1
00:00:04,629 --> 00:00:08,492
هل حجر الفيلسوف في مدينة موحشة كهذه

2
00:00:08,969 --> 00:00:12,536
لا أصدق أن مكانا كهذا كان مغنيا بذهب

3
00:00:12,536 --> 00:00:16,155
هذا سبب إضافي لهم ليجرو الأبحاث علي جحر الفيلسوف

4
00:00:16,155 --> 00:00:17,790
ماذا تقصد؟

5
00:00:18,354 --> 00:00:20,572
الآن مادام لا يستطيعون إستخراج الذهب من الجبال

6
00:00:20,572 --> 00:00:23,257
فربما أنهم يحاولون تحويل الذهب بحجر الفيلسوف

7
00:00:24,062 --> 00:00:29,664
هذا المكان كان ينتج الذهب سابقا,لذلك لن يشك أحد بالذهب القادم من هنا

8
00:00:29,664 --> 00:00:33,001
الأفكار التي يخرج بهاالكبار تثير إشمئزازي

9
00:00:33,806 --> 00:00:34,002
إليسا

10
00:00:35,595 --> 00:00:37,690
الجميع, مدو لنا العون

11
00:00:47,213 --> 00:00:48,975
تبا , لن تتحرك

12
00:00:48,975 --> 00:00:50,123
أبي...

13
00:00:50,123 --> 00:00:51,240
لا تقلقي...

14
00:00:51,240 --> 00:00:53,104
سأخرجك

15
00:00:53,104 --> 00:00:54,105
ماالمشكلة؟

16
00:00:57,089 --> 00:00:58,756
ابنتي عالقة تحت هذا الشيئ

17
00:01:06,578 --> 00:01:07,932
فقط إصبري قليلا

18
00:03:30,802 --> 00:03:34,335
أرض الحصى-الجزء الأول

19
00:03:37,840 --> 00:03:42,320
هذا رائع لم أعلم بوجود الكميست في مدينتنا

20
00:03:42,320 --> 00:03:44,285
لقد كنت عونا لنا

21
00:03:44,285 --> 00:03:48,435
شكرا لك أيضا , أيها الأبل المدرع

22
00:03:49,636 --> 00:03:53,780
لا نحن إخوة , هو أخي الصغير

23
00:03:53,780 --> 00:03:55,256
الأخ الأصغر؟

24
00:03:55,256 --> 00:03:57,226
مع أنه أكبر منك؟

25
00:04:01,561 --> 00:04:04,797
على العموم أنا مسرور إنك لم تتأذي ياأليسا

26
00:04:05,542 --> 00:04:06,419
أليسا

27
00:04:08,827 --> 00:04:09,875
هل أليسا بخير؟

28
00:04:10,657 --> 00:04:12,262
السيد :فركيا

29
00:04:13,190 --> 00:04:13,810
أبي؟

30
00:04:14,384 --> 00:04:15,089
...أنت

31
00:04:15,669 --> 00:04:18,440
كيف تجرء علي المجيء هنا

32
00:04:18,440 --> 00:04:21,000
لقد جعلت أليسا تعمل هناك

33
00:04:21,000 --> 00:04:22,428
إسمع, أليسا

34
00:04:22,513 --> 00:04:28,508
لا يهم مايقوله الجميع,يجب الا يقدم المساعدة أحدا لفيركو

35
00:04:28,508 --> 00:04:29,299
لا

36
00:04:30,094 --> 00:04:32,516
السيد فيركو لم يقم بعملا سيئ

37
00:04:32,516 --> 00:04:35,759
أنا طلبت منه السماح لي بالمساعدة

38
00:04:35,759 --> 00:04:40,070
أنا آسف ياأليسا, إشربي هذا

39
00:04:51,599 --> 00:04:53,035
أنا آسف

40
00:04:59,531 --> 00:05:02,208
قال السيد فيركو هذا..

