1
00:00:06,690 --> 00:00:09,380
عائله دارلينق اطفال يعيشون في روضه ذهبيه

2
00:00:09,520 --> 00:00:10,780
نيك هو المربيه.

3
00:00:10,940 --> 00:00:13,000
ينظف من بعدهم 

4
00:00:13,570 --> 00:00:16,830
بعد ذلك هناك لاشيء.. لاشيء تماما.

5
00:00:17,640 --> 00:00:18,710
يـفعله معي

6
00:00:18,870 --> 00:00:19,760
نيك؟

7
00:00:19,810 --> 00:00:22,510
أستطيع إيجاد المزيد من الوقت لنا

8
00:00:23,180 --> 00:00:28,200
قدمت كامل دعمي لافتتاح اول معرض فني لها

9
00:00:33,070 --> 00:00:35,150
أسف هل تعذريني للحظه فقط

10
00:00:35,160 --> 00:00:36,610
- ارأيتي
- انا اسف

11
00:00:36,620 --> 00:00:40,140
إنها فقط  موكلتي متهمه بجريمه قتل لكنها ستنـتظر

12
00:00:40,280 --> 00:00:47,100
الكثير من الازواج وجدوا خلق وقت لبعضهم في يوم العمل امر ممتع

13
00:00:47,120 --> 00:00:50,390
وجبه ربما

14
00:00:52,830 --> 00:00:54,090
نيك

15
00:00:55,100 --> 00:00:58,690
اخبرتك ليزا بعد انتهاء حمله باتريك الانتخابيه

16
00:00:58,780 --> 00:01:01,580
ومحاكمه ليتيشيا  سوف تكون  الاموراسهل.

17
00:01:01,720 --> 00:01:02,780
إهدئي فقط

18
00:01:02,890 --> 00:01:05,090
أعدك

19
00:01:06,460 --> 00:01:10,350
انتما الاثنان ربما تعتقدان انكما تمران بوقت صعب

20
00:01:11,200 --> 00:01:14,040
لكن كونكم صادقين تجاه بعضهم وتذمركم

21
00:01:14,050 --> 00:01:15,640
هذا كل شيء؟ 

22
00:01:22,020 --> 00:01:23,930
هذه المكالمه يجب ان ارد عليها اسف

23
00:01:28,150 --> 00:01:29,380
هلا براين كيف حالك؟

24
00:01:29,880 --> 00:01:32,080
انت اختـطفت إبننا

25
00:01:32,090 --> 00:01:35,140
اندريا إبنـنا تسلل  إلى طائرتي 

26
00:01:35,150 --> 00:01:36,410
لم افعل شيئا في ذلك

27
00:01:36,530 --> 00:01:37,920
أنت زرعت الفكره  في رأسه

28
00:01:38,000 --> 00:01:39,890
الاقزام تملك عقولها ايضا

29
00:01:40,020 --> 00:01:41,650
فلنواجه الامر انه اذكى منك

30
00:01:42,230 --> 00:01:44,530
ذكـي بما فيه الكفايه ليدرك انه من الافضل أن يكون معي

31
00:01:44,620 --> 00:01:47,900
أريد أن اكون معكما انتما الاثـنان

32
00:01:47,970 --> 00:01:51,900
لاجل ذلك هربت ولاجل ذلك اتصلت على نيك.

33
00:01:52,140 --> 00:01:55,450
أنتي اخبرتني انه سيكون في اجازه لمده اسبوعان من المدرسه بدلا من العوده به إلى البرازيل إبقيه هنا

34
00:01:55,560 --> 00:01:57,950
هو يريد البقاء هنا في نيويورك ليقضي وقت اجازته

35
00:01:58,000 --> 00:02:02,450
فقط للملاحظه اخيك ليس بالضبط عادل

36
00:02:02,460 --> 00:02:03,660
انا لست  منحاز لبراين.

37
00:02:03,780 --> 00:02:05,310
اجل لنا عوده لك يارئيس.

38
00:02:05,420 --> 00:02:07,430
انا منحاز لابن اخي لاني  مثله 

39
00:02:07,530 --> 00:02:10,900
عشت الكثير من السنوات أشاهد تفاهات والدي ولم يكن أمر ممتعا

40
00:02:10,990 --> 00:02:12,320
انتما الاثنان بالغان.

41
00:02:12,420 --> 00:02:13,360
انها اسبوعان.

42
00:02:13,420 --> 00:02:14,530
هذا الطفل يستحق اجازه.

43
00:02:14,630 --> 00:02:16,180
حلوها

44
00:02:18,210 --> 00:02:19,670
عمل رائع

45
00:02:19,970 --> 00:02:24,710
قد اخترتي وضعا جديدا حيث وظفتي محامي لإبننا

46
00:02:24,770 --> 00:02:25,900
انا التي اخترت ذلك؟

47
00:02:25,990 --> 00:02:26,820
ماذا قلتي؟

48
00:02:26,880 --> 00:02:28,030
انت الذي إختطفتـه

49
00:02:28,130 --> 00:02:29,450
قولي اختطفـته مجددا
إختطفـته

50
00:02:29,460 --> 00:02:30,950
لماذا تستفزيـني دائما؟

51
00:02:31,030 --> 00:02:33,590
انا فقط قلت لاتقولين اختطفـته مجدددا وانتي قلـتـيـها

52
00:02:33,670 --> 00:02:34,960
مرحبا كيف حال مجرمتـي المفضله؟

53
00:02:35,040 --> 00:02:36,490
اوه هي فقط تحتاج لمعروف صغير.

54
00:02:36,560 --> 00:02:37,370
اذا ماهو؟؟

55
00:02:37,440 --> 00:02:40,260
يجب علي الذهاب لتاج ريجنت ومحاوله تسويه الامور لاجل  حفله اليله الانتخابات

56
00:02:40,340 --> 00:02:42,260
بعد ذلك
انه عن الحفله

57
00:02:42,270 --> 00:02:48,750
إذا امكنك الحصول  على عذر  لي من الاقامه الجبريه

58
00:02:48,830 --> 00:02:51,090
استطيع ان اكون هناك  لاجل بادي

59
00:02:51,140 --> 00:02:54,770
ليتييشيا هل تتذكرين تأبين ايلين؟

60
00:02:55,380 --> 00:02:56,710
لم يكن سهلا

61
00:02:56,800 --> 00:02:58,370
انتهى الامر بــي وببراين في السجن

62
00:02:58,580 --> 00:03:03,180
اذا في افضل حاله لنا اذا بدأتي تتصرفين كما انك حقا تحت الاعتقال

63
00:03:07,360 --> 00:03:09,010
mom-bo.

64
00:03:09,070 --> 00:03:10,710
جيرمي

65
00:03:10,770 --> 00:03:12,390
اي شي استطيع فعله للمساعده؟

66
00:03:14,310 --> 00:03:15,910
المساعده في طريقها.

67
00:03:16,010 --> 00:03:19,440
وقودي الجديد  سيكون مستعدا للإنتاج بكميات كبيره

68
00:03:19,570 --> 00:03:23,080
مناسبة للتوزيع التجاري في غضون العقد المقبل  وسوف

69
00:03:25,020 --> 00:03:26,000
استطيع الانتظار خارجا 

70
00:03:26,080 --> 00:03:27,570
لا إبقي هنا.

71
00:03:27,580 --> 00:03:29,720
هذا لن يستغرق دقيقه.

72
00:03:31,050 --> 00:03:32,880
Ni hao.

73
00:03:34,490 --> 00:03:35,320
حسنا.

74
00:03:35,400 --> 00:03:37,130
حسنا ماذا يحصل؟

75
00:03:37,220 --> 00:03:39,190
في الاسبوع الماضي طلبت منك الزواج؟

76
00:03:39,310 --> 00:03:40,570
اعرف

77
00:03:40,660 --> 00:03:41,830
لقد كان مثيرا

78
00:03:41,920 --> 00:03:45,280
إنـتظرت جوابك إسبوعا كاملا

79
00:03:46,310 --> 00:03:47,490
لكني لم اسمع بكلمه واحده منك

80
00:03:47,550 --> 00:03:49,990
من الواضح انك لستي مستعده للانتقال للمرحله التاليه

81
00:03:51,460 --> 00:03:53,090
حقا؟

82
00:03:53,150 --> 00:03:54,350
الان وهنا؟

83
00:03:54,520 --> 00:03:57,300
اذا كنتي تحترمينـني بما يكفي لتعطيني جوابا

84
00:03:57,360 --> 00:04:01,480
عندما أسالك بوضوح

85
00:04:01,870 --> 00:04:02,490
سامحيني

86
00:04:02,570 --> 00:04:03,410
ماذا؟

87
00:04:03,920 --> 00:04:05,590
ماذا؟

88
00:04:06,060 --> 00:04:10,270
نستطيع التحدث عن ذلك لاحقا 

89
00:04:10,360 --> 00:04:11,440
لا ليس هناك لاحقا 

90
00:04:11,500 --> 00:04:12,270
لقد انتهينا

91
00:04:12,350 --> 00:04:13,320
اذهبي

92
00:04:14,350 --> 00:04:16,350
اذهبي

93
00:04:25,210 --> 00:04:26,160
اسف أين كنا بالضبط

94
00:04:26,170 --> 00:04:28,260
نعم

95
00:04:28,330 --> 00:04:31,580
العالم يتغيير بشكل سريع

96
00:04:36,260 --> 00:04:38,550
احتاج منك معروفا

97
00:04:40,480 --> 00:04:41,710
هذاني اسوي لك معروف

98
00:04:41,800 --> 00:04:43,380
انت فعلاطماع

99
00:04:47,380 --> 00:04:51,100
امي تريد الذهاب لحفل الانتخابات  في الجرانت لاجل باتريك

