1
00:00:00,000 --> 00:00:01,369
فى الحلقات السابقة

2
00:00:07,549 --> 00:00:08,818
.... لِمَ لم يخبرنى

3
00:00:08,853 --> 00:00:09,984
بأنه يتحول ؟

4
00:00:10,019 --> 00:00:12,772
لم يرغب بأن يعلم أحداً

5
00:00:12,807 --> 00:00:15,525
وقد وعدته ألا أفشى بسره لأحد

6
00:01:15,807 --> 00:01:30,525
المَلاَذ , الموسم الأول
الحلقة الثامنة
*إدوارد*

7
00:01:32,807 --> 00:01:45,525
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

8
00:01:46,807 --> 00:01:50,525
Sonata86.googlepages.com

9
00:01:52,142 --> 00:01:54,178
ما الأمر ؟

10
00:01:54,213 --> 00:01:55,313
مرحباً

11
00:01:55,348 --> 00:01:56,378
مرحباً

12
00:01:56,413 --> 00:01:58,115
إذن قد أكون أخر شخص

13
00:01:58,150 --> 00:02:00,007
توقعت أن تسمع منه هذا , حقاً ؟

14
00:02:00,100 --> 00:02:01,517
ليس الأخير

15
00:02:01,552 --> 00:02:03,852
لكن بالتأكيد الوحيد هنا

16
00:02:03,887 --> 00:02:06,122
أنظر , أعلم أنك قد أستقلت  وتركت العمل

17
00:02:06,157 --> 00:02:09,693
ولكن إذا لم تتضمن هذه القضية تدخٌلك .. فلن تحل أبداً

18
00:02:11,095 --> 00:02:13,929
!منذ متى بدأت بتقدير وجهة نظرى عن مسارح الجريمة ؟

19
00:02:13,964 --> 00:02:16,400
.منذ أن واجهتنا هذه القضية

20
00:02:17,968 --> 00:02:19,101
حدث إنتحار

21
00:02:19,136 --> 00:02:21,070
منذ يومين فى المنطقة النهرية

22
00:02:21,105 --> 00:02:23,474
يُشير إلى قتل
ليكون بمتناولنا التحقيق من إدعاء الزوجة

23
00:02:23,509 --> 00:02:25,142
بأن الزوح قد أطلق النار على نفسه فى الصدر

24
00:02:26,677 --> 00:02:28,510
... الصدر

25
00:02:28,545 --> 00:02:30,681
! لقد أعتاد الرجال على إطلاق النار على أنفسهم فى الرأس

26
00:02:30,716 --> 00:02:31,882
! دائماً تطلق النساء النار على الصدور

27
00:02:31,917 --> 00:02:33,882
هذا ما تم إخبارى به

28
00:02:33,917 --> 00:02:36,120
ألا يوجد سبب أخر للإعتقاد بأن هذا لم يكن إنتحاراً ؟

29
00:02:36,155 --> 00:02:38,689
حسناً , لازال معمل الجريمة يُباشر  تحقيقه

30
00:02:38,724 --> 00:02:39,957
الجيران سَمعوا
.الصَيحة

31
00:02:39,992 --> 00:02:41,356
لا توجد دلالة على حدوث إقتحام

32
00:02:41,391 --> 00:02:42,758
الزوجة وطفل ذو عمر17  عاماً

33
00:02:42,793 --> 00:02:44,995
كانوا المتواجدون بالداخل  فقط

34
00:02:45,030 --> 00:02:46,998
لقد أقرت أن زوجها قد أنتحر بصورة فجائية

35
00:02:47,033 --> 00:02:48,966
ولم يقل الطفل شيء بعد الإنتحار

36
00:02:49,001 --> 00:02:50,434
حسناً , يبدو ذلك مألوفاً

37
00:02:50,469 --> 00:02:52,134
لديه صدمة

38
00:02:52,169 --> 00:02:53,704
,الإنكماش أزداد عندما غادرت

39
00:02:53,739 --> 00:02:55,170
(دكتور (متار

40
00:02:55,205 --> 00:02:57,541
أدعى أن الطفل مصاب بمرض نفسي عالى جداً

41
00:02:57,576 --> 00:02:59,376
نوعاً من المتلازمة أو شيئاً من هذا القبيل

42
00:02:59,411 --> 00:03:01,212
(بل (اسبرجير

43
00:03:01,247 --> 00:03:02,978
! بالظبط

44
00:03:03,013 --> 00:03:05,232
حسناً , إذن لديك شاب مصدوم

45
00:03:05,267 --> 00:03:07,451
وإنتحار مُحتمل لوالده

46
00:03:07,486 --> 00:03:10,052
لم أفهم بعد لِمَ قمت بإستدعائى

47
00:03:10,087 --> 00:03:14,057
أعتقدت أنك قد تفسر هذا بعض الشيء

48
00:03:17,294 --> 00:03:18,395
أرسم الطفل   هذا ؟

49
00:03:18,430 --> 00:03:19,595
نعم

50
00:03:19,630 --> 00:03:20,798
لقد كان يرسم هذه عندما أطلق الوالد النار على نفسه

51
00:03:20,833 --> 00:03:22,664
إستناداً لقول الوالدة على أية حال

52
00:03:22,699 --> 00:03:24,868
وقد رسم هذا فى أقل من دقيقة مثلما تم إخبارى

53
00:03:24,903 --> 00:03:27,070
! ولقد قام برسمها بدون النظر إليهم

54
00:03:27,105 --> 00:03:28,036
! مدهش

55
00:03:28,071 --> 00:03:29,805
.بالتأكيد هِبَة الإستقراء

56
00:03:29,840 --> 00:03:31,308
حقاً , خذ .. أفحص البقية

57
00:03:31,343 --> 00:03:34,178
أنظر لتلك

58
00:03:38,982 --> 00:03:40,249
ما الذى توحى إليك هذه .. إذن ؟

59
00:03:40,284 --> 00:03:42,886
بأن الطفل غير مُتزن عاطفياً  و داخلياً

60
00:03:46,990 --> 00:03:48,492
.. لقد رسم هذا من الحياة

61
00:03:50,861 --> 00:03:51,927
تلك مزحة

62
00:03:51,962 --> 00:03:53,580
... بالتأكيد مجرد مزحة

63
00:03:53,615 --> 00:03:55,391
أنظر .. لذا أدركت أنك الشخص المناسب

64
00:03:55,426 --> 00:03:57,167
... الذى يُفضل كل هذه القضايا الغريبة ,  لذا

65
00:03:57,202 --> 00:03:59,837
حقاً , إنها رائعة

66
00:03:59,872 --> 00:04:02,472
أعنى أنهم مزعجون

67
00:04:02,507 --> 00:04:03,839
! لكنهم رائعون

68
00:04:03,874 --> 00:04:04,973
حقاً , لقد وجدنا العديد منهم

69
00:04:05,008 --> 00:04:06,510
ملفوفين فى ورقة بخزانة الملابس

70
00:04:06,545 --> 00:04:08,677
متى أستطيع التحدٌث له ؟

71
00:04:08,712 --> 00:04:10,078
حصلت بالفعل على قرار

72
00:04:10,113 --> 00:04:12,082
.لك لتقييم الطفل نفسياً

73
00:04:13,617 --> 00:04:17,187
كلمة أخيرة .. لديك ثمانى واربعون ساعة

74
00:04:23,193 --> 00:04:25,896
لذا من الواضح أن هذه شياطين

75
00:04:25,931 --> 00:04:27,996
وأعادتها الكوابيس للحياة

76
00:04:28,031 --> 00:04:29,832
(أتذكر (هيرونيموس  بوش

77
00:04:29,867 --> 00:04:31,335
كانت رسوماته مليئة بالخوارق

78
00:04:31,370 --> 00:04:33,569
أكان (بوش) صديقاً لكِ ؟

79
00:04:33,604 --> 00:04:36,071
!رفيق المدرسة الثانوية أو شيئاً من هذا القبيل ؟

80
00:04:36,106 --> 00:04:39,343
!  كان هذا شيئاً قبل ميلادى

81
00:04:39,378 --> 00:04:40,309
حقاً ؟

82
00:04:40,344 --> 00:04:42,144
!! يالك من وغد

83
00:04:42,179 --> 00:04:43,579
حسناً , إفحصى هذا

84
00:04:43,614 --> 00:04:45,482
هذه الرسمة أجدها مثيرة للغاية

85
00:04:45,517 --> 00:04:47,217
حقاً , إنه المَلاَذ

86
00:04:47,252 --> 00:04:48,183
نعم

87
00:04:48,218 --> 00:04:50,320
مخططه غريب تماماً

88
00:04:50,355 --> 00:04:52,054
قدرته على التذكٌر فائفة

89
00:04:52,089 --> 00:04:54,258
حقاً , لابد من إستخدامه لتصوٌر الحاسوب لهذا

90
00:04:54,293 --> 00:04:56,460
لقد قال (كافاناخ) أن الطفل كان يدرس بالمنزل

91
00:04:56,495 --> 00:04:57,459
وعلى ما يبدو أن الوالد

92
00:04:57,494 --> 00:04:59,363
لم يسمح له بإستخدام الحاسوب

93
00:04:59,398 --> 00:05:01,029
إذن فقد نسخ الصورة

94
00:05:01,064 --> 00:05:04,134
حسناً , لقد قالت الوالدة أنه قد طار فوق المدينة القديمة