41
00:05:02,887 --> 00:05:05,703
فطيرة الليمون الخاصة بك ياأبي هي اللأفضل

42
00:05:06,227 --> 00:05:11,236
وقال إنه من المحزن إنه لم يعد هناك الكثير الحقول الزراعية

43
00:05:11,914 --> 00:05:15,438
حالما يكتمل صنع حجر الفيلسوف ستزدهر المدينة من جديد

44
00:05:15,438 --> 00:05:18,714
عندما يحصل ذلك سيتسني لنا شراء الفاكهة أيضا

45
00:05:18,715 --> 00:05:19,715
حجر الفيلسوف؟

46
00:05:19,716 --> 00:05:20,716
أجل,أجل

47
00:05:21,769 --> 00:05:26,307
لقد جئتما للمساعدة في أبحاث السيد مقوار,اليس كذلك؟

48
00:05:26,307 --> 00:05:28,500
أبحاثه لصنع حجر الفيلسوف

49
00:05:28,500 --> 00:05:29,038
ماذا؟

50
00:05:29,946 --> 00:05:33,532
سيدي الألكميس ,أرجوك ساعدنا في صنع حجر الفيلسوف

51
00:05:33,790 --> 00:05:37,607
نحن نريد إعادة مدينة الذهب ,أكسنوتايم

52
00:05:37,607 --> 00:05:40,078
أرجوك سيدي الألكميست

53
00:05:42,845 --> 00:05:45,310
يبدو أن الأمور معقدة هنا

54
00:05:45,625 --> 00:05:48,748
ولكن أظن أنني سأحاول مقابلت المدعو مقوار أولا

55
00:05:48,748 --> 00:05:52,330
مالمناسبة , هل لنا باسمكما؟

56
00:05:52,330 --> 00:05:53,325
اسماينا

57
00:05:54,037 --> 00:05:55,056
أنا أدوارد

58
00:05:55,597 --> 00:05:57,391
أدوارد أريك

59
00:05:57,909 --> 00:05:59,570
أنا أخيه الصغير , ألفون

60
00:05:59,570 --> 00:06:01,235
ألفون أريك

61
00:06:02,326 --> 00:06:03,860
الأخوان أريك؟

62
00:06:04,914 --> 00:06:06,891
الألكميست الوطني؟

63
00:06:06,892 --> 00:06:07,892
أجل

64
00:06:11,844 --> 00:06:13,254
لما كان ذلك؟

65
00:06:13,254 --> 00:06:14,186
إخرص

66
00:06:14,552 --> 00:06:18,024
الأخوان أريك الحقيقيان هناك مسبقا

67
00:06:18,024 --> 00:06:21,448
عودو عندما تريدان الأخبار باسمكما الحقيقيان

68
00:06:45,038 --> 00:06:48,590
ياترى من يستغل شخصيتي؟

69
00:06:48,731 --> 00:06:52,159
أخي , هل حقا ستتسلل لداخل؟

70
00:06:52,159 --> 00:06:53,160
بطبع

71
00:06:53,532 --> 00:06:55,292
يأمسك بالمحتال

72
00:06:55,845 --> 00:06:59,044
وأحصل علي المعلومات عن حجر الفيلسوف منهم

73
00:07:10,195 --> 00:07:11,924
أخي ذلك كان...

74
00:07:13,176 --> 00:07:14,612
ردة فعل لتحويل

75
00:07:16,639 --> 00:07:19,375
انظر كل هذه سجلات مدونة عن حجر الفيلسوف

76
00:07:19,733 --> 00:07:22,369
إذا هل هم حقا يحاولون صنع حجر الفيلسوف؟

77
00:07:22,369 --> 00:07:23,764
لا شك في ذلك

78
00:07:26,581 --> 00:07:29,118
هذه منطقة محضورة

79
00:07:34,228 --> 00:07:35,764
هل أنتما الأثنان ...

80
00:07:35,764 --> 00:07:37,489
إذا ظهرت أيها المحتال

81
00:07:37,489 --> 00:07:41,594
إذا لا بد أنك أدوارد الحقيقي

82
00:07:42,229 --> 00:07:43,128
لا,لا

83
00:07:43,128 --> 00:07:45,322
أنا أدوارد الحقيقي ,أنا

84
00:07:45,322 --> 00:07:47,661
ماذا؟أنت الأخ الأكبر؟

85
00:07:47,661 --> 00:07:49,908
هل لديك مشكلة في ذلك؟

86
00:07:50,576 --> 00:07:51,891
لا تغضب

87
00:07:51,891 --> 00:07:54,136
سيمسك بك الحراس

88
00:07:55,719 --> 00:07:56,262
إذا...

