1
00:00:02,070 --> 00:00:03,589
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟؟

2
00:00:03,755 --> 00:00:05,020
لا شئ .. نائم

3
00:00:05,145 --> 00:00:07,636
هل لمستني ؟؟ -
لا .. أقسم لكِ -

4
00:00:07,838 --> 00:00:10,841
إسمعي يا (سوكي) (بيل) طلب مني ان أرعاكِ بينما هو بعيداً

5
00:00:10,966 --> 00:00:12,682
هل سألك بأن تراعني وأنت عاري ؟؟

6
00:00:13,966 --> 00:00:14,482
لا

7
00:00:14,637 --> 00:00:16,727
أريدك خارجاً من هنا -
(إسمعي يا (سوكي-

8
00:00:17,584 --> 00:00:21,191
أريد ان أخبركِ شيئاً بخصوصي
شيئاً ما لم أخبره لأيه شخص أخر

9
00:00:21,393 --> 00:00:23,332
يا إلهي .. إنه أنت

10
00:00:24,056 --> 00:00:26,154
أنت القاتل -
(لا , لا (سوكي-

11
00:00:26,357 --> 00:00:28,324
يا إلهي .. أنت قتلت جدتي

12
00:00:58,231 --> 00:00:59,853
أنا لستُ القاتل

13
00:01:01,577 --> 00:01:03,097
(أنا (المُتحول

14
00:01:06,058 --> 00:01:07,432
!!!مستحيل

15
00:01:09,058 --> 00:01:20,432
المُتحول) أسطوره خرافيه عن تحول أشخاص إلى هيئات اخرى ليست بشريه)
وقد أرتبطت بدراكيولا فتره ما على أساس تحول مصاصي الدماء إلى خفافيش
*المترجم*

16
00:02:20,017 --> 00:02:24,417
<i><b>...مرحباً بكم في حلقه جديده من مسلسل</b></i>

17
00:02:26,227 --> 00:02:30,527
<i>*الدم الحقيقي*
الموسم الأول -الحلقه العاشرة
"بعنوان "لا أريد أن أعلم</i>

18
00:02:32,227 --> 00:02:37,527
<b><i>M.S ترجمة</b></i>

19
00:02:44,961 --> 00:02:46,218
ما فائده هذا ؟؟

20
00:02:47,841 --> 00:02:50,092
أعطيني يداكِ -
لماذا ؟؟ -

21
00:02:50,377 --> 00:02:53,476
لماذا ..لماذا ..لماذا ؟؟ لماذا نحن في الأدغال ؟؟

22
00:02:53,637 --> 00:02:56,048
لماذا يتم الأمر قبيل الفجر ؟؟

23
00:02:56,173 --> 00:02:58,482
كلمه لماذا كثيره جداً

24
00:02:58,687 --> 00:03:00,294
لماذا . لماذا .لماذا

25
00:03:00,748 --> 00:03:03,066
أتظين بان معرفتكِ للإجابات ..ستنقدكِ ؟؟

26
00:03:03,980 --> 00:03:05,771
إخرسي وناوليني يداكِ

27
00:03:07,559 --> 00:03:09,317
أنتِ لعينه

28
00:03:09,622 --> 00:03:12,683
هذا انظف أكثر مما لمستيه من قبل

29
00:03:15,653 --> 00:03:18,117
إجعليها بقرب النار ..
إبقيها هناك

30
00:03:24,896 --> 00:03:26,946
هذا أقوى من الماء المقدس نفسه

31
00:03:27,329 --> 00:03:30,998
إنت لديكِ سُمّاً يتسربُ منكِ

32
00:03:32,137 --> 00:03:33,748
أتعيشين بالقرب من الطريق السريع ؟؟

33
00:03:34,137 --> 00:03:35,148
لا

34
00:03:35,254 --> 00:03:37,689
أتطبخين في المايكروويف أو تتحدثين عن طريق الهاتف المحمول ؟

35
00:03:37,814 --> 00:03:39,364
ومن لا يفعل هذا ؟؟ -
انا -

36
00:03:40,810 --> 00:03:44,074
بسبب التلوث والتكنولوجيا ,تسافر بسببها الكائنات الشيطانيه

37
00:03:45,336 --> 00:03:47,990
ولهذا أجلس أنا هنا في الأدغال

38
00:03:48,904 --> 00:03:50,585
بعيداً عن المدنيه

39
00:03:51,657 --> 00:03:53,778
إفركيها في وجهكِ -
هل انتِ جاده ؟؟ -

40
00:03:55,260 --> 00:03:57,282
تأكدي من وصولها حول عينيكِ

41
00:03:58,116 --> 00:04:00,469
هذا هو مدخل الكائنات الشيطانيه

42
00:04:07,768 --> 00:04:08,768
إشربي

43
00:04:15,877 --> 00:04:18,428
يا للمسيح .. ماكان هذا بحق الجحيم ؟؟ -
عصير ثعبان -

44
00:04:18,630 --> 00:04:21,936
هل صنع من الثعابين ؟؟ -
لا ,إنها الثعابين التى بداخلكِ -

45
00:04:22,799 --> 00:04:25,590
كالحطب حول الشر الذي يزكيه دائماً

46
00:04:26,261 --> 00:04:27,263
إشربيه كله

47
00:04:28,176 --> 00:04:29,710
إلى أخر قطره

48
00:04:43,853 --> 00:04:44,540
جاسون) ؟؟)

49
00:04:44,853 --> 00:04:47,540
لو كنت مكانك .. لأخرجته من رأسي

50
00:04:49,010 --> 00:04:51,251
ماهي المقوله التى تقولونها انتم يا مصاصي الدماء ؟؟

51
00:04:51,571 --> 00:04:52,821
"جاسون) ملكي)"

52
00:04:54,376 --> 00:04:55,791
الأمر ليس كذلك

53
00:04:56,277 --> 00:04:57,382
إنه رجل جيد

54
00:04:58,279 --> 00:05:00,948
هل تـُلمح لي بأنني لستُ كذلك ؟؟ -
... حسناً -

55
00:05:01,673 --> 00:05:03,369
جاسون) لا ينوي قتلي)

56
00:05:03,738 --> 00:05:05,672
حينما أصبح بلا فائده له

57
00:05:05,797 --> 00:05:08,882
في السنه لي في الكليه , إبتعدت عن التقديم لمنحه أكاديميه كامله

58
00:05:09,007 --> 00:05:10,896
(لذا أستطيع المضي إلى قريه فقيره في (جواتيمالا

59
00:05:11,351 --> 00:05:14,401
لأساعدهم على بناء أول نظام ريّ لهم

60
00:05:14,534 --> 00:05:17,747
لكي يستطيعوا ان بأن يحصلوا على ماء نظيف
لكي يصيبهم محصول الزراعه بالإسهال

61
00:05:17,872 --> 00:05:20,489
لذا لا تتجرأ أبداً على الحكم عليّ أخلاقيّاً

62
00:05:21,902 --> 00:05:23,643
أنا نباتيه

63
00:05:23,768 --> 00:05:25,869
وأثار أقدامي واضحه

64
00:05:26,825 --> 00:05:28,637
لإنني أعلم في النهايه

65
00:05:28,841 --> 00:05:31,041
بأننا جيمعاً نحيا حياه واحده

66
00:05:31,875 --> 00:05:33,000
ولكنك لست كذلك

67
00:05:34,813 --> 00:05:36,885
ماذا بحق الجحيم ؟؟ -
هناك جلطه دمويه تتجمع -

68
00:05:39,505 --> 00:05:40,601
هاهي

69
00:05:43,231 --> 00:05:46,798
حسناً ,أحتاج إلى شريط لاصق لأثبتها على هذه الزاويه

70
00:05:57,231 --> 00:05:58,798
(جاسون) (جاسون)

71
00:06:00,425 --> 00:06:03,246
لقد كنت نصف ميت
لقد حاول بأن يساعدني

72
00:06:03,819 --> 00:06:07,045
كان يجب عليه بأن يقول لي
لماذا لم تقل لي عن هذا ؟؟

73
00:06:07,170 --> 00:06:08,870
لن أقول له إذا اردتِ هذا

74
00:06:09,074 --> 00:06:10,872
يجب ان نحجز صفه الكذب هذه لكي نكون متعادلين

75
00:06:11,076 --> 00:06:13,190
لا يمكنني إحتمال هذا في علاقتنا

76
00:06:13,315 --> 00:06:14,865
هذا شيئاً حقير

77
00:06:16,077 --> 00:06:17,380
جاسون) يُحبكِ)

78
00:06:18,065 --> 00:06:20,244
إنه لم يكترث لأيه إمراه من قبل

79
00:06:21,488 --> 00:06:24,374
إنه يفكر بأنكِ ربما تصبحي زوجته المختارة

80
00:06:24,499 --> 00:06:25,938
هل تحدثت عني معه؟؟

81
00:06:28,976 --> 00:06:32,950
وهو قال هذا ؟؟ أقال بانه يظن بأنني ربما أكون زوجته المختاره ؟؟

