55,180 --> 00:29:56,890
لاأعتقد أنه يمكنني القيام بذلك

456
00:29:56,900 --> 00:30:00,050
وهو بالضبط لماذا يجب عليك

457
00:30:00,060 --> 00:30:02,230
انا سأموت براين

458
00:30:02,240 --> 00:30:05,270
يجب أن تتعلم كيفية التواصل معه


459
00:30:06,030 --> 00:30:10,360
حتى وإن كان صعبا..خصوصا عندما يكون صعبا


460
00:30:13,210 --> 00:30:16,240
دعينا فقط نسمح له بالتمتع اليوم..حسنا؟

461
00:30:21,090 --> 00:30:23,250
جيرمي..كيف تسير الإمور؟

462
00:30:23,260 --> 00:30:26,250
مرحبا..ما الذي يمكنني أن افعله لك..رئيسي؟

463
00:30:26,260 --> 00:30:28,990
أنا جاهز..ومستعد وقادر

464
00:30:29,000 --> 00:30:32,410
بخصوص ذلك
انت بخير؟

465
00:30:35,800 --> 00:30:39,620
جيرمي انه مثل ذلك وانا أكره حقا أن أفعل ذلك هنا لكن..


466
00:30:39,630 --> 00:30:42,140
امنح ذلك ميدالية فيلا

467
00:30:42,150 --> 00:30:44,150
سيد.اوكونيل..ما الذي تغعله هنا؟

468
00:30:44,160 --> 00:30:45,860
حسنا قلت لك لا شخصيا

469
00:30:45,870 --> 00:30:48,290
تصورت أن أعود وأقول نعم

470
00:30:48,300 --> 00:30:49,360
نعم؟

471
00:30:49,370 --> 00:30:52,190
عضو مجلس الشيوخ لقد قررت قبول العرض الخاص بك


472
00:30:52,200 --> 00:30:54,960
وكان هذا الشاب الصغير قد غير رأيي


473
00:30:54,970 --> 00:30:57,380
جي..جيرمي؟
نعم

474
00:30:57,390 --> 00:30:58,180
حقا؟

475
00:30:58,190 --> 00:31:02,040
هذا ابني..
دي جي..بيلوهيد

476
00:31:02,050 --> 00:31:03,350
كيف حالك?

477
00:31:03,360 --> 00:31:05,830
سيد.اوكونيل يالها من مفاجأه

478
00:31:05,840 --> 00:31:07,740
سيده.ليون

479
00:31:07,760 --> 00:31:11,150
الامور..اوه..كانت صعبه قليلا بالنسبه 
الي ولولدي منذ ان

480
00:31:11,160 --> 00:31:14,950
اوه..فشل زواجي مع والدته


481
00:31:14,960 --> 00:31:18,700
حقيقة الامر أننا لم نتحدث الى بعضنا..اوه..أكثر من سنه 


482
00:31:18,710 --> 00:31:23,040
لقد دعوت رفيقي دي جي هنا ليقدم لرجله المسن إتصال


483
00:31:23,050 --> 00:31:25,040
توفيق

484
00:31:25,060 --> 00:31:29,920
ابني وانا لدينا بعض الامور لنقوم بها لكن سنتحدث مره أخرى


485
00:31:29,930 --> 00:31:32,200
وأحصل لنفسك على صفقه

486
00:31:32,210 --> 00:31:34,030
حسنا..رائع
مذهل

487
00:31:34,040 --> 00:31:36,200
موظفينا سوف يعملون على الانتهاء من التفاصيل

488
00:31:36,210 --> 00:31:39,100
وشكرا لك مره أخرى..أيها الشاب

489
00:31:39,450 --> 00:31:41,910
إنه حارس

490
00:31:43,530 --> 00:31:46,090
حارس

491
00:31:48,940 --> 00:31:51,640
تبدين جميله

492
00:31:53,070 --> 00:31:55,460
شكرا لك

493
00:32:05,600 --> 00:32:07,500
أنتي هنا مع نيك؟

494
00:32:07,510 --> 00:32:09,320
نعم

495
00:32:09,330 --> 00:32:14,700
حسنا لدي الكثير مما يقال في العديد من الناسبات..


496
00:32:14,710 --> 00:32:18,630
نيك...رجل محظوظ

497
00:32:19,280 --> 00:32:21,340
في الحقيقه أعتقد أنني أنا المحظوظه

498
00:32:21,350 --> 00:32:23,650
حسنا...