89
00:07:57,118 --> 00:08:00,301
الأخ الصغير الحقيقي يرتدي درعا,هاه؟

90
00:08:00,301 --> 00:08:02,754
لا يبدو في عمر 14 أبدا

91
00:08:02,754 --> 00:08:05,373
هل أجرى بحثا عنا؟

92
00:08:07,133 --> 00:08:08,916
ماذا؟ هل تريد القتال؟

93
00:08:09,206 --> 00:08:12,595
إذا عتما للبيت بهدوء,فلن أقاتل

94
00:08:12,595 --> 00:08:14,939
دعونا نبقى علي حالنا لفترة

95
00:08:14,939 --> 00:08:18,458
أهاكذا يكون تصرف من يطلب معروفا؟

96
00:08:19,276 --> 00:08:20,688
أقعد

97
00:08:22,726 --> 00:08:24,201
لاتنظر لي بحتقار

98
00:08:24,439 --> 00:08:25,999
أظنه  منطقي أن تكون مضطرب

99
00:08:25,999 --> 00:08:28,919
عمرك 15 وهذا طولك فقط

100
00:08:35,696 --> 00:08:37,009
أهاه, أوتو ميل؟

101
00:08:37,009 --> 00:08:39,261
للحقيقي مشاكلة,هاه؟

102
00:08:39,730 --> 00:08:45,944
ويبدو أن حياتك لم تكن سهلة أيضا

103
00:08:57,563 --> 00:09:01,989
أظهر لي قدرات اللألكميست الوطني

104
00:09:01,989 --> 00:09:04,742
من الأفضل الا تندم علي ماطالبت

105
00:09:08,081 --> 00:09:08,722
جيداجدا

106
00:09:08,722 --> 00:09:10,830
بدون دائرة التحويل ,هاه؟

107
00:09:13,026 --> 00:09:15,193
المحتال لا يحتاج دائرة التحويل أيضا؟

108
00:09:17,964 --> 00:09:21,208
هل لديك حجر الفيلسوف؟

109
00:09:25,551 --> 00:09:26,960
ماكان ذلك الصوت؟

110
00:09:26,960 --> 00:09:27,839
من هنا

111
00:09:33,642 --> 00:09:36,698
تبا, كل جسدي يألمني

112
00:09:37,240 --> 00:09:39,075
ذلك المحتال كان قويا

113
00:09:39,836 --> 00:09:41,585
لابد أنها قوة الحجر

114
00:09:41,585 --> 00:09:45,699
إذا هل إكتمل صنع حجر الفيلسوف؟

115
00:09:46,636 --> 00:09:48,780
سأكتشف ذلك بالتأكيد

116
00:09:51,286 --> 00:09:54,742
أتسائل ما اسم الأخوين

117
00:09:55,652 --> 00:09:59,475
لابدا أن لهما أسمائن حقيقية

118
00:10:01,659 --> 00:10:04,755
هل الأخ الأكبر أكبر منك؟

119
00:10:05,731 --> 00:10:08,441
لا تستنتج الأشياء إعتمادا فقط علي الطول

120
00:10:09,584 --> 00:10:12,885
أخي,دعنا نتوقف عن هذا

121
00:10:13,359 --> 00:10:16,733
ماذا سنفعل إن أخبرى الناس الحقيقة؟

122
00:10:16,733 --> 00:10:18,577
لا داعي للقلق

123
00:10:18,577 --> 00:10:20,781
لن يصدق أحدا مايقولون

124
00:10:21,684 --> 00:10:25,079
دعنا نسرع في إكمال حجر الفيلسوف وبعد ذلك نغادر المدينة

125
00:10:26,170 --> 00:10:27,648
هل ستنجح؟

126
00:10:28,425 --> 00:10:33,100
لن أدع مقواير يكتسب الشهرة من أبحاث حياة أبي

127
00:10:33,100 --> 00:10:33,942
لكن...

128
00:10:34,360 --> 00:10:34,856
لا تقلق

129
00:10:35,882 --> 00:10:41,473
أذا تغير الحال من سيئا الي أسوء,سأستطيع بتأكيد من جعلك تهرب علي أقل تقدير

130
00:10:41,928 --> 00:10:44,747
أخي ,إنك لا تفهم

131
00:10:45,230 --> 00:10:50,105
ذلك لن يجعلني سعيدا...

