1
00:00:00,000 --> 00:00:02,320
 Death Pirate :ترجمة

2
00:00:07,430 --> 00:00:08,390
قود

3
00:00:08,391 --> 00:00:13,091
فريق الاقلاع للترجمة

4
00:00:13,020 --> 00:00:15,540
سمنثا من

5
00:00:17,110 --> 00:00:18,570
يا للعجب

6
00:00:18,730 --> 00:00:21,950
حسناً, لقد فعلت شيئاً ما
نستطيع أن نحلها

7
00:00:22,060 --> 00:00:24,810
لا.لا ما نريده هو أن نذهب الي المدينة
قبل أن يغلق المحل

8
00:00:24,950 --> 00:00:26,530
هل سنسرق محل؟

9
00:00:26,650 --> 00:00:27,750
فقط دعينا نذهب

10
00:00:27,900 --> 00:00:30,030
حسناً, حسناً, حسناً, لا
مزيد من الاسئلة

11
00:00:30,140 --> 00:00:31,460
انا فقط السائقة

12
00:00:31,620 --> 00:00:34,830
هل تعرفين, لدي طلب واحد

13
00:00:34,940 --> 00:00:36,310
 اذا كان هناك مزحة

14
00:00:36,420 --> 00:00:38,020
لا, لا شي من ذالك

15
00:00:38,170 --> 00:00:42,770
الجريمة الوحيدة هي أنني اريد
أن تكون لي علاقة  غبية مع والدي

16
00:00:46,300 --> 00:00:48,520
سيارتي سوف ترتج اذا زادة السرعة عن 50 كلم

17
00:00:48,630 --> 00:00:51,190
اذاً لدي بعض الوقت معاً

18
00:00:51,350 --> 00:00:55,370
.....أتعرفين, لنتشارك, او

19
00:00:56,020 --> 00:00:59,690
حسناً....لقد بدئها الايسكريم

20
00:00:59,800 --> 00:01:01,360
بالعادة يفعلة

21
00:01:01,820 --> 00:01:03,220
منذ ثلاثة أيام مضت

22
00:01:03,340 --> 00:01:04,500
حول فقدان الذاكرة

23
00:01:04,620 --> 00:01:06,450
أنك تتعرف علي شي جديد كل يوم

24
00:01:06,600 --> 00:01:08,830
مثل, الاسبوع الماضي تعلمت أنه
حقاً فكرة سيئة

25
00:01:08,940 --> 00:01:10,580
أن تجلس خلفي في الافعوانيه

26
00:01:10,740 --> 00:01:14,690
علي أي حال, منذ يومين مضت 
كنت أحاول أن أعرف نكهتي المفضلة لايسكريم

27
00:01:15,680 --> 00:01:17,350
انها رقائق التشوكولاته بالنعناع

28
00:01:17,510 --> 00:01:19,840
انها الافضل

29
00:01:20,000 --> 00:01:23,080
لا أستطيع دائماً ان أعرف أن
موسم الصيد قد بدء

30
00:01:23,210 --> 00:01:25,560
أننا هنا منذ ساعة ولا تزال تبتسم

31
00:01:25,720 --> 00:01:27,140
لم أكن أبداً ممل

32
00:01:27,280 --> 00:01:30,540
لكن من يهتم؟ غداً أنا رجل

33
00:01:31,500 --> 00:01:34,960
سمنثا, عزيزني, هل اتخذتي قرارك؟

34
00:01:35,070 --> 00:01:37,620
نعم, لا يوجد ايسكريم سيئ

35
00:01:37,730 --> 00:01:39,450
...جيد, حسناً, اذاً نستطيع

36
00:01:39,560 --> 00:01:40,600
انتظري دقيقة. انتظري

37
00:01:40,710 --> 00:01:42,040
ما هو اللبن المجمد؟

38
00:01:42,150 --> 00:01:42,880
 ياللهي

39
00:01:42,990 --> 00:01:44,700
 لا, لا, لا فقط أريد

40
00:01:44,780 --> 00:01:48,480
فقط أريد ان اجرب,... ال

41
00:01:50,740 --> 00:01:53,360
ال, ال  حبوب الفنلي

42
00:01:54,100 --> 00:01:56,190
....أعتقد أنني

43
00:01:56,300 --> 00:01:58,330
.....أعتقد أنني أحبها

44
00:01:58,830 --> 00:02:00,680
....لأنها

45
00:02:00,790 --> 00:02:03,290
ما هذه الاغنية؟

46
00:02:03,440 --> 00:02:05,980
!أنها حزينة جداً

47
00:02:06,080 --> 00:02:06,180
ابي انها تخيفني

48
00:02:08,040 --> 00:02:11,930
لقد كنت أعرف ان احضارها هنا
خطا. دائماً تنتهي بالدموع