100
00:04:52,660 --> 00:04:54,790
كلمتان الاقامه الجبريه

101
00:04:54,870 --> 00:04:57,970
اذا كانت امك قادره على القتل

102
00:04:58,070 --> 00:05:01,220
وطلبتي مني الموافقه على تمرير امك لمشاهده اخيك  بالانتخابات

103
00:05:01,290 --> 00:05:03,420
سأفعلها بالتاكيد

104
00:05:03,510 --> 00:05:05,710
جيرمي لااستطيع الذهاب لمكتب القاضي

105
00:05:05,810 --> 00:05:08,240
واساله معروفا بإسم امك

106
00:05:08,320 --> 00:05:10,140
سيكون هذا غريبا

107
00:05:10,170 --> 00:05:11,280
ليس كما العالم غريب

108
00:05:11,380 --> 00:05:16,080
اذا ذهبت لمكتبها واخبرتها بما فعلته لي او

109
00:05:16,140 --> 00:05:18,740
مالذي  استطيع فعله لك الان

110
00:05:21,080 --> 00:05:23,640
من اين تعلمت اللعب بهذه الطريقه؟

111
00:05:23,720 --> 00:05:25,000
انتي

112
00:05:25,100 --> 00:05:25,950
يعجبني ذلك

113
00:05:26,020 --> 00:05:29,080
إن الطريق المؤدي لمجلس الشيوخ كان صعبا على باتريك 

114
00:05:29,130 --> 00:05:30,980
كيف يمكن لأي أحد عدم الثقه في هذا الوجه

115
00:05:31,050 --> 00:05:33,010
تبدو وسيما

116
00:05:33,110 --> 00:05:34,710
ابدو سمينا جدا

117
00:05:34,760 --> 00:05:36,860
مع بدايه التصويت في أقل من 48 ساعه

118
00:05:36,910 --> 00:05:41,480
عضو مجلس الشيوخ دانييل مازال يحمل 3 نقاط  الاعلى في استطلاعات الراي

119
00:05:41,560 --> 00:05:44,700
وباتريك دارلنق مثل الكثير في الاحصائيه من ضحايا الكره

120
00:05:44,790 --> 00:05:46,930
رجااء

121
00:05:48,270 --> 00:05:49,250
انت متوتر

122
00:05:49,330 --> 00:05:50,980
كنت كذلك

123
00:05:51,580 --> 00:05:54,630
كنت محطما حتى عدتي إلي من جديد

124
00:05:55,780 --> 00:05:59,080
لاأعرف كيف واجهت ذلك وحدي

125
00:05:59,140 --> 00:06:00,810
لقد نجحت بدوني

126
00:06:00,890 --> 00:06:02,520
بالكاااد

127
00:06:05,410 --> 00:06:07,060
ماذا؟

128
00:06:08,160 --> 00:06:13,590
لم اعتقد بأني سأكون بجانبك هنا في اهم لحظه لك

129
00:06:13,630 --> 00:06:14,880
هذا

130
00:06:14,990 --> 00:06:19,350
سوف يكون أهم لحظه لنا نحن الاثنان.

131
00:06:21,920 --> 00:06:24,270
تخرج إلى العامه مع كارمليتا؟

132
00:06:24,340 --> 00:06:26,440
هل انت مجنون؟

133
00:06:27,170 --> 00:06:29,260
لن أخفيها مجددا ياأبي

134
00:06:29,880 --> 00:06:31,080
ليله الانتخابات سواء فزت أو خسرت

135
00:06:31,140 --> 00:06:33,340
سوف اخبر العامه بعلاقتنا

136
00:06:33,420 --> 00:06:38,030
انت تدرك بأن هذا أسوأ وقت لذلك

137
00:06:38,110 --> 00:06:40,450
تقول ذلك وكما انه سيكون هناك وقت رائع بالنسبه لك للكشف عن علاقتنا 

138
00:06:40,890 --> 00:06:45,900
مايحاول والدك قوله باتريك انه يجب عليك الفوز في هذا الانتخابات

139
00:06:45,950 --> 00:06:48,010
وتحكم بقدرتك السياسيه

140
00:06:48,030 --> 00:06:52,220
ناهيك عن الكيـفيه التي سيسرق فيها لذه اليله

141
00:06:52,320 --> 00:06:54,560
التي كنا نتكلم عنها دائما

142
00:06:54,620 --> 00:06:57,900
نحلم بها لسنوات

143
00:06:57,960 --> 00:07:00,550
وبعد ذلك بالتاكيد كنـتا  مهتما.

144
00:07:00,640 --> 00:07:01,480
No,no,no,no.

145
00:07:01,580 --> 00:07:04,750
أنتما الاثنان لن تستعملا القوه للضغط علي بالإنصياع لكما ليس هذه المره

146
00:07:05,150 --> 00:07:10,140
كارمليتا سوف تكون هناك بجانبي هذه القضيه انتهت

147
00:07:10,150 --> 00:07:11,630
ارأيت انا لست مثلك يا أبي

148
00:07:11,670 --> 00:07:14,260
اعيش من خلال قلبي ليس من خلال عقلي

149
00:07:14,310 --> 00:07:17,490
هكذا سوف أحكم اذا ذهبت الى واشنطن

150
00:07:17,580 --> 00:07:19,960
انه السيد دارلنق مع احد ما

151
00:07:20,610 --> 00:07:22,400
اذا اذا اذا

152
00:07:22,740 --> 00:07:23,780
مرحبا

153
00:07:23,840 --> 00:07:25,910
تشايس  
باتريك

154
00:07:26,310 --> 00:07:27,300
تريب

155
00:07:27,390 --> 00:07:28,860
استطيع تخيل مالذي قاطعته

156
00:07:28,900 --> 00:07:30,090
هل يجب علي مكالمه الأمن

157
00:07:30,140 --> 00:07:31,700
لاكل شي تمام

158
00:07:31,860 --> 00:07:33,080
مرحبا تشايس.

159
00:07:33,200 --> 00:07:34,650
اشتقنا اليك وقت التأبين

160
00:07:34,740 --> 00:07:35,890
مالذي يحدث؟

161
00:07:35,960 --> 00:07:39,230
نيك جورج تشايس الكساندر

162
00:07:39,300 --> 00:07:41,880
تشايس انه اخ ايلين

163
00:07:41,960 --> 00:07:44,340
لقد مر الكثير من السنوات؟

164
00:07:45,000 --> 00:07:46,190
اذا مالذي سيحدث تشايس؟

165
00:07:46,280 --> 00:07:49,630
هل مازلت تعاقب كويل هناك عند ساندرياه

166
00:07:50,180 --> 00:07:53,520
اقول لك الحقيقه تريب هذه السنه لم استطيع اعداده كما كل  سنه

167
00:07:53,580 --> 00:07:54,280
ذلك سيء جدا

168
00:07:54,390 --> 00:07:56,980
لقد كنت افكر
اعلم باأنك قتلت اختي ياابن الزنا.

169
00:07:57,430 --> 00:07:59,030
مرحبا اسمعوني لم افعل شيئا

170
00:07:59,110 --> 00:08:02,220
ايلين كانت هي التي تحب 
باتريك هذا يكفي

171
00:08:02,230 --> 00:08:05,210
هي احبتك واخلصت لك وانت اخذتها بعيدا عني وعن امي الى الابد

172
00:08:05,270 --> 00:08:06,260
وانت لم تحبها بالمقابل ابدا

173
00:08:06,340 --> 00:08:07,760
هذا ليس صحيح تشايس

174
00:08:07,840 --> 00:08:10,560
اعلم باأنك فعلت شيئا سيئا ايها الوغد و سأقوم باكتشاف ذلك

175
00:08:10,610 --> 00:08:13,260
سوف اكتشف مافعلته باأختي وسوف تدفع ثمنه

176
00:08:13,310 --> 00:08:15,880
سوف تدفع ثمنه قريبا ياولد الزنا

177
00:08:21,880 --> 00:08:24,490
www.
--

178
00:08:24,990 --> 00:08:29,150
"Dirty Sexy Money s02e04"

179
00:08:29,200 --> 00:08:30,450
يجب ان تفعل شيئا نيك

180
00:08:30,580 --> 00:08:31,790
مرحبا من الواضح انه مجنون

181
00:08:31,840 --> 00:08:33,490
من الواضح انه يقول نوعا ما الحقيقه ايضا

182
00:08:33,540 --> 00:08:34,860
هذا هراء نيك

183
00:08:34,870 --> 00:08:38,230
ايلين حاولت قتل ابني وماتت وهي تحاول

184
00:08:38,290 --> 00:08:40,460
موتها كان عرضيا

185
00:08:40,780 --> 00:08:45,420
مافعلنا بعد ذلك كان فقط لتجنب سوء الفهم

186
00:08:45,470 --> 00:08:46,690
الانتخابات غدا.

187
00:08:46,760 --> 00:08:50,400
انا على علم بذلك ومتحمس ربما اكثر منك

188
00:08:50,460 --> 00:08:56,570
من الواضح ان تشايس مهتاج ومستاء

189
00:08:57,520 --> 00:08:59,920
لكن مع ذلك هو لايزال خال احفادي

190
00:08:59,980 --> 00:09:04,450
سوف احتاجك لتتحدث اليه نيك

191
00:09:04,550 --> 00:09:06,590
اكتشف مالذي يريده

192
00:09:06,630 --> 00:09:08,190
اجعله يشعر بالامان

193
00:09:08,550 --> 00:09:09,350
حسنا؟

194
00:09:09,620 --> 00:09:15,290
<font color="#ffff00">Dirty Sexy Money
Season2 Episode04</font>

195
00:09:15,330 --> 00:09:17,410
سوف أرى مايمكنني فعله

196
00:09:18,670 --> 00:09:20,480
احب هذا النور

197
00:09:20,530 --> 00:09:21,140
كم ثمنه؟

198
00:09:21,190 --> 00:09:23,340
من هم عملائك القادرين على الدفع؟

199
00:09:23,440 --> 00:09:26,840
لدي الكثير من العلاقلات مع ناس اغنياء ومهمين

200
00:09:26,900 --> 00:09:27,690
مثل من؟

201
00:09:27,750 --> 00:09:30,320
The ingersolls,the macmillans((اسماءناس)).