132
00:11:04,266 --> 00:11:07,324
هل ستكون علي مايرام وانت واقفا هناك؟

133
00:11:07,324 --> 00:11:09,078
هل كنت هنا؟

134
00:11:09,078 --> 00:11:11,744
سمعت أن بعض الغرباء قد حظروا للقرية

135
00:11:11,744 --> 00:11:14,219
أجل ولكن لاداعي للقلق

136
00:11:14,219 --> 00:11:16,699
لقد تخلص منهم الأخوان أريك

137
00:11:16,699 --> 00:11:18,378
لست واثقة بهذا الشأن

138
00:11:18,379 --> 00:11:23,395
قد يكون هؤلاء الصبية متهورين أيضا

139
00:11:23,395 --> 00:11:23,806
ماذا؟

140
00:11:24,558 --> 00:11:26,501
مادام  أن الأمور وصلت لهذا الحد

141
00:11:26,502 --> 00:11:30,433
من البديهي أن العسكرية ستعلم بأمر الأبحاث

142
00:11:30,433 --> 00:11:34,530
وقريبا يجب عليك الأنسحاب من هذا

143
00:11:34,530 --> 00:11:35,531
يا مقواير

144
00:11:36,119 --> 00:11:38,274
أرجوكي لا تقولي هذا دعيني أعمل علي هذا قليلا

145
00:11:38,274 --> 00:11:39,901
أرجوكي أعطيني المزيد من الوقت

146
00:11:39,901 --> 00:11:43,736
أعدك أنني سأكمل حجر الفيلسوف

147
00:11:43,736 --> 00:11:45,341
إذا , أسرع

148
00:11:45,782 --> 00:11:49,301
مهما كانت الوسيلة اللازمة, إستخدمها

149
00:11:56,717 --> 00:11:58,930
لقد تورم خدك

150
00:12:00,679 --> 00:12:03,601
أنها باردة وشعورا جيد

151
00:12:04,629 --> 00:12:08,463
أنا سعيد أن جسدي مفيدا لك

152
00:12:13,427 --> 00:12:16,635
أنت الشخص الذي حضر المتجر ظهر هذا اليوم

153
00:12:17,067 --> 00:12:19,809
إن لم يكن لديكم مكان للأقامة فتعالى لمنزلي

154
00:12:22,811 --> 00:12:24,599
شكرا للأنقاذك لنا

155
00:12:24,599 --> 00:12:28,318
لايمكنني ترك الطفال النوم في الخارج

156
00:12:29,868 --> 00:12:32,584
الن تسألنا عن أسمينا؟

157
00:12:32,584 --> 00:12:35,266
أنتما الأخوان أريك اليس كذلك؟

158
00:12:35,266 --> 00:12:37,437
إذا ,انت تصدقنا؟

159
00:12:37,437 --> 00:12:37,916
لا

160
00:12:39,439 --> 00:12:42,603
ولكن أظن أن للناس أسبابهم الخاصة

161
00:12:42,938 --> 00:12:44,938
ولن أكون المسؤل عنها

162
00:12:44,938 --> 00:12:46,972
ولكن انتما ستكونان كذلك

163
00:12:46,972 --> 00:12:50,697
لا تبدو مهتما بحجر الفيلسوف

164
00:12:52,750 --> 00:12:58,322
الناس هنا لا يستطيعون النسيان الغنى الذي جلبه الذهب لهم...

165
00:12:58,745 --> 00:13:01,276
لذلك يتصرفون بالطريقة التي يريدها مقواير لهم

166
00:13:12,161 --> 00:13:14,677
صباح الخير سيد فاركيو

167
00:13:15,039 --> 00:13:17,704
سيغضب والدك عليك بسبب لزيارتك لي

168
00:13:17,704 --> 00:13:19,001
لا بأس

169
00:13:19,001 --> 00:13:21,554
الأن أبي يتحدث بشأن منجم الذهب

170
00:13:21,554 --> 00:13:22,700
إنه لا يعلم

171
00:13:22,700 --> 00:13:23,769
صباح الخير

172
00:13:24,539 --> 00:13:26,432
إذا كنتما هنا

173
00:13:26,432 --> 00:13:28,188
يبدو ذلك مؤلما

174
00:13:28,188 --> 00:13:30,636
لابد إنه عقابا لكذبك

175
00:13:30,636 --> 00:13:32,854
لسنا نحن من يكذب

176
00:13:32,854 --> 00:13:34,968
ولكن ضربت كأني مضايق للأطفال

177
00:13:34,968 --> 00:13:39,555
إذا أنتما من تسلل إلي قصر السيد مقواير؟

178
00:13:39,555 --> 00:13:40,459
بطبع

179
00:13:40,898 --> 00:13:43,521
لا نستطيع ترك المحتال يتجول بحرية

180
00:13:43,521 --> 00:13:47,458
محاولت صنع الذهب بستعمال حجر الفيلسوف...