49
00:02:12,120 --> 00:02:14,650
أنني اسف. انها فقط متعبة

50
00:02:14,810 --> 00:02:18,420
!لا, لست متعبة! أريد المزيد من الايسكريم
أمي

51
00:02:18,530 --> 00:02:20,520
ومنذ ثلاثة أيام مضت

52
00:02:20,670 --> 00:02:23,370
لم اتوقف من البكاء حتي
 منتصف الطريق الي المنزل

53
00:02:23,480 --> 00:02:24,820
ماذا كانت الأغنية؟

54
00:02:24,960 --> 00:02:27,220
...لم احفظ الكلمات, لكنها مثل

55
00:02:29,500 --> 00:02:32,670
انني احب تلك الأغنية! انها 
تبداء اممممم و اممممم

56
00:02:32,780 --> 00:02:35,560
تود, انها ذكريات قوية لي , وانا اريدها

57
00:02:35,720 --> 00:02:37,780
ياللهي, ترتبط بماذا؟

58
00:02:37,890 --> 00:02:40,950
حب سابق او نحن؟ انها أغنيتنا؟

59
00:02:41,100 --> 00:02:42,470
لا, لا, ليس لدينا أغنية

60
00:02:42,590 --> 00:02:45,130
في كل مرة أقترح واحدة, كنتي تضحكين علي
وتسألنني اذا كنت في دورتي

61
00:02:45,280 --> 00:02:46,990
!يالكي من فتاة سيئة

62
00:02:47,110 --> 00:02:49,810
ياللهي, انني اتمني انك الشخص الوحيد
الذي عاملة بقسوة

63
00:02:49,920 --> 00:02:54,670
انت, لا, لا, لا, لا, لا, لا, لا,

64
00:02:55,070 --> 00:02:57,000
أعتقد انه يوجد أخرين

65
00:02:57,150 --> 00:02:58,870
هل تمانع لو  انني... لا. لو سمحت

66
00:02:58,990 --> 00:03:00,350
!انت, انتظر! أريد أن اتحدث اليك

67
00:03:00,460 --> 00:03:01,790
!الف قدم, سمنثا

68
00:03:01,910 --> 00:03:03,430
!مكتوبة

69
00:03:03,540 --> 00:03:05,680
أمر ابعاد. لماذا لم افكر بذالك؟

70
00:03:05,840 --> 00:03:08,740
!انت, يارجل! يارجل, توقف, توقف

71
00:03:15,510 --> 00:03:16,900
هل انت بخير؟

72
00:03:20,200 --> 00:03:21,770
حسناً, لقد كان ذالك مثيراً

73
00:03:21,920 --> 00:03:23,060
أعرف

74
00:03:23,210 --> 00:03:25,220
 حقاً أستطيع أن ارمي

75
00:03:27,100 --> 00:03:29,560
أوامر الابعاد انها غير عادلة

76
00:03:29,670 --> 00:03:34,040
أعني, أحياناً يكون الحب كبيراً 
ليمنع بالقانون

77
00:03:34,170 --> 00:03:36,710
حسناً, وهو بالكامل غير ملزم

78
00:03:36,830 --> 00:03:39,260
أعني, كيف تري الف قدم؟

79
00:03:39,370 --> 00:03:41,150
اربعة عشر عامود للتلفون

80
00:03:42,500 --> 00:03:44,420
منذ يومين مضت

81
00:03:44,570 --> 00:03:45,980
لا استطيع  ان أصدقك , اندريا

82
00:03:46,100 --> 00:03:47,730
كيف لم تخبريني حول هذا؟

83
00:03:47,850 --> 00:03:50,580
 أعني, أتصلتي بي في منتصف الليل
لتخبريني أن ازيل حاجبي

84
00:03:50,660 --> 00:03:52,510
لكن أمر الاستبعاد جعلك
اختفي من عقلك؟

85
00:03:52,660 --> 00:03:56,540
نسيان الاشياء التي لا يجب ان نتذكرها 
لهذا وجد فقدان الذاكرة

