1
00:00:03,273 --> 00:00:04,491
ساغير اثنتين

2
00:00:05,710 --> 00:00:07,249
ليست لعبت الورق من جديد؟

3
00:00:05,763 --> 00:00:07,799
الأخ الأكبر:15

4
00:00:09,229 --> 00:00:10,060
الأخ الأصغر:14

5
00:00:10,936 --> 00:00:12,110
اسرع

6
00:00:12,826 --> 00:00:14,609
سأغير أنا أيضا

7
00:00:16,280 --> 00:00:16,861
أجل

8
00:00:17,693 --> 00:00:20,116
أخي, هل تريد مضاعفة الرهان؟

9
00:00:20,116 --> 00:00:21,595
أفعل كما تشاء

10
00:00:23,105 --> 00:00:23,947
المعذرة إذا

11
00:00:24,379 --> 00:00:24,965
فل هوس

12
00:00:25,739 --> 00:00:26,256
آسف

13
00:00:27,185 --> 00:00:28,802
تتابع للأفراد الملكي

14
00:00:28,802 --> 00:00:31,959
مستحيل , خسرت من جديد؟

15
00:00:32,350 --> 00:00:33,688
سأفوز في المرة القادمة

16
00:00:34,049 --> 00:00:35,263
دعنى نتوقف ,هذا مضجر

17
00:00:35,263 --> 00:00:38,599
ما الأمر يا أخي ؟ إنك تتثائب

18
00:00:39,450 --> 00:00:41,572
هل سأمت من كثرة فوزك؟

19
00:00:42,050 --> 00:00:43,219
إنها ليست الورق

20
00:00:43,739 --> 00:00:46,134
أنه الكولونل ماسترد

21
00:00:47,555 --> 00:00:48,734
لا تريد لقائه؟

22
00:00:48,734 --> 00:00:50,063
بطبع لا

23
00:00:50,063 --> 00:00:55,263
حجر الفيلسوف كان مزيفا, ولن يروق له النتيجة فعلتنا

24
00:00:55,871 --> 00:00:56,264
هذا صحيح ولكن...

25
00:00:57,131 --> 00:01:01,580
تخيل لو كتبت له تقرير بهذا الأمر,نحن نتحدث عن الكولونبل ماسترد

26
00:01:02,011 --> 00:01:04,041
ياترى مانوع التهكم الذي سيقوله لي

27
00:01:06,059 --> 00:01:07,864
فقط تخيل ذلك

28
00:01:07,864 --> 00:01:10,393
هذا يشعرني بالأحباط

29
00:03:16,508 --> 00:03:20,232
بسيرن اللصة

30
00:03:22,946 --> 00:03:26,379
إذا هل حقا لا يوجد  ضرر من النزول  من القطار قبل بلوغ وجهته المحددة ياخي؟

31
00:03:26,379 --> 00:03:27,194
لا عليك

32
00:03:27,767 --> 00:03:31,057
نحن لا نعلم أين سنجد معلومات عن حجر الفيلسوف

33
00:03:31,716 --> 00:03:33,912
أكروي ,منتجعا لسياح..

34
00:03:34,776 --> 00:03:36,860
لن يضر لو القينا نظرة

35
00:03:37,501 --> 00:03:40,345
أشعر كأننا مخادعون وهربنا من المدرسة

36
00:03:40,345 --> 00:03:41,561
من تنعت بالمخادع...

37
00:03:44,473 --> 00:03:45,493
ماهذه؟

38
00:03:46,074 --> 00:03:47,284
أخي هل..

39
00:03:49,885 --> 00:03:51,097
إنتظر , يأخي..