181
00:13:47,458 --> 00:13:48,099
أخي...

182
00:13:54,865 --> 00:13:56,434
سأذهب في نزهة

183
00:13:56,733 --> 00:13:57,516
أخي...

184
00:14:00,663 --> 00:14:02,143
أيها الأخ الأكبر هناك....

185
00:14:02,385 --> 00:14:02,937
أجل..

186
00:14:02,937 --> 00:14:05,747
هل يمكنك الذهاب إلي الصيدلية؟

187
00:14:05,747 --> 00:14:06,146
أجل...

188
00:14:06,835 --> 00:14:09,614
أريدك أن تحضر الدواء إلي إليسا...

189
00:14:09,614 --> 00:14:12,665
وأنت بحاجة إلي الحساء من أجل أخيك أيضا

190
00:14:18,745 --> 00:14:22,235
هاه,ذلك الشخص المدرع هو المحتال

191
00:14:22,466 --> 00:14:25,601
حقا , أتمنى أن يغادر قريبا

192
00:14:25,601 --> 00:14:31,878
لابد أنهم من تسلل إلي قصر السيد مقواير بالأمس

193
00:14:31,878 --> 00:14:32,830
هاه , انت

194
00:14:33,541 --> 00:14:34,808
ماذا تريد هنا؟

195
00:14:36,049 --> 00:14:37,252
أتيت للحصول علي بغض الدواء...

196
00:14:37,656 --> 00:14:39,724
لا يوجد لدينا دواء لعلاج الكذب

197
00:14:39,724 --> 00:14:40,488
أخرج

198
00:14:43,897 --> 00:14:47,657
ياالهي ,لا أستطيع شراء الدواء الأن

199
00:14:48,223 --> 00:14:48,652
اممم...

200
00:14:50,565 --> 00:14:51,099
أنت...

201
00:14:52,040 --> 00:14:54,281
سأشتري الدواء لك

202
00:14:54,281 --> 00:14:54,640
ماذا؟

203
00:14:55,037 --> 00:14:56,774
إنها مقايضة متزنة...

204
00:14:57,149 --> 00:14:58,920
لرد معروف  الكذبة

205
00:15:01,290 --> 00:15:01,656
تفضل

206
00:15:02,951 --> 00:15:04,469
شكرا لك

207
00:15:05,813 --> 00:15:10,030
لدينا مشاكل بسبب إخواننا المتهورين,اليس كذلك؟

208
00:15:10,415 --> 00:15:11,540
هل ستغضب؟

209
00:15:12,312 --> 00:15:14,381
لكم أسبابكم ,صحيح؟

210
00:15:15,921 --> 00:15:16,694
أنا آسف

211
00:15:16,694 --> 00:15:21,799
إحتجنا أسماء ذا صيت للمشاركة في أبحاث السيد مقواير

212
00:15:22,347 --> 00:15:27,555
الأخ أريك هو الألكميست الصغيران الوحيد

213
00:15:27,555 --> 00:15:31,288
هل تريدون حجر الفيلسوف لهذه الدرجة؟

214
00:15:31,828 --> 00:15:36,183
أنها أبحاث أمضى أبي  جلى حياتة فيها

215
00:15:36,976 --> 00:15:40,592
أبوك كان الكميست أيضا؟

216
00:15:40,592 --> 00:15:41,925
أجل

217
00:15:42,033 --> 00:15:45,415
ولكن... في يوم من الأيام إختفى فجأة

218
00:15:45,415 --> 00:15:50,708
لذلك أخي يجهد نفسة للأكمال عمل أبي

219
00:15:51,891 --> 00:15:54,101
هذا علي عكس أخي

220
00:15:55,128 --> 00:15:59,667
أخي يكره أبينا الألكميست

221
00:16:00,434 --> 00:16:06,077
كان أبي مرتبيطا جدا باللألكمي وجعل أمي حزينة

222
00:16:06,077 --> 00:16:11,174
كم ترى الكثير من الناس يعانون بسبب الألكمي

223
00:16:13,513 --> 00:16:16,845
لو كان أخيك يقوم بعمل سيئ

224
00:16:16,845 --> 00:16:20,180
فأنت الوحيد الذي يستطيع إيقافة

225
00:16:20,180 --> 00:16:22,727
لا يمكنك السماح للغير بالقيام بذلك

226
00:16:22,727 --> 00:16:25,889
وإلا سيتأذى أخيك

227
00:16:32,188 --> 00:16:38,164
هذا الأمر يحيرني ,ففي هذه المدينة الكثير من الناس يسعلون ,اليس كذلك؟

228
00:16:38,164 --> 00:16:39,162
أجل...