95
00:05:04,169 --> 00:05:07,204
فى الرحلة الجوية الوحيدة التى قام بها

96
00:05:07,239 --> 00:05:09,271
منذ عشرة سنوات

97
00:05:09,306 --> 00:05:10,724
بالظبط منذ عشرة سنوات .. كيف علمتى بذلك ؟

98
00:05:10,759 --> 00:05:12,142
كان ذلك حينما قمنا بأعمال الترميمَ

99
00:05:12,177 --> 00:05:14,042
.على البرجِ الشماليِ

100
00:05:14,077 --> 00:05:15,979
نعم , لكن عدم الحاجة لرؤية الصفحة

101
00:05:16,014 --> 00:05:17,212
كيف يُمكن ذلك ؟

102
00:05:17,247 --> 00:05:19,348
إذا كان كلام الشاهد حقيقي

103
00:05:19,383 --> 00:05:21,351
إذن فلدى الطفل جلاء بصري

104
00:05:21,386 --> 00:05:23,320
لا يوجد شك مطلقاًَ بقدرته على الإستقراء

105
00:05:23,355 --> 00:05:25,454
قد يكون أكثر من مجرد ذلك

106
00:05:25,489 --> 00:05:26,690
ما تهتم به الشرطة الآن

107
00:05:26,725 --> 00:05:28,523
كيف مات الوالد

108
00:05:28,558 --> 00:05:30,260
عن أمر الفتى الغريب

109
00:05:30,295 --> 00:05:31,760
... َتحديداً

110
00:05:31,795 --> 00:05:33,263
يجب أن أعطى تفسير عاجل بملف القضية

111
00:05:33,298 --> 00:05:34,998
بإمكاننا الحصول على تقرير الطبيب الشرعي بهذه الأثناء

112
00:05:35,033 --> 00:05:36,031
ماذا عن العائلة ؟

113
00:05:36,066 --> 00:05:37,699
لقد أعد (كافاناخ) ترتيبات

114
00:05:37,734 --> 00:05:39,169
لأجل أن يقوم الطفل ووالدته بزيارتنا هنا

115
00:05:39,204 --> 00:05:40,402
وكنت أتسائل

116
00:05:40,437 --> 00:05:41,438
إذا كان لديكِ بعض الوقت للمشاركة بهذا ؟

117
00:05:41,473 --> 00:05:43,440
لن يفوتنى الأمر

118
00:05:43,475 --> 00:05:45,208
رائع , حسناً

119
00:06:04,528 --> 00:06:06,379
(هنرى)

120
00:06:06,414 --> 00:06:08,231
... الطعام

121
00:06:25,549 --> 00:06:28,051
هنرى)؟)

122
00:06:45,135 --> 00:06:47,437
إنه والدى , أليس كذلك؟

123
00:06:58,849 --> 00:07:00,934
لقد كانوا يطلقون عليكِ دائماً : حسرة للقلب

124
00:07:00,969 --> 00:07:03,020
منذ أن قمت بوضعكِ  بعربة أطفال

125
00:07:03,055 --> 00:07:06,089
.لقد كان هذا وصفاً قديماً لكبار يلعبون الدومينه في المتنزهِ

126
00:07:08,725 --> 00:07:10,527
(لم تقولى شيئاً منذ أن عادت الطائرة من (روما

127
00:07:10,562 --> 00:07:12,596
فى الواقع لم تتحدثى لى

128
00:07:12,631 --> 00:07:13,929
منذ أن عدنا

129
00:07:13,964 --> 00:07:15,365
حقا , ما الذى يوجد لقوله ؟

130
00:07:15,400 --> 00:07:16,900
ربما أنكِ غاضبة ؟

131
00:07:16,935 --> 00:07:17,933
..تشعرين بالغدر

132
00:07:17,968 --> 00:07:19,267
لا تحاولين التعبير عما يجول بداخلى

133
00:07:19,302 --> 00:07:20,502
بل أحاول إيجاد الكلمات التى تريدين الإفصاح بها

134
00:07:20,537 --> 00:07:22,139
أمى , أتفهم ماذا كانت دوافعكِ

135
00:07:22,174 --> 00:07:23,273
لقد كانت خيارات موفقًة

136
00:07:23,308 --> 00:07:24,673
ولا ألقى بالخطأ عليكِ

137
00:07:24,708 --> 00:07:26,341
ولا ألومكِ

138
00:07:26,376 --> 00:07:29,446
حسناً , لقد كنتِ قلقة بشأن مشاعرى .. أليس كذلك؟

139
00:07:31,882 --> 00:07:34,384
لقد وضعتكِ بطريق خطر  مضطرب بإستمرار

140
00:07:34,419 --> 00:07:36,487
(لكن الحقيقة يا (أشلى

141
00:07:36,522 --> 00:07:38,555
لا أستطيع تحمٌل أية أذية تصيبكِ

142
00:07:41,058 --> 00:07:42,459
الذى ألَمَنى حقاً لم يكن الحقائق

143
00:07:42,494 --> 00:07:43,860
بل أنها لم تصدر منكِ

144
00:07:49,266 --> 00:07:51,701
(تعاطفنا لخسارتكِ سيدة (ميارز

145
00:07:51,736 --> 00:07:54,469
. شكراً لكم

146
00:07:54,504 --> 00:07:56,938
سيغيب إبنى بعض الوقت

147
00:07:56,973 --> 00:08:00,293
لقد وجد شيئاً ما لرسمه بالحديقة

148
00:08:00,328 --> 00:08:03,613
ليس مستعداً بعد للتحدٌث للغرباء

149
00:08:05,348 --> 00:08:07,751
... يجب أن تتفهمون (إدوارد) , إنه

150
00:08:07,786 --> 00:08:10,320
.. إنه

151
00:08:10,355 --> 00:08:11,453
فتى مٌميًز

152
00:08:11,488 --> 00:08:12,554
لقد رأينا فنه

153
00:08:12,589 --> 00:08:15,223
وندرك كم هو مٌميًز

154
00:08:15,258 --> 00:08:19,296
لم يكن كذلك منذ أن مسك بالطباشير الملونة عند أول مرة

155
00:08:19,331 --> 00:08:21,631
لم تكن رسوماته دائماً بهذا الغموض

156
00:08:21,666 --> 00:08:26,636
(لقد رسم هذه الصورة لى ولـ(روبى

157
00:08:26,671 --> 00:08:28,756
عندما كان بالثامنة من العمر

158
00:08:28,791 --> 00:08:30,841
أكان (روبى)  إبنكِ الأخر ؟

159
00:08:31,842 --> 00:08:33,308
نعم

160
00:08:33,343 --> 00:08:34,911
لقد  هرب عندما أصبح فى الرابعة عشر من العمر

161
00:08:36,480 --> 00:08:37,514
عذراً

162
00:08:41,284 --> 00:08:45,520
الملف يذكر أن (روبى) قد وقع بمشكلة خاصة بإطلاق أسلحة ؟

163
00:08:45,555 --> 00:08:47,290
لا لا .. لقد أمتنع عن كل هذا

164
00:08:47,325 --> 00:08:49,793
(لكن (جلين

165
00:08:49,828 --> 00:08:52,262
.أبعدَه

166
00:08:59,336 --> 00:09:02,939
أكان زوجكِ .. يسئ لكم  جيمعاً ؟

167
00:09:06,343 --> 00:09:08,912
زوجى كان رجل صالحاً

168
00:09:10,580 --> 00:09:11,848
, كانت لديه مشاكله الخاصة

169
00:09:11,883 --> 00:09:13,615
لكنه أحبًنا

170
00:09:13,650 --> 00:09:15,619
الشعور بالحب .. وتوجيه الألم

171
00:09:15,654 --> 00:09:16,920
لا يتعارضوا أبداً

172
00:09:16,955 --> 00:09:19,223
, عندما تكون أم

173
00:09:19,258 --> 00:09:21,025
, وتحمى أولادك

174
00:09:21,060 --> 00:09:22,792
فذلك كل ما يهم

175
00:09:26,263 --> 00:09:27,998
أبإمكانكِ إخبارنا عما حدث فى الليلة
التى مات فيها (جلين) ؟