202
00:09:30,370 --> 00:09:31,970
رائع مع لوسي القادره على الدفع.

203
00:09:32,070 --> 00:09:33,930
لوسي تستطيع الدفع الان؟

204
00:09:34,000 --> 00:09:37,440
ما اعنيه إن ذوقي يجلب الكثير من العملاء الاغنياء

205
00:09:37,500 --> 00:09:39,560
هذه مجرد انا.

206
00:09:39,600 --> 00:09:41,610
دعيني اجلب النور هنا

207
00:09:41,670 --> 00:09:46,110
بيل قيتس يركن الهولكبتر حقته في هذا المكان بالقرب من هذا البنايه عندما يزور المدينه

208
00:09:46,220 --> 00:09:47,980
بونو هو منظم السوشي في الحانه

209
00:09:48,060 --> 00:09:49,800
انا لم اسمع بك ابدا او بالامنتاكمس

210
00:09:49,870 --> 00:09:51,630
مالي جيد مثل اي شخص

211
00:09:51,720 --> 00:09:53,620
انها ليست في الواقع.

212
00:09:53,840 --> 00:09:56,530
لاول مره اتعامل مع تاجر من الدرجه الثانيه من العملاء

213
00:09:56,760 --> 00:09:59,050
تمنيت ان تكوني اكثر صراحه عندما اتصلتي

214
00:09:59,120 --> 00:10:00,920
لم  اريد إضاعه وقتك

215
00:10:01,400 --> 00:10:02,800
شكرا.

216
00:10:08,510 --> 00:10:10,730
مرحبا انا ابحث عن تشايس الكساندر

217
00:10:11,570 --> 00:10:13,240
حسنا هذا هو الرقم الذي اعطانياه

218
00:10:13,310 --> 00:10:14,890
نعم تشايس الكساندر

219
00:10:14,940 --> 00:10:17,390
هل قال متى سوف يعود؟

220
00:10:17,430 --> 00:10:19,790
اخبره باأن نيك جورج اتصل

221
00:10:19,830 --> 00:10:20,750
هو يملك الرقم

222
00:10:20,790 --> 00:10:21,770
حسنا؟

223
00:10:21,910 --> 00:10:22,660
شكرا لك.

224
00:10:22,700 --> 00:10:24,100
فندق الجرانت اتصل عليك.

225
00:10:24,190 --> 00:10:25,080
اخبار رائعه فقط دايزلي.

226
00:10:25,150 --> 00:10:25,910
اخبار رائعه

227
00:10:25,980 --> 00:10:29,290
يتمنون لباتريك حظا جيدا

228
00:10:29,360 --> 00:10:32,420
لكنهم اصبحوا فجاه غير قادرين على استقباله ليله الغد

229
00:10:32,470 --> 00:10:34,780
بسبب الميول السياسيه للحاكم الجديد.

230
00:10:34,850 --> 00:10:36,270
ممتاز.

231
00:10:36,340 --> 00:10:37,650
نيك؟.

232
00:10:39,590 --> 00:10:41,200
كارن دارلنق هنا لكي تراك؟

233
00:10:41,260 --> 00:10:42,630
شكرا لك دايزلي.

234
00:10:47,230 --> 00:10:49,430
اذا مالذي يفعله سايمون الان؟

235
00:10:50,720 --> 00:10:52,640
طلبني للزواج منه

236
00:10:56,910 --> 00:10:57,880
ومالذي اجبته به؟

237
00:10:57,990 --> 00:11:00,200
لم اجبه بشي لاسبوع كامل

238
00:11:00,810 --> 00:11:02,460
عشان؟
كنت افكر

239
00:11:02,470 --> 00:11:04,300
ياالهي نيك لقد سبق ان تزوجت اربع مرات.

240
00:11:04,350 --> 00:11:06,000
حتى اني اصبحت اشعر بالعار

241
00:11:06,080 --> 00:11:07,120
اذا مالذي حصل؟

242
00:11:07,160 --> 00:11:08,910
هجرني

243
00:11:11,020 --> 00:11:14,220
والان لن يعود ليرد على اتصالاتي ولن يدعني اراه

244
00:11:14,230 --> 00:11:16,130
يبدو حقا باانه يحبك

245
00:11:16,230 --> 00:11:17,100
نعم هو يحبني فعلا

246
00:11:17,170 --> 00:11:18,140
نيك ان هذا خطأي

247
00:11:18,200 --> 00:11:19,590
هذا خطأي نيك

248
00:11:19,960 --> 00:11:20,800
ياربيييييييييييييييييه.

249
00:11:20,860 --> 00:11:22,810
اشعر بالغباء حقا.

250
00:11:23,280 --> 00:11:25,180
انت طلبتني للزواج منك منذ سنوات عديده,

251
00:11:25,240 --> 00:11:27,750
و تركت ذلك يحرمني النوم كل تلك السنوات والان سايمون؟

252
00:11:27,800 --> 00:11:33,570
انه كالزواج من الرجال الذين لااحبهم واخسر الذين احبهم

253
00:11:33,620 --> 00:11:34,510
ياربيه

254
00:11:34,580 --> 00:11:36,110
هل تستطيع التحدث إليه؟

255
00:11:36,150 --> 00:11:37,390
انتي تريدينـني ان اتحدث لسايمون؟

256
00:11:37,450 --> 00:11:38,120
نعم
لا.

257
00:11:38,130 --> 00:11:38,760
مالذي يمنع؟

258
00:11:38,830 --> 00:11:40,980
لاني اعتقد باأنكي تتهربين منه

259
00:11:41,440 --> 00:11:47,470
لااعتقد باأن سايمون يحبك بالطريقه التي تعتقدينه يحبك بها ولاحتى حولها

260
00:11:48,010 --> 00:11:50,100
مالضرر في ذلك؟

261
00:11:50,150 --> 00:11:51,420
اذهب اليه

262
00:11:51,500 --> 00:11:54,560
لايوجد شي تحبه اكثر من ان تكون محقا صح؟

263
00:11:54,590 --> 00:11:57,820
اذا كان سايمون لايحبني انا متاكده باانك ستخبرني

264
00:12:00,480 --> 00:12:01,250
رجاء

265
00:12:01,320 --> 00:12:03,120
كارن اناا-- إنتظري.

266
00:12:07,630 --> 00:12:08,880
مرحبا؟

267
00:12:16,880 --> 00:12:18,540
شكرا للقائك بي.

268
00:12:18,600 --> 00:12:20,490
انت لست من الرجال الذين يسهل العثور عليهم

269
00:12:20,900 --> 00:12:22,330
انت لوحدك؟

270
00:12:22,810 --> 00:12:24,250
تماما

271
00:12:26,130 --> 00:12:28,730
افترض باأنك تريد الجحيم ان ينتهي وان اذهب بعيدا صح؟

272
00:12:28,830 --> 00:12:29,350
لانهائيا ابدا

273
00:12:29,460 --> 00:12:30,700
اريد ان اسمع مالذي تعتقد انه حصل

274
00:12:30,780 --> 00:12:32,080
هذا كل شيء.

275
00:12:33,030 --> 00:12:34,560
حسنا انت حقا تريد ان تعرف؟

276
00:12:35,940 --> 00:12:39,360
اعتقد باأن اختي  سئمت من باتريك وعشيقته

277
00:12:39,410 --> 00:12:43,040
اعرف حقا كل شي عنه او عنها

278
00:12:43,420 --> 00:12:46,250
تخميني بأن ايلين كانت ستهجر باتريك وتاخذ الاطفال معها

279
00:12:46,330 --> 00:12:49,140
بعد ذلك قتلها او اظطر لذلك

280
00:12:52,610 --> 00:12:54,790
بعد ذلك القى  بجثتها 

281
00:12:54,840 --> 00:12:56,680
واحرقها ليغطي كل شيء من جريمته

282
00:12:56,740 --> 00:12:58,350
طريقه دارلنق في الطلاق

283
00:12:58,400 --> 00:12:59,710
اسمعني تشايس اعلم باأنك تتالم

284
00:12:59,750 --> 00:13:01,560
لا انت لاتعلم اي شي عن الالم.

285
00:13:01,610 --> 00:13:04,290
الان بروذلرس ليست جيده بما فيه الكفايه لارسال اي احد الى السجن

286
00:13:04,360 --> 00:13:07,560
لكن ماإن اذهب الى الصحافه او دي إي

287
00:13:07,610 --> 00:13:11,100
واخبرهم بما اعرف انا متاكد باأن الامور ستكون صعبه على باتريك غدا

288
00:13:11,830 --> 00:13:13,360
اذا اذهب

289
00:13:13,400 --> 00:13:14,980
اركض واخبر تريب

290
00:13:16,290 --> 00:13:18,840
هو يعتقد باأنه سيحصل على مايريده بالانتخابات

291
00:13:19,840 --> 00:13:23,000
حسنا سيعرف كيفيه الشعور بفقدان شيئا ما

292
00:13:34,820 --> 00:13:38,050
نعم باتريك  تحدثت معه وهذا اكثر شيء استطيع فعله لهذا الامر

293
00:13:38,060 --> 00:13:38,870
نيك.

294
00:13:38,930 --> 00:13:44,880
اوه كم انت رائع انقل كامل الحمله والحفله الى هنا لاأجلي.

295
00:13:44,900 --> 00:13:46,310
لكنك لست مظطر لذلك

296
00:13:46,320 --> 00:13:48,530
لقد حصلت لتوي على اذن للخروج

297
00:13:48,630 --> 00:13:49,420
انتظر.