229
00:16:40,069 --> 00:16:43,087
أنا أتسائل إن كان هذا الدواء لسعال

230
00:16:43,409 --> 00:16:44,088
هذا..

231
00:16:48,171 --> 00:16:48,810
أخي

232
00:16:51,687 --> 00:16:54,336
آسف ,يجب أن أذهب الأن

233
00:16:54,593 --> 00:16:56,302
هاه ,ماسمك؟

234
00:16:57,290 --> 00:16:58,264
فلتشر

235
00:17:04,683 --> 00:17:05,684
أخي؟

236
00:17:07,201 --> 00:17:07,873
ما الأمر؟

237
00:17:08,358 --> 00:17:10,445
لقد وجت المحتال ,الأخ الأكبر....

238
00:17:10,445 --> 00:17:11,275
هل رأيته؟

239
00:17:11,773 --> 00:17:13,571
ماذا....أجل

240
00:17:13,571 --> 00:17:19,766
كان يتظاهر بأنه شخصا الطيب بإصلاح المعدات والعجلات 

241
00:17:19,766 --> 00:17:22,080
أظن أن هذا أفضل من فعل شيئا سيئ

242
00:17:22,080 --> 00:17:23,987
لا تعجبني طريقتة في فعل الأمور

243
00:17:23,987 --> 00:17:27,413
إنه يتجاهل مبدأ المقايضة المتزنة 

244
00:17:29,741 --> 00:17:32,219
آل ,سنتسلل من جديد هذه الليلة

245
00:17:32,219 --> 00:17:32,785
ماذا؟

246
00:17:32,785 --> 00:17:34,486
ولكن لم يمضي سوى يوم واحد علي تسللنا السابق

247
00:17:34,749 --> 00:17:36,440
بسبب ذلك سنتسلل...

248
00:17:38,842 --> 00:17:39,323
أخي..

249
00:17:40,927 --> 00:17:43,660
أريد التحدث معك في شيئ

250
00:18:07,650 --> 00:18:09,269
اليوم سننفذ إستراتيجية الخلد 

251
00:18:09,451 --> 00:18:10,723
إستراتجية الخلد؟

252
00:18:20,001 --> 00:18:23,174
حسنا ,لابد الأن أننا وصلنا الي أسفل المبنى

253
00:18:23,175 --> 00:18:24,175
هل أنت متأكد؟

254
00:18:24,589 --> 00:18:27,480
علي أي حال سينتهي بنا المطاف في مكان ما

255
00:18:31,057 --> 00:18:31,909
هناك

256
00:18:34,844 --> 00:18:36,023
ماهذا؟

257
00:18:36,935 --> 00:18:38,108
هل يكون هذا...

258
00:18:38,578 --> 00:18:41,465
الماء الذي هو مصدر الحجر الأحمر

259
00:18:41,466 --> 00:18:42,802
الحجر الأحمر؟

260
00:18:42,802 --> 00:18:45,826
قراءت كتابا في المدينة الوسطى...

261
00:18:46,425 --> 00:18:49,308
محتواها مشابها جدا لما في حجر الفيلسوف

262
00:18:49,308 --> 00:18:52,105
وهو حجر يمكن صنعه من الماء الأحمر

263
00:18:52,105 --> 00:18:55,489
إذا يمكنهم صنع حجر الفيلسوف من هذا الماء؟

264
00:18:55,489 --> 00:18:58,897
ولكن لن تكن بنفس الشبه 

265
00:18:58,897 --> 00:19:03,716
سمعت أن شخصا يدعى بناش يجري أبحاثا عنها

266
00:19:03,716 --> 00:19:06,050
ولكن لم تسر الأمور بشكلا جيد

267
00:19:06,626 --> 00:19:07,185
أخي؟

268
00:19:07,971 --> 00:19:11,139
فجأة أشعر أن جسدي....

269
00:19:11,139 --> 00:19:12,140
أخي.