176
00:09:31,201 --> 00:09:32,334
لقد أستيقظت على صراخ

177
00:09:32,369 --> 00:09:34,838
لا  تعتقد أننى أراه , أليس كذلك؟

178
00:09:34,873 --> 00:09:37,305
تسخر من والدك العجوز؟

179
00:09:37,340 --> 00:09:39,009
! ياهذا , أنظر لى عندما أتحدث لك

180
00:09:39,044 --> 00:09:40,342
لقد كان سكيراً

181
00:09:40,377 --> 00:09:42,012
! لقد أمرتك بالنظر لى .. أنظر لى

182
00:09:42,047 --> 00:09:43,512
معذرة

183
00:09:43,547 --> 00:09:45,282
أوقف هذا .. أوقف هذا

184
00:09:45,317 --> 00:09:46,982
أخفض البندقية

185
00:09:47,017 --> 00:09:49,653
كنت أخشى أن تتسبًب البندقية بحادث عرضي

186
00:09:49,688 --> 00:09:51,789
وبعدها

187
00:09:53,890 --> 00:09:55,992
فجأة أطلق النار على نفسه

188
00:09:56,027 --> 00:09:59,796
وأتصلت برقم الإسعاف(911)  ولكن تأخر الوقت كثيراً

189
00:09:59,831 --> 00:10:03,565
.. وأدرك الآن

190
00:10:03,600 --> 00:10:05,769
أن (جلين) لم يكن ليأذى (إدوارد) أبداً

191
00:10:05,804 --> 00:10:06,868
أو أي شخص أخر

192
00:10:06,903 --> 00:10:08,069
لم تكن هذه المرة الأولى

193
00:10:08,104 --> 00:10:08,939
التى يحاول فيها إنهاء حياته

194
00:10:08,974 --> 00:10:10,872
.. لقد كان

195
00:10:10,907 --> 00:10:12,976
(كما تعلمين   التواصل مع (إدوارد

196
00:10:13,011 --> 00:10:14,611
قد يستغرق بضع جلسات

197
00:10:15,645 --> 00:10:18,280
.. لكن

198
00:10:18,315 --> 00:10:19,881
أنا منشغلة تماماً .. بأمانة

199
00:10:19,916 --> 00:10:22,252
يجب أن أتولى أمور الجنازة

200
00:10:22,287 --> 00:10:25,020
... و (إدوارد) , إنه

201
00:10:25,055 --> 00:10:28,089
.. يخشى النوم فى الحجرة التى حدث بها الامر كله , لذا

202
00:10:28,124 --> 00:10:29,593
بإمكانكِ تركه بأمان فى رعايتنا

203
00:10:31,795 --> 00:10:33,930
... أنا

204
00:10:41,838 --> 00:10:43,773
كيف يسير الرسم ؟

205
00:10:46,543 --> 00:10:47,644
.(إسمى (ويل

206
00:10:49,446 --> 00:10:51,514
. أعتقد أن رسمك رائع للغاية

207
00:10:51,549 --> 00:10:53,548
كنت أتعجًب دائماً ممن يرسمون

208
00:10:53,583 --> 00:10:57,053
! لم أستطيع ممارسة الرسم أبداً

209
00:10:58,855 --> 00:11:01,423
إدوارد) ؟)

210
00:11:01,458 --> 00:11:03,943
(هذه دكتورة (ماجنس) و دكتور (زيمار مان

211
00:11:03,978 --> 00:11:06,429
سيتولون الإعتناء بك

212
00:11:06,464 --> 00:11:07,664
لعدَة أيام

213
00:11:07,699 --> 00:11:08,763
لا لا لا

214
00:11:08,798 --> 00:11:09,864
فقط إمنحنى الوقت

215
00:11:09,899 --> 00:11:12,068
لأفعل كل شيء بإستطاعتى

216
00:11:12,103 --> 00:11:13,754
.. (إدوارد)

217
00:11:13,789 --> 00:11:15,370
لا بأس

218
00:11:15,405 --> 00:11:16,806
, لا بأس
... لا بأس

219
00:11:16,841 --> 00:11:18,609
لا بأس

220
00:11:18,644 --> 00:11:20,342
تعال هنا

221
00:11:20,377 --> 00:11:21,344
ستصبح الأمور بخير

222
00:11:31,855 --> 00:11:34,589
أصادفك أي حظ مع (هنرى) ؟

223
00:11:34,624 --> 00:11:38,728
لم يغادر حجرته بعد

224
00:11:38,763 --> 00:11:42,832
هذا غير متوقع منذ الإستيقاظ

225
00:11:42,867 --> 00:11:45,033
أخشى

226
00:11:45,068 --> 00:11:48,038
بأن يستمر فى الإنطواء

227
00:11:48,073 --> 00:11:50,972
بإمكاننا الإستمرار بكل محاولة

228
00:11:51,007 --> 00:11:53,410
لكن  لو تقبًل (هنرى) بما هو عليه

229
00:12:42,838 --> 00:12:43,939
(من السرور رؤيتك يا(هنرى

230
00:12:43,974 --> 00:12:45,858
.أعلم أن حالتى حرجة

231
00:12:45,893 --> 00:12:47,535
عذراً لذلك

232
00:12:47,570 --> 00:12:49,143
أقدًر الأمر تماماً

233
00:12:49,178 --> 00:12:52,813
ليس وكأنكِ لم تحذرنى بأن هذا اليوم قادماً

234
00:12:52,848 --> 00:12:55,484
لا يُخفف ذلك من الأمر أبداً , أليس كذلك؟

235
00:12:56,919 --> 00:12:58,153
لقد كنت أستمر ببعض البحث الذى أستمر طويلاً

236
00:12:58,188 --> 00:13:03,192
أعلم أنه قد تأخر الميعاد بالنسبة لى .. الفرصة ضعيفة

237
00:13:05,661 --> 00:13:08,128
لم أرغب بأن أعلم شيئاً من هذا

238
00:13:08,163 --> 00:13:10,799
إذا كنت قد تجاهلت الامر .. فكنت سأدعه يسير كما هو عليه

239
00:13:10,834 --> 00:13:12,401
كما تعلمين , البعض لديهم بعض العلل

240
00:13:12,436 --> 00:13:14,053
لكن  كلهم ينكرون ذلك

241
00:13:14,088 --> 00:13:15,671
(هذه ليست عِلة يا (هنرى

242
00:13:15,706 --> 00:13:16,937
. ليس بإمكانى النوم

243
00:13:16,972 --> 00:13:19,842
والروائح لا أستطيع تمييزها

244
00:13:19,877 --> 00:13:21,308
ومذاق الطعام سيء للغاية

245
00:13:21,343 --> 00:13:22,945
كلاينا بحاجة لفهم هذه الظاهرة

246
00:13:24,780 --> 00:13:26,981
لم تكونى حاضرة

247
00:13:27,016 --> 00:13:29,084
! لم تكونى حاضرة ولم ترى شيء

248
00:13:30,819 --> 00:13:31,785
, إذا حدث أي شيء لك

249
00:13:31,820 --> 00:13:33,522
, فلن أسامح نفسى أبداً

250
00:13:33,557 --> 00:13:35,189
حسناً , لقد حدث شيئاً ما لى

251
00:13:35,224 --> 00:13:36,792
وكل ما أعمله أنه لا يمكننى التحكم به

252
00:13:36,827 --> 00:13:38,027
.. لم أقول ذلك , ولكن

253
00:13:38,062 --> 00:13:39,627
أنظرى يا دكتورة

254
00:13:39,662 --> 00:13:42,915
لقد قضيت سنوات شبابى أعمل مع الخارقون

255
00:13:42,950 --> 00:13:46,168
أتعلم قبولهم وتقديرهم

256
00:13:46,203 --> 00:13:47,770
.. لكننى الآن واحداً منهم

257
00:13:50,039 --> 00:13:52,942
وأنا خائفاً

258
00:13:54,578 --> 00:13:56,010
أتسائل دائماً

259
00:13:56,045 --> 00:13:58,013
ماذا كنت ستصبح عليه

260
00:13:58,048 --> 00:13:59,982
..(إذا كنت قد تركتك فى (المورس

261
00:14:01,951 --> 00:14:04,286
لتنشأ بين قومك  ؟

262
00:14:05,955 --> 00:14:07,421
.. حسناً

263
00:14:07,456 --> 00:14:09,224
على أقل تقدير لا أتغيب عن كونى بشري

264
00:14:09,259 --> 00:14:12,227
(هنرى)