82
00:06:33,262 --> 00:06:34,128
ربما

83
00:06:34,262 --> 00:06:37,828
لو مت انا هنا , (جاسون) لن يُسامحكِ أبداً

84
00:06:38,606 --> 00:06:40,075
حتى لو أراد هذا

85
00:06:40,845 --> 00:06:42,904
إنه ليس قاسي مثلكِ

86
00:06:43,665 --> 00:06:44,674
أعلم هذا

87
00:06:47,509 --> 00:06:48,744
<i>مُتحول؟؟ </i>

88
00:06:49,182 --> 00:06:51,512
(الأغلبيه منا يقولون على أنفسهم بأنهم (مُتحولين

89
00:06:51,637 --> 00:06:53,187
حسناً كم عددكم إذن ؟؟

90
00:06:54,687 --> 00:06:58,671
ألاف ..عشره ألاف  .. ليس لدينا إحصائيه لنا للأسف

91
00:06:58,831 --> 00:07:01,656
هل أتيت من .. عائله من المُتحولين او شيئاً ما ؟؟

92
00:07:02,043 --> 00:07:05,113
" إنه شئ بالوراثه .. لذا أظن " نعم

93
00:07:07,312 --> 00:07:08,116
لكن

94
00:07:09,286 --> 00:07:10,513
لقد تبناني أحدهم

95
00:07:12,033 --> 00:07:14,209
...والعائله التى أخذتني

96
00:07:16,527 --> 00:07:18,021
إننا لا نتحدث أبداً عن هذه النقطه

97
00:07:20,562 --> 00:07:23,229
هل يمكنك أن تتحول إلى أي شئ
مثل القطط , الطيور ؟؟

98
00:07:23,550 --> 00:07:24,544
القطط نعم

99
00:07:26,225 --> 00:07:28,032
ويمكنني التشكل بشكل الطيور
ولكن الطيران صعب

100
00:07:30,474 --> 00:07:32,131
الكلاب .. الأسهل بالنسبه لي

101
00:07:32,907 --> 00:07:34,500
فالناس تحب الكلاب

102
00:07:34,683 --> 00:07:36,673
معظم الحيوانات الأخرى تتركني بمفردي

103
00:07:36,798 --> 00:07:41,382
لقد كنت اخدش بطنك بيدي في موقف السيارات بالقرب من الحانه

104
00:07:42,549 --> 00:07:44,645
هذا لم يكن أنا .. لقد كان الكلب الحقيقي

105
00:07:45,864 --> 00:07:48,553
... نعم, فإنني أحتاج إلى حيوان حي لكي

106
00:07:48,802 --> 00:07:51,523
أتحول إليه
(مثل (الموديل

107
00:07:52,260 --> 00:07:53,558
مثل البصمه

108
00:07:54,310 --> 00:07:56,103
هل يمكنك التحول إلى شخصاً أخر ؟؟

109
00:07:59,934 --> 00:08:01,483
هيئه البشر .. معقده جداً

110
00:08:02,640 --> 00:08:05,090
بالرغم مما يمكن ان ترينه في الحانه

111
00:08:06,036 --> 00:08:08,156
هل يمكنك التحول في أيه وقت أو .... ؟؟
او ماذا ؟؟

112
00:08:09,036 --> 00:08:10,156
نعم

113
00:08:11,125 --> 00:08:13,489
ولكن ملابسي تتلاشي من عليّ عندما أنام

114
00:08:14,324 --> 00:08:16,581
وعندما يكتمل القمر
لا يمكنن التوقف عن التحول

115
00:08:17,075 --> 00:08:19,584
(مثل (المذؤوبين-
(نحن لسنا بـ(مذؤوبين-

116
00:08:21,164 --> 00:08:24,283
المذؤوبين) خطراء جداً .. وأشكالهم بشعه)

117
00:08:24,408 --> 00:08:25,883
(لا تطلقي عليّ (مذؤوب

118
00:08:27,159 --> 00:08:28,677
إذن فالـ(المذؤوبين) موجودين إذن ؟؟

119
00:08:35,650 --> 00:08:37,228
ماذا هناك أيضاً ؟؟

120
00:08:41,560 --> 00:08:43,665
أكثر مما يمكنكِ التخيل

121
00:09:03,580 --> 00:09:04,682
... لا يمكنني

122
00:09:06,854 --> 00:09:08,717
الحياه أصبحت غريبه جداً
وسريعه جداً

123
00:09:13,062 --> 00:09:14,848
هل من المعقول ان مذؤوباً قتل جدتي ؟؟

124
00:09:17,444 --> 00:09:19,081
أعتقد بان هذا ممكناً

125
00:09:21,599 --> 00:09:23,725
يا إلهي .. (بيل) اخذوة بعضاً من مصاصي الدماء

126
00:09:23,850 --> 00:09:27,526
والأن أكتشف بانك شيئاً ما أعتقدت بانه ليس له وجود

127
00:09:35,446 --> 00:09:36,271
لا تفعل

128
00:09:40,783 --> 00:09:42,877
لقد أعتقدت بأنكم يا جماعه ستتفهمون الأمر

129
00:09:43,002 --> 00:09:44,378
لماذا ؟؟ أللأنني أتواعد مع مصاص دماء ؟؟

130
00:09:44,538 --> 00:09:46,296
لإنكِ تعلمين كيف هي الحياه وأنتِ تحملين سراً

131
00:09:46,541 --> 00:09:47,797
إنني لا أخفي هويتي

132
00:09:49,973 --> 00:09:52,233
لقد أردت أن أقول لكِ منذ اعوام

133
00:09:53,366 --> 00:09:54,516
!!لقد قبلتك

134
00:09:55,498 --> 00:09:57,705
وأعلم بأنك أردت أن تفعل أكثر من هذا

135
00:09:58,543 --> 00:10:00,309
هل كنت ستخبرني قبل أم بعد ؟؟

136
00:10:10,208 --> 00:10:11,078
البصاق

137
00:10:11,629 --> 00:10:12,685
الدخان

138
00:10:13,562 --> 00:10:14,283
الجذور

139
00:10:15,146 --> 00:10:16,549
طهّر الجسد

140
00:10:17,952 --> 00:10:19,924
طهّر الروح

141
00:10:21,352 --> 00:10:22,351
الثعبان

142
00:10:22,609 --> 00:10:23,673
يُناشد

143
00:10:23,798 --> 00:10:24,807
يبحث

144
00:10:25,391 --> 00:10:26,414
يجد

145
00:10:26,939 --> 00:10:28,489
أحضره إلى الضوء

146
00:10:29,998 --> 00:10:31,240
الضوء

147
00:10:33,588 --> 00:10:34,509
اللعنه

148
00:10:35,282 --> 00:10:37,272
معدتي -
إنه الغضب -

149
00:10:38,324 --> 00:10:40,510
إنه يحفر بمخالبه
لكي يتماسك

150
00:10:40,635 --> 00:10:42,132
لا تحاربيه

151
00:10:42,772 --> 00:10:44,688
دعي جسدك بان يصبح ساحه المعركه

152
00:10:46,046 --> 00:10:48,391
دعي هذا الكائن الشيطاني بأن يُدمر نفسه

153
00:10:49,861 --> 00:10:51,569
أشعر بالغثيان

154
00:10:51,731 --> 00:10:53,197
أطلقيه .. أطلقيه

155
00:10:53,364 --> 00:10:54,271
أطلقيه

156
00:10:54,523 --> 00:10:55,951
أطلقي كل مرضكِ

157
00:10:56,345 --> 00:10:57,685
كل هذا الغضب

158
00:10:57,922 --> 00:11:00,159
كل هذا الغضب ..كل هذا الكراهيه

159
00:11:00,284 --> 00:11:01,629
كلها امور مثيره للشفقه

160
00:11:02,248 --> 00:11:04,850
إنها الوقود التي يتغذ منها الكائن الشيطاني بداخلكِ

161
00:11:05,705 --> 00:11:06,607
اللعنه

162
00:11:13,002 --> 00:11:16,667
فلتخرج أيها الكائن الشيطاني
دع هذه الطفله لحالها

163
00:11:17,414 --> 00:11:18,847
فلتخرج إلى النور

164
00:11:19,373 --> 00:11:20,900
أظهر نفسك

165
00:11:25,824 --> 00:11:27,119
هذا ليس حقيقاً

166
00:11:27,806 --> 00:11:29,020
ماذا هناك ؟؟

167
00:11:29,913 --> 00:11:31,316
قول لي ماذا رأيتي ؟؟

168
00:11:32,647 --> 00:11:35,090
إنه أنا .. واقفه هناك

169
00:11:36,874 --> 00:11:37,742
إنه أنا

170
00:11:38,383 --> 00:11:40,827
الكائن الشيطاني سيتخد أيه هيئه لكي يبقى حيّاً

171
00:11:41,350 --> 00:11:44,789
إنه يعلم نقطه ضعفكِ
إنه يتغذى من مخاوفكِ

172
00:11:47,537 --> 00:11:49,795
أنتِ فقط تستطعي تدميره

173
00:12:02,594 --> 00:12:04,421
(لا تدعيه يخدعكِ يا (تارا ماي

174
00:12:04,816 --> 00:12:06,379
قفي في وجهه هذا الكائن الشيطاني

175
00:12:14,556 --> 00:12:15,798
لا يا ماما , أرجوكِ

176
00:12:16,440 --> 00:12:18,115
لا تؤذيني -
واحداًَ منكم يجب ان يموت -

177
00:12:35,511 --> 00:12:36,534
فتاه جيده

178
00:12:37,483 --> 00:12:38,901
فتاه جيده فتاه جيده

179
00:12:41,157 --> 00:12:42,516
لقد إنتهى كل شئ الأن

180
00:12:44,416 --> 00:12:47,186
هذا الكائن الشيطاني رحل للأبد

181
00:12:51,740 --> 00:12:54,157
إنك تقضي وقتاً طويلاً بشعرك اكثر من أيه رجل قابلته من قبل