499
00:32:23,990 --> 00:32:29,940
ايا كان مايأتي منه..لايمكن أن أكون أكثر سعاده منكم 


500
00:32:31,260 --> 00:32:34,030
حقا

501
00:32:37,690 --> 00:32:41,290
حسنا..لابد لي من الإعتراف أنت ينبغي عليك السلام على مريم


502
00:32:41,300 --> 00:32:43,120
كان علي

503
00:32:43,130 --> 00:32:45,050
انتي تحاولين أن تجعليني مطرود

504
00:32:45,060 --> 00:32:47,890
أطردك..جيرمي؟

505
00:32:47,900 --> 00:32:49,930
أنت بالكاد حتى تتحدث إلي

506
00:32:49,940 --> 00:32:51,230
مرحبا..فريق

507
00:32:51,240 --> 00:32:55,520
هل تمانع أن اسرق رئيسة هيئة الاركان
 لتدور قليلا في قاعة الرقص؟

508
00:32:55,530 --> 00:32:57,950
كلها لك

509
00:32:59,790 --> 00:33:02,090
أراك في المكتب أول شيء يوم الاثنين


510
00:33:02,100 --> 00:33:04,570
سنرى يوم الثلاثاء
حسنا

511
00:33:05,100 --> 00:33:07,620
إذن أخبريني...ما الذي يجب على تريب أن يقوله؟

512
00:33:07,640 --> 00:33:10,250
إنه لايمكن أن يكون ألطف

513
00:33:10,260 --> 00:33:12,330
لماذا؟

514
00:33:12,340 --> 00:33:14,380
بدون سبب

515
00:33:14,860 --> 00:33:17,770
ماذا يقول نيك لها...لن أعرف أبدا

516
00:33:23,470 --> 00:33:27,500
لدي شيء أعترف به لك عزيزتي


517
00:33:28,930 --> 00:33:30,110
ماهو ذلك؟

518
00:33:30,120 --> 00:33:33,460
لدي أول إجتماع مع وراين

519
00:33:33,470 --> 00:33:36,870
لأتعرف عليها قليلا 

520
00:33:36,880 --> 00:33:40,820
أنا سمحت لنفسي أن تنعكس لأول مره حقا


521
00:33:40,840 --> 00:33:46,850
في 40 عام كيف ستكون حياتي مع شخص آخر


522
00:33:47,250 --> 00:33:49,450
يمكن أن تكون حفيدتك

523
00:33:50,370 --> 00:33:52,490
أعرف...أعرف...إنها سخافه

524
00:33:52,500 --> 00:33:58,500
أنا حتى ذهبت بعيدا وطلبت من نيك ترتيب موعد سري للغداء


525
00:33:58,510 --> 00:34:01,630
لكن...ذلك لن يمر أبدا


526
00:34:01,650 --> 00:34:04,400
لكن رؤيتها هنا هذا المساء

527
00:34:04,410 --> 00:34:09,160
وضع مغامرتي  إلى منظور

528
00:34:09,630 --> 00:34:15,480
وشعرت أنه يجب عليك معرفة ذلك..إكتشفت من جديد...


529
00:34:17,930 --> 00:34:23,180
أنك حب حياتي وستكونين كذلك دائما


530
00:34:23,190 --> 00:34:26,840
شكرالك شكرا لك

531
00:34:27,500 --> 00:34:29,750
شكرا لك

532
00:34:29,760 --> 00:34:32,270
سيد.دارلينج
نعم كلارك

533
00:34:32,280 --> 00:34:36,790
سايمون الدر هنا..ويقول إنه على عجله

534
00:34:36,800 --> 00:34:38,780
أنت تتلاعب بي..ايها العجوز

535
00:34:38,790 --> 00:34:41,630
أنت تخرب شركات دارلينج

536
00:34:41,640 --> 00:34:43,830
لا على الإطلاق..لاعلى الإطلاق

537
00:34:43,840 --> 00:34:48,430
أصدقائي زملائي...أحرار في التصرف التجاري 
سواء تعاملو أو لا أيا كانت الجهه من فضلك

538
00:34:48,450 --> 00:34:50,720
لكنها ساحره..الم تجدها كذلك؟

539
00:34:50,730 --> 00:34:56,520
لتنظر إلى الناس يعملون على اساس شيء آخر
 بخلاف السعي لتحقيق مكاسب ماليه.