40
00:03:51,469 --> 00:03:55,597
أيه المخادع ...أيه المخادع , أخي أيه المخادع

41
00:04:05,787 --> 00:04:07,402
ورائها , لا تدعوه يهرب

42
00:04:07,402 --> 00:04:10,447
سنمسك بيسايرن اليوم بالتأكيد

43
00:04:15,468 --> 00:04:19,074
هذه هي يابيسايرن ,لا يوجد  مخرج من هذا

44
00:04:33,080 --> 00:04:34,231
توقفي

45
00:04:45,446 --> 00:04:47,281
هذه مدينة جميلة يأخي

46
00:04:47,513 --> 00:04:48,040
اليست كذلك؟

47
00:04:48,841 --> 00:04:52,653
أكواريا مدينة الماء,إنها منتجع سياحي مشهور

48
00:04:53,172 --> 00:04:58,330
هذا افظل من النظر إلي وجه الكولونيل المتهكم في تلك المدينة الثرقية كثيرة الأتربة

49
00:04:59,340 --> 00:05:00,693
ماذا فعلت؟

50
00:05:01,155 --> 00:05:03,129
فهمت لماذا سميت بمدينة الماء

51
00:05:08,977 --> 00:05:10,208
ماذا هناك أيه العجوز؟

52
00:05:11,094 --> 00:05:12,615
تعالى مع إلي مركز الشرطة

53
00:05:12,615 --> 00:05:15,693
إريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة

54
00:05:18,096 --> 00:05:22,018
أوو؟إذا أنت الكميسن وطني؟

55
00:05:22,569 --> 00:05:24,484
وذلك المعدن الكامل المشهور؟

56
00:05:24,484 --> 00:05:26,309
كم مرة يجب أن أخبرك؟

57
00:05:26,309 --> 00:05:28,654
هذا دليل علي من أكون

58
00:05:29,847 --> 00:05:31,339
إذا كان هذا حقا ,إذا حسنا

59
00:05:32,101 --> 00:05:34,129
كيف أمكنه قزما مثلك...

60
00:05:34,129 --> 00:05:37,863
من تنعت بالقزم الصغير لدرجة أنك تريد دعسه

61
00:05:37,863 --> 00:05:40,060
أخي هو لم يقل كل ذلك

62
00:05:40,060 --> 00:05:42,022
لا لا , لاتغضب

63
00:05:42,560 --> 00:05:47,630
الآن ,هناك لص كثير الظهورفي هذه المدينة اسمه بسيرن

64
00:05:47,630 --> 00:05:48,631
بسيرن؟

65
00:05:48,632 --> 00:05:50,514
لدينا دليل واحد عنها

66
00:05:50,514 --> 00:05:53,513
أنها تستخدم الألكمي

67
00:05:54,846 --> 00:05:56,803
أنتم الكميسن صحيح؟

68
00:05:57,083 --> 00:05:59,974
لذي أريد أن أستمع لرائيك

69
00:06:02,280 --> 00:06:03,690
تبا ذلك العجوز..

70
00:06:03,988 --> 00:06:06,785
إستمر في تكرار الأسئلة ذاتها لثلاث ساعات

71
00:06:06,785 --> 00:06:08,828
فيما كان يفكر؟

72
00:06:09,111 --> 00:06:12,998
ولكن يأخي ,ألا يقلقك اللص اللألكميست؟

73
00:06:12,998 --> 00:06:13,999
حسنا...

74
00:06:14,778 --> 00:06:16,878
أخي,ماالأمر؟

75
00:06:17,889 --> 00:06:20,427
ماعدتي..