298
00:13:49,490 --> 00:13:50,790
ماذا؟ كيف دبرتي ذلك؟

299
00:13:50,830 --> 00:13:52,390
جيرمي اهتم  بذلك

300
00:13:52,470 --> 00:13:54,050
يقول باانه صديق لصديقه.

301
00:13:54,160 --> 00:13:56,890
هو يستطيع ان يكون ساحرا ورائعا هل تعرف؟.

302
00:13:56,980 --> 00:13:58,460
اجل اجل

303
00:13:58,520 --> 00:14:00,210
ساحر وصف رائع لوصفه

304
00:14:00,740 --> 00:14:01,330
هلا.

305
00:14:01,410 --> 00:14:03,460
هل بدا لك تشايس غير مستقر ؟

306
00:14:03,500 --> 00:14:04,940
هل مازال يهدد بمشاركه العامه لمايعرفه

307
00:14:05,010 --> 00:14:08,010
الاستقرار ليست الكلمه الاولى التي سااصفه بها.

308
00:14:08,070 --> 00:14:08,860
عظيم هذا يانيك

309
00:14:08,870 --> 00:14:10,490
اراك لاحقا

310
00:14:10,560 --> 00:14:11,340
مالخطب؟

311
00:14:11,390 --> 00:14:15,100
لاشيء هذا كان مجرد معيار السياسه لمكتب خدمات المشاريع

312
00:14:15,110 --> 00:14:16,420
لااجل اليله

313
00:14:16,500 --> 00:14:19,750
لايبدو لي باأنه معيار للسياسه لمكتب خدمات المشاريع.

314
00:14:19,800 --> 00:14:21,640
من المستقر؟

315
00:14:24,500 --> 00:14:26,140
مالذي لاتقولونه لي باادي؟

316
00:14:26,170 --> 00:14:30,380
اسمعيني اذا قلت لك ثقي بي هل ستفعلين؟

317
00:14:30,430 --> 00:14:32,020
تعرف بااني ساافعل.

318
00:14:33,590 --> 00:14:34,820
ثقي بي.

319
00:14:35,500 --> 00:14:37,390
انه لاشيء

320
00:14:47,930 --> 00:14:49,660
مونا ليزا

321
00:14:50,310 --> 00:14:51,700
جيرمي

322
00:14:51,840 --> 00:14:52,890
تذهبين للتصويت

323
00:14:52,970 --> 00:14:53,640
يعجبني ذلك

324
00:14:53,750 --> 00:14:55,720
هل انت تقع في شباكي مجددا؟

325
00:14:55,750 --> 00:14:56,420
Heck no.

326
00:14:56,490 --> 00:14:58,920
يحق لي ممارسه حريتي صحيح؟.

327
00:14:59,360 --> 00:15:02,630
وعلاوه على ذلك سترتاحين لمعرفه ان قلبي الان لفتاه اخرى

328
00:15:03,340 --> 00:15:04,770
لمن؟

329
00:15:04,780 --> 00:15:06,430
محزن لااستطيع ان اقول

330
00:15:07,660 --> 00:15:08,570
لاتجعليه ينال منك

331
00:15:08,650 --> 00:15:10,790
ليس هذا الذي سينال مني.

332
00:15:10,850 --> 00:15:12,940
مالخطب نيك نسيت يوم ميلادك؟

333
00:15:13,050 --> 00:15:13,580
ذكرى زواجكم؟

334
00:15:13,670 --> 00:15:16,200
لا هذا مكان المعرض اريد ان استاجره.

335
00:15:16,210 --> 00:15:20,130
لقد رفضوني يبدو باانني لااملك الكثير من العملاء المشاهير والاغنياء

336
00:15:20,240 --> 00:15:21,290
انتي حقا لم تذكريني ؟

337
00:15:21,400 --> 00:15:24,230
اسم دارلنق يظهر كثير في حياتي اشكرك لذلك

338
00:15:24,330 --> 00:15:26,250
احترم ذلك حقا

339
00:15:27,270 --> 00:15:29,660
لكنك اخطأتي في ذلك

340
00:15:29,680 --> 00:15:30,750
ارجعي للمكان الذي تريدين إستاجره

341
00:15:30,880 --> 00:15:31,790
اخبريه باأني سوف اكون شريكك

342
00:15:32,470 --> 00:15:33,120
مستحيل
يجب حسم الموضوع

343
00:15:33,280 --> 00:15:35,490
نيك سوف يقتلني ويقتلك

344
00:15:35,640 --> 00:15:37,120
ليس بالضروره ذلك.

345
00:15:37,220 --> 00:15:41,800
ليزا ليزا ليزا  رؤيتك مع معرضك الفني سيكون  جميلا جدا

346
00:15:41,890 --> 00:15:45,210
وضعتي في هذه الكره الارضيه لتقولي للناس ماهو الفن ليشتروه

347
00:15:45,690 --> 00:15:48,840
اذا احتجتي للشحم وعجلات او نفط دارلنق؟

348
00:15:48,950 --> 00:15:50,560
انه فقط عمل

349
00:15:53,930 --> 00:15:55,480
فكري بذلك

350
00:15:56,210 --> 00:15:58,230
الى القاء

351
00:16:00,800 --> 00:16:05,920
حسنا ماذا سيكون االيوم؟تهديد إستجواب انذار؟

352
00:16:05,940 --> 00:16:08,010
سؤال في الواقع

353
00:16:09,500 --> 00:16:11,500
مالذي تفعله مع كارن؟

354
00:16:11,680 --> 00:16:12,840
طلبت الزواج منها؟

355
00:16:12,940 --> 00:16:14,630
تهجرها؟.

356
00:16:14,640 --> 00:16:16,350
ماهي لعبتك؟

357
00:16:19,810 --> 00:16:21,680
اتعرف؟

358
00:16:21,780 --> 00:16:23,250
سوف اخبرك

359
00:16:23,450 --> 00:16:25,770
كارن دارلنق تريد فقط الذي  لاتستطيع الحصول عليه

360
00:16:25,880 --> 00:16:27,000
انا محق؟

361
00:16:27,830 --> 00:16:31,650
تخميني الان  هي مشتاقه الي جدا؟

362
00:16:32,020 --> 00:16:37,360
في يوم او نحو ذلك اذا تجاهلت اتصالاتها و رسائلها

363
00:16:37,940 --> 00:16:39,780
ستكون مستعده لتتوسل الي لارجاعها

364
00:16:39,810 --> 00:16:45,140
وعندما تأتي إلي زاحفه وكلنا نعرف بأنها ستفعل

365
00:16:45,230 --> 00:16:49,370
سوف اتزوجها واخذ كل اسهمها في مشاريع دارلنق

366
00:16:49,460 --> 00:16:52,050
اجمع  اسهمها الى ان احصل عليها كلها تدريجيا

367
00:16:52,140 --> 00:16:57,370
واخذ شركه دارلنق كلها

368
00:16:59,460 --> 00:17:01,370
حسنا.

369
00:17:05,930 --> 00:17:08,310
لماذا تخبرني بذلك؟

370
00:17:08,450 --> 00:17:13,800
حسنا نيك لاني اعلم  باأنك سوف تجمع ماقلته لك

371
00:17:13,930 --> 00:17:16,200
و تضعه في استخدام جيد

372
00:17:18,100 --> 00:17:20,580
ولاتنسى التصويت.

373
00:17:21,970 --> 00:17:23,850
بالتاكيد

374
00:17:34,040 --> 00:17:34,950
لمن صوتي له؟

375
00:17:35,090 --> 00:17:36,170
يلا عاااد

376
00:17:36,260 --> 00:17:38,950
ماذا؟ بناء على مشاعرك تجاه عائله دارنلق.انه سؤال عادل

377
00:17:38,960 --> 00:17:41,180
صوت لباتريك

378
00:17:42,740 --> 00:17:45,350
نيابه عن العائله اشكرك

379
00:17:50,840 --> 00:17:53,840
سوف اخبرك بشيء لن يعجبك

380
00:17:53,880 --> 00:17:56,320
لكني اريد ان تسمعني جيدا اتفقنا؟

381
00:17:56,370 --> 00:18:00,360
هذا مثير لاستخدامك مالدينا من وقتنا الخاص في ذلك لكن لابأس اكملي 

382
00:18:01,000 --> 00:18:02,750
لااستطيع الحصول على مكان المعرض الذي اريده

383
00:18:02,760 --> 00:18:06,860
احتاج لعملاء مشاهير الذين لم يتوفروا لي

384
00:18:06,920 --> 00:18:09,590
جيرمي عرض علي ليكون شريكا لي

385
00:18:10,580 --> 00:18:11,620
ذهبتي اليه لطلب المساعده؟

386
00:18:11,630 --> 00:18:12,420
لالالالا

387
00:18:12,430 --> 00:18:16,220
عندما ذهبت للتصويت قابلت جيرمي الذي اصر ان يكون شريكي

388
00:18:16,280 --> 00:18:17,630
لا

389
00:18:19,200 --> 00:18:20,840
لم يعد يكن لي شيئا نيك

390
00:18:20,850 --> 00:18:22,420
هو مهتم بفتاه اخرى

391
00:18:22,440 --> 00:18:23,140
ماذا فتاه؟

392
00:18:23,270 --> 00:18:23,870
لااادري

393
00:18:23,880 --> 00:18:24,770
لاااهتم

394
00:18:24,770 --> 00:18:26,340
انا

395
00:18:27,130 --> 00:18:28,970
نيك استطيع وضع الحدود

396
00:18:29,060 --> 00:18:29,890
استطيع تولي امره

397
00:18:29,960 --> 00:18:31,300
في الواقع اثبتي باأنك لاتستطيعين

398
00:18:31,380 --> 00:18:33,330
انا بالفعل احاول تشكيل موعد مع المالك في محاوله لاقناعه

399
00:18:33,340 --> 00:18:35,840
ليزا لااهتم لااهتم ولن اسمح بذلك

400
00:18:39,840 --> 00:18:41,800
انا فقط احاول فعل شيء في حياتي

401
00:18:41,900 --> 00:18:43,900
حسنا اذا حاولي مجددا

402
00:18:43,980 --> 00:18:47,300
ولماذا لاتحاولين بطريقه لاتهينيني فيها

403
00:18:47,400 --> 00:18:51,150
ولاتهينين فيها زواجك وابنتك وكل الامور التي نحاول انقاذ زواجنا لاجلها

404
00:18:51,280 --> 00:18:54,630
املك شيئا كفيلا بإنقاذ كل شيء بيننا

405
00:18:55,070 --> 00:18:57,880
حسنا ليزا اذا اردتي شيئا عليك الحصول عليه من تلقاء نفسك

406
00:18:57,960 --> 00:18:59,450
الاجابه هي لا

407
00:18:59,840 --> 00:19:02,460
اشكرك كثيرا على وقتنا الخاص

408
00:19:08,350 --> 00:19:11,500
اذا انت اجتمعت مع تشايس لقد سمعته؟.