540
00:34:56,530 --> 00:34:59,170
الشركه تدمرت...تدمرت


541
00:34:59,190 --> 00:35:03,230
حسنا إذا كنت لم تعد مهتما في السيطره على شركات دارلينج


542
00:35:03,680 --> 00:35:07,640
سوف أشتريها منك بالقيمه الحاليه بالسوق


543
00:35:07,650 --> 00:35:12,630
تعتقد أنني سأسمح لك بالذهاب بعيدا
 مع ربح 10 مليار دولار في اليوم؟

544
00:35:14,790 --> 00:35:18,220
حسنا نصف الشركه...

545
00:35:18,230 --> 00:35:22,030
في 20% خصم لإقفال الأمس

546
00:35:22,040 --> 00:35:24,710
وبهذه الطريقه سوف يكون فقط بـ...

547
00:35:24,720 --> 00:35:28,780
4 مليار دولار وفكه

548
00:35:28,790 --> 00:35:32,150
وماذا...انت وأنا سنكون...

549
00:35:32,430 --> 00:35:35,320
سنكون شركاء؟

550
00:35:36,520 --> 00:35:39,800
مفارقه..أليس كذلك؟

551
00:35:40,330 --> 00:35:44,230
ماذا تقول؟ إتفاق؟

552
00:35:53,120 --> 00:35:56,670
وراين..أنتي قليلا متشرده
إعــذريني؟

553
00:35:56,680 --> 00:36:00,500
كيف تجرؤين على الظهور في حفل
 زفاف إبنتي ورمي نفسك على زوجي

554
00:36:00,510 --> 00:36:02,140
رجل كبير يكفي أن يكون
أنا هنا مع نيك

555
00:36:02,150 --> 00:36:05,250
هل تضنين حقا أنك ستسرقين عائلتي؟
لا

556
00:36:05,260 --> 00:36:07,790
ثروتي؟
لا...أنا ليس لدي أي نيه 

557
00:36:07,800 --> 00:36:09,170
هل تعتقدين أنني سأسمح لذلك أن يحدث؟

558
00:36:09,180 --> 00:36:10,970
حسنا..أنا أنا لم أقصد إيذاء أي أحد

559
00:36:10,980 --> 00:36:14,720
أنا أعرف تماما ما الذي تقصدين فعله 

560
00:36:14,730 --> 00:36:20,650
أنتي زرعتي نفسك أمام سيارتي أنتي تقحمين نفسك في منزلي


561
00:36:20,660 --> 00:36:25,030
ولك كل النيه لسرقه زوجي مني


562
00:36:25,040 --> 00:36:30,100
ومعه مستقبلي ومستقبل عائلتي


563
00:36:32,020 --> 00:36:36,820
إخرجي من بيتي ...الآن !

564
00:36:44,120 --> 00:36:46,610
فقدت رفيقتك؟

565
00:36:46,620 --> 00:36:49,620
ليزا..دعينا دعينا لانفعل ذلك هنا


566
00:36:52,010 --> 00:36:55,160
كنت...أسال حقا

567
00:37:05,630 --> 00:37:08,220
هل تتذكر منزل الصيف ؟

568
00:37:08,240 --> 00:37:12,200
تلك المره أنت وعائلتك تعودتم 
على البقاء به عندما كبرت ؟ نعم

569
00:37:14,040 --> 00:37:18,240
كنت فقط أفكر في ذلك الوقت في الكليه
عندما كنت انا و شريك غرفتي كل ليله نذهب إلى هناك

570
00:37:18,260 --> 00:37:23,870
وعندما تمكنا منه أخيرا...تم بيعه وهدمه


571
00:37:23,880 --> 00:37:26,370
ولم يتبقى شيء

572
00:37:26,380 --> 00:37:31,440
هذا هو شعوري عنا الآن أنت تعرف...


573
00:37:32,030 --> 00:37:36,000
نحن يمكن أن ندفع كل ليله ونحاول
 ان نعود على ماكنا عليه...لكنه...لكنه ذهب

574
00:37:36,010 --> 00:37:39,330
إنه فقط...ذهب

575
00:37:44,080 --> 00:37:47,970
عندما رأيتك في المقهى مع وراين...كنت غيوره جدا


576
00:37:49,750 --> 00:37:53,480
لذلك أحضرت جيرمي معي الليله...حتى أجعلك تغار


577
00:37:54,300 --> 00:37:57,920
لكن أنا لم أعد أشعر بالغيره بعد الآن...أنا فقط أشعر...