86
00:03:56,690 --> 00:03:58,160
والمشروب

87
00:03:58,290 --> 00:03:59,320
حسناً, لماذا لديك ملفي؟

88
00:03:59,470 --> 00:04:00,690
لأنني أمثلك؟

89
00:04:00,810 --> 00:04:02,260
شكراً
ليس بالمجان --

90
00:04:02,410 --> 00:04:04,990
حسناً, كيف كنت مهووسة؟
هل فعلت...فعلت... ماذا

91
00:04:05,110 --> 00:04:07,650
هل تركت رسائل كثيرة او اي شي 
او كتب له قصيدة؟

92
00:04:07,750 --> 00:04:09,360
لقد أختطفت كلبه؟

93
00:04:09,470 --> 00:04:11,770
أنتظرته في منامه

94
00:04:11,900 --> 00:04:13,560
أخذت ملابسة من غرفة الملابس

95
00:04:13,720 --> 00:04:15,980
وجعلت يخرج بملابسة الداخلية ويكلمني

96
00:04:16,130 --> 00:04:17,980
هذا نوعاً ما ظريفه

97
00:04:18,140 --> 00:04:19,180
أعرف, انها تعجبني

98
00:04:19,290 --> 00:04:22,060
لكن الان يوجد أمر الاستبعاد ضدي
علي شخصيتي القديمة

99
00:04:22,170 --> 00:04:25,760
ولست بذالك الشخصص بعد الان
انا...انا مئة بالمئة أقل تعقباً الان

100
00:04:25,870 --> 00:04:28,770
حسناً, جيد. ستكون سهلة اذا 
لإنهاء امر الاستبعاد

101
00:04:28,880 --> 00:04:30,030
وماذا عنة؟

102
00:04:30,150 --> 00:04:32,220
أعني, ذالك الشخص المسكين  
تدمر بسببي

103
00:04:32,330 --> 00:04:33,590
يجب أن يعرف انه ليس بالضرورة

104
00:04:33,720 --> 00:04:36,030
ان يحترس كل مره يخرج فيها

105
00:04:36,150 --> 00:04:38,410
يجب أن اتصل به
 لا, أنني اعرفك --

106
00:04:38,530 --> 00:04:40,690
لما تضعين شي براسك
لن تتركيه حتي تقضين علية

107
00:04:40,810 --> 00:04:42,380
لكن ربما ليس بعد الان

108
00:04:43,250 --> 00:04:46,600
حسناً, لا, انك محق. انك محق

109
00:04:47,460 --> 00:04:48,600
!التقطي

110
00:04:49,520 --> 00:04:54,050
 "" نيثن بورك 0163   555 -312-

111
00:04:54,730 --> 00:04:56,710
جيد, تفضلي, كلميه

112
00:04:56,830 --> 00:04:58,670
تفضلي, انه ليس بشخص قد تعقم من قبل

113
00:04:58,830 --> 00:05:00,560
الن يغير رقم هاتفة

114
00:05:00,750 --> 00:05:02,700
فكرة جيده

115
00:05:02,860 --> 00:05:05,320
نيثن
- أبتعد-

116
00:05:05,510 --> 00:05:08,100
أريد فقط أن اتحدث
أفتح الباب

117
00:05:08,210 --> 00:05:09,850
لا اعتقد ذالك

118
00:05:09,960 --> 00:05:11,970
لن أفعل اي شي, حسناً؟

119
00:05:12,090 --> 00:05:15,660
لقد أتيت فقط لأخبرك أن
لا تقلق مني بعد الان

120
00:05:15,770 --> 00:05:18,430
هل تعرف, حضوري الي هنا

121
00:05:18,540 --> 00:05:20,750
وأنا اسفة جداً جداً لما سببته لك

122
00:05:20,860 --> 00:05:23,960
لكن ثق بي, لا تحتاج لأمر الاستبعاد

123
00:05:24,110 --> 00:05:25,320
حسناً

124
00:05:25,470 --> 00:05:26,530
حقاً؟

125
00:05:26,670 --> 00:05:28,440
نعم, بالتأكيد. الناس
 يتغيرون, علي ما أعتقد

126
00:05:28,600 --> 00:05:30,680
شكراً لأخباري بذالك 
انني اشعر براحة

127
00:05:30,800 --> 00:05:33,040
وانا, كذالك

128
00:05:33,170 --> 00:05:35,300
أنني سعيده جداً انك
تعتقد أن باستطاعت الناس التغير