409
00:19:11,510 --> 00:19:12,410
نعم لقد فعلت.

410
00:19:12,420 --> 00:19:13,680
تريب انها نظرياته

411
00:19:13,750 --> 00:19:16,220
عن الذي حصل  ليس بعيدا عن الحقيقه

412
00:19:16,330 --> 00:19:18,620
نعم انه دائما

413
00:19:18,710 --> 00:19:20,450
هو يائس ايضا

414
00:19:21,570 --> 00:19:24,520
لقد اكتشفت ذلك فهو منذ وفاه ايلين فقد عمله

415
00:19:24,600 --> 00:19:26,530
والبنك الذي كان يتعامل معه حجزوا على بيته

416
00:19:26,540 --> 00:19:31,250
وشيكات شهريه كانت ترسلها ايلين له من الواضح انها توقفت

417
00:19:31,260 --> 00:19:34,690
اذا هو رجل ليس لديه شيئا ليخسره

418
00:19:35,620 --> 00:19:40,740
حسنا يبدو لي باننا يجب ان نجد له مخرجا من المأزق الذي وجد نفسه فيه

419
00:19:40,820 --> 00:19:42,760
انت تريدني ان ادفعه بعيدا

420
00:19:43,930 --> 00:19:45,600
لن أفعل ذلك

421
00:19:46,370 --> 00:19:47,540
فعلت كل شيء لتجنب الشرطه

422
00:19:47,600 --> 00:19:50,260
انا بالفعل ورطت نفسي في هذه التغطيه اكثر مما اردت

423
00:19:50,360 --> 00:19:51,540
كلنا كذلك نيك

424
00:19:51,620 --> 00:19:56,650
ثق بي انا لاادعو لاي محاولات اخرى للتغطيه

425
00:19:59,230 --> 00:20:01,570
اذا ماذا تريد مني ان افعل؟

426
00:20:01,660 --> 00:20:04,320
ارجع اليه واعقد معه صفقه

427
00:20:05,070 --> 00:20:12,770
مزيج من الاغاثه الماليه في المدى القصير وخطه طويله الاجل من نوع ما

428
00:20:12,830 --> 00:20:15,420
نصيب في احد الشركات

429
00:20:15,430 --> 00:20:17,020
كان يااخذ المال من ايلين

430
00:20:17,090 --> 00:20:18,170
هذا لايشكل اي اختلاف اطلاقا

431
00:20:18,230 --> 00:20:20,180
اذا تريد مني فعلا ابعاده بطريقه ما

432
00:20:21,470 --> 00:20:25,100
اريدك ان تدعوه الي هنا نيك

433
00:20:25,600 --> 00:20:27,350
هو من العائله

434
00:20:28,050 --> 00:20:29,560
وكارمليتا؟

435
00:20:29,570 --> 00:20:33,100
هل بات لايزال غير مهتما؟ يعينه على وجودها لجانبه من اجله؟

436
00:20:34,550 --> 00:20:35,910
خطاب القبول؟

437
00:20:35,950 --> 00:20:39,310
حسنا سوف اتحدث مع كارمليتا

438
00:20:40,230 --> 00:20:42,020
بنفسي

439
00:20:42,080 --> 00:20:44,660
اذهب لتشايس نيك

440
00:20:44,900 --> 00:20:47,040
الوقت.. اعتقد

441
00:20:48,130 --> 00:20:50,620
(مدري وش قال بالضبط بس ماظنتي شي مهم ولاوحده تشغل بالها  فيه خخخ)

442
00:20:55,520 --> 00:20:56,830
اسفه لتااخري

443
00:20:56,890 --> 00:20:59,410
اتصلت بمكتبك وقالوا لي باانك في الطريق

444
00:20:59,430 --> 00:21:01,620
هذه ليست بمشكله اطلاقا

445
00:21:06,720 --> 00:21:09,050
اذا اسمعني

446
00:21:09,130 --> 00:21:11,190
تكلمت مع زوجي و

447
00:21:11,730 --> 00:21:15,690
انا خائفه من  لااعتقد بأني سأتعامل معك

448
00:21:15,750 --> 00:21:17,970
انااسفه لاضاعه وقتك.

449
00:21:18,020 --> 00:21:18,990
انا متلخبط

450
00:21:19,080 --> 00:21:20,530
شريكك جاهز لتوقيع عقد الايجار

451
00:21:20,550 --> 00:21:22,320
شريكي؟

452
00:21:23,260 --> 00:21:24,730
hello,mrs.Guggenheim.

453
00:21:25,680 --> 00:21:27,490
ماذا مالذي تفعله ياجيرمي؟

454
00:21:27,580 --> 00:21:28,870
حسنا فكرت بمناقشتنا

455
00:21:28,960 --> 00:21:31,310
دعوت سيرفين وفيولا

456
00:21:31,310 --> 00:21:33,740
مرحبا بك في معرض ليز جورج 

457
00:21:34,740 --> 00:21:37,730
فقط وقعي هنا وهنا.

458
00:21:38,130 --> 00:21:39,510
انا

459
00:21:41,200 --> 00:21:42,630
انالااستطيع.

460
00:21:42,700 --> 00:21:44,480
اسفه

461
00:21:45,470 --> 00:21:47,010
اعذرني

462
00:21:51,710 --> 00:21:53,720
احتفظ بهذه في الثلاجه.

463
00:21:55,990 --> 00:21:57,160
هيييه.

464
00:21:57,590 --> 00:22:00,480
اسف لاجل الكمين.

465
00:22:00,550 --> 00:22:01,180
انتي تعرفينني

466
00:22:01,190 --> 00:22:02,640
لااستطيع مقاومه هذا المدخل الكبير

467
00:22:02,750 --> 00:22:06,790
جيرمي اقدر هذا لكني حقا لااستطيع

468
00:22:06,880 --> 00:22:10,430
تحدثت مع نيك عن مساعدتك لي وهو ذهب غاضبا

469
00:22:10,520 --> 00:22:11,960
هذا مفهوم تماما

470
00:22:12,080 --> 00:22:15,830
قبول ذلك منك قد يكلفني زواجي

471
00:22:16,490 --> 00:22:17,500
وهو لايستحق ذلك.

472
00:22:17,550 --> 00:22:20,000
قبول ذلك لن يكلفك شيئا

473
00:22:20,410 --> 00:22:22,670
اخبار نيك باأني ساعدتك هو الذي سيكلفك زواجك

474
00:22:23,100 --> 00:22:25,600
تريدني ان اقبل مساعدتك بدون مايعرف نيك ؟

475
00:22:25,640 --> 00:22:27,910
اريدك ان تحصلي على كعكتك وان تاكليها ايضا

476
00:22:27,930 --> 00:22:28,800
اعني يلا عاد ليزا

477
00:22:28,810 --> 00:22:30,990
من الذي يستحق ذلك اكثر منك؟

478
00:22:32,950 --> 00:22:36,160
طول حياتي تمنيت ذلك جدا

479
00:22:37,170 --> 00:22:38,570
حسنا انتي عنيده تماما

480
00:22:38,600 --> 00:22:39,730
اجل

481
00:22:39,750 --> 00:22:43,330
انه ليس مثل نيك ينفى ويفعل اي شيء عندما يتعلق الامر بحياته المهنيه.

482
00:22:43,400 --> 00:22:44,800
كلمه

483
00:22:46,740 --> 00:22:47,320
يلا عاد ليزا

484
00:22:47,450 --> 00:22:49,680
فكري بنفسك من اجل التغيير فقط

485
00:22:51,210 --> 00:22:53,860
نيك لن يكتشف ذلك

486
00:22:53,950 --> 00:22:55,270
لن يكتشفه ابد

487
00:23:02,220 --> 00:23:04,230
دعي كل شيء يبدا

488
00:23:13,230 --> 00:23:14,590
مرحبا انتي متاخره

489
00:23:14,730 --> 00:23:15,820
هل براين الابن معك؟

490
00:23:15,840 --> 00:23:16,850
لماذا سيكون معي؟

491
00:23:16,900 --> 00:23:18,130
لااستطيع ايجاده

492
00:23:18,190 --> 00:23:19,400
كنا نتولى زمام الامور في وقت متاخر هذا الصباح

493
00:23:19,410 --> 00:23:21,950
وانا قفزت للاستحمام برااين!

494
00:23:22,040 --> 00:23:22,690
اجل محاوله جيده

495
00:23:22,730 --> 00:23:24,200
من المغترض ان تكوني هنا من ساعه او اكثر.

496
00:23:24,260 --> 00:23:25,070
براين اسمع

497
00:23:25,140 --> 00:23:26,090
انا اخبرك بالحقيقه

498
00:23:26,190 --> 00:23:27,930
لااستطيع ايجاد ابننا

499
00:23:28,030 --> 00:23:29,040
براين!