76
00:06:24,895 --> 00:06:27,466
لديك حالة خفيفة من التسمم الغذائي

77
00:06:27,466 --> 00:06:28,728
إذا لم يكن السبب إنك أكلت كثيرا

78
00:06:28,728 --> 00:06:29,307
اصمت

79
00:06:29,788 --> 00:06:32,066
دعني أعطيك حقنة,  كلارا

80
00:06:32,066 --> 00:06:32,476
حاضر

81
00:06:32,476 --> 00:06:34,059
حقنة؟

82
00:06:34,060 --> 00:06:35,060
أجل,حقنة

83
00:06:35,061 --> 00:06:37,764
لا ,أبدا

84
00:06:38,124 --> 00:06:38,765
أخي ,لا تحرك

85
00:06:39,430 --> 00:06:41,885
لا أريد ,أنا بخير

86
00:06:41,885 --> 00:06:42,794
لست طفلا

87
00:06:43,042 --> 00:06:43,795
هيا , إخلع قميصك

88
00:06:43,796 --> 00:06:46,690
توقف يا آل ,هل ستخون أخيك؟

89
00:06:46,691 --> 00:06:47,994
لا تغذبني يأخي

90
00:06:47,994 --> 00:06:50,721
لا أنا أكره الحقن

91
00:06:54,278 --> 00:06:56,838
حسنا, أنتهيت من الحقنة

92
00:06:56,838 --> 00:06:57,945
لم تألمك صحيح؟

93
00:06:57,945 --> 00:06:59,549
لم ألاحظ إطلاقا

94
00:06:59,550 --> 00:07:00,550
كان ذلك سريعا

95
00:07:00,551 --> 00:07:01,551
هي يا ولد

96
00:07:02,458 --> 00:07:03,812
ماذا؟

97
00:07:05,663 --> 00:07:07,064
يجب أن تكون أكثر نضجا

98
00:07:08,107 --> 00:07:10,349
هذا ليس من شأنك

99
00:07:14,416 --> 00:07:16,142
كانت ممرضة جميلة

100
00:07:17,281 --> 00:07:19,309
حدقت فيها لفترة

101
00:07:20,265 --> 00:07:22,650
ليس لديك ذوق جيد ,اليس كذلك؟

102
00:07:22,865 --> 00:07:24,795
ماالجيد في تلك المراءة؟

103
00:07:24,795 --> 00:07:28,461
هذا ليس جيد ياجدتي ,بقي لكي كل هذا

104
00:07:29,030 --> 00:07:29,462
آسفة...

105
00:07:30,788 --> 00:07:33,714
لكن لم أستطع بلعها

106
00:07:33,714 --> 00:07:34,715
حسنا

107
00:07:35,083 --> 00:07:38,458
هل تريدي أن أقشر لك بعض الفكهة من جديد؟

108
00:07:41,792 --> 00:07:42,913
هل أنت بخير؟

109
00:07:42,914 --> 00:07:43,914
أنا بخير

110
00:07:44,823 --> 00:07:48,618
أنت لا تقم بذلك جيدا دعني أقم بذلك يأخي

111
00:07:49,196 --> 00:07:50,714
فقط دعني أقم بذلك

112
00:07:58,096 --> 00:07:58,705
خذ..

113
00:08:01,054 --> 00:08:02,068
كلاها

114
00:08:06,353 --> 00:08:08,318
فيما تفكر؟

115
00:08:10,383 --> 00:08:15,577
كلارا ليست فقط جميلة ...بل أيضا لطيفة

116
00:08:16,126 --> 00:08:19,365
أنها  تشبه أمي قليلا

117
00:08:19,365 --> 00:08:22,262
مستحيل ,إنها مختلفة كليا

118
00:08:24,391 --> 00:08:26,008
أنا آسفة

119
00:08:26,248 --> 00:08:27,568
لا بئس ياجدتي

120
00:08:27,568 --> 00:08:28,656
لا تقلقي بشأنها

121
00:08:39,046 --> 00:08:40,073
تفضلي

122
00:08:41,682 --> 00:08:44,059
هل أنتمى الكميست؟

123
00:08:45,245 --> 00:08:48,228
أريك , السيد أريك

124
00:08:48,646 --> 00:08:50,819
أنك عنيد أنا لست اللص

125
00:08:51,707 --> 00:08:52,897
أعلم ذلك,...

126
00:08:54,231 --> 00:08:56,570
أريد أن أطلب منك معروفا

127
00:08:58,570 --> 00:09:02,732
القو التحيه  الألكميست الوطني السيد أدوارد أريك

128
00:09:02,733 --> 00:09:03,733
هذا مخيف..