129
00:05:35,460 --> 00:05:36,180
هل تعرف ماذا؟

130
00:05:36,330 --> 00:05:39,840
 أنني أعاني من هذا السوال كل
يوم  مع نفسي, هل تعرف؟

131
00:05:40,760 --> 00:05:42,110
نيثن؟


132
00:05:43,450 --> 00:05:44,880
نيثن؟

133
00:05:45,070 --> 00:05:46,560
حسناً, لقد حاولتي

134
00:05:46,670 --> 00:05:49,490
اذا لم يكن يريد أن يستمع, لايوجد
شي تستطيعين أن تفعليه حوله, اليس كذالك؟

135
00:05:49,720 --> 00:05:51,470
شخص غير قد يعتقد ذالك

136
00:05:58,500 --> 00:05:59,900
انها نوعاً ما من الوقاحة

137
00:06:00,350 --> 00:06:03,190
ماذا تفعلين... كيف دخلتي الي سيارتي؟

138
00:06:03,300 --> 00:06:06,490
أعرف, حسناً؟ انها مهارة 
لم أعرف انني امتلكها

139
00:06:06,600 --> 00:06:08,080
لن أذهب الي أي مكان معك

140
00:06:08,190 --> 00:06:10,780
لقد شاهدتها ببرنامج اوبرا كيفيت النجاة
لا تذهب ابداً الي الموقع التالي

141
00:06:10,900 --> 00:06:13,870
حسناً, اسمع, أريد فقط أن اتحدث اليك
لماذا تجعل ذالك بالغ الصعوبة؟

142
00:06:14,040 --> 00:06:16,700
سوف التقط جوالي الان, موافق؟

143
00:06:16,810 --> 00:06:18,450
أريد ان يتفقد جاري كلبي

144
00:06:18,560 --> 00:06:21,500
أستمع لي. انني لا اعرفك, حسناً؟

145
00:06:21,650 --> 00:06:23,570
لدي فقداً لذاكرة متقدم

146
00:06:23,730 --> 00:06:26,000
فقداً الذاكرة غير موجود

147
00:06:26,150 --> 00:06:28,730
انها حيلة رخيصة لرواية قصة

148
00:06:28,880 --> 00:06:30,180
لا, لا, لا, انها حقيقة

149
00:06:30,290 --> 00:06:32,670
اسمع, لقد صدمة من قبل سيارة
وكنت في غيبوبة لثمان ايام

150
00:06:32,820 --> 00:06:35,560
لذالك ليس لدي أي ذكريات, بالاضافة
انت وانا

151
00:06:35,710 --> 00:06:37,880
لذالك, لايوجد سبب لتعقبك, أرايت؟

152
00:06:38,000 --> 00:06:39,530
لا يوجد شي لتخاف منة

153
00:06:39,680 --> 00:06:41,240
اذاً كيف وجدتني؟

154
00:06:41,380 --> 00:06:42,460
لقد سرقة ملفك

155
00:06:42,610 --> 00:06:45,410
لكن..هل تعرف؟
دعنا فقط نركز علي ما نحن فيه اتفقنا

156
00:06:45,530 --> 00:06:48,000
انظر, ما اردت قولة هو بعد هذا اليوم

157
00:06:48,110 --> 00:06:50,480
لن تراني مرة اخري, هذا وعد

158
00:06:51,190 --> 00:06:52,080
حقاً؟

159
00:06:52,230 --> 00:06:53,470
نعم

160
00:06:53,930 --> 00:06:55,590
حسناً, تبدين مختلفة عن السابق

161
00:06:55,740 --> 00:06:58,470
 انا كذالك
- حسناً-

162
00:06:58,580 --> 00:07:00,640
ياللهي, الحمدلله

163
00:07:00,800 --> 00:07:03,120
أعني, انني أعرف انني اجعل منها
مسالة كبيرة

164
00:07:03,230 --> 00:07:05,620
لكن اردتك أن تعرف ذالك أنني لست
مجنونة, اتفقنا؟