182
00:12:54,282 --> 00:12:57,175
الأمر كله يبدو كأنكِ لم تفعلي شيئاً حيال هذا

183
00:12:57,300 --> 00:12:59,044
إنه شيئاً صعب بأكثر مما تحسبيه

184
00:12:59,169 --> 00:13:01,799
لا اعتقد بانك تحتاج إلى أيه مساعده لكي تبدو بصوره جيده
أنت تعلم هذا

185
00:13:02,288 --> 00:13:05,397
أعتقد بانني شربت الكثير من البيره ,ليله أمس

186
00:13:05,522 --> 00:13:08,218
أشعر كأنني مصاب بالدوار

187
00:13:12,001 --> 00:13:13,521
(نريد ان نتحدث بخصوص (إيدي

188
00:13:14,001 --> 00:13:15,521
حسناً

189
00:13:15,887 --> 00:13:17,216
حسناً لقد كنت أفكر

190
00:13:17,460 --> 00:13:21,136
الطريقه التى كنا نعامله بها كانت غير متحضرة
اتعلم هذا ؟؟

191
00:13:21,446 --> 00:13:22,809
نعم ..أعلم هذا

192
00:13:23,632 --> 00:13:25,811
لا يمكننا أن نجعله يرحل بالطبع

193
00:13:25,936 --> 00:13:29,546
لكن يمكننا ان نجعل الأمور مريحه بالنسبه له

194
00:13:30,635 --> 00:13:32,739
هل تعلم ما هي (مجموعه أعراض ستكهولم)؟؟

195
00:13:33,761 --> 00:13:35,234
..هذا مرض 

196
00:13:36,640 --> 00:13:39,821
ليس بالضبط .. إنه شيئاً يحدث إلى الأطفال التى يتم إختطافهم

197
00:13:40,066 --> 00:13:41,300
وبمرور الوقت

198
00:13:41,425 --> 00:13:44,037
فإنهم يبدأو بالتقرب إلى المخطوفين

199
00:13:44,162 --> 00:13:46,661
مثل شئ يجعلهم كالعائله

200
00:13:47,719 --> 00:13:48,702
حقاً ؟؟

201
00:13:49,483 --> 00:13:51,587
كل ما يجب ان نفعله ان نجعل (إيدي) يحبنا

202
00:13:51,712 --> 00:13:53,320
ولقد بدأ بالفعل في حبك

203
00:13:54,008 --> 00:13:56,641
وفي النهايه , لا يجب علينا أن نحتفظ به سجينا بعد ذلك

204
00:13:56,766 --> 00:13:59,137
...يمكنه ان يكون في المنزل بصحبتنا فالأمر يصبح كـ

205
00:13:59,262 --> 00:14:00,280
مثل الفريسه -
نعم -

206
00:14:00,874 --> 00:14:02,351
ويمكننا أن نسافر معه -
نعم -

207
00:14:02,851 --> 00:14:05,066
ويمكننا ان نبيع دمه .. عندما نحتاج إلى اموال

208
00:14:05,191 --> 00:14:07,824
ويمكننا الخروج من هذه الحياه المغلقه
ونرى العالم بأكمله

209
00:14:07,949 --> 00:14:09,434
فإننا نريد فقط إلى أحذيه .. وخريطه

210
00:14:10,433 --> 00:14:12,021
لم أرى الثلوج مطلقاً

211
00:14:12,146 --> 00:14:13,058
(التبت)

212
00:14:13,497 --> 00:14:16,608
(يمكننا تسلق (الهيملايا
(ويمكننا زياره (الدلاي لاما

213
00:14:16,962 --> 00:14:18,569
ونتزحلق على الثلج ونحن عرايا

214
00:14:18,813 --> 00:14:21,905
يجب ان أذهب إلى المتجر .
(أريد ان أتي لـ(إيدي) بعضاً من (الدم الحقيقي

215
00:14:22,351 --> 00:14:23,349
حقاً ؟؟

216
00:14:24,705 --> 00:14:25,786
أحبك

217
00:14:30,720 --> 00:14:32,738
أحبكِ أيضاً -
أحبك أكثر -

218
00:14:37,890 --> 00:14:38,890
يا إلهي

219
00:14:40,027 --> 00:14:42,926
أنت تبدو أفضل كثيراً مما كنت عليه بالأمس

220
00:14:49,027 --> 00:14:50,926
امي

221
00:14:51,105 --> 00:14:52,061
أمي .. إستيقظي

222
00:14:55,121 --> 00:14:56,903
عزيزتي .. أين كنتِ ؟؟
لقد كنت قلقه عليكِ

223
00:14:57,028 --> 00:14:58,567
لقد حضيت بجلسه طرد الأرواح

224
00:15:02,036 --> 00:15:03,196
تارا) هل أنتِ ....؟؟؟)

225
00:15:04,283 --> 00:15:05,668
لقد نفعت يا أمي

226
00:15:06,282 --> 00:15:07,451
لقد نفعت

227
00:15:07,695 --> 00:15:09,278
المسيح أستجاب إلى صلاوتي

228
00:15:11,067 --> 00:15:12,199
لقد تم أنقاذنا

229
00:15:14,164 --> 00:15:15,431
كلانا تم إنقاذنا

230
00:15:17,079 --> 00:15:18,690
(لقد فعلتِ شيئاً شجاعاً يا (تارا ماي

231
00:15:20,099 --> 00:15:22,299
إنني فخوره بكِ يا عزيزتي

232
00:15:22,803 --> 00:15:24,674
... طوال حياتي إعتقدت بأنكِ

233
00:15:26,005 --> 00:15:26,940
...إعتقدت

234
00:15:29,761 --> 00:15:30,814
لقد سامحتك

235
00:15:33,028 --> 00:15:34,073
إرتدي ملابسكِ

236
00:15:34,303 --> 00:15:36,067
سنخرج لكي نحتفل

237
00:15:36,192 --> 00:15:37,720
لأي مكان تريدين الذهاب إليه

238
00:15:39,935 --> 00:15:42,127
ما رأيك بالذهاب إلى (ماموز) الموجوده في (كيتشي) ؟؟

239
00:15:42,252 --> 00:15:44,285
المكان بعيد جداً ؟؟-
هل تمزحين -

240
00:15:44,562 --> 00:15:45,988
سأقودكِ ألى أيه مكان تريدنه

241
00:15:56,326 --> 00:15:58,883
سوكي) هل يمكنكِ ان تأتي لي بصندوق اخر من صناديق الفوانيس هذه ؟؟)

242
00:15:59,383 --> 00:16:01,793
أنا مشغوله الأن فإنني أجهز حانتك

243
00:16:02,958 --> 00:16:06,319
شكراً لك يا (تيري) .. أنت رائع ويمكن الإعتماد عليه

244
00:16:06,587 --> 00:16:09,694
أعلم دائماً ما هو المتوقع منك .. لا وجود لمفاجأت بشعه

245
00:16:10,382 --> 00:16:12,545
هذا لإنكِ لا تعرفيني حق المعرفه

246
00:16:16,611 --> 00:16:17,482
(سام)

247
00:16:17,611 --> 00:16:20,482
هذه الفوانيس رائعه جداً

248
00:16:21,848 --> 00:16:24,902
ولكن يجب ان يتبدل ألوانها
مثل: أماكن جلوس الرجال والفتيات

249
00:16:25,420 --> 00:16:26,863
ولكنهم تم وضعهم بالفعل في اماكنهم

250
00:16:27,153 --> 00:16:29,995
لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقه للتغيير -
حسناً .. حسناً -

251
00:16:30,120 --> 00:16:32,273
ألا تظن بأنه يمكننا تعليق بعض الإسكالوب

252
00:16:32,398 --> 00:16:34,085
مثل منزل (كعكه الزنجبيل) ؟؟

253
00:16:34,210 --> 00:16:38,477
سيصبح الأمر اكثر رومانسيه
وليست كـحفله راقصه ريفيه

254
00:16:39,579 --> 00:16:42,170
مالذي تريدينها أن تبدو عليها ؟؟ -
كالشابه التى تظهر لأول مره في مجتمع انيق -

255
00:16:42,708 --> 00:16:45,465
أنت رائع .. أنت تعلم بالفعل مالذي اتحدث عنه

256
00:16:46,373 --> 00:16:48,376
(سأعود.. شكراً لك يا (سام

257
00:16:49,342 --> 00:16:51,050
كيف أمكنك معرفه الذي أرادته ؟؟

258
00:16:51,175 --> 00:16:54,432
بنت عمي (بورتيا) كان بنت متبناه في (شريبفورت) عندما أصبحت في الثامنه عشر