129
00:09:05,336 --> 00:09:06,880
علي ما تنوي أيه العجوز؟

130
00:09:07,993 --> 00:09:09,641
أنا آسف لما جرى من قبلك

131
00:09:09,997 --> 00:09:15,461
كم إقترحت ,هاتفت الكولونيل ماسترد من المدينة الشرقية

132
00:09:15,461 --> 00:09:20,265
فعرفت أنك الكميست وطني

133
00:09:20,265 --> 00:09:22,262
لقد اسأت الفهم كليا

134
00:09:22,757 --> 00:09:23,951
هذا ما أخبرتك

135
00:09:23,952 --> 00:09:24,952
أجل...

136
00:09:25,325 --> 00:09:28,463
ولدي معروف اطلبك إياه

137
00:09:29,930 --> 00:09:31,066
الثاني لو سمحت

138
00:09:31,594 --> 00:09:33,411
خذ بقدر ما تشاء

139
00:09:35,125 --> 00:09:37,964
الآن مادمت في صفنا ,نحن بأمان

140
00:09:38,587 --> 00:09:41,082
اليوم نهاية بسيدرن

141
00:09:41,082 --> 00:09:43,398
سأحاول

142
00:09:44,432 --> 00:09:46,936
ولكن مازال هناك الكثير من الناس

143
00:09:46,936 --> 00:09:47,499
أجل

144
00:09:47,499 --> 00:09:50,211
لا أعلم فيما يفكر بسيرين

145
00:09:50,211 --> 00:09:54,167
يرسل بتصريحات جرائمها إلي كل محرري الصحافة

146
00:09:54,167 --> 00:09:59,450
لذلك تجمع المراسلين ,المتفرجين ومعجبي بسيرين

147
00:09:59,450 --> 00:10:01,143
لا بد أنها مشهورة

148
00:10:01,143 --> 00:10:03,353
ولكن شهرته ستنتهي اليوم

149
00:10:03,928 --> 00:10:05,642
أنا أعتمد عليك يامعلم

150
00:10:06,191 --> 00:10:09,360
سأذهب للأرى كيف هو الوضع الأمني

151
00:10:11,475 --> 00:10:14,563
ولكن يأخي انا متفاجئ لماذا قبلت بهذا العمل

152
00:10:15,160 --> 00:10:16,276
كنت مهتم...

153
00:10:17,460 --> 00:10:19,932
بهذه اللألكميست اللص

154
00:10:34,279 --> 00:10:34,892
تبا

155
00:10:37,148 --> 00:10:37,672
توقف

156
00:10:38,543 --> 00:10:39,020
ماذا؟

157
00:10:47,767 --> 00:10:48,457
توفق

158
00:11:01,461 --> 00:11:03,640
للألكميست إستخدامات عدة

159
00:11:04,259 --> 00:11:07,280
ولكن لن أسمح لك بستخدامه لسرقة

160
00:11:07,906 --> 00:11:11,024
ولقد عوملت كلص بسببك

161
00:11:11,024 --> 00:11:13,349
سلمي كل مالديك

162
00:11:33,511 --> 00:11:34,621
أمسكت بك

163
00:11:37,848 --> 00:11:39,099
إمراءة..

164
00:11:40,248 --> 00:11:45,682
إنه من المحبط إنني لا أستطيع أن أريك وجهي, إنه جميلا حقا

165
00:11:50,364 --> 00:11:52,162
تبا ,ماذا فعلتي؟

166
00:11:52,663 --> 00:11:54,307
الأطفال يجب أن ينامو قريبا...

167
00:11:54,307 --> 00:11:55,751
أيه القزم الصغير

168
00:11:58,878 --> 00:12:03,147
من تنعتية بالقزم الصغير جدا جدا؟

169
00:12:06,489 --> 00:12:07,064
آل

170
00:12:07,885 --> 00:12:08,065
آل

171
00:12:09,445 --> 00:12:12,347
أين ذهب , تيا؟

172
00:12:31,991 --> 00:12:32,592
أنت...

173
00:12:33,172 --> 00:12:34,169
أنا متفاجئ..

174
00:12:34,730 --> 00:12:38,779
الممرضة الطيبة كانت اللص بسيرين

175
00:12:38,779 --> 00:12:43,743
عمى تتحدث ,أتيت فقط للأخذ الدواء..