265
00:14:20,537 --> 00:14:22,972
نعم

266
00:14:28,177 --> 00:14:30,496
لقد رأيت ضوء حجرتك مضاءاً

267
00:14:30,531 --> 00:14:32,815
هل  أزعجتك ؟

268
00:14:35,718 --> 00:14:38,120
أتسمح لى بالدخول؟

269
00:15:02,845 --> 00:15:05,381
من أين أستوحيت   هذه الأفكار ؟

270
00:15:05,416 --> 00:15:06,949
لهذه الكائنات ؟

271
00:15:06,984 --> 00:15:08,317
من هنا

272
00:15:17,059 --> 00:15:18,861
أيُجدى القيام برسمهم ؟

273
00:15:18,896 --> 00:15:23,731
وتجعلهم أقل فزعاً ؟

274
00:15:23,766 --> 00:15:26,301
... لقد كانت توجد صور  لـ(روبى) أيضاً

275
00:15:26,336 --> 00:15:27,403
شقيقك

276
00:15:29,672 --> 00:15:31,240
لابد أنك تفتقده كثيراً

277
00:15:36,245 --> 00:15:38,981
, عندما رسمت تلك الصورة الليلة الماضية

278
00:15:39,016 --> 00:15:40,282
للوحش الذى يمسك ببندقية

279
00:15:42,718 --> 00:15:44,887
هل رأيت ماذا حدث ؟

280
00:15:46,021 --> 00:15:47,189
كيف مات والدك ؟

281
00:15:47,224 --> 00:15:48,891
لا أستطيع التذكٌُر

282
00:15:53,162 --> 00:15:56,563
حسناً

283
00:15:56,598 --> 00:15:58,701
قد نتحدث لاحقاً عندما تكن غير مرهقاً

284
00:16:01,103 --> 00:16:04,273
تصبح على خير

285
00:16:19,088 --> 00:16:20,354
(لا تقلق يا (إدوارد

286
00:16:20,389 --> 00:16:22,124
هذه الأله تقيس حركات عينيكِ

287
00:16:22,159 --> 00:16:23,125
بينما تقوم بالرسم

288
00:16:29,064 --> 00:16:30,866
ماذا تريدين منى أن أرسمه ؟

289
00:16:30,901 --> 00:16:32,099
أي شيء من الذاكرة

290
00:16:32,134 --> 00:16:33,936
أيوجد شيء محدد تقترحه ؟

291
00:16:33,971 --> 00:16:36,322
لا يهم

292
00:16:36,357 --> 00:16:38,639
.. لا بأس

293
00:16:38,674 --> 00:16:40,175
هل تواجدت من قبل بالحي الصينى ؟

294
00:17:19,581 --> 00:17:22,082
, عندما يرى معظم الناس

295
00:17:22,117 --> 00:17:25,219
فإن بؤرتهم  تنتقل من منطقة تركيز واحدة لأخرى

296
00:17:25,254 --> 00:17:26,755
وعندما نتذكر ننحرف

297
00:17:26,790 --> 00:17:27,988
ونملئ الفراغات

298
00:17:28,023 --> 00:17:29,524
لهذا شهادة شاهد العيان

299
00:17:29,559 --> 00:17:31,026
لا يُعتد بها أحياناً

300
00:17:31,061 --> 00:17:32,359
بالظبط

301
00:17:32,394 --> 00:17:34,329
(والجهاز البصري لدى (إدوارد

302
00:17:34,364 --> 00:17:36,148
, يعمل كأنه ناسخ صور بصري

303
00:17:36,183 --> 00:17:37,933
, وينفذ الرسم بسرعة بالتوازى مع عمليات المسح

304
00:17:37,968 --> 00:17:38,966
وبعد ذلك تسجيل الصور

305
00:17:39,001 --> 00:17:41,720
!! لذا فإنه حقاً يعتبر كحاسوب حي

306
00:17:41,755 --> 00:17:44,439
هذه الرسمة أستغرقت  أقل من دقيقة

307
00:17:44,474 --> 00:17:45,474
من البداية للنهاية

308
00:17:47,276 --> 00:17:48,308
مدهش

309
00:17:48,343 --> 00:17:50,511
التفاصيل دقيقة للغاية

310
00:17:50,546 --> 00:17:53,514
مع  كامل الإحترام .. فإن هذا كله فوق العادة

311
00:17:53,549 --> 00:17:56,518
لقد طلبت من (إدوارد) التركيز بجزء واحد من المشهد

312
00:17:56,553 --> 00:17:58,085
, هذه المنطقة هنا

313
00:17:58,120 --> 00:18:02,691
, وبعدها بتكبير الصورة مرة تلو المرة

314
00:18:02,726 --> 00:18:03,991
في هذه الحالةِ

315
00:18:04,026 --> 00:18:06,795
يوجد وجه مرئي بالكاد بالظل

316
00:18:06,830 --> 00:18:08,414
يصبح هكذا

317
00:18:08,449 --> 00:18:09,963
.. حسنأً , إذن

318
00:18:09,998 --> 00:18:11,899
لست متأكدة من تفهٌمى لهذا

319
00:18:11,934 --> 00:18:14,136
هل يتواصل (إدوارد) مع الخارقون ؟

320
00:18:14,171 --> 00:18:15,369
وبذلك الإفتراض

321
00:18:15,404 --> 00:18:16,804
لم يكن يوجد خارقون بالمدخل

322
00:18:16,839 --> 00:18:19,041
ربما قد رأى الوحش الذى يربض بالأسفل

323
00:18:19,076 --> 00:18:20,474
إذن ما رأيك ِ؟

324
00:18:20,509 --> 00:18:22,042
أيكتشف الخارقون بيننا ؟

325
00:18:22,077 --> 00:18:25,180
أم ببساطة الشخصيات الحقيقية لأناس مؤذيون؟

326
00:18:25,215 --> 00:18:28,050
لذا أب سيء يُصبح وحشاً

327
00:18:28,085 --> 00:18:29,716
بالظبط

328
00:18:38,060 --> 00:18:40,395
مرحباً

329
00:18:43,131 --> 00:18:45,334
لا داعى لإغلاقه

330
00:18:45,369 --> 00:18:49,536
لقد رأيته

331
00:18:49,571 --> 00:18:53,709
أمِن هذا أستوحيت بعض صورهم ؟

332
00:18:53,744 --> 00:18:55,909
الوحوش ؟

333
00:18:55,944 --> 00:18:58,847
أرسم ما أراه

334
00:19:00,215 --> 00:19:02,451
كما تعلم .. أراهم أنا أيضاً

335
00:19:02,486 --> 00:19:03,851
حقاً ؟

336
00:19:03,886 --> 00:19:06,855
لدينا الكثير من الصفات المشتركة  .. بينى وبينك

337
00:19:07,856 --> 00:19:10,490
التفاصيل تخطر لى

338
00:19:10,525 --> 00:19:12,461
.من الأمور التى تسير صحيحاً من الأخرون

339
00:19:16,198 --> 00:19:19,132
كمثل الآن .. أرى دلالات

340
00:19:19,167 --> 00:19:22,104
بأنك خائفاً من إخبارى بما تعلمه

341
00:19:30,345 --> 00:19:31,947
..  ذلك الرسم الخاص بالليلة الأخرى

342
00:19:33,417 --> 00:19:34,982
... الكائن

343
00:19:35,017 --> 00:19:36,884
.. كان ذلك والدك

344
00:19:36,919 --> 00:19:39,221
لم يكن هكذا دائماً

345
00:19:39,256 --> 00:19:41,154
كان لطيفاً

346
00:19:41,189 --> 00:19:43,274
لم يكن لطيفاً فى تلك الليلة

347
00:19:43,309 --> 00:19:45,360
لقد وجه البندقية لك

348
00:19:45,395 --> 00:19:46,827
لإخفاتى

349
00:19:46,862 --> 00:19:48,463
لم يكن يقصد أذيًتى ابدأً

350
00:19:51,533 --> 00:19:53,433
أنت تراه

351
00:19:53,468 --> 00:19:55,369
لا تعلم ما الذى أراه

352
00:19:55,404 --> 00:19:57,806
بالطبع لا .. أفكارك خاصة بك

353
00:19:57,841 --> 00:19:58,839
وأفكارى خاصة بى

354
00:19:58,874 --> 00:20:00,108
بإمكانك الإفصحاء عنهم إذا أردت ذلك

355
00:20:06,248 --> 00:20:07,516
كيف مات يا (إدوارد) ؟

356
00:20:07,551 --> 00:20:08,350
أكان بسبب (روبى) ؟

357
00:20:08,385 --> 00:20:09,149
لا

358
00:20:09,184 --> 00:20:10,018
هل عاد ؟

359
00:20:10,053 --> 00:20:11,585
لا

360
00:20:11,620 --> 00:20:12,721
.. إذن لِمَ كنت  تعتقد به

361
00:20:12,756 --> 00:20:14,156
لقد قلت أنهم كانوا أفكارى

362
00:20:14,191 --> 00:20:15,589
كيف مات والدك ؟

363
00:20:15,624 --> 00:20:17,524
هل أطلق (روبى) النار على والدك ؟

364
00:20:17,559 --> 00:20:20,662
! ياهذا .. أنظر لى عندما أتحدث لك

365
00:20:20,697 --> 00:20:22,064
! لقد أمرتك أن تنظر لى

366
00:20:23,467 --> 00:20:24,631
.. أنا

367
00:20:24,666 --> 00:20:26,268
أعتقدت أننى سألقي حتفى

368
00:20:33,041 --> 00:20:35,444
. فمسكت البندقية

369
00:20:43,652 --> 00:20:45,253
لم اقصد أن أقتله

370
00:20:55,551 --> 00:20:57,084
نستطيع القول بتأكد تام

371
00:20:57,119 --> 00:20:59,054
بأن جسدك قد دخل لمرحلة إنسلاخية جديدة

372
00:20:59,089 --> 00:21:01,057
كل شيء نعلمه عن المتحولون

373
00:21:01,092 --> 00:21:03,276
أنهم يواصلون التطوٌر طوال فترات حياتهم

374
00:21:03,311 --> 00:21:05,461
توجد قوى أو قدرات  قد أكتسبتها

375
00:21:05,496 --> 00:21:06,995
التى لا نستطيع حقاً سبر أغوارها

376
00:21:07,030 --> 00:21:09,329
تخيًل يرقة

377
00:21:09,364 --> 00:21:12,401
توقف إنسلاخها قبل أن تتحول إلى فراشة

378
00:21:12,436 --> 00:21:15,437
أتعتقدين حقاً أنها كانت كالفراشة التى أسقطت تلك الأفعى ؟