259
00:16:54,807 --> 00:16:56,479
كل نساء (بيليفور) يفعلون هذا

260
00:16:56,604 --> 00:16:59,118
لقد بدأوا في هذا قبل حرب التحرير

261
00:17:00,223 --> 00:17:02,553
إنه لمن الجميل أننا ننحدر من عائله عريقه

262
00:17:03,644 --> 00:17:06,500
كل العائلات هنا عريقه يا (سام) ..البعض مازال يحتفظ بالسجلات

263
00:17:11,823 --> 00:17:13,731
<i>سام) أسكت هذا الكلب)</i>

264
00:17:14,243 --> 00:17:16,496
<i>مالذي حدث جعلك ترتعش هكذا ؟؟ </i>

265
00:17:18,488 --> 00:17:21,017
(ميتش) هناك خطب ما بـ(سام)

266
00:17:28,419 --> 00:17:29,485
يا إلهي

267
00:17:34,263 --> 00:17:36,640
(سام)
(سام)

268
00:17:37,263 --> 00:17:40,640
لا تضع الحمراء بجانب الخضراء .. هذا ليس عيد الكريسماس

269
00:17:42,224 --> 00:17:43,909
أخرج هذا الكلب من هنا

270
00:17:44,707 --> 00:17:46,458
<i>لا تحاول إخراسي ..أرجوك</i>

271
00:17:50,655 --> 00:17:51,489
(جورجيا)

272
00:17:52,381 --> 00:17:54,431
بديلتكِ قد ظهرت

273
00:17:55,685 --> 00:17:58,558
"أعتقدت بأنك قد طردتها سريعاً "

274
00:17:58,831 --> 00:18:01,333
"أيتها اللعينه ... أحبكِ أيتها العاهره "

275
00:18:02,177 --> 00:18:04,802
خذي رجلكِ .. خذيه

276
00:18:07,583 --> 00:18:10,294
<i>أخرسى .. إرجعي عائدته إلى السلالم </i>

277
00:18:11,128 --> 00:18:13,239
من الأفضل لكِ بأن تعودي لفوق

278
00:18:16,566 --> 00:18:19,718
<i>...لقد نسيت أن أقول لكِ يا (جورجيا) .. لقد رأيت الصوره </i>

279
00:18:21,210 --> 00:18:23,702
حسناً هذا شرفاً غير متوقع

280
00:18:24,210 --> 00:18:26,702
مرحباً -

281
00:18:30,647 --> 00:18:31,943
لا يمكنني المكوث اكثر

282
00:18:32,068 --> 00:18:36,926
يا حبيبي يمكنني ان اجعلك تمكث أكثر مما كنت تظن

283
00:18:37,259 --> 00:18:39,573
في الحقيقه لدي شيئاً أخر طارئ إلى رأسي

284
00:18:39,715 --> 00:18:42,665
ماذا ؟؟ -
بعضاً من دماء مصاصي الدماء ؟؟ -

285
00:18:43,197 --> 00:18:44,118
تم بيعه

286
00:18:48,956 --> 00:18:49,932
ماذا ؟؟

287
00:18:50,813 --> 00:18:53,968
ليس بدي شئ
مزودي لا يتأتى إلى بالليل

288
00:18:54,532 --> 00:18:55,969
إذا فهمت ما أعنيه

289
00:18:56,094 --> 00:18:57,094
سحقاً

290
00:18:58,838 --> 00:19:00,308
لدي خطاب اليوم

291
00:19:00,706 --> 00:19:02,322
أستقف على المنصه ؟؟

292
00:19:03,706 --> 00:19:04,322
نعم

293
00:19:07,088 --> 00:19:08,871
يمكنني مساعدتك بخصوص هذا

294
00:19:11,881 --> 00:19:13,314
أنت تعلم بأنني أستطيع

295
00:19:19,880 --> 00:19:21,329
لا يمكنني العبث بملابسي

296
00:19:22,392 --> 00:19:24,927
احب ما تبدو عليه جمبريات (ماموز) إنها تبدو مثلما كانت

297
00:19:25,052 --> 00:19:28,211
حينما كنا نعتاد إلى الذهاب إليه
عندما كنت صغيره ؟؟ أتتذكرين ؟؟

298
00:19:30,433 --> 00:19:32,099
حتى فقدت رخصه قيادتي

299
00:19:34,343 --> 00:19:37,132
أول شئ في الصباح أذهب إليه

300
00:19:40,137 --> 00:19:43,022
ماذا هناك ؟؟ -
ربما رأس واحده كانت تكفي -

301
00:19:43,147 --> 00:19:45,416
لقد نصحتكِ بأن لا تمتصي الرؤس

302
00:19:45,790 --> 00:19:47,569
يا إلهي

303
00:19:47,694 --> 00:19:48,524
تمهلي

304
00:19:48,809 --> 00:19:51,559
(سأذهب إلى صيدليه .. لأجد لك بعض الـ(بيبتو

305
00:19:59,614 --> 00:20:02,286
معذره .أين جناح (بيتو-بسمول) ؟؟

306
00:20:02,797 --> 00:20:04,205
الجناح السابع .. هناك

307
00:20:05,900 --> 00:20:06,916
أنا أعرفكِ

308
00:20:08,794 --> 00:20:11,254
لا أنا متأكده بانكِ أخطئتني بشخصاً أخر

309
00:20:12,082 --> 00:20:13,281
(أنسه (جانيت

310
00:20:14,348 --> 00:20:16,275
لا .. يجب ان أغادر يا سيدتي

311
00:20:16,400 --> 00:20:18,774
لا... لا .. انا أعرف وجهكِ
لا تحاولي الهرب مني

312
00:20:21,425 --> 00:20:22,874
لقد أستغللتِ أمي -
لا تلمسيني -

313
00:20:22,999 --> 00:20:25,433
لا ألمسكِ ؟؟ إنني أريد قتلكِ
أيتها المزيفه , الكاذبه , اللعينه

314
00:20:25,709 --> 00:20:27,552
سأتصل بالشرطه -
تفضلي -

315
00:20:28,098 --> 00:20:31,426
قولي لهم بأنكِ تقاضيت مني 800 دولاراً
لكي تبصقي على وجهي وتسمميني

316
00:20:31,551 --> 00:20:34,211
أتعلمين ؟؟ سأتصل بهم بنفسي -
إنتظر .. إنتظري -

317
00:20:34,336 --> 00:20:36,898
ما كانت هذه القذاره التى أعطيتني إياها , عصير الثعايبن هذا ؟

318
00:20:38,002 --> 00:20:40,286
(شراب (إيبيكاك) وبعضاً من (بيوتي

319
00:20:40,411 --> 00:20:42,858
إنه آمن تماماً -
لقد أفزعت بالأمس -

320
00:20:43,071 --> 00:20:45,230
و هلوست بأنني أطعن فتاه صغيره

321
00:20:45,355 --> 00:20:47,783
أيه شخصيه حقيره أنتِ عليها ؟؟ -
إسمعي -

322
00:20:48,265 --> 00:20:50,919
لدي إبن في السجن
(وأخر في (العراق

323
00:20:51,204 --> 00:20:54,653
ولدي أخت مصابه بمرض السكر و ثلاثه أطفال منها يجب أن أراعهم

324
00:20:55,591 --> 00:20:57,550
إنني اعمل ما أتطلب عمله من اجل عائلتي

325
00:20:58,158 --> 00:20:59,167
مثلما تفعلين انتِ

326
00:21:00,140 --> 00:21:02,162
لقد صدقت انا بانكِ اصلحتيني

327
00:21:02,841 --> 00:21:04,575
يا إلهي .. إنني غبيه جداً

328
00:21:04,700 --> 00:21:05,700
إسمعي

329
00:21:07,195 --> 00:21:10,166
ليس بسبب أن أنسه (جانييت) ليست حقيقه
لا يعني بأنها لا تساعد الناس

330
00:21:11,233 --> 00:21:13,031
لقد رأيتِ كيف عملت في أمكِ

331
00:21:14,247 --> 00:21:15,497
هل مازالت مقلعه عن الشراب؟؟

332
00:21:15,993 --> 00:21:18,404
حينما تكتشف ما أنتِ عليه . ستعود للشراب مره أخرى

333
00:21:18,739 --> 00:21:20,448
ربما لا يجب عليها أن تعرف

334
00:21:22,145 --> 00:21:23,576
الإيمان شيئاً قوياً

335
00:21:26,776 --> 00:21:28,711
اللعنه اللعنه

336
00:21:29,004 --> 00:21:29,958
اللعنه اللعنه

337
00:21:40,359 --> 00:21:43,155
هل أتيتِ بشيئاً لي؟؟  -
لقد إنتهى لديهم -

338
00:22:45,635 --> 00:22:48,829
كنت سأطلب منكِ ان تراقصيني ..
ولكنني لا أرقص

339
00:22:49,392 --> 00:22:50,769
(شكراً على أيه حال يا (تيري

340
00:22:51,752 --> 00:22:54,075
أحياناً , الجماهير تشعرني بالذنب

341
00:22:54,200 --> 00:22:56,261
بأنني لا أحضى مثلهم على التسليه

342
00:22:57,055 --> 00:22:59,338
وبعدها أشعر بالذنب ..
لشعوري المسبق بالذنب

343
00:23:00,509 --> 00:23:03,205
الشعور بالذنب هو شعور عديم الفائده

344
00:23:04,384 --> 00:23:05,734
او هكذا سمعت

345
00:23:08,307 --> 00:23:09,932
أتمنى فقط بأن (بيل) يكون هنا

346
00:23:12,416 --> 00:23:15,646
هناك أناس ميته أخرى كنت أتمنى بانهم يكونوا
هنا كذلك