176
00:12:43,743 --> 00:12:47,834
أجل, الدواء الذي حولته بالألكمي

177
00:12:47,834 --> 00:12:49,614
أيته الكاذبة

178
00:12:50,979 --> 00:12:52,794
الكاذبة, لم أتوقع ذلك

179
00:12:53,278 --> 00:12:56,070
أنا جميلة جدا كما قلت , اليس كذلك؟

180
00:12:56,070 --> 00:12:57,521
هذه ليست المشكلة

181
00:12:57,522 --> 00:12:58,522
أخي

182
00:12:59,455 --> 00:13:00,553
أخي ,حالة طارئة

183
00:13:02,650 --> 00:13:03,788
هل من مشكلة؟

184
00:13:04,480 --> 00:13:05,623
أجل , هناك مشكلة

185
00:13:05,623 --> 00:13:07,529
إنها بسيرن

186
00:13:07,529 --> 00:13:11,464
أنظر دائرت التحويل التي علي صدرها هي البرهان

187
00:13:12,818 --> 00:13:14,736
الحياة معقدة

188
00:13:15,367 --> 00:13:18,433
أنتم الأطفال قد لا يتسني لكم الفهم

189
00:13:18,433 --> 00:13:19,434
ماذا؟

190
00:13:19,521 --> 00:13:20,390
نحن نستطيع

191
00:13:20,391 --> 00:13:21,391
هاه؟

192
00:13:21,954 --> 00:13:26,067
لقد سمعت لتو أن هذا المستشفي سيهدم

193
00:13:26,641 --> 00:13:31,100
كلارا ,أنت تسرقي الأشياء لتنقذي المستشفي حتي مع أنك لاتريدي ذلك,اليس كذلك؟

194
00:13:31,100 --> 00:13:32,978
اليس كذلك,كلارا؟

195
00:13:34,762 --> 00:13:36,366
أجل ,أجل...

196
00:13:37,213 --> 00:13:39,951
لم أرد أن أكون لصة..

197
00:13:40,588 --> 00:13:44,883
ولكن , أضطررت للأن أكون واحدة للأنقذ المرضي

198
00:13:45,950 --> 00:13:47,083
كم توقعت

199
00:13:47,083 --> 00:13:48,874
يالها من شخص طيب

200
00:13:50,728 --> 00:13:52,363
معلم,معلم

201
00:13:52,363 --> 00:13:54,751
تلقينا تصريحا آخر من بسيرين...

202
00:13:55,810 --> 00:13:58,554
هل من مشكلة ,معلم؟

203
00:14:00,969 --> 00:14:03,737
يبدو أن الحراسة الأمنية أقل هذه المرة

204
00:14:04,061 --> 00:14:07,920
أجل,الرجل في هذا القصر من النوع الحذرا جدا

205
00:14:08,389 --> 00:14:11,715
ولديه فخ صغير منصوب في الداخل

206
00:14:11,715 --> 00:14:12,716
فخ؟

207
00:14:12,924 --> 00:14:14,553
ستعرف ذلك إن راقبت

208
00:14:14,553 --> 00:14:17,296
هذه ستكون نهاية بسيرين الحقيقية

209
00:14:17,296 --> 00:14:19,275
ولكن هناك دائما إحتمالا صغير أن خطئ قد يحصل

210
00:14:19,275 --> 00:14:21,333
أنا أعتمد عليك إن جرى ذلك

211
00:14:23,986 --> 00:14:25,653
ماذا ستفعل يأخي؟

212
00:14:47,968 --> 00:14:48,756
أوه لا..

213
00:14:49,413 --> 00:14:50,217
فخ؟

214
00:15:04,219 --> 00:15:06,166
أيه الولد الصغير..

215
00:15:06,894 --> 00:15:08,338
لماذا أنقذتني؟

216
00:15:08,338 --> 00:15:10,681
أنا لم أنقذك

217
00:15:10,681 --> 00:15:14,460
هناك أوقات يجب علي المرء عمل الشر,هذا ما أظن

218
00:15:15,074 --> 00:15:17,645
إذا كان فعل الشر سينقذ المستشفي...