379
00:21:15,472 --> 00:21:16,772
أنظرى , لا أستطيع تقييم نفسى

380
00:21:16,807 --> 00:21:17,805
عندما أتحول  لذلك الشيء

381
00:21:17,840 --> 00:21:20,976
أعنى , ماذا إذا أذيت واحداً منكم ؟

382
00:21:21,011 --> 00:21:23,310
لا يُمكننى أن أدع ذلك يحدث

383
00:21:23,345 --> 00:21:26,898
(لذا إما أن تقومين بتقييدى فى الـ(شو

384
00:21:26,933 --> 00:21:30,144
أو تقومين بإخبارى كيف أمنع كل هذا

385
00:21:30,179 --> 00:21:33,355
أريد أن أعلم ما هي خياراتى

386
00:21:37,059 --> 00:21:39,011
,يوجد علاج جراحي

387
00:21:39,046 --> 00:21:40,928
لكنه ليس بلا أخطار

388
00:21:40,963 --> 00:21:44,164
قد يتسبًب بإستئصال كلا من الغدد النخامية والصنوبرية

389
00:21:44,199 --> 00:21:46,034
إذا كانت ستبقينى بشرى .. فنفذيه

390
00:21:47,302 --> 00:21:49,938
(أريدك أن تفكر بشأن هذا طويلاً وبإمعان يا (هنرى

391
00:21:49,973 --> 00:21:51,507
حسناً

392
00:21:51,542 --> 00:21:53,041
أتفقنا

393
00:21:54,643 --> 00:21:56,845
... قد يؤثر على ما أنت عليه

394
00:21:56,880 --> 00:21:58,178
على ما تعتقده

395
00:21:58,213 --> 00:21:59,581
أهي جراحة لفصوص المخ أم ماذا ؟

396
00:21:59,616 --> 00:22:00,881
لا , بالتأكيد لا

397
00:22:00,916 --> 00:22:02,818
, لكنها قد تحُد من ذكائك

398
00:22:02,853 --> 00:22:05,754
وتغيًر شخصيتك

399
00:22:08,724 --> 00:22:10,324
لا نعلم بعد

400
00:22:10,359 --> 00:22:14,963
أعدنى أنك ستفكر بشأن هذا

401
00:22:52,568 --> 00:22:54,401
كلما أمعنت النظر للدليل

402
00:22:54,436 --> 00:22:56,071
(كلما تم تصديقى لأقوال (روث) و (إدوارد

403
00:22:56,106 --> 00:22:57,239
أتعتقد أن كلاهما يغطون على أمر (روبى) ؟

404
00:22:57,274 --> 00:22:58,240
لحظة

405
00:22:58,275 --> 00:23:00,307
مرحباً

406
00:23:00,342 --> 00:23:01,608
عمل رائع

407
00:23:01,643 --> 00:23:03,111
البقعة التى على ثوبها مٌطابقة تماماً

408
00:23:03,146 --> 00:23:04,563
لزيت البندقية

409
00:23:04,598 --> 00:23:05,923
من الواضح أنها قد قامت بإزالته

410
00:23:05,958 --> 00:23:07,249
سأقوم بإحتجازها

411
00:23:07,284 --> 00:23:08,549
بناءً على ذلك

412
00:23:08,584 --> 00:23:11,019
تمهًل , حسناً  ؟
أحتاج لبضع من الوقت

413
00:23:11,054 --> 00:23:12,221
هيًًا , تحدًث لى

414
00:23:12,256 --> 00:23:13,353
لقد رأيت بعض الأشياء

415
00:23:13,388 --> 00:23:14,521
في صورِ مسرح الجريمةَ

416
00:23:14,556 --> 00:23:15,522
أريد التأكٌد منها بموقع الجريمة

417
00:23:15,557 --> 00:23:18,527
لقد أعتقدت أننا سنقوم بفصل كلا جانبي التحقيق
عن بعضهما البعض

418
00:23:18,562 --> 00:23:19,995
لقد أستعنت , أتتذكر ؟

419
00:23:20,030 --> 00:23:21,094
حسناً

420
00:23:21,129 --> 00:23:22,329
.. ويجب أن تعلم

421
00:23:22,364 --> 00:23:23,265
أن السيدة (ميارز) حاولت إسترداد

422
00:23:23,300 --> 00:23:24,565
جثة  زوجها

423
00:23:24,600 --> 00:23:26,466
لإحراقها بسرعة

424
00:23:26,501 --> 00:23:27,703
لم يسمح موظف التشريح بهذا , أليس كذلك؟

425
00:23:27,738 --> 00:23:28,835
حسنأً , بالطبع لا

426
00:23:28,870 --> 00:23:30,872
لكنه لا يجدى لمزيداً من عامل الثقة

427
00:23:30,907 --> 00:23:32,172
. كما ترى , هذا لا يبدو صحيحاً

428
00:23:32,207 --> 00:23:33,574
لهذا أحتاج لرؤية المسكن

429
00:23:33,609 --> 00:23:35,944
سأتصل بالزوجة وأعلمها أنكم قادمون

430
00:23:35,979 --> 00:23:38,380
حسناً , شكراً لك

431
00:24:53,422 --> 00:24:56,123
...ًرجاء

432
00:24:56,158 --> 00:24:58,393
! أرجوكم ..رجاءً

433
00:24:58,428 --> 00:25:00,279
! أبى

434
00:25:00,314 --> 00:25:02,095
! أبى

435
00:25:04,667 --> 00:25:07,100
أخرجنى من هنا

436
00:25:07,135 --> 00:25:10,072
... ياللهول

437
00:25:10,107 --> 00:25:13,275
... ياللهول

438
00:25:18,083 --> 00:25:19,551
من الذى كان يحتجزه  بالأسفل هنا ؟

439
00:25:19,586 --> 00:25:21,019
ليس كما تعتقدينه

440
00:25:21,054 --> 00:25:22,953
ماذا عن (روبى) ؟

441
00:25:22,988 --> 00:25:24,973
لابد أن قد عان من  ذلك , حقاً ؟

442
00:25:25,008 --> 00:25:26,958
ما  الذى كان يطلقه (جلين) على هذا .. إنظباط ؟

443
00:25:28,393 --> 00:25:32,831
,حسب خبرتى
.يعُتبر تعبيراً عن السادية والوحشية

444
00:25:36,835 --> 00:25:37,902
لقد عذبكِ , أليس كذلك؟

445
00:25:37,937 --> 00:25:39,135
...لقد

446
00:25:39,170 --> 00:25:42,523
, لقد قال أنه سيأخذ الأطفال

447
00:25:42,558 --> 00:25:45,842
(روبى) و (إدوارد)

448
00:25:45,877 --> 00:25:48,062
إذا حاولت  أن أغادره

449
00:25:48,097 --> 00:25:50,213
ملف القضية يذكُر على أنكِ

450
00:25:50,248 --> 00:25:51,883
لم تبلغى عن (روبى) كمفقود لمدة خمسة أيام

451
00:25:51,918 --> 00:25:54,853
لم يرغب (جلين) بأن يذهب للشرطة

452
00:25:54,888 --> 00:25:57,854
(كإجراء حتى لا تنكشف قضية (روبى

453
00:25:57,889 --> 00:26:03,395
إذن فستعلمين أهمية   ذكر أي دليل جديد

454
00:26:03,430 --> 00:26:05,797
.. لكن

455
00:26:05,832 --> 00:26:07,966
رجاءً

456
00:26:12,937 --> 00:26:14,305
ويل) , لم أكن مرتاحة تماماً)