347
00:23:45,241 --> 00:23:49,085
غبي .. لقد تغذيت على بشري ينتمي إلى مصاص دماء أخر

348
00:23:50,191 --> 00:23:54,619
يجوع لمده ثلاثه أشهر ..
حتى تنمو أنيابه
ستعلمّك أخلاق أفضل من هذا

349
00:23:55,516 --> 00:23:57,362
أيها الأخوه والأخوات الجالسين هنا في المحاكمه

350
00:23:57,487 --> 00:24:01,337
هل هذا عادلاً ؟؟ هل هذا كافياً ؟؟ -
نعم -

351
00:24:02,729 --> 00:24:05,396
الأن ..(لويزا) .. الناب الأخر

352
00:24:06,314 --> 00:24:07,449
من جذره

353
00:24:23,219 --> 00:24:25,750
تم الحكم

354
00:24:26,829 --> 00:24:28,466
وتم تنفيذه

355
00:24:29,758 --> 00:24:32,224
هذه المحاكمه إنتهت
مع تمنياتي بالحظ السعيد

356
00:24:32,618 --> 00:24:33,618
تحرك

357
00:24:34,988 --> 00:24:36,361
هذا يبدو مشوقاً

358
00:24:37,642 --> 00:24:41,370
إيريك نورثمان) مأمور المنطقه الخامسه)

359
00:24:42,227 --> 00:24:43,777
أيها الحاكم -
حسناً ,إذن -

360
00:24:46,386 --> 00:24:47,988
أحضر لي جريمتك

361
00:25:14,455 --> 00:25:17,184
من الجميل أننا لم أعد أتسلل إليك أليس كذلك ؟؟

362
00:25:22,036 --> 00:25:25,769
نعم .. إن الأم مُفاجأ -
أترى ؟؟ لقد قلت لك (إيمي) ليست مجنونه -

363
00:25:26,790 --> 00:25:30,413
طالما طال الوقت وانت برفقتنا ..
لطالما رأيتها انها إمرأه مدهشه

364
00:25:31,678 --> 00:25:33,159
مالذي جعلها تغير فكرتها ؟؟

365
00:25:34,787 --> 00:25:38,184
حسناً .. تريدك بأن تعيش معنا
مثل واحداً من العائله

366
00:25:38,309 --> 00:25:39,331
أريد هذا أيضاً

367
00:25:41,107 --> 00:25:41,911
هل

368
00:25:42,671 --> 00:25:45,572
اخبرتك بأنها بأنها وجدت زجاجات (الدم الحقيقي) التى جلبتها لي ؟؟

369
00:25:48,865 --> 00:25:49,874
أنت تكذب

370
00:25:52,373 --> 00:25:53,686
مالذي قالته ؟؟

371
00:25:53,811 --> 00:25:59,685
"لقد قالت بأنها "بحجزها لصفه الكذب هذه فإن علاقتكم كانت أفضل من هذا

372
00:26:00,114 --> 00:26:00,987
اللعنه

373
00:26:02,843 --> 00:26:04,782
يا إلهي . إنها هذا يبدو منها فعلاً

374
00:26:05,790 --> 00:26:07,151
(إنها تلاعبك يا (جاسون

375
00:26:07,514 --> 00:26:08,789
لا .. إنها ليست كذلك

376
00:26:09,647 --> 00:26:11,447
(لا أحد يتلاعب بـ(جاسون ستاكهاوس

377
00:26:11,733 --> 00:26:14,503
إذا لم تتركني أرحل ..
فإنها ستقوم بقتلي

378
00:26:14,628 --> 00:26:16,337
إنها لن تفعل هذا أبداً

379
00:26:16,462 --> 00:26:18,294
... إنها -
مختله عقلياً ؟؟ -

380
00:26:18,419 --> 00:26:19,960
جاسون) .. إننا متأخرين)

381
00:26:20,925 --> 00:26:22,000
أنا قادم

382
00:26:22,605 --> 00:26:25,044
(وداعاً (إيدي
سنراك في غضون ساعات قليله

383
00:26:25,449 --> 00:26:28,047
كنت أفكر بأن نأتي لك بأحد التلفازين هنا لك

384
00:26:28,441 --> 00:26:29,662
ألا يبدو هذا جيداً ؟؟

385
00:26:31,756 --> 00:26:32,706
هيا بنا

386
00:26:35,279 --> 00:26:36,814
أنت مخطئ بشأنها

387
00:26:44,658 --> 00:26:47,273
إيدي) أين أنت ؟؟ إنني في منزلك ..الباب كان مفتوحاً)

388
00:26:47,514 --> 00:26:49,589
المكان فوضوي جداً

389
00:26:49,896 --> 00:26:51,694
إتصل بي حينما تصلك هذه الرساله

390
00:26:58,227 --> 00:27:01,790
جاسون ستاكهاوس) اللعين)

391
00:27:12,240 --> 00:27:14,785
حبيبي ..دعنى أعد ثيابي
إنني أعرق على هذه الثياب

392
00:27:14,910 --> 00:27:16,478
ماذا ؟؟ ألن ترقصي معي ؟؟

393
00:27:16,603 --> 00:27:19,128
ماذا عن كل كلامك عن .. الهراء .. الهراء

394
00:27:20,116 --> 00:27:23,327
إذهب وإسأل (سوكي) لكي تراقصك
المسكينه لا أحد لها هنا

395
00:27:23,452 --> 00:27:25,023
الجميع خائف منها

396
00:27:26,222 --> 00:27:27,245
إذهب

397
00:27:33,149 --> 00:27:34,625
<i> هل تحضون بيوم جيد </i>

398
00:27:34,750 --> 00:27:37,213
أنتِ تبدين وحيده كالغيوم
أليس صحيحاً

399
00:27:38,196 --> 00:27:39,946
(شكراً لك يا (رينيه

400
00:27:40,607 --> 00:27:42,455
أرلين) إمرأه محظوظه)

401
00:27:43,717 --> 00:27:46,909
حسناً ..ليس الجميع يفضلون شخصاً عابث الملابس مثلي

402
00:27:47,034 --> 00:27:48,192
أنا أفضل

403
00:27:48,371 --> 00:27:49,628
(وكذلك (بيل

404
00:27:52,220 --> 00:27:54,967
أنا ليس لديّ أيه ضغائن ضد مصاصي الدماء ..
أنت تعلمين هذا

405
00:27:55,318 --> 00:27:56,912
(ولكنكِ فتاه جيده يا (سوكي

406
00:27:57,495 --> 00:27:59,347
اظن بأنكِ تستحقين أفضل

407
00:28:00,139 --> 00:28:01,528
هل تمانع إذا قاطعتكم ؟؟

408
00:28:08,970 --> 00:28:10,020
حسناً .. هدنه ؟؟

409
00:28:13,546 --> 00:28:16,082
ليس منصفاً بان تكوني غاضبه بشأن شيئاً لا أستطيع تغييره

410
00:28:16,207 --> 00:28:18,770
إنني غاضبه لإنك لم تثق بي كفايه لكي تقل لي

411
00:28:19,152 --> 00:28:21,075
لقد أخفيت هذا الشئ المهم جداً في حياتك

412
00:28:21,237 --> 00:28:22,111
إذن ماذا ؟؟

413
00:28:22,586 --> 00:28:25,165
إنت برفقه (بيل) الأن -
(نعم , وأنت برفقه (تارا-

414
00:28:25,449 --> 00:28:26,894
شيئاً أخر لم تقله لي

415
00:28:27,019 --> 00:28:29,437
لإنه لا يوجد شئ أقوله -
هل تعلم هي هذا ؟؟ -

416
00:28:29,562 --> 00:28:32,112
أو حقيقه أنك تستطيع التحول إلى كلب ؟؟

417
00:28:32,370 --> 00:28:34,120
إنه ليس من شأنها

418
00:28:35,426 --> 00:28:37,048
أتعلمين .. انا لم أخبركِ

419
00:28:37,173 --> 00:28:39,136
لإنن أعلم بأن هذا رد فعلكِ

420
00:28:39,669 --> 00:28:41,431
ولكنكِ مُحقه ..
أنا لم أثق بكِ

421
00:28:41,716 --> 00:28:44,006
لقد وثقت بغريزتي
لإنها ميته

422
00:28:48,300 --> 00:28:49,755
سأخذ بيره أخرى

423
00:28:49,880 --> 00:28:51,899
هل تريدون... واحده ؟؟ -
لا -

424
00:28:52,184 --> 00:28:54,140
أتريد واحده يا حبيبي ؟؟ -
لا أنا بخير -

425
00:28:59,296 --> 00:29:02,395
أتعلم أعتقد بأنها أفضل فتاه  تواعدت بها أنت

426
00:29:03,069 --> 00:29:06,017
أين قابلتها ؟؟ -
إنه محرجاً -

427
00:29:07,025 --> 00:29:08,063
(فانتيجيا)

428
00:29:08,428 --> 00:29:10,433
ماذا ؟؟ مالذي كنت تفعله هناك ؟؟ -
حانه مصاصي دماء ؟؟ -

429
00:29:10,558 --> 00:29:12,125
السبب الوحيد الذي ذهبت من اجله هناك

430
00:29:12,250 --> 00:29:14,546
كان هناك فريق غنائي أحب لعبه للموسيقى

431
00:29:15,574 --> 00:29:18,102
أنت شجاع لعين ..
لكي تذهبت هناك لكي تراهم وهو يلعبوا الموسيقى

432
00:29:19,003 --> 00:29:21,167
إنهم مجموعه من المخابيل يرتدون الأسود

433
00:29:21,332 --> 00:29:23,304
إيمي) وأنا نظرنا إلى بعضنا )..