219
00:15:17,645 --> 00:15:19,374
ما المضحك؟

220
00:15:19,904 --> 00:15:22,937
أنت تتحدث كالناضج

221
00:15:23,726 --> 00:15:25,051
أنا ناضج

222
00:15:26,096 --> 00:15:31,152
هذا صحيح ,يجب أن أرد لك المعروف كإمراءة ناضجة

223
00:15:31,481 --> 00:15:34,588
هل هناك أمر تريدني أن أقوم به لك؟

224
00:15:35,494 --> 00:15:37,578
أخبريني بشيئ

225
00:15:38,135 --> 00:15:41,526
إن كنت الكميسن ,فأنتي تعلمي شياء عن حجر الفيلسوف ,اليس كذلك؟

226
00:15:41,526 --> 00:15:44,211
أعطني أي معلومات لديكي عنها

227
00:15:44,211 --> 00:15:48,225
أريد الحصول علي ذلك الحجر مهمى كانت الطريقة

228
00:15:49,558 --> 00:15:52,794
آسف ...لا أعتقد أنني أستطيع خدمتك بهذا الشئن

229
00:15:53,093 --> 00:15:56,372
ولكن ..أخبرني إن علمت بمكان ذلك الحجر

230
00:15:56,372 --> 00:15:58,249
وسأسرقه لك

231
00:16:02,414 --> 00:16:02,882
هاي

232
00:16:05,170 --> 00:16:08,803
أنا مسرور إنه يمكنك إنقاذ المستشفي

233
00:16:08,803 --> 00:16:10,661
أجل, والشكر لك

234
00:16:12,189 --> 00:16:13,048
للبيع

235
00:16:15,524 --> 00:16:17,060
ماهذا؟

236
00:16:17,902 --> 00:16:20,099
هل خدعنى؟

237
00:16:20,099 --> 00:16:23,358
هذا مستحيل,كلارا لن تفعل شيئا كهذا؟

238
00:16:23,358 --> 00:16:25,116
ربما هناك خطئ في مكانا ما.....

239
00:16:25,234 --> 00:16:27,538
ربما هناك خطئ في رأسك

240
00:16:28,162 --> 00:16:30,379
هل ذهبت كلاار بعقلك ؟

241
00:16:30,379 --> 00:16:32,665
هذا قساوة منك يأخي

242
00:16:32,665 --> 00:16:36,805
يجب ألا تتقاتلى , هذا ضد مشيئة الأله

243
00:16:40,058 --> 00:16:41,066
كلارا..

244
00:16:41,601 --> 00:16:42,067
أنت...

245
00:16:44,245 --> 00:16:46,223
أنا محرجة لما حلا بالمستشفي

246
00:16:46,803 --> 00:16:50,695
حاولت إنقاذه ولكن لم أستطع الوصول في الوقت المناسب

247
00:16:50,695 --> 00:16:54,798
وللأنني كنت محرجة جدا , أصبحت راهبة

248
00:16:54,798 --> 00:16:56,129
كلاار...

249
00:16:56,129 --> 00:16:57,570
لا أعلم ماذا أقول

250
00:16:57,570 --> 00:16:58,913
إنها الحقيقة

251
00:16:58,913 --> 00:17:01,218
الذين يؤمنون يتم إنقاذهم

252
00:17:01,218 --> 00:17:04,580
وأيضا هناك الكثير من الشياء بحاجة للأنقاذ

253
00:17:04,580 --> 00:17:09,253
كهذه الكنيسة التي ستهدم عمى قريب أيضا

254
00:17:09,920 --> 00:17:10,919
كما توقعت

255
00:17:10,919 --> 00:17:14,114
أجل ,حاولي إنقاذ هذا المكان هذه المرة

256
00:17:14,114 --> 00:17:16,042
سنكون سندا لك

257
00:17:18,403 --> 00:17:19,834
أخي حالة طارئة

258
00:17:19,834 --> 00:17:20,925
ماذا؟

259
00:17:21,448 --> 00:17:24,139
المدينة في وضع متأجج للأن بسيرين ظهرت من جديد

260
00:17:24,139 --> 00:17:27,298
لقد تم إنقاذ تلك الكنيسه

261
00:17:28,940 --> 00:17:29,704
للبيع

262
00:17:32,512 --> 00:17:34,354
ربما هناك خطئ في مكانا ما...