457
00:26:14,340 --> 00:26:15,739
لِمَا قمت بفعله

458
00:26:15,774 --> 00:26:18,143
كما لو أن المَلاََذ سلطة لتطبيق القانون

459
00:26:18,178 --> 00:26:20,512
حسناً , كان يجب أن أضغط عليها لتُقر بما تعلمه

460
00:26:20,547 --> 00:26:22,765
لكشف السر عمن قتل هذا الرجل ولِمَ

461
00:26:22,800 --> 00:26:24,983
قد يكون كنزاً كبيراً من المعلومات

462
00:26:25,018 --> 00:26:26,485
عن هذه القضية الغريبة

463
00:26:26,520 --> 00:26:27,917
, لكن بلا أخطاء

464
00:26:27,952 --> 00:26:30,221
لن أساعد على الظلم

465
00:26:30,256 --> 00:26:31,655
إذن ما الذى تقولينه ؟

466
00:26:31,690 --> 00:26:34,059
بأن نحجب دليل عن السلطات المعنية ؟

467
00:26:34,094 --> 00:26:35,778
أمِنَ المصلحة الإبقاء على

468
00:26:35,813 --> 00:26:37,427
حياة إستثنائية
(مثل (إدوارد

469
00:26:37,462 --> 00:26:39,664
أو الأم التى حاولت أن تحمى حياة أولادها ؟

470
00:26:39,699 --> 00:26:41,399
ستعلم أفضل مما أعلم أنا

471
00:26:43,401 --> 00:26:47,205
إذن فأعتقد أن أحدانا سيكون مزعجاً

472
00:26:47,240 --> 00:26:48,538
بكلا الطرق , الأمر يعود إلينا

473
00:26:48,573 --> 00:26:49,991
لترتيب ما حدث حقاً

474
00:26:50,026 --> 00:26:51,409
(وذلك يُعنى إيجاد (روبى

475
00:26:51,444 --> 00:26:53,243
كنت أفكر

476
00:26:53,278 --> 00:26:55,380
بأن (إدوارد) لديه تسجيل مثالي جدأً

477
00:26:55,415 --> 00:26:57,013
لموت والده

478
00:26:57,048 --> 00:26:58,581
لقد قال انه لا يود تذكٌر ما حدث

479
00:26:58,616 --> 00:27:00,351
حسنأً , لقد كان قادراً على إسترجاع صورة
واحدة من المشهد الليلة الماضية

480
00:27:00,386 --> 00:27:02,152
والده كان يوجه بندقية

481
00:27:02,187 --> 00:27:05,290
تتذكر  أننى قد تحدثت عن إعلاء البياناتِ

482
00:27:05,325 --> 00:27:06,491
لجَعْل ذكرياتنا كاملة

483
00:27:06,526 --> 00:27:07,557
حقاً

484
00:27:07,592 --> 00:27:09,761
إذا أستطعنا جعل (إدوارد) يورد اللحظات الأساسية

485
00:27:09,796 --> 00:27:11,394
عند لحظة التصويب

486
00:27:11,429 --> 00:27:12,780
فابإمكان (هنرى) برمجة الحاسوب

487
00:27:12,815 --> 00:27:14,124
لسد الفراغات المفقودة

488
00:27:14,159 --> 00:27:15,563
إذن سيكون بمتناولنا فلم عن الجريمة ؟

489
00:27:15,598 --> 00:27:18,169
بل الأقرب إعادة إنتاجه من ذكريات شخص

490
00:27:19,671 --> 00:27:21,404
ستوجد مشكلة واحدة

491
00:27:21,439 --> 00:27:23,424
أن (إدوارد) لايود التذكٌر

492
00:27:23,459 --> 00:27:25,410
لنحضره لأسفل هنا

493
00:27:25,445 --> 00:27:27,679
ولا يوجد أذى من المحاولة

494
00:28:04,249 --> 00:28:06,316
.. لقد أخترت القرار أخيراً

495
00:28:06,351 --> 00:28:07,752
لقد رأيت الطريقة التى نظر بها هذا الفتى لى

496
00:28:07,787 --> 00:28:09,052
وإذا  كان بإمكانه رؤيتها

497
00:28:09,087 --> 00:28:11,222
.إذن فليست بعيدة عن التكرٌر ثانيةَ

498
00:28:11,257 --> 00:28:12,555
أريد أن ينتهى هذا الأمر

499
00:28:12,590 --> 00:28:14,225
على الرغم من الأخطار التى تحدثنا عنها ؟

500
00:28:14,260 --> 00:28:15,627
سيكون ذلك صحيحاً

501
00:28:17,896 --> 00:28:19,963
حسنأً

502
00:28:19,998 --> 00:28:21,266
.سَأُحدّدُ الجراحةَ

503
00:28:28,673 --> 00:28:30,073
..(هنرى)

504
00:28:30,108 --> 00:28:31,509
أفكر عما ستقوم بفعله

505
00:28:31,544 --> 00:28:32,609
وهو يُخيفنى

506
00:28:32,644 --> 00:28:33,645
, أنظرى لذلك الشيء الموجود داخلى

507
00:28:33,680 --> 00:28:35,178
! وسيزداد ذعركِ

508
00:28:35,213 --> 00:28:37,080
لا أريد أن أفقد (هنرى) الذى أعرفه

509
00:28:37,115 --> 00:28:38,648
(أنظرى , لست مُبتهجاً حقاً حول هذا الأمر يا (أشلى

510
00:28:38,683 --> 00:28:40,418
لكن المشكلة أنه مهما أن فعلت فسأصبح مختلفاً

511
00:28:40,453 --> 00:28:42,053
حقاً ياصاح , ولكن الوحش الخارق

512
00:28:42,088 --> 00:28:43,521
قد لا يكون سيئاً مثلما تعتقد

513
00:28:43,556 --> 00:28:44,754
(هيًا يا (أشلى

514
00:28:44,789 --> 00:28:46,322
لا تتحدثين لمراهق هنا

515
00:28:46,357 --> 00:28:48,560
لقد رأى كلاينا الجانب القبيح لعالم الخوارق

516
00:28:48,595 --> 00:28:49,559
من قُرب

517
00:28:49,594 --> 00:28:52,397
وكذلك رأيناه عواجبه

518
00:28:52,432 --> 00:28:54,098
. وجماله

519
00:29:00,839 --> 00:29:03,441
لقد قلت بان والدك كان ينوى إطلاق النار عليك

520
00:29:03,476 --> 00:29:05,376
وأنك قد سحبت البندقية منه وأطلقت النار عليه

521
00:29:05,411 --> 00:29:07,579
أبإمكانك إيضاح ذلك لنا ؟

522
00:29:52,490 --> 00:29:55,925
إدوارد) .... هذه يد يمنى)

523
00:29:55,960 --> 00:29:57,395
لماذا هي واقعة على الجانب الأيسر من الصورة ؟

524
00:30:06,638 --> 00:30:07,872
لم تكن يدك يا (إدوارد) , أليس كذلك؟

525
00:30:10,341 --> 00:30:12,377
اليد اليمنى عليها ندبة

526
00:30:12,412 --> 00:30:13,476
بينما ليست لديك ندبة  على اليد اليمنى

527
00:30:13,511 --> 00:30:15,313
(أفترض أنها كانت يد (روبى

528
00:30:15,348 --> 00:30:16,279
! لا

529
00:30:16,314 --> 00:30:17,515
(لا بأس يا (إدوارد

530
00:30:19,317 --> 00:30:20,451
أكان (روبى) هو الشخص الذى يتوعده والدك ؟

531
00:30:20,486 --> 00:30:23,021
(والديك قاموا بإدلاء وصف كامل عن (روبى

532
00:30:23,056 --> 00:30:24,354
عندما فُقِد

533
00:30:24,389 --> 00:30:25,924
وهذه الندبة كانت إحدى العلامات المميًزة

534
00:30:25,959 --> 00:30:27,156
إذا كان هو الذى شغل

535
00:30:27,191 --> 00:30:29,292
الحجرة الصغيرة أسفل الأرضية

536
00:30:29,327 --> 00:30:30,962
فسيكون لديه أكثر من سبب قوي للعودة

537
00:30:30,997 --> 00:30:32,196
! لقد أخبرتك أنه كان أنا

538
00:30:32,231 --> 00:30:33,363
, حتى الآن

539
00:30:33,398 --> 00:30:34,666
الشرطة على وشك إتهام والدتك

540
00:30:34,701 --> 00:30:36,099
بالعبث بالدلائل

541
00:30:36,134 --> 00:30:37,602
وهذه التهمة قد تنقلب إلى قتل أيضاً

542
00:30:37,637 --> 00:30:39,836
... مالم نستطيع أن

543
00:30:41,240 --> 00:30:42,791
!(إدوارد)

544
00:30:42,826 --> 00:30:44,218
!(إدوارد)

545
00:30:44,253 --> 00:30:45,732
لا بأس

546
00:30:45,767 --> 00:30:47,176
روبى) ؟)

547
00:30:53,419 --> 00:30:55,353
...(إدوارد)