500
00:23:30,040 --> 00:23:31,600
ماذا اذا هرب بعيدا مجددا؟

501
00:23:31,630 --> 00:23:32,890
سوف اتصل بالشرطه

502
00:23:32,980 --> 00:23:34,840
براين!

503
00:23:46,450 --> 00:23:49,130
تريب مالذي تفعله هنا؟

504
00:23:49,570 --> 00:23:53,500
خادم الفندق يعتقد بانه من الافضل ان انتظر بالداخل.

505
00:23:54,400 --> 00:23:55,470
مالذي تريده؟

506
00:23:55,600 --> 00:23:57,400
باتريك جعلني اعرف بانك كنتي تخططين

507
00:23:57,460 --> 00:24:01,900
بان تشاركينه فرحه انتصاره اليله.

508
00:24:01,990 --> 00:24:03,360
هل هذا مشكله؟

509
00:24:03,460 --> 00:24:04,260
حسنا بالنسبه الي؟

510
00:24:04,440 --> 00:24:11,460
بالتاكيد هناك مخاوف ولكن قلقي في مرتبه ثانويه بالنسبه االي.

511
00:24:11,550 --> 00:24:13,480
قلقي عليك انتي؟.

512
00:24:13,570 --> 00:24:15,020
مالذي تقلق لاجله؟

513
00:24:15,030 --> 00:24:18,650
باان الظهور سويا مع باتريك اليله سيؤدي الى

514
00:24:18,730 --> 00:24:23,910
نحو غير لائق لمحوره الاسئله عنك وعن موت ايليلن

515
00:24:23,920 --> 00:24:25,120
موت ايليلن؟

516
00:24:25,210 --> 00:24:26,380
ماذا عنه؟

517
00:24:27,270 --> 00:24:28,550
حسنا.

518
00:24:29,380 --> 00:24:31,290
هذا معقد

519
00:24:31,370 --> 00:24:32,780
معقد؟

520
00:24:34,610 --> 00:24:37,700
ايلين لم تمت محترقه اليس كذلك؟

521
00:24:38,380 --> 00:24:40,310
للاسف لا

522
00:24:40,690 --> 00:24:43,070
اذا اخبرني بما حصل فعلا.

523
00:24:43,400 --> 00:24:45,330
اجلسي عزيزتي.

524
00:24:55,770 --> 00:24:58,060
حتى منزلك سيدفع حقه كاملا

525
00:24:58,160 --> 00:24:59,950
الاموال الخاصه بكليات البنات سوف توضع في مكانها

526
00:25:00,110 --> 00:25:01,640
انشئت بااسمك وكما قلت

527
00:25:01,730 --> 00:25:05,820
اذا كنت مهتما بدارلينق للالكترونيات للطيران فهي من الممكن ان تكون لك

528
00:25:10,230 --> 00:25:11,540
انت تعرف قومك يجعلونني اتقزز

529
00:25:11,660 --> 00:25:17,650
اسمعني تشايس اذا كنت حقا تشعر باانك يجب ان تذهب الى الشرطه او الصحافه بتلك القصه

530
00:25:18,180 --> 00:25:23,190
اقول لك من غير مااتلكم نيابه عن عائله دارلنق اتفهم ذلك

531
00:25:25,460 --> 00:25:26,970
انا فقط اشعر بالقلق من ان مبلغ المال الذي سيعرض عليك لاجل القصه 

532
00:25:27,080 --> 00:25:30,690
لن يكون كافيا لحل كل مشاكلك 

533
00:25:30,790 --> 00:25:34,600
ونحن نعلم بانه لايوجد هناك ضمان بانك ستحصل على العداله.

534
00:25:38,520 --> 00:25:39,940
هذه هي الحقيقه

535
00:25:40,060 --> 00:25:41,510
الحقيقه لم تعد مهمه بعد الان اليس كذلك؟

536
00:25:41,600 --> 00:25:43,940
- لا ان مجرد راايك بان الحقيقه
- حسنا توقف توقف

537
00:25:43,960 --> 00:25:47,920
احترمني بما يكفي للتتوقف رجاء

538
00:25:50,150 --> 00:25:51,960
اعني الستم يابشر؟

539
00:25:52,520 --> 00:25:54,540
تعرفون متى تفوزون

540
00:25:55,360 --> 00:25:58,860
اعني من الذي امازحه على كل حال انا محق واحاول فعل الشيء الصحيح

541
00:25:59,030 --> 00:26:01,510
متزوج ولدي ثلاثه اطفال

542
00:26:05,860 --> 00:26:07,840
كل شيء تمام

543
00:26:08,960 --> 00:26:12,110
يمكنك الحصول على صمتي وكتماني

544
00:26:14,930 --> 00:26:18,070
هل لي باان اعرف كيف ستجدني لتسلمني المال

545
00:26:18,690 --> 00:26:20,610
سنفعل

546
00:26:23,860 --> 00:26:26,420
هل تعرف انت تبدو لي مثل تريب دارلنق في تلك الايام يانيك

547
00:26:27,750 --> 00:26:29,810
هو بالتاكيد فخور 

548
00:26:36,930 --> 00:26:40,720
استطلاعات الراي على وشك الانتهاء ونامل ان تكون عاليه هنا بالامبراطوريه

549
00:26:40,790 --> 00:26:44,540
اسطوره متعدده الطوابق قصر باتريك دارلنق يتصل بمنزله

550
00:26:45,140 --> 00:26:46,290
المرشح قد خلق ابواب مغلقه

551
00:26:46,300 --> 00:26:49,570
مع بالكاد 18؟ اكثر عضو بمجلس الشيوخ الحالي دانيال 

552
00:26:49,590 --> 00:26:52,330
في مقاطعه اوسيغو وهو عاده اليدويين ملاذ

553
00:26:52,340 --> 00:26:56,550
دارلينق زحف حتى مايزيد قليل على 49 في المائه من الاصوات هناك

554
00:26:56,560 --> 00:26:59,500
واذا كان الشخص صاحب ضربات مفاجئه فانه بالتاكيد دارلنيق

555
00:26:59,540 --> 00:27:00,870
هل رايتي كارمليتا؟

556
00:27:01,030 --> 00:27:02,740
لالم اراها

557
00:27:02,810 --> 00:27:04,120
انت وضعتها بالقائمه صحيح؟

558
00:27:04,130 --> 00:27:06,050
نعم انها بالقائمه

559
00:27:06,060 --> 00:27:08,430
حسنا لقد تركت لها خمس رسائل وهي لم تعاود الاتصال.

560
00:27:08,440 --> 00:27:10,650
انت لاتفكر بذلك تريب
هو فقط ذهب ليتمشى

561
00:27:11,500 --> 00:27:12,510
مرحبا شباب

562
00:27:12,520 --> 00:27:13,570
ابي

563
00:27:13,580 --> 00:27:15,930
العوده تاتي من خلال

564
00:27:16,050 --> 00:27:17,590
اعذرروني لثانيه فقط

565
00:27:18,050 --> 00:27:19,620
حسنا?نعم جيرني

566
00:27:20,640 --> 00:27:21,580
انتظرني

567
00:27:23,540 --> 00:27:26,530
عمل جيد حصولك على اجازه مؤقته لامك

568
00:27:26,610 --> 00:27:29,290
حسنا هذا انا اتعرف؟جيرمي دارلنق النفوووذ السيطره

569
00:27:29,300 --> 00:27:32,430
اتعرف شيئا من هذا القبيل ؟ يتطلب اقتراح من مكتب الاستدعاء العام صحيح؟

570
00:27:33,260 --> 00:27:34,630
ممتاز جدا انه قانوني تماما

571
00:27:34,830 --> 00:27:37,500
انت تريد ان تقول لي ان اصدقائك هناك  لهم نفوذ قانوني؟

572
00:27:40,040 --> 00:27:42,950
اننا لانخدم المحليه

573
00:27:42,970 --> 00:27:44,520
اعذرني نيك يجب  الحصول على مساعده

574
00:27:44,530 --> 00:27:46,070
جيرمي-- هذا الاشياء سامه!

575
00:27:47,160 --> 00:27:51,340
 انه طويل على نحو اربعه اقدام وله وجه مثل السمارف(( حتى انا مدري وش السمارف ذا بس الذمه بالترجمه))؟.

576
00:27:51,460 --> 00:27:55,320
هاهي الصوره الاخيره وانه 4على 2 بالضبط.

577
00:27:55,920 --> 00:27:58,030
وهي التي أضاعته.

578
00:28:06,320 --> 00:28:07,180
الاوضاع؟

579
00:28:07,370 --> 00:28:08,630
سيرك الالباني؟

580
00:28:08,640 --> 00:28:10,010
لايزال موجود

581
00:28:12,000 --> 00:28:12,900
هل تحدثت اليه؟

582
00:28:12,910 --> 00:28:13,990
 من؟
 سايمون.

583
00:28:14,480 --> 00:28:16,010
اجل لقد تحدثنا

584
00:28:16,800 --> 00:28:18,750
و-لااعرف كيف سااقول ذلك.

585
00:28:18,860 --> 00:28:20,750
هو بالواقع سبتعد عني اليس كذلك؟

586
00:28:20,760 --> 00:28:22,590
لاهو بالواقع يريد الزواج بك

587
00:28:22,600 --> 00:28:23,400
ياربييه

588
00:28:23,540 --> 00:28:24,650
نيك شكرا لك هذا عظيم

589
00:28:24,660 --> 00:28:25,530
لكن لايجب عليك ذلك

590
00:28:25,650 --> 00:28:26,200
لماذا؟

591
00:28:26,280 --> 00:28:27,870
كارن هو يستغلك؟

592
00:28:27,970 --> 00:28:30,520
سايمون فقط يريد الوصول لاسهمك في مشاريع دارلنق

593
00:28:30,530 --> 00:28:32,160
انه جزء من خطه كبرى لياخذ مننا الكثير

594
00:28:32,250 --> 00:28:33,330
كيف لك ان تعرف ذلك؟

595
00:28:33,470 --> 00:28:35,020
هو اخبرني.