434
00:29:23,429 --> 00:29:26,764
عرفنا بأننا لا نتنمي إلى هنا
ومن حينها ونحن معاً

435
00:29:29,278 --> 00:29:30,788
لم أرى الفريق الغنائي

436
00:29:31,080 --> 00:29:33,412
يا إلهي .. أريد أن أكون مكانك

437
00:29:34,019 --> 00:29:38,006
حسناً ..هل هذا كل شئ ؟؟
هل هي المرأه التى ستستحوذ على (جاسون ستاكهاوس) من جميع النساء ؟؟

438
00:29:38,857 --> 00:29:39,865
لا أدري

439
00:29:41,756 --> 00:29:43,505
مالذي تنتظره إذن ؟؟

440
00:29:43,630 --> 00:29:44,780
الحياه قصيره

441
00:29:45,003 --> 00:29:47,253
لقد وجدت فتاه جيده .. فلتبقي عليها

442
00:29:49,002 --> 00:29:50,023
انت محق

443
00:29:50,931 --> 00:29:53,681
إنني لم أشعر بهذه الطريقه حيال أيه فتاه من قبل

444
00:29:54,711 --> 00:29:56,462
أعتقد بأن هذا السبب

445
00:30:01,008 --> 00:30:04,389
أعتقد بأنني فقدت يدي الطولى في العلاقات .. أتعلم هذا ؟؟

446
00:30:05,245 --> 00:30:06,342
هذا مقرف

447
00:30:06,927 --> 00:30:08,038
ماهذا المقرف ؟؟

448
00:30:08,374 --> 00:30:10,026
إسحب كلامك -
أسحبه ؟؟ -

449
00:30:10,151 --> 00:30:11,366
إسحب كلامك

450
00:30:11,702 --> 00:30:13,997
أنت قلت فقط
يا إمرأه هذا هو كل ما أريده "

451
00:30:14,329 --> 00:30:15,923
"وهكذا ستصبح الأمور عليه

452
00:30:16,243 --> 00:30:18,484
وإذا لم تعجب بهذا ..
فإنها ستحترمك

453
00:30:18,646 --> 00:30:20,811
لا يمكنها فعل شئ حيال هذا
إنه في حمضها النووي

454
00:30:21,607 --> 00:30:24,117
رائع .. الأن أريد ان أكون مكانك

455
00:30:24,501 --> 00:30:25,626
اللعنه عليك

456
00:30:25,808 --> 00:30:28,872
وإذا لم تحترمك ؟؟ فإنها ليست الإنسانه التى سترتبط بها

457
00:30:30,551 --> 00:30:31,981
حسناً

458
00:30:33,551 --> 00:30:36,981
إنه محق -
(إنني أراقبك يا (هويت-

459
00:30:37,235 --> 00:30:41,006
هذه هي بيرتك الثالثه
وهذا كثير .. كثير جداً

460
00:30:41,460 --> 00:30:43,176
ألقي هذه أرضاً .. الأن

461
00:30:46,902 --> 00:30:50,167
اتعلمين .. إنني أخطط على ان أشرب 6 زجاجات بيره

462
00:30:50,848 --> 00:30:51,686
...و

463
00:30:52,215 --> 00:30:55,690
تاكيلا) كافيه لكي اغرق المكسيك بأكملها يا إمرأه)

464
00:31:00,870 --> 00:31:01,952
معذره

465
00:31:03,646 --> 00:31:07,015
لونجشادو) كاد أن يخنق الفتاه وكاد يقتلها)

466
00:31:07,244 --> 00:31:10,744
إذن قتلت شكلاً من الأشكال الرفيعه للحياه
من أجل طفلتك هذه

467
00:31:11,426 --> 00:31:14,335
لقد كسرت قانوناً أساسي و قديماً

468
00:31:15,007 --> 00:31:18,532
لقد قللت من أرقامنا في وقت حرج في تاريخنا

469
00:31:19,291 --> 00:31:20,291
هذا شئ سئ

470
00:31:20,722 --> 00:31:22,607
سئ جداً

471
00:31:23,460 --> 00:31:24,288
أيها الحاكم

472
00:31:25,023 --> 00:31:27,103
لونجشادو) كسر القانون أولاً)

473
00:31:27,727 --> 00:31:31,083
لقد كانت ملكي وهو يعرف هذا .. لقد كاد يقتلها و يتغذى عليها

474
00:31:31,208 --> 00:31:32,945
أهلاً بكم يا بشر

475
00:31:33,614 --> 00:31:35,938
هذا غير متصل بالموضوع
إنه يحدث كل يوم

476
00:31:36,639 --> 00:31:38,359
لقد كان يسرق من (إيريك) ؟؟

477
00:31:41,560 --> 00:31:42,362
أيها العمده ؟؟

478
00:31:43,476 --> 00:31:44,903
نعم أيها الحاكم ..هذا صحيح

479
00:31:45,309 --> 00:31:46,949
لونجشادو) كان لصاً و كاذباً)

480
00:31:47,678 --> 00:31:49,174
لقد كان يضر تجارتي

481
00:31:51,940 --> 00:31:53,204
من الناحيه التجاريه

482
00:31:53,791 --> 00:31:55,652
فهذه إهانه بالغه

483
00:31:56,156 --> 00:31:59,044
(ولقد كانت هذه هي البشريه التى كشفت (لونجشادو

484
00:31:59,637 --> 00:32:01,098
ألا تخبره يا (إيريك) ؟؟

485
00:32:03,344 --> 00:32:07,794
السبب الوحيد لوجود هذه الفتاه هناك
لإنني أتصلت بها

486
00:32:07,988 --> 00:32:09,638
لكي تحمي ثروتك

487
00:32:10,209 --> 00:32:12,016
لكي أحمي ثروتي .. أجل

488
00:32:12,846 --> 00:32:14,202
... أيها الحاكم .. إنها

489
00:32:15,974 --> 00:32:16,799
ثمينه جداً

490
00:32:17,431 --> 00:32:20,797
البشر موجودين لكي يخدمونا
هذه هي قيمتهم الوحيده

491
00:32:21,425 --> 00:32:24,144
هناك من بيننا من يفكر بطريقه مختلفه

492
00:32:26,408 --> 00:32:28,866
هل انت تشكك في سلطاتي ؟؟

493
00:32:29,846 --> 00:32:31,337
أنا الحاكم

494
00:32:31,667 --> 00:32:33,895
لقد تدربت على التحقيقات القضائيه

495
00:32:34,020 --> 00:32:35,581
وانا الذي أحكم بين الناس

496
00:32:35,706 --> 00:32:38,719
في كل مناطق مصاصي الدماء في أمريكا الشماليه

497
00:32:39,536 --> 00:32:40,660
كما يقول البشريون

498
00:32:40,785 --> 00:32:43,631
البشر الذين تحبهم أنت اكثر من جنسك

499
00:32:43,919 --> 00:32:45,592
فلتراجع عن كلامك

500
00:32:46,919 --> 00:32:47,592
(بيل)

501
00:32:56,919 --> 00:32:58,424
أنت لم تضجرني بعد

502
00:33:00,305 --> 00:33:02,167
وهذا سينفع في معروفك

503
00:33:04,397 --> 00:33:07,043
ويبدو بأنك مطيع لعمدتك

504
00:33:07,759 --> 00:33:08,928
في أغلب الأحيان

505
00:33:13,113 --> 00:33:15,747
عندما تصبح الأمور جديه

506
00:33:16,073 --> 00:33:16,957
إنه كذلك . أجل

507
00:33:18,235 --> 00:33:19,319
الحكم المعتاد

508
00:33:19,444 --> 00:33:22,587
هو خمسه سنوات راقد في التابوت ومسلسل عليه بالفضه

509
00:33:23,691 --> 00:33:28,961
بمرور الوقت جسدك سيصبح
كالجلد المدبوغ او كالملصوق