548
00:30:55,388 --> 00:30:56,921
أأستقر ؟

549
00:30:56,956 --> 00:30:57,722
نعم

550
00:31:21,152 --> 00:31:23,955
ما هي حالته ؟

551
00:31:23,990 --> 00:31:26,089
لازال مقيدأً

552
00:31:26,124 --> 00:31:27,390
.لقد عانى من نوبةِ صرع

553
00:31:27,425 --> 00:31:29,527
لا زال يوجد إحتمال نزيف داخلي

554
00:31:29,562 --> 00:31:31,761
عذراً

555
00:31:31,796 --> 00:31:32,897
, إذا لم أكن قد قسيت عليه بهذه الشدًة

556
00:31:32,932 --> 00:31:34,965
فلم يكن ليحدث شيئاً من هذا

557
00:31:35,000 --> 00:31:36,401
لا توجد إضطرابات ظاهرة بالأعصاب

558
00:31:36,436 --> 00:31:37,467
لكن من المؤكد الآن

559
00:31:37,502 --> 00:31:39,371
أننا  يجب أن نأخذ جانب الحذر والأمان

560
00:31:39,406 --> 00:31:40,856
ما الذى رأيناه  بحق الجحيم ؟

561
00:31:40,891 --> 00:31:42,272
الجانب المظلم من قوته

562
00:31:42,307 --> 00:31:44,876
كأن عينيه تقوم بإطلاق تدفٌقات حرارية

563
00:31:44,911 --> 00:31:46,311
قد يفسر ذلك تلك العلامات

564
00:31:46,346 --> 00:31:48,414
.على حيطانِ تلك الغرفةِ

565
00:31:48,449 --> 00:31:50,383
ماذا عن علامات (روث) ؟

566
00:31:50,418 --> 00:31:51,968
(لا يُمكننى تصوٌر أن (إدوارد

567
00:31:52,003 --> 00:31:53,645
قد يُصوب هذا

568
00:31:53,680 --> 00:31:55,451
.على الأقل لَيسَ عمداً

569
00:31:55,486 --> 00:31:57,187
وماذا إذا كان الزوج ؟

570
00:31:57,222 --> 00:31:59,107
ربما لم يتعرضوا لحروق كليًة

571
00:31:59,142 --> 00:32:00,784
ملف التشريح يذكر دليل

572
00:32:00,819 --> 00:32:02,427
أن الوالد قد عانى من نوبات مرضية أيضاً

573
00:32:02,462 --> 00:32:04,527
, إذا كان الوالد خارقاً

574
00:32:04,562 --> 00:32:06,229
(فمن المحتمل أنه قد أورث ذلك لـ(إدوارد

575
00:32:06,264 --> 00:32:09,200
الظاهرة الخارقة للوالد كانت تتمثًل فى إحراق قوة عينيه

576
00:32:09,235 --> 00:32:12,235
ماذا إذا كان بإمكانه الشعور بموعد قدومها ؟

577
00:32:12,270 --> 00:32:14,406
وقام بحجز نفسه بعيداً لحماية أولاده منها ؟

578
00:32:18,176 --> 00:32:20,378
ربما قد أنشأ (ميارز جلين) هذه الحجرة لنفسه

579
00:32:35,093 --> 00:32:39,929
.. لا بأس , لا بأس

580
00:32:39,964 --> 00:32:43,868
إسمع , أعلم أننى قد دفعتك للإفضاء عما برأسك

581
00:32:43,903 --> 00:32:45,837
, وأنك لم تكن مستعداً للإستمرار

582
00:32:45,872 --> 00:32:46,870
...ومعذرة إذا قمت بـ

583
00:32:46,905 --> 00:32:50,024
. لست مضطراً للإعتذار

584
00:32:50,059 --> 00:32:53,144
أيوجد أي شيء أستطيع إحضاره لك ؟

585
00:32:55,180 --> 00:32:56,579
دفتر رسومى

586
00:32:56,614 --> 00:32:59,217
لا أعتقد أن هذه فكرة سديدة

587
00:32:59,252 --> 00:33:00,552
لم تفعلها والدتى

588
00:33:06,424 --> 00:33:08,259
بإمكانى توضيح وإظهار الأمر

589
00:33:13,898 --> 00:33:16,368
إذن من الواضح أنك لم توافق على قرارى

590
00:33:16,403 --> 00:33:18,303
لست أتخذ القرار

591
00:33:22,574 --> 00:33:23,875
ماذا ستفعل ؟

592
00:33:25,343 --> 00:33:29,814
ليس الوحيد الذى يحاول تطهير طبيعته الخارقة

593
00:33:29,849 --> 00:33:30,932
لكن إذا أمكنك

594
00:33:30,967 --> 00:33:32,016
بإنكار ما أنا عليه ؟

595
00:33:32,051 --> 00:33:35,485
لماذا ؟

596
00:33:35,520 --> 00:33:38,488
لست خجلاناً

597
00:33:38,523 --> 00:33:40,658
... حسناً  , لا أقترح أن تشعر بالخجل ولكن

598
00:33:42,727 --> 00:33:44,596
لكن ماذا ؟

599
00:33:46,898 --> 00:33:48,533
لقد قضيت عمراً كاملاً كبشري

600
00:33:48,568 --> 00:33:50,467
يجب أن تكتشف بعد هبتك

601
00:33:50,502 --> 00:33:54,072
! أتعتقد  أن التحوٌل لإنسان هجين يُعتبر هبة ؟

602
00:33:58,710 --> 00:34:00,145
حسناً  , ذلك الشيء بين أسنانى ؟

603
00:34:00,180 --> 00:34:01,980
تلك قدمى

604
00:34:02,015 --> 00:34:03,214
.. أنا

605
00:34:04,983 --> 00:34:07,769
ترى اللعنة بداخلها فقط

606
00:34:07,804 --> 00:34:10,555
كل هبة تأتى معها لعنة

607
00:34:12,891 --> 00:34:14,225
ما هي لعنتك ؟

608
00:34:23,735 --> 00:34:26,035
.. والأن

609
00:34:26,070 --> 00:34:29,173
أنت بهذه الرحلة معى

610
00:34:29,208 --> 00:34:32,060
إنه شيئاً ما ستكتشفه بنفسك

611
00:34:32,095 --> 00:34:34,913
الإختلاف بينى وبينك

612
00:34:34,948 --> 00:34:36,247
أنه  بإمكانكِ السيطرة على قوتك

613
00:34:36,282 --> 00:34:39,315
حقاً

614
00:34:39,350 --> 00:34:41,269
وكذلك أنت أيضاً هذه الأثناء

615
00:34:41,304 --> 00:34:49,027
عُد للعمل

616
00:34:51,329 --> 00:34:52,697
والآن إذا كنت تشعر بالإزعاج قليلاً

617
00:34:52,732 --> 00:34:53,982
أو تود المغادرة

618
00:34:54,017 --> 00:34:55,233
فإعلمنى , حسناً ؟

619
00:36:05,403 --> 00:36:09,541
أعتقد أنه يمكننى الإستمرار بهذا الأمر أيتها الرئيسة

620
00:36:09,576 --> 00:36:10,609
لقد تم إمداد الحاسوب

621
00:36:10,644 --> 00:36:11,643
بكلا من قوانين الفيزياء

622
00:36:11,678 --> 00:36:12,709
وعِلْم النفْس

623
00:36:12,744 --> 00:36:14,495
لأجل مَلْئ
.الفراغات

624
00:36:14,530 --> 00:36:16,247
إنه ليس مجرداً من العيوب

625
00:36:40,138 --> 00:36:41,472
... (إدوارد)

626
00:36:41,507 --> 00:36:42,807
... (إدوارد)

627
00:36:57,589 --> 00:36:58,621
لم يعد أمنِاً

628
00:36:58,656 --> 00:37:00,123
ليست أمنِة  هناك

629
00:37:00,158 --> 00:37:02,393
.. لا , ذلك ما أرادك أن تعتقده ولكن

630
00:37:03,661 --> 00:37:05,563
(إبتعد عنه يا (روبى

631
00:37:05,598 --> 00:37:07,465
! لن تأخذه بعيداً

632
00:37:12,303 --> 00:37:14,606
لا يوجد شيء هناك سوى العار

633
00:37:14,641 --> 00:37:16,139
والكراهية

634
00:37:16,174 --> 00:37:17,709
! أعلم , لقد رأيتها

635
00:37:21,112 --> 00:37:22,447
(إنه مختلفاً بالنسبة لى ولـ(إدوارد

636
00:37:22,482 --> 00:37:24,314
! إنه يستحق الحياة

637
00:37:24,349 --> 00:37:26,250
(أرحل من هنا بحق الجحيم يا (روبى

638
00:37:34,559 --> 00:37:38,196
لا أريدك ان تجرب أبداً

639
00:37:38,231 --> 00:37:39,715
الألم مثلما جربته أنا

640
00:37:39,750 --> 00:37:41,199
! أنا .. أسف جداً

641
00:37:41,234 --> 00:37:42,367
.. أبى

642
00:37:42,402 --> 00:37:43,466
!  أبى

643
00:37:43,501 --> 00:37:45,637
! أبى  .. ارجوك توقًف

644
00:37:47,672 --> 00:37:49,305
لزالنا لا نستطيع رؤية

645
00:37:49,340 --> 00:37:50,441
من توجد  أصابعه على الزناد

646
00:37:50,476 --> 00:37:51,542
جسد (روبى) يحجُبها

647
00:37:51,577 --> 00:37:53,361
إنتظر

648
00:37:53,396 --> 00:37:55,111
هناك

649
00:37:55,146 --> 00:37:56,681
! الإنعكاس بالمرأة يُوضح الأمر كله

650
00:37:56,716 --> 00:37:58,181
! دعها

651
00:37:58,216 --> 00:37:59,283
! أترك البندقية يا أبى

652
00:37:59,318 --> 00:38:00,869
! توقًف

653
00:38:00,904 --> 00:38:02,385
! توقًف

654
00:38:08,860 --> 00:38:10,228
... روبى) ترك البندقية بعيداًً و)