596
00:28:35,030 --> 00:28:36,740
لماذا سيخبرك بذلك؟

597
00:28:36,750 --> 00:28:37,880
الالباني اقفل

598
00:28:37,930 --> 00:28:38,910
هذا رائع شكرا

599
00:28:38,920 --> 00:28:40,160
كم وغد انت

600
00:28:40,330 --> 00:28:41,420
كارن اسمعيني انها الحقيقه

601
00:28:41,450 --> 00:28:44,090
انت فقط تريد ان تبقيني بانتظارك للابد اتمناك.

602
00:28:44,170 --> 00:28:44,980
لا

603
00:28:44,990 --> 00:28:46,410
لكني لم احصل عليك ابدا.

604
00:28:46,420 --> 00:28:47,850
اعتقدت باأنك افضل من ذلك نيك

605
00:28:47,930 --> 00:28:49,590
كارن
مالذي حصل لك؟

606
00:28:49,600 --> 00:28:51,480
انا

607
00:28:54,600 --> 00:28:58,270
مع اربعه من الاصوات انها قريبه للغايه من الاستدعاء

608
00:28:58,280 --> 00:29:01,180
مراقبو الانتخابات في جميع انحاء الدوله مهمتهم ابلاغ السجل بالدوره شامله

609
00:29:01,260 --> 00:29:03,690
على الرغم من سوء الاحوال الجويه في بعض الدوائر الانتخابيه

610
00:29:03,780 --> 00:29:05,770
ومنطقه البحيرات الكبرى حول ادراندوكس.

611
00:29:05,840 --> 00:29:09,100
انها الانتخابات التي الهمت الناخبين من كل وصف

612
00:29:09,330 --> 00:29:10,930
poughkeepsie to the hamptons,t

613
00:29:11,050 --> 00:29:14,140
اسماع اصواتهم ربما لان لاااحد

614
00:29:15,310 --> 00:29:16,250
انتي جئتي .

615
00:29:16,800 --> 00:29:19,610
فعلت لكني لاااستطيع البقاء

616
00:29:20,030 --> 00:29:21,240
مالخطب؟

617
00:29:21,400 --> 00:29:23,380
اعرف كل شيء

618
00:29:24,320 --> 00:29:24,930
عن ماذا؟

619
00:29:25,080 --> 00:29:27,190
موت ايلين.

620
00:29:30,440 --> 00:29:32,150
انا.

621
00:29:32,610 --> 00:29:34,470
لم تقتلها.

622
00:29:34,640 --> 00:29:35,980
اعرف ذلك.

623
00:29:36,050 --> 00:29:37,410
اعرف ايضا انها هي التي هاجمتك.

624
00:29:37,430 --> 00:29:40,200
لكنها سقطت او انزلقت.

625
00:29:40,220 --> 00:29:46,100
اعرف باانك نقلت جثتها واحرقتها لتجنب الفضحيه.

626
00:29:46,160 --> 00:29:47,410
من الذي اخبرك بذلك؟

627
00:29:47,550 --> 00:29:48,800
هذا ليس مهما

628
00:29:48,900 --> 00:29:51,570
المههم هو اني لااستطيع ان اكون مع شخص ما

629
00:29:51,730 --> 00:29:55,370
قادر على مشاركه في كذبه كبيره مثل تلك

630
00:29:55,460 --> 00:29:56,530
حبيبي رجاء.

631
00:29:56,690 --> 00:29:59,200
انها ليست مناقشه باادي

632
00:29:59,330 --> 00:30:01,800
عدت بعد كل تلك الشهور

633
00:30:01,810 --> 00:30:05,480
لاني اريد ان اكون مع الشخص الذي احب.

634
00:30:05,880 --> 00:30:07,910
لكني لم اعد اعرفه بعد الان.

635
00:30:07,920 --> 00:30:09,700
كارمليتا رجاء.

636
00:30:09,810 --> 00:30:11,330
وداعا.

637
00:30:11,430 --> 00:30:13,650
دعني اذهب.

638
00:30:14,660 --> 00:30:16,270
فقط.

639
00:30:16,380 --> 00:30:19,080
اخبرني من الذي اخبرك بكل ذلك.

640
00:30:19,140 --> 00:30:20,810
رجاء هذا كل مااطلبه.

641
00:30:20,930 --> 00:30:23,100
اخبرني فقط.

642
00:30:25,530 --> 00:30:28,900
انا اعتقدت دائما بانه سيولد عظيما.

643
00:30:28,970 --> 00:30:32,700
انه فقط يحمل نفسه الامر بطريقه مختلفه عن باقي الاطفال.

644
00:30:32,780 --> 00:30:34,630
هل تستطيع ان تعذرنا لدقيقه رجاء؟

645
00:30:34,740 --> 00:30:37,060
ابي انا بحاجه لمناقشه شيء معك لوحدنا.

646
00:30:37,070 --> 00:30:37,810
اعذرني.

647
00:30:37,900 --> 00:30:39,850
اريد ان احادثك.

648
00:30:41,140 --> 00:30:43,100
انت تقززني.

649
00:30:43,200 --> 00:30:43,920
مالذي حدث؟

650
00:30:44,070 --> 00:30:45,450
انت اخبرت كارمليتا ؟ لقد تحدثت معها بالتاكيد.

651
00:30:45,460 --> 00:30:48,090
متى ستتتعلم باان تخرج نفسك من حياتي؟

652
00:30:48,180 --> 00:30:51,090
كان في رايي من الضروره فعل ذلك من اجل ان تكون امنه لك.

653
00:30:51,180 --> 00:30:53,820
اعرف كم هي تعني لك
اذا تبعدها عني؟

654
00:30:53,840 --> 00:30:54,970
باتريك لماذا لانتعامل مع هذا الامر لاحقا؟

655
00:30:55,090 --> 00:30:55,870
لاانت ابقى خارج هذا الامر نيك.

656
00:30:55,950 --> 00:30:58,130
هذا امر يخص العائله فهمت؟

657
00:30:58,140 --> 00:31:00,470
لم ابعدها عنك

658
00:31:00,540 --> 00:31:01,360
اليس هذا صحيحا؟

659
00:31:01,420 --> 00:31:06,310
حسنا انت اشرح له ذلك لن يستطيع عمل شيء  مع كارمليتا 

660
00:31:06,380 --> 00:31:07,800
ولعله لم يكن لائقا

661
00:31:08,430 --> 00:31:10,040
وانه لن يكون من الامان لها

662
00:31:10,130 --> 00:31:11,790
ماذا عني ابي؟

663
00:31:11,950 --> 00:31:15,440
لماذا لانعترف اخيرا قمت بهذه الانتخابات كلها لاجلك انت فقط

664
00:31:15,520 --> 00:31:21,180
نيك هل يمكنك ان تشرح له باان مافعلته كان صائبا؟

665
00:31:24,810 --> 00:31:26,210
اعلم الطريقه التي راايتم بها.

666
00:31:26,320 --> 00:31:27,180
نيك.

667
00:31:27,280 --> 00:31:28,320
اووه ياالهي

668
00:31:28,390 --> 00:31:29,750
انت لاتستطيع حتى اقناعه؟

669
00:31:29,860 --> 00:31:31,410
وانت تدفع له ليتحمل حماقتك.

670
00:31:31,460 --> 00:31:33,600
باتريك يكفي !

671
00:31:34,570 --> 00:31:35,400
جيد.

672
00:31:35,490 --> 00:31:36,640
اووه ماذا الان؟

673
00:31:36,650 --> 00:31:38,640
تريب
لا.

674
00:31:38,650 --> 00:31:39,320
ابي؟

675
00:31:39,410 --> 00:31:43,650
ابي

676
00:31:43,760 --> 00:31:45,640
تريب؟?

677
00:31:46,040 --> 00:31:47,380
ابي؟

678
00:31:50,060 --> 00:31:51,280
تريب؟

679
00:31:51,350 --> 00:31:55,220
اي نقص من وراء الكواليس كما هي الدراما هذه اليله قبل لحظات فقط,

680
00:31:55,330 --> 00:32:00,000
تريب دارلنق والد المرشح باتريك دارنلق,

681
00:32:00,030 --> 00:32:02,750
قد هرع  به رجال الاسعاف هنا بعد معاناه؟

682
00:32:02,810 --> 00:32:04,170
اصاب على مايبدو بنوبه قلبيه.

683
00:32:04,230 --> 00:32:06,150
كان محظوظا في الواقع.

684
00:32:06,240 --> 00:32:08,900
قد عاني السيد دارنلق من كونغفورم الام مي

685
00:32:08,910 --> 00:32:11,630
ولكن ينبغي باان لايكون هناك ضرر دائم لقلبه

686
00:32:14,660 --> 00:32:16,870
شكرا ياالهي.

687
00:32:17,560 --> 00:32:19,040
هو غطس في النوم توو.

688
00:32:19,480 --> 00:32:22,600
انصحكم جميعا بالعوده لمنازلكم وفعل الشيء نفسه.

689
00:32:22,610 --> 00:32:24,260
شكرا دكتور.

690
00:32:26,310 --> 00:32:27,870
شكرا لك.

691
00:32:30,980 --> 00:32:33,840
باتريك امي تعالوا بسرعه

692
00:32:33,870 --> 00:32:35,180
بسرعه تعالوا.

693
00:32:40,110 --> 00:32:44,370
مع 78 من الاصوات علينا الابلاغ ودعوه الفائز.

694
00:32:45,260 --> 00:32:49,390
احدث عضو مجلس الشيوخ في ولايه نيويورك باتريك دارلنق.