510
00:33:30,787 --> 00:33:32,429
ومن المحتمل ان تجن

511
00:33:35,406 --> 00:33:36,309
بالرغم من هذا

512
00:33:38,858 --> 00:33:40,308
...إنني أحسن ببعضاً من

513
00:33:43,145 --> 00:33:43,974
الإبداع

514
00:33:53,995 --> 00:33:55,826
أتعلمين ما أكثر شئ أحبه في (رينيه) ؟؟

515
00:33:57,200 --> 00:33:59,665
(جانب كلامه من لهجه بلده (كايجن

516
00:34:02,958 --> 00:34:04,211
إنه عطوف ناحيه الأولاد

517
00:34:05,192 --> 00:34:07,400
إنه عطوف إلى ناحيتي

518
00:34:08,306 --> 00:34:10,717
والأمور الباقه تـُسوى بالمعاشره

519
00:34:11,542 --> 00:34:12,719
...ولكن (رينيه) إنه

520
00:34:13,062 --> 00:34:15,679
إنه يقف على أسس صلبه

521
00:34:16,493 --> 00:34:18,058
يمكنني الإعتماد عليه

522
00:34:20,055 --> 00:34:22,682
ولم اكن أشعر بهذا طوال حياتي

523
00:34:24,412 --> 00:34:25,827
أعلم ما الذي تعنيه

524
00:34:26,473 --> 00:34:29,611
(لم أكن أعلم بانني أشعر بأي شئ مثلما أشعر به ناحيه (جاسون

525
00:34:30,563 --> 00:34:32,781
إنني لن أجعل أيه شئ يدمر هذا

526
00:34:33,522 --> 00:34:36,142
إنني لا أعلم أيه شخص يمكنه الوثوق بأيه احد هذه الأيام

527
00:34:36,346 --> 00:34:38,001
فإنهم دائماً ما يحتفظوا بأشياء لهم تخصهم عنكِ

528
00:34:38,126 --> 00:34:40,789
وأنت لا تريد معرفه ماهم هؤلاء الناس
او ماهي شاكلتهم

529
00:34:46,932 --> 00:34:49,067
أتعلمين ما الذي احبه بشأن (جاسون) ؟؟

530
00:34:49,374 --> 00:34:51,188
كل شئ واضح من البدايه

531
00:34:51,313 --> 00:34:53,258
لا يجب عليكِ أن تتسألي بماذا هو يفكر

532
00:34:53,420 --> 00:34:55,347
بالطبع لإنه لا يفكر على الإطلاق

533
00:34:56,424 --> 00:34:58,488
أهلاً يا فتيات ..كيف حالكم ؟؟

534
00:34:58,797 --> 00:35:00,642
تارا) أنتِ تبدين .. تبدين رائعه)

535
00:35:01,228 --> 00:35:04,397
حفله التخرج سنه 2000
لم أرتديه منذ حينها

536
00:35:04,681 --> 00:35:06,357
حسناً .. إنه مازال يناسبكِ

537
00:35:08,157 --> 00:35:09,407
تارا) تعالي هنا)

538
00:35:11,222 --> 00:35:13,445
إنني لم أراكِ هكذا أبداً ..
هل هذا بسبب (سام) ؟؟

539
00:35:14,525 --> 00:35:15,866
لقد رأيتِ في مكتبه

540
00:35:16,237 --> 00:35:18,671
لماذا لم تخبريني؟؟ -
لإنه ليس من شأنكِ -

541
00:35:18,796 --> 00:35:21,246
إنني لستُ متأكده بأن مواعده (سام) فكره جيده

542
00:35:21,669 --> 00:35:23,331
على الأقل هو لا يشرب من دمائي

543
00:35:27,669 --> 00:35:30,331
(سوكي)
(سوكي)

544
00:35:42,831 --> 00:35:43,629
(مرحباً يا (أندي

545
00:35:43,831 --> 00:35:45,629
أتريد بيره ؟؟ -
انا لا أشرب -

546
00:35:48,404 --> 00:35:52,833
لقد حضيت بمحادثه مهمه
(بصحبه رجل في مجتمع العُريي بالخارج (بيمونت

547
00:35:52,958 --> 00:35:55,028
هذا صحيح .. لقد قلت لك من قبل

548
00:35:55,424 --> 00:35:57,704
قبل أن تفر لكي تتجنب أن تحادثني

549
00:35:59,331 --> 00:36:00,988
ماهي قصتك يا (مارلوت) ؟؟

550
00:36:01,571 --> 00:36:02,921
أين جماعتك ؟؟

551
00:36:04,747 --> 00:36:05,792
لقد كنت طفلاً بالتبني

552
00:36:06,376 --> 00:36:07,726
هذه هي الحقيقه

553
00:36:08,752 --> 00:36:10,271
في سن 15 , كنت بعتمد على نفسى

554
00:36:11,443 --> 00:36:12,443
الخامسه عشره ؟؟

555
00:36:13,565 --> 00:36:14,560
إلى أين ذهبت ؟؟

556
00:36:14,685 --> 00:36:15,816
من أخذك ؟؟

557
00:36:16,653 --> 00:36:20,415
(أريد أن أعرف ما كانت حياتك قبل ان تتملك أراضي في (بونتون

558
00:36:20,540 --> 00:36:22,178
وبدايه قتل النساء هنا

559
00:36:44,627 --> 00:36:45,427
<i>أمي ؟؟ </i>

560
00:37:05,483 --> 00:37:07,268
(سام)
(سام)

561
00:37:11,483 --> 00:37:13,268
من أين أتيت بحق الجحيم ؟؟

562
00:37:13,393 --> 00:37:17,627
(لقد أتيت من نفس المكان الذي جاءت منه معظم الناس يا (أندي

563
00:37:18,684 --> 00:37:20,395
لقد قمت ببعض التحريات عنك

564
00:37:20,520 --> 00:37:22,951
لم يكن لديك أيه سجل إجرامي قبل مجيئك هنا .. لا شئ

565
00:37:23,300 --> 00:37:25,663
لا ضرائب .. لا أمن إجتماعي

566
00:37:26,102 --> 00:37:27,600
لا بطاقه إئتمان

567
00:37:28,156 --> 00:37:29,588
لا عنوان سابق

568
00:37:30,473 --> 00:37:32,000
(ياللمسيح .. اللعنه يا (أندي-
سحقاً -

569
00:37:32,643 --> 00:37:35,193
ألم تتعب من مجرد وجود امام طريق كل شخص هنا ؟؟

570
00:37:36,604 --> 00:37:38,964
يجب أن أدفع مقابل التنظيف بالبخار -
أهلاً عزيزتي -

571
00:37:42,618 --> 00:37:45,627
إنظري إلى نفسكِ

572
00:37:45,800 --> 00:37:46,809
إسمع

573
00:37:48,006 --> 00:37:49,352
حدث لي موقف

574
00:37:49,751 --> 00:37:51,168
موقف جاد وهام جداً

575
00:37:52,029 --> 00:37:54,440
وأحتاج إلى مساعدتك فيه
الأن

576
00:37:55,083 --> 00:37:57,082
حسناً انا هنا من اجل عمل بوليسي رسمي

577
00:37:57,207 --> 00:37:59,570
و مستر (مارلوت) وأنا في وسط محادثه هامه

578
00:37:59,695 --> 00:38:01,745
حسناً دعني أنهيها إذن

579
00:38:01,984 --> 00:38:04,586
إنه لا يعلم أي شئ
إنه لم يفعل أي شئ

580
00:38:04,986 --> 00:38:06,836
وهو لا يكترث البته

581
00:38:08,567 --> 00:38:09,576
(هيا بنا يا (سام

582
00:38:18,435 --> 00:38:19,838
كم زجاجه شربتيها ؟؟

583
00:38:19,963 --> 00:38:22,645
توقف عن التصرف كأنك رئيسي و مارس معي الجنس .. أرجوك

584
00:38:24,280 --> 00:38:26,992
هل ذهبتِ إلى جلسه طرد الأرواح ؟؟ -
ألا يمكنك أن تكون رجلاً طبيعياً -

585
00:38:27,300 --> 00:38:29,524
وتتماشى معه ؟ -
لإنني لستُ رجلاً طبيعياً -

586
00:38:29,649 --> 00:38:31,867
ومن يكترث ؟؟ -
(اللعنه يا (تارا-

587
00:38:34,371 --> 00:38:38,321
أنا إنسان .. إنني لستُ كالأثاث اللعين الذي تحبين ان تستخدميه
في أي وقت تشائين

588
00:38:38,446 --> 00:38:41,863
سام) أرجوك ليس الأن) -
أنتِ لستِ الشخص الوحيد الذي به كائنات شيطانيه -

589
00:38:43,187 --> 00:38:45,215
مالذي تريده مني بحق الجحيم ؟؟

590
00:38:48,991 --> 00:38:51,203
لا أريد أيه شئ منك

591
00:38:51,743 --> 00:38:53,500
إنني لا أريد أيه شئ من أيه شخص

592
00:39:16,933 --> 00:39:19,943
أيها اللعين .. لقد حذرتك .. بان تبقى فمك مغلقاً

593
00:39:20,247 --> 00:39:21,694
هذا قميصي المفضل

594
00:39:22,118 --> 00:39:25,448
أجل .. لقد أغلقت فمي -
مزودي .. رحل -

595
00:39:26,071 --> 00:39:27,429
إنه مفقود

596
00:39:27,554 --> 00:39:29,676
لو أن مصاصي الدماء الأخرين عرفوا بأنني أبيع

597
00:39:29,801 --> 00:39:32,915
فإنه نفس .. هل تفهمني ؟؟ نفس الذي حدث له سيحدث لي