263
00:17:34,354 --> 00:17:35,712
صحيح,أخي؟

264
00:17:35,712 --> 00:17:37,087
هل أنت أحمق؟

265
00:17:37,087 --> 00:17:40,237
كف عن تصديق الناس بهذه السهولة,إنها محتالة

266
00:17:40,237 --> 00:17:42,563
كانت تتلاعب بنا , وربما الأن هي تضحك علينا في مكانا ما

267
00:17:42,563 --> 00:17:44,553
هذه ليس إسلوب لطيفة لقول ذلك يأخي

268
00:17:44,553 --> 00:17:47,385
يجب ألا تتقاتلى , توقفو ,يا أطفال

269
00:17:47,386 --> 00:17:48,386
ماذا؟

270
00:17:50,730 --> 00:17:53,874
أنتي ,ماذا من المفترض أن تكوني بهذا الزيئ؟

271
00:17:53,874 --> 00:17:56,808
أنا أعلم, أصبحتي معلمة مدرسة

272
00:17:56,808 --> 00:18:00,235
أنت تعملي بجد من أجل مدرسة ستدمر عمى قريب

273
00:18:00,235 --> 00:18:02,842
اليس كذلك ,اليس كدلك ياكلارا؟

274
00:18:03,274 --> 00:18:06,616
أ..أجل ,..أجل أحسنت عملا.

275
00:18:06,616 --> 00:18:08,441
كفي عن العبث

276
00:18:08,441 --> 00:18:09,442
ما  أنتي؟

277
00:18:10,252 --> 00:18:11,668
مجرد مجرمة

278
00:18:11,668 --> 00:18:16,158
لصة تسرق وتستخدم الألكمي لمصلحتها الشخصية

279
00:18:18,209 --> 00:18:20,212
لا أعلم شيئ بهذا الخصوص

280
00:18:20,458 --> 00:18:22,757
أنت ناضج اليس كذلك؟

281
00:18:22,757 --> 00:18:24,623
فكر بعقلك

282
00:18:31,843 --> 00:18:33,169
إقراء,إقراء

283
00:18:33,831 --> 00:18:36,513
إنه تصريح آخر من بسيرين

284
00:18:36,513 --> 00:18:39,103
لماذا أنتم مسرورين بذلك؟

285
00:18:39,103 --> 00:18:41,085
إنها مجرد مجرمة اليس كذلك؟

286
00:18:41,085 --> 00:18:42,277
عمى تتحدث؟

287
00:18:42,277 --> 00:18:47,823
بسيرين المواطنة التي أنقذت مدينة أكوارية , إنها نجمة أمل

288
00:18:47,823 --> 00:18:50,174
نجمة أمل؟

289
00:18:50,874 --> 00:18:56,413
مدبنة الماء هذه , أكوارية .تغرق في المحيط شيئا فشيئا كل سنة

290
00:18:56,413 --> 00:19:00,675
المدينة بأسرها ستختفي في البحيرة خلال خمس سنين

291
00:19:00,675 --> 00:19:04,609
لذلك هرب الجميع من هذه المدينة

292
00:19:04,609 --> 00:19:08,846
كانت فظيعة قبل ظهور بسيرين

293
00:19:10,442 --> 00:19:14,111
ولكن شكرا لبسيرين,عادت الحياة للمدينة من جديد

294
00:19:14,741 --> 00:19:16,753
جاء الصحفيين من أرجاء البلاد

295
00:19:16,753 --> 00:19:19,812
وأكثر من ذلك جاء السياح لتمكن من رؤية بسيرين

296
00:19:19,812 --> 00:19:25,486
لقد أعطت أكويريا فرصة أخرى قبل إختفائها في البحيرة

297
00:19:26,970 --> 00:19:29,228
ماذا يعني ذلك يأخي؟

298
00:19:30,255 --> 00:19:34,248
هل كلارا تحاول إنقاذ المدينة بكونها لصة؟

299
00:19:34,248 --> 00:19:37,742
أنا لا أعلم ,ولكن هناك أمرا متأكد منه

300
00:19:37,742 --> 00:19:40,364
لقد خدعتني...