655
00:38:10,263 --> 00:38:12,047
تراجع يا أبى

656
00:38:12,082 --> 00:38:13,690
! إبتعد عن البندقية

657
00:38:13,725 --> 00:38:15,299
! توقًف .. رجاءً

658
00:38:15,334 --> 00:38:16,466
! أبى

659
00:38:23,574 --> 00:38:24,942
لم يسحب الأب الزناد

660
00:38:27,011 --> 00:38:33,955
! لقد أطلقها مباشرة من عيونه

661
00:38:37,990 --> 00:38:40,258
! ياهذا  , إبتعد عن السيارة

662
00:38:44,762 --> 00:38:46,396
أأحضرت الدلائل ؟

663
00:38:46,431 --> 00:38:48,499
,أشخاض مفقودين
روبى ميارز لم يتم إيجاده بعد

664
00:38:48,534 --> 00:38:50,401
حتى الآن

665
00:38:55,406 --> 00:38:56,708
.. أنظر , أعلم أنك ترغب بإجابات

666
00:38:56,743 --> 00:38:59,243
نعم , أخبرنى بشأنها

667
00:38:59,278 --> 00:39:01,046
ماذا يهم ؟

668
00:39:01,081 --> 00:39:02,814
.. القضية ,  قضيتنا

669
00:39:02,849 --> 00:39:03,946
تم سحبها

670
00:39:03,981 --> 00:39:05,817
ومحوها وإغلاقها للأبد

671
00:39:05,852 --> 00:39:07,050
كل شيء

672
00:39:07,085 --> 00:39:08,553
الملفات , معمل الجريمة

673
00:39:08,588 --> 00:39:09,986
الأغراض المُتحفظ عليها .. كل شيء

674
00:39:10,021 --> 00:39:12,390
الموظف المختص سلم  جثة الزوج

675
00:39:12,425 --> 00:39:15,293
إلى سيارة سوداء رباعية الدفع

676
00:39:15,328 --> 00:39:16,793
أُرسِلت بواسطة من ؟

677
00:39:18,496 --> 00:39:20,832
مهما أن حدث هنا فقد كان فوق سلطاتى

678
00:39:20,867 --> 00:39:24,000
شخصاً ما .. مهماً للغاية

679
00:39:24,035 --> 00:39:28,673
وجد أن عائلة (إدوارد) بمنتهى الأهمية

680
00:39:30,408 --> 00:39:31,708
ماذا ؟

681
00:39:31,743 --> 00:39:32,877
مُندهش تماماً ؟

682
00:39:34,779 --> 00:39:36,647
! مرحباً بك بعالمى

683
00:39:41,452 --> 00:39:42,719
, لكل ما نعرفه

684
00:39:42,754 --> 00:39:44,789
أن (روبى) قد لام نفسه بسبب موت والده

685
00:39:44,824 --> 00:39:46,522
يجب أن نحاول إيجاده

686
00:39:46,557 --> 00:39:48,426
لابد أنه يختبئ بمكان أمِِن

687
00:39:49,627 --> 00:39:51,362
كما تعلم , أتفهم ذلك

688
00:39:54,766 --> 00:39:56,432
لقد قالت (ماجنس) أنك

689
00:39:56,467 --> 00:39:58,569
ستقوم بجراحة

690
00:39:58,604 --> 00:39:59,869
نعم

691
00:39:59,904 --> 00:40:01,239
,إسمع  .. إذا بدأت بالتحوٌل

692
00:40:01,274 --> 00:40:03,825
.فسأعتمد عليك لإخبارى

693
00:40:03,860 --> 00:40:06,377
من يعلم , قد تبدو جيداً

694
00:40:09,747 --> 00:40:11,783
هذا يعود للفتى , أليس كذلك؟

695
00:40:11,818 --> 00:40:13,216
روبى) ؟)

696
00:40:13,251 --> 00:40:16,254
نعم , أعتقد ذلك
لِمَ ؟

697
00:40:16,289 --> 00:40:18,122
فقط أتسائل

698
00:40:22,493 --> 00:40:25,596
ستحضر والدتك هنا خلال بضعة ساعات

699
00:40:25,631 --> 00:40:27,296
ماذا عن (روبى) ؟

700
00:40:27,331 --> 00:40:28,766
نحن نبذل كل جهد لإيجاده

701
00:40:28,801 --> 00:40:30,935
لِمَ كنت خائفاً من إخبارنا  إذن ؟

702
00:40:30,970 --> 00:40:33,035
ماذا ؟
فى النهاية أوضحت لنا ؟

703
00:40:33,070 --> 00:40:36,040
أعتادت والدتى القول دائماً أنها ستكون نهايتنا كلنا

704
00:40:36,075 --> 00:40:37,406
إذا عُرِف بأمره

705
00:40:37,441 --> 00:40:39,811
حسنًا , لا تعد تخشى ذلك الآن

706
00:40:43,514 --> 00:40:45,348
مرحباً ؟

707
00:40:45,383 --> 00:40:46,651
(دكتورة (ماجنس) .. أنا (هنرى

708
00:40:46,686 --> 00:40:47,884
أين أنت ؟

709
00:40:47,919 --> 00:40:49,687
(أنا على وشك الإقتراب من (روبى ميارز

710
00:40:59,630 --> 00:41:04,168
هنرى) قال أن (روبى) قد عاش هنا طوال الوقت)

711
00:41:12,009 --> 00:41:13,075
! (روبى)

712
00:41:13,110 --> 00:41:14,879
لقد أخبرتك أنه سيأتى , اليس كذلك؟

713
00:41:18,349 --> 00:41:20,451
لقد افتقدتك بشدًة

714
00:41:20,486 --> 00:41:22,485
لا بأس

715
00:41:22,520 --> 00:41:23,855
سنذهب سوية للمنزل الآن

716
00:41:23,890 --> 00:41:26,958
أمى تنتظر

717
00:41:29,961 --> 00:41:31,028
.. (ويل)

718
00:41:55,853 --> 00:41:57,722
أهذا لك ؟

719
00:42:16,142 --> 00:42:17,441
أدخُل

720
00:42:21,946 --> 00:42:23,514
لم تنسى أمر اليوم , أليس كذلك؟

721
00:42:24,715 --> 00:42:26,916
لم أنسى بعد

722
00:42:26,951 --> 00:42:28,119
لقد غيرت رأيى

723
00:42:29,887 --> 00:42:32,189
ألا تود الإستمرار بالعملية ؟

724
00:42:33,758 --> 00:42:34,724
لا

725
00:42:34,759 --> 00:42:35,760
لا , لا أريد حقاً

726
00:42:36,894 --> 00:42:37,929
أتسمح لى بأن أعرف السبب ؟

727
00:42:39,530 --> 00:42:41,966
لا أعلم إذا كان يوجد أي سبب وجيه

728
00:42:42,001 --> 00:42:44,902
(لقد فكرت بأمر (روبى) و (إدوارد

729
00:42:44,937 --> 00:42:46,535
ما قد أساهم به

730
00:42:46,570 --> 00:42:47,805
إذا منحت القوات الموجودة لدى الفرصة للظهور

731
00:42:49,640 --> 00:42:52,109
أعتقد أننى قد فكرت عن بعض المزايا

732
00:42:56,347 --> 00:42:58,516
رائع , لا أصدق أننى قد قلت ذلك

733
00:42:58,551 --> 00:43:00,283
وكذلك أنا

734
00:43:00,318 --> 00:43:01,452
.لا يَبْدو نابع من ذاتك

735
00:43:02,787 --> 00:43:04,922
! أعتقد أنه بإمكانك القول أننى رجل مُتغيًر

736
00:43:07,923 --> 00:43:15,923
مع تحيات
محمد عوض (Winter Sonata)
Mohamedawad265@hotmail.com