578
00:37:58,180 --> 00:38:00,350
بالحزن

579
00:38:02,570 --> 00:38:05,370
نعم

580
00:38:15,470 --> 00:38:18,250
حسنا

581
00:38:22,200 --> 00:38:24,790
إذا سمحتي لي

582
00:38:33,850 --> 00:38:35,950
وراين إنتظري دقيقه
لا...يجب علي أن أذهب

583
00:38:35,960 --> 00:38:37,610
لماذا..ما الذي حدث؟
أنا...أنا لا اعرف

584
00:38:37,620 --> 00:38:41,100
لا يمكنني ان أكون هنا..لايمكنني أن أكون حول هؤلاء الناس
انتظري..فقط أخبريني ما الذي حدث

585
00:38:41,110 --> 00:38:44,130
اولا أنا بصراحه لا اعرف 
ثانيا أنا تكلمت مع تريب عنك 

586
00:38:44,140 --> 00:38:50,340
الشيء الآخر الذي أعرفه...ليتيشا إتهمتني بأني حضرت للزفاف
حتى أسرق زوجها

587
00:38:50,350 --> 00:38:55,110
أنت تعرف أنا جعلته واضحا جدا لـ تريب 
أنه أنت الذي أهتم به

588
00:38:55,390 --> 00:38:58,330
أعني أنك تسألني ما الذي حصل؟لماذا لم تخبرني؟


589
00:39:03,280 --> 00:39:07,070
هل تعرف..؟ لقد بدأ كـ حادثه و...


590
00:39:08,560 --> 00:39:12,250
ربما ستكون أفضل إذا كنا سنترك الأمر عند هذا الحد


591
00:39:13,390 --> 00:39:17,220
إذن...نحن إنتهينا فقط؟

592
00:39:17,820 --> 00:39:20,780
فقط مثل ذلك؟

593
00:39:21,170 --> 00:39:24,720
اسمعي...أحب أن أعرفك أفضل..حقا


594
00:39:24,730 --> 00:39:28,960
ولكن التواجد حول هذه الاسره...إنه ليس سهل


595
00:39:28,970 --> 00:39:32,630
ثقي بي..أنا..أنا أعرف

596
00:39:32,640 --> 00:39:37,720
إذهبي..ولا...لاتنظري خلفك

597
00:39:49,220 --> 00:39:53,460
تريب نحن بحاجه الى الحديث...الآن

598
00:40:02,060 --> 00:40:02,900
ما الذي يحصل بحق الجحيم؟

599
00:40:02,910 --> 00:40:08,050
السيد.الدر لديه حاله سيئه لمشتري نادم


600
00:40:08,450 --> 00:40:10,940
لذلك..فإننا سنكفله في محنته


601
00:40:10,970 --> 00:40:13,560
تهانينا

602
00:40:14,760 --> 00:40:18,940
هل تمتعت في إمتلاك شركات دارلينج لمدة 5 ساعات؟


603
00:40:18,950 --> 00:40:22,030
لا..لا..هو مازال أحد المساهمين الرئيسيين 


604
00:40:22,040 --> 00:40:27,290
أنا أسيطر على 50% من الشركه..لأكون دقيق


605
00:40:27,990 --> 00:40:30,270
ما الذي يحدث..تريب؟

606
00:40:30,280 --> 00:40:33,950
حسنا..السيد.الدر وانا أصبحنا شركاء


607
00:40:33,960 --> 00:40:38,150
والذي أعتقد أنه يعني أيضا بالإضافه للعمل معي 


608
00:40:38,160 --> 00:40:41,690
أنت ستعمل معه أيضا

609
00:40:41,700 --> 00:40:45,760
حسنا...بوضوح إنه عني وعن وراين


610
00:40:45,770 --> 00:40:47,130
هذا هراء تام

611
00:40:47,140 --> 00:40:49,880
إنه لم يكفي لك أن تخرب فرصتي في علاقه مع امرأه؟


612
00:40:49,890 --> 00:40:51,250
أنت ستجعلني أدفعه مره أخرى؟

613
00:40:51,260 --> 00:40:54,300
نيك..إتهامك غير مفهوم


614
00:40:55,160 --> 00:40:58,130
حسنا

615
00:40:58,910 --> 00:41:02,560
أنا سوف أراكم صباح الأثنين

616
00:41:24,670 --> 00:41:26,920
كارين..أنا آسف جدا

617
00:41:31,790 --> 00:41:34,000
إذهب للجحيم

618
00:41:36,430 --> 00:41:41,830


619
00:41:41,840 --> 00:41:47,850




9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