301
00:19:40,364 --> 00:19:42,818
الكميست المعدن الكامل

302
00:19:43,689 --> 00:19:47,059
سيكون اللأنتقام أكبر بسبب ذلك

303
00:19:58,630 --> 00:20:01,664
كنت أعلم أنك ستأتي,أيها الولد الصغير

304
00:20:02,431 --> 00:20:06,259
هذا رمنسي,موعد علي سطح الماء

305
00:20:06,259 --> 00:20:08,151
إخرصي أيتها اللصة

306
00:20:08,151 --> 00:20:10,757
أوه؟لكنك مثلي

307
00:20:11,181 --> 00:20:13,392
أنت تريد حجر الفيلسوف,اليس كذلك؟

308
00:20:14,244 --> 00:20:18,389
نحن نتشارك في نفس الشعور ,رغبتنا في شيئ معين

309
00:20:18,850 --> 00:20:19,390
ربما

310
00:20:20,051 --> 00:20:22,718
ولكن لنا إختلافاتنا

311
00:20:23,220 --> 00:20:27,858
أهميت الألكمي لنا....ومانحمله

312
00:20:29,360 --> 00:20:30,988
دعنى نبدء ,أيها الولد الصغير

313
00:20:39,270 --> 00:20:39,912
لقد نجحت

314
00:21:06,242 --> 00:21:07,900
كنت رائعا ,أيها الولد الصغير

315
00:21:08,491 --> 00:21:10,177
ستكون رجلا جيد

316
00:21:10,712 --> 00:21:12,912
عندما يأتي ذلك اليوم , دعنى نتقاتل من جديد

317
00:21:13,146 --> 00:21:15,540
ولكن في المرة القادمة رجل ضد إمراءة

318
00:21:15,540 --> 00:21:16,582
كلارا

319
00:21:17,351 --> 00:21:22,084
دعني أخبرك بشيئا جيد عن حجر الفيلسوف

320
00:21:22,084 --> 00:21:22,521
ماذا؟

321
00:21:23,142 --> 00:21:25,360
إتجه إلي مدينة أكسنوتايم

322
00:21:25,802 --> 00:21:29,086
سمعت أن هناك أبحاث علي حجر الفيلسوف

323
00:21:29,086 --> 00:21:30,334
تجرى هناك

324
00:21:31,979 --> 00:21:32,701
أكسنوتايم

325
00:21:36,908 --> 00:21:39,210
هل مازلت غاضب؟

326
00:21:39,857 --> 00:21:44,099
كنت مضطر لفعل ذلك مادام أنها مجرد لصة...

327
00:21:44,099 --> 00:21:45,100
لا

328
00:21:45,629 --> 00:21:48,215
إنها لم تكن مجرد لصة

329
00:21:48,215 --> 00:21:51,842
لقد قلت, هناك أوقات يجب علي المرء  فعل الشر

330
00:21:52,938 --> 00:21:53,768
كلارا

331
00:21:55,003 --> 00:21:57,105
كلارا شخص طيب

332
00:21:57,946 --> 00:22:00,617
أعلم إنك تشعر بنفس الشيئ يأخي

333
00:22:02,732 --> 00:22:03,863
حسنا...

334
00:22:05,062 --> 00:22:07,389
لست واثق من ذلك

335
00:22:12,341 --> 00:22:12,682
هي..

336
00:22:13,457 --> 00:22:14,826
اشعر بالقليل من الحر

337
00:22:15,405 --> 00:22:18,301
هلى خفضت السحاب الذي علي صدري؟