598
00:39:34,827 --> 00:39:36,459
ليس لديك ما تقلق بشأنه

599
00:39:36,785 --> 00:39:37,610
أيها اللعين -
ماذا ؟؟ -

600
00:39:38,136 --> 00:39:40,182
هل تظن بان الحياه
عباره عن لعبه لعينه

601
00:39:40,307 --> 00:39:45,189
بأنك دائماً ما تفوز
لا يهم كم عدد الموتى المتكدسين حولك

602
00:39:45,626 --> 00:39:48,359
ماوديت) .. (داون) .. جدتك)

603
00:39:49,176 --> 00:39:52,968
وسأقول لك شيئاً أخر
لن اكون انا التالي .. أيها اللعين

604
00:39:53,496 --> 00:39:56,836
على قبر أمي .. أيها اللعين
لن اكون انا التالي

605
00:39:58,061 --> 00:39:59,071
...اللعين

606
00:40:10,508 --> 00:40:11,859
ليست لديك أيه شبكه

607
00:40:13,351 --> 00:40:15,748
تفضل بان ترافق البشر

608
00:40:16,730 --> 00:40:20,336
يبدو بأنك فقدت كل إحساسك بأولوياتنا

609
00:40:21,069 --> 00:40:23,605
...ويليام كومبتون) .. انت تدين لنا)

610
00:40:25,322 --> 00:40:26,332
بحياة

611
00:40:51,988 --> 00:40:52,614
لا

612
00:40:54,988 --> 00:40:56,614
يا للمسيح

613
00:40:56,782 --> 00:40:58,832
يا ربي . أنقذني .. أنقذني

614
00:40:58,992 --> 00:41:00,459
أجعل هذا كله كالحلم

615
00:41:05,022 --> 00:41:06,928
ضعني بداخل التابوت أيها الحاكم

616
00:41:07,468 --> 00:41:08,842
سأذهب بإرادتي

617
00:41:09,002 --> 00:41:11,201
أرجوك إنها المره الأولى لي أن أتسلل

618
00:41:11,326 --> 00:41:13,514
(أردت فقط أن أذهب إلى حفله (أشلي

619
00:41:14,320 --> 00:41:17,232
كنت ذاهبه إلى الكنيسه ومجموعه المُصلين

620
00:41:17,804 --> 00:41:20,933
إذا أوصلتني إلى المنزل .. لن أقول كلمه واحده لأمي .. او لأبي
أو لأيه شخص أخر

621
00:41:21,058 --> 00:41:23,184
أرجوك .. أرجوك .. ساعدني

622
00:41:24,624 --> 00:41:27,069
لا توجد أيه مساعده لكِ يا طفلتي

623
00:41:35,679 --> 00:41:36,703
قابلي صانعكِ

624
00:41:45,953 --> 00:41:48,079
أرجوك لا تجعلهم يقتلوني

625
00:41:48,204 --> 00:41:49,716
أرجوك .. لا أريد أن اموت

626
00:41:54,506 --> 00:41:56,741
عزيزتي . هل رأيتي (سام) ؟؟ لقد نفذ الثلج منا

627
00:41:57,150 --> 00:41:58,230
سأحضره

628
00:41:58,586 --> 00:42:00,782
ربما أستفيد من فتره راحه من هذا كله

629
00:42:01,939 --> 00:42:05,015
حسناً .. شكراً على أنكِ حضيت بوقت رائع في حفلتي

630
00:42:28,149 --> 00:42:29,596
مرحباً

631
00:42:33,149 --> 00:42:34,596
هذا ليس مرحاً

632
00:44:00,637 --> 00:44:02,098
سوكي) إنه أنا)

633
00:44:03,849 --> 00:44:06,617
.. إنه هنا .. إنه -
ماذا ؟؟ -

634
00:44:11,687 --> 00:44:12,275
لا..لا.. لا

635
00:44:12,687 --> 00:44:16,275
ارجوك .. أرجوك لا تتركني -
حسناً .. حسناً .. -

636
00:44:17,379 --> 00:44:20,119
لن أترككِ .. أعدكِ -
لا تتركني -

637
00:44:39,759 --> 00:44:40,929
ماهذا بحق الجحيم ؟؟

638
00:44:54,090 --> 00:44:56,710
<i>لو أردت أن تطعمه فكان يجب ان نتحدث عن هذا أولاً </i>

639
00:44:56,835 --> 00:44:58,738
<i>إنني لا أحتاج إلى إذنكِ </i>

640
00:44:59,074 --> 00:45:01,899
<i>جاسون) إذا لم نتق بعضنا البعض فكيف أمكنه هو أن يثق بنا ؟؟)</i>

641
00:45:02,024 --> 00:45:04,634
هذه ليست لعبه
لا أريد أن ينتهي به الأمر وهو ميت

642
00:45:04,759 --> 00:45:07,164
يا إلهي . .تعال يا (جاسون) إنه سيقتلنا

643
00:45:08,382 --> 00:45:09,416
لن يفعل

644
00:45:11,300 --> 00:45:14,379
سأطلق سراحه ولا تحاولي حتى ان توقفيني

645
00:45:14,539 --> 00:45:17,507
أرجوك لا تفعل -
أخرجي من هنا .. اللعنه -

646
00:45:17,667 --> 00:45:20,135
أرجوك أسرع -
أنا قادم .. أنا قادم -

647
00:45:21,004 --> 00:45:22,721
....لا تقولي بما أستطيع

648
00:45:29,006 --> 00:45:29,840
اللعنه

649
00:45:33,391 --> 00:45:35,358
إذا أردت ان تعذب شخصاً ما ..
عذبني انا

650
00:45:35,586 --> 00:45:37,136
تعذيب ؟؟ هذا ؟؟

651
00:45:37,912 --> 00:45:39,567
لا أعتقد ذلك

652
00:45:40,644 --> 00:45:43,754
يمكنني ان أريك التعذيب
لو أردت

653
00:45:44,650 --> 00:45:45,754
لا

654
00:45:47,652 --> 00:45:50,874
لقد كنت .. مخطئاً بحديثي -
توقف عن المماطله  -

655
00:45:51,034 --> 00:45:52,751
....مالذي تراه هناك

656
00:45:52,911 --> 00:45:56,864
(بقره يا سيد (كمبتون
هذه مجرد حافز لك

657
00:45:57,645 --> 00:45:59,148
... البشر هم

658
00:45:59,819 --> 00:46:00,829
الأصل

659
00:46:01,741 --> 00:46:04,916
...عاجزين عن الشعور بالألم كما نفعل نحن لكن

660
00:46:05,507 --> 00:46:06,731
أنت تعلم هذا

661
00:46:09,290 --> 00:46:10,290
(لويزا)

662
00:46:15,434 --> 00:46:18,216
"....الرب هو راعيي إنني لن "

663
00:46:18,554 --> 00:46:20,421
لا أتذكر الباقي

664
00:46:20,753 --> 00:46:22,383
وفقاً لسجلاتنا

665
00:46:22,565 --> 00:46:25,135
لم تصبح أبداً صانعاً .. أليس كذلك ؟؟

666
00:46:26,753 --> 00:46:27,383
نعم

667
00:46:27,919 --> 00:46:29,371
ولكنك تعلم الإجراءات ؟؟

668
00:46:31,772 --> 00:46:32,958
نعم

669
00:46:36,772 --> 00:46:37,958
إبدأ إذن

670
00:47:10,853 --> 00:47:12,251
هل انت مسيحي ؟؟

671
00:47:13,407 --> 00:47:14,428
كنت كذلك

672
00:47:16,577 --> 00:47:17,786
انا فتاه جيده

673
00:47:19,711 --> 00:47:21,631
المسيح سيأخذني إلى المنزل في الجنه

674
00:47:23,577 --> 00:47:24,868
ما إسمكِ ؟؟

675
00:47:25,792 --> 00:47:26,708
(جيسكا)

676
00:47:28,757 --> 00:47:30,166
(إنظري إلىّ يا (جيسكا

677
00:47:34,593 --> 00:47:35,873
انتِ في آمان الأن

678
00:47:38,333 --> 00:47:39,648
أنظري إلى عيني

679
00:47:45,458 --> 00:47:47,067
كل شئ سيكون بخير

680
00:47:47,650 --> 00:47:51,289
أكرهه بان أقاطع
 ولكن السحر لن يُسمح به 

681
00:47:52,712 --> 00:47:54,878
إنها مجرد فتاه -
لقد بدأت تضجرني -

682
00:47:55,003 --> 00:47:57,167
إخرس وإفعل ما أؤمر لك

683
00:48:04,092 --> 00:48:06,039
لا بأس .. لا بأس -
دعني -

684
00:48:06,164 --> 00:48:08,599
!!دعني .. لا -
لا بأس -

685
00:48:08,724 --> 00:48:10,214
!!توقف . توقف

686
00:48:21,901 --> 00:48:23,040
سامحيني

687
00:48:57,000 --> 00:49:10,000
<b><i>M.S ترجمة</b></i>