270
00:19:12,141 --> 00:19:13,141
أخي

271
00:19:13,142 --> 00:19:14,142
من هنا

272
00:19:15,174 --> 00:19:15,875
من هناك؟

273
00:19:15,876 --> 00:19:16,876
أنا

274
00:19:16,877 --> 00:19:17,877
أسرع

275
00:19:18,314 --> 00:19:18,878
أسرع

276
00:19:20,025 --> 00:19:21,094
فلتشر..

277
00:19:27,200 --> 00:19:29,519
أخي هل أنت بخير؟

278
00:19:31,547 --> 00:19:33,490
هاه؟أين أنا؟

279
00:19:34,528 --> 00:19:36,425
لما أنت هنا؟

280
00:19:37,623 --> 00:19:39,124
أنا آسف..

281
00:19:39,376 --> 00:19:41,655
ماذا؟ لماأنت تبكي؟

282
00:19:41,655 --> 00:19:46,141
إن كنت تعلم بشيئ يافلتشر فأرجوك أخبرنا

283
00:19:46,537 --> 00:19:49,680
أنت لا يعجبك هذا ,اليس كذلك؟

284
00:19:51,437 --> 00:19:56,668
هذه المياه الحمراء خطيرة جدا علي البشرو

285
00:19:57,261 --> 00:20:01,475
ولكن نحن بحاجة إليها لصنع الحجر الأحمر

286
00:20:02,288 --> 00:20:05,580
هل سكان المدينة يسعلوا بسببها؟

287
00:20:06,552 --> 00:20:09,689
أنا آسف...أنا آسف

288
00:20:11,897 --> 00:20:14,022
تبا,هذا فضيع

289
00:20:14,319 --> 00:20:16,780
سأتخلص منها

290
00:20:16,780 --> 00:20:18,484
لن أسمح لك

291
00:20:19,671 --> 00:20:22,826
لقد نمى حجم الحجر الأحمر إلي هذا المقدار

292
00:20:22,984 --> 00:20:26,461
أبي ضحى بحياته لهذه

293
00:20:26,461 --> 00:20:30,582
ستكون حياته  بلا معنى إن لم تنجح أبحاثه

294
00:20:30,582 --> 00:20:34,327
وماذا بشأن ذلك الحجرعديم القيمة؟

295
00:20:37,445 --> 00:20:40,827
ذلك السيف مزيف أيضا ,اليس كذلك؟

296
00:20:41,042 --> 00:20:43,282
سأحطمه مع ذلك الحجر

297
00:20:51,639 --> 00:20:53,726
سيفي هو الحقيقي

298
00:20:53,727 --> 00:20:54,727
تبا..

299
00:21:02,395 --> 00:21:02,901
ماذا؟

300
00:21:04,433 --> 00:21:06,406
هذه هي المياه الحمراء

301
00:21:06,513 --> 00:21:08,160
إن تبللت سينتهي أمرك

302
00:21:08,160 --> 00:21:10,832
لن يقتصر الأمر علي فقدانك لوعيك فقط 

303
00:21:12,068 --> 00:21:13,273
هات مالديك

304
00:21:17,293 --> 00:21:18,952
أخي لا تتصرف بطيش

305
00:21:19,159 --> 00:21:20,554
كما قال أخيك الصغير..

306
00:21:20,554 --> 00:21:21,115
عد لبيتك

307
00:21:21,709 --> 00:21:22,803
أرفض ذلك

308
00:21:23,945 --> 00:21:28,525
لن أخسر لشخص يمشي علي خطى أبيه وهو أعمى البصيرة

309
00:21:47,094 --> 00:21:47,820
فليتشر

310
00:21:51,250 --> 00:21:53,066
فليتشر,تمالك نفسك

311
00:21:53,370 --> 00:21:59,523
أخي هل تذكر ,أبي أجرى أبحاثه علي المياه الحمراء ليسعد الناس؟

312
00:21:59,524 --> 00:22:04,217
ولكن ماتفعله يجعل الناس في هذه المدينة تعاني

313
00:22:05,146 --> 00:22:07,647
انت من تعلم ذلك ياأخي

314
00:22:08,481 --> 00:22:10,867
من يهتم بالشهرة؟

315
00:22:11,914 --> 00:22:17,341
أبي ...أبي لن يكون مسرورا منا

316
00:22:26,128 --> 00:22:29,180
dlove_537@hotmail.com