695
00:32:49,470 --> 00:32:53,460
يبدو انه وطنه جاهز لابنه المفضل .

696
00:32:54,180 --> 00:32:56,030
العجائب لاتتوقف ابد؟

697
00:32:56,160 --> 00:32:57,960
انا فخور بك.

698
00:32:58,880 --> 00:32:59,640
شكرا.

699
00:33:01,480 --> 00:33:03,920
انظر ماذا وجدت في المقر الرئيسي للانتخابات

700
00:33:03,990 --> 00:33:05,840
وقد كان حوله  قريب منه 

701
00:33:08,490 --> 00:33:10,810
اووه شكرا لك

702
00:33:10,890 --> 00:33:12,230
اين كنت بحق الجحيم؟

703
00:33:12,240 --> 00:33:14,350
لااريد سماعك انت وامي تتشاجران بعد الان

704
00:33:14,450 --> 00:33:15,570
اذا هربت بعيدا..؟

705
00:33:16,340 --> 00:33:18,290
انتهزت مترو الانفاق لمكان اسمه كواني ايلاند.

706
00:33:18,360 --> 00:33:21,720
لكن بعد ذلك بدات تظلم لذلك رحلت.

707
00:33:21,790 --> 00:33:23,840
وقد تهت نوعا ما (( يعني ضااع المسيكين)).؟.

708
00:33:23,860 --> 00:33:26,510
حسنا المهم هو انك باامان الان اتفقنا؟

709
00:33:26,860 --> 00:33:28,450
لاتفعل ذلك مجددا؟

710
00:33:28,590 --> 00:33:29,920
- حسنا.
- لاتفعل ذلك مجددا.

711
00:33:29,930 --> 00:33:31,290
كل شيء تمام.

712
00:33:37,000 --> 00:33:38,400
تهانينا بات.

713
00:33:38,470 --> 00:33:40,680
انا لااعرف كيف خططت لها ولكن.

714
00:33:40,770 --> 00:33:42,490
شكرا.

715
00:33:44,990 --> 00:33:50,040
انظر اليه يشبه فريدي

716
00:33:50,100 --> 00:33:52,410
فقط في انتظار فرصه ليقتل مجددا

717
00:33:52,450 --> 00:33:54,840
انت غاضب افهم ذلك.

718
00:33:54,860 --> 00:33:56,450
لا.

719
00:33:56,510 --> 00:33:58,050
لست غاضبا

720
00:33:58,570 --> 00:34:04,340
لاني الان افهم كيف يعيش تريب دارلنق عمله إرادته رغبته

721
00:34:04,430 --> 00:34:06,480
تماما

722
00:34:07,110 --> 00:34:10,230
الانتصارات تكلف الكثير

723
00:34:11,610 --> 00:34:16,850
ربما ينبغي علي ان أخذ اقل قليلامن باتريك دارلنق الى واشنطن و.

724
00:34:16,910 --> 00:34:18,590
والكثير من تريب دارلنق

725
00:34:19,240 --> 00:34:21,260
هذا يجعل اباك سعيدا

726
00:34:21,280 --> 00:34:23,440
لااعتقد

727
00:34:39,120 --> 00:34:41,120
براين تحديد مواعيد المحكمه

728
00:34:41,130 --> 00:34:45,810
اعتقد باانك تعرف ذلك اليله هي
نعم اعرف اندريا.

729
00:34:45,820 --> 00:34:47,460
ليلتك معه

730
00:34:47,470 --> 00:34:52,040
انا اعرف كيف يجب علينا ان لانفقده مره اخرى

731
00:34:54,280 --> 00:34:56,240
لالا

732
00:34:57,680 --> 00:35:02,800
مااعنيه كان لماذا؟ لماذا لانستطيع توصيله للمنزل مع بعضنا البعض؟

733
00:35:04,340 --> 00:35:06,830
يجب علينا اصلاح ذلك

734
00:35:09,730 --> 00:35:12,030
نعم حسنا

735
00:35:20,330 --> 00:35:22,900
اسف اذا كنت معك وقحا قبل ذلك

736
00:35:23,120 --> 00:35:24,990
لا اللكمات توقفت

737
00:35:25,070 --> 00:35:27,230
اي نوع من التقدم حققناه؟

738
00:35:27,390 --> 00:35:28,790
نعم

739
00:35:28,930 --> 00:35:32,460
هلا جيرمي هل تستطيع خدمتي في شيء؟ جوالي خربان

740
00:35:33,200 --> 00:35:33,900
احتفظي به

741
00:35:34,030 --> 00:35:35,650
حصلت على غيره 

742
00:35:37,320 --> 00:35:39,380
شكرا

743
00:35:42,410 --> 00:35:44,200
ابي.

744
00:35:44,260 --> 00:35:47,020
اعتقد بااني نوعا ما افقد عقلي

745
00:35:47,810 --> 00:35:53,720
اعلم باأنك قلت لي بأن لااتورط مع سايمون عاطفيا لكني فعلت والان

746
00:35:53,780 --> 00:35:57,410
نيك اخبرني باان سايمون يريدني فقط ليحصل على الشركه.

747
00:35:57,420 --> 00:35:59,510
لاااعرف ماعلي فعله

748
00:36:01,230 --> 00:36:06,100
اتعرفين ؟ سوف تتعلمين القيام بقرارتك بدون مساعدته

749
00:36:07,280 --> 00:36:08,480
لانه في يوم ما.

750
00:36:08,660 --> 00:36:09,940
اعرف

751
00:36:16,710 --> 00:36:17,960
حسنا

752
00:36:21,560 --> 00:36:22,400
وداعا

753
00:36:30,730 --> 00:36:32,110
اذهبي للمنزل سوف ابقى

754
00:36:32,120 --> 00:36:33,360
لا نيكي.

755
00:36:33,370 --> 00:36:35,310
هذا ليس ضروريا.

756
00:36:35,820 --> 00:36:37,380
في الواقع انه ضروري.

757
00:36:37,480 --> 00:36:39,310
قاعه تمريرك الخاصه فيك ستنتهي خلال عشر دقايق.

758
00:36:39,410 --> 00:36:42,030
لاااعتقد بااننا نريد نولا نيونز في مشهد اخر هنا.

759
00:36:42,070 --> 00:36:43,790
فهمت ماتعني.

760
00:36:55,220 --> 00:37:01,490
اخر من كان في جانبه نيكي باستثناء الجميع

761
00:37:19,360 --> 00:37:22,130
الاينبغي ان  تحتفلي باإنتصار اخاك؟

762
00:37:23,760 --> 00:37:25,030
لا.

763
00:37:25,070 --> 00:37:27,220
هذا اكثر من مهم

764
00:37:30,590 --> 00:37:32,940
انا استمع؟

765
00:37:36,210 --> 00:37:38,020
انا

766
00:37:38,540 --> 00:37:40,430
انا اسفه

767
00:37:49,480 --> 00:37:51,410
هذا كل شيء؟

768
00:37:51,520 --> 00:37:53,710
لا

769
00:37:57,700 --> 00:37:59,050
اريد ان اقول نعم

770
00:38:00,820 --> 00:38:04,470
اوووه نعم

771
00:38:04,980 --> 00:38:06,820
في ماذا؟

772
00:38:08,100 --> 00:38:11,070
نعم سوف اتزوجك

773
00:38:16,210 --> 00:38:19,070
اذا كان العرض مازال قائما

774
00:38:36,210 --> 00:38:38,390
انه قائما

775
00:39:12,860 --> 00:39:14,940
هلا حبيبي

776
00:39:15,070 --> 00:39:17,130
الو؟

777
00:39:17,810 --> 00:39:20,520
الو؟

778
00:39:21,590 --> 00:39:24,430
جيرمي؟

779
00:39:35,490 --> 00:39:37,560
كيف حال باادي نيك؟

780
00:39:37,580 --> 00:39:39,310
هل فاز

781
00:39:39,900 --> 00:39:42,370
اجل لقد فاز تريب

782
00:39:45,720 --> 00:39:48,380
فاز.

783
00:39:55,450 --> 00:39:57,880
يوم هادئ لااي زوجان

784
00:39:57,980 --> 00:39:59,140
نهايه سعيده على الاقل

785
00:39:59,280 --> 00:40:00,310
لاجل دارلنق

786
00:40:00,480 --> 00:40:01,730
ماذا عن جريج؟

787
00:40:01,850 --> 00:40:03,880
ماذا عن النهايه السعيده؟

788
00:40:03,980 --> 00:40:06,300
لقد حصلت على المعرض.

789
00:40:06,610 --> 00:40:07,390
اجل

790
00:40:07,450 --> 00:40:08,640
بنفسي

791
00:40:08,740 --> 00:40:09,820
بدون مايساعدني جيرمي.

792
00:40:09,920 --> 00:40:10,550
انا

793
00:40:10,710 --> 00:40:11,590
كنت سوف اخبرك

794
00:40:11,630 --> 00:40:12,870
حسنا هذا رائع.

795
00:40:12,960 --> 00:40:15,050
هذا رائع انا فخور بك جدا.

796
00:40:15,060 --> 00:40:16,630
شكرا

797
00:40:20,670 --> 00:40:22,220
اسفه

798
00:40:22,350 --> 00:40:24,100
نسيت اطفائه.

799
00:40:24,170 --> 00:40:25,880
اسفه

800
00:40:34,820 --> 00:40:37,270
انا هنا

801
00:40:39,450 --> 00:40:40,880
كما قلت.

802
00:40:41,020 --> 00:40:45,350
كما قلت اذا بقيتهم صادقين مع بعضكم البعض

803
00:40:46,290 --> 00:40:49,040
ستتغلبون على اي شي .

804
00:40:50,750 --> 00:40:56,420
www..es
--

805
00:40:57,220 --> 00:41:00,900
،،،!!!



9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