165
00:07:05,770 --> 00:07:07,530
لست تلك الشخصية بعد الأن

166
00:07:07,680 --> 00:07:09,410
أنني متعقلة جداً

167
00:07:11,110 --> 00:07:12,780
اترى الان

168
00:07:12,930 --> 00:07:14,970
 وكل تلك

169
00:07:15,090 --> 00:07:18,000
الذكريات القديمة مسحت مني

170
00:07:18,110 --> 00:07:21,700
أنا احاول فقط أن اكون شخصية 
جيدة وجديدة

171
00:07:21,870 --> 00:07:25,590
اللعنة! ارأيت, انني لا ابكي من اجلك, حسناً؟

172
00:07:25,700 --> 00:07:28,690
انه فقط ذالك...لا أعرف حتي ما الامر

173
00:07:28,810 --> 00:07:31,920
أنني مضطرة لأذهب

174
00:07:33,100 --> 00:07:34,970
!تلك الاغنية

175
00:07:36,150 --> 00:07:37,990
حسناً, لقد جرحت قليلاً

176
00:07:38,140 --> 00:07:40,610
 أنك تحبين هذا الشخص 
 بشكل كافي لتتعقبيه

177
00:07:40,760 --> 00:07:42,350
وهذه هي المرة الاولي التي اسمع عنة

178
00:07:42,470 --> 00:07:43,430
......حسناً, انني لست معجبة به

179
00:07:43,550 --> 00:07:45,110
"ولماذا اذاً تطاردين هذا الشخص"نيثن

180
00:07:45,260 --> 00:07:47,470
"وانتي الأن تواعدين "تودي

181
00:07:47,580 --> 00:07:49,850
"حسناً, قبل كل شيء, انا  لا اواعد "تودي

182
00:07:50,010 --> 00:07:51,560
وثانياً, ان لا اطاردة

183
00:07:51,680 --> 00:07:55,050
أنا فقط أتعقبة لأخبره أنني لا اتعقبة

184
00:07:57,300 --> 00:07:59,720
لن يكون لي أحفاد ابداً, اليس كذالك؟

185
00:08:01,550 --> 00:08:02,830
ياللهي

186
00:08:02,950 --> 00:08:04,860
هذا هو أغرب يوم علي الاطلاق

187
00:08:04,980 --> 00:08:08,460
انا اقول ذالك لاني أعرف ذالك أنني
 امر ببعض الايام الغريبة جداً

188
00:08:08,610 --> 00:08:10,210
غداً هو يوم جديد

189
00:08:10,330 --> 00:08:12,320
موسم الغزلان بدء ابكر مما سبق

190
00:08:12,440 --> 00:08:14,530
والأن كل ما أريدة أن افعلة هو
أن اقول لذالك الشخص

191
00:08:14,640 --> 00:08:17,990
أن لا يقلق بشأني بعد الان
لكنة هرب

192
00:08:18,150 --> 00:08:20,890
من العادة انك كنت تحضرين الي هنا

193
00:08:21,060 --> 00:08:23,010
لتجدي اي شيء تريدين اصطيادة

194
00:08:23,120 --> 00:08:25,210
"انها ساعة الذهاب الي" بحيرة فرديك

195
00:08:25,330 --> 00:08:26,650
لم استطع ان اتركها

196
00:08:26,800 --> 00:08:30,640
انها مثل انني, انني, انني
لا اتحمل علي الا أحصل علي الانتباه

197
00:08:30,750 --> 00:08:32,410
ياللهي, انني اتسأل من اين 
اتت لكي هذه الافكار

198
00:08:32,560 --> 00:08:34,460
تعرفين, لقد حصلت علي غزال, وبالرغم من ذالك

199
00:08:34,620 --> 00:08:37,590
من ألافضل أن نصل مبكرين 
لكي لا يمسكوا به الحمقي

200
00:08:37,710 --> 00:08:40,200
والطريقة التي انهرت فيها وبكيت مرة اخري

201
00:08:40,350 --> 00:08:41,740
أعني, ربما ينبغي علية أن يقلق

202
00:08:41,900 --> 00:08:42,990
ربما يجب أن اكون انا قلقة

203
00:08:43,140 --> 00:08:47,270
يبدو انني لا اعرف متي ستظهر
جنون سام القديمة

204
00:08:47,380 --> 00:08:50,140
انها فقط....ياللهي, انها مخيفة

205
00:08:50,250 --> 00:08:53,020
الان هذه تسمي بندقبة نظيفة

206
00:08:53,170 --> 00:08:56,210
....شكراً لاستماعك يا ابي, انا

207
00:08:56,290 --> 00:08:57,750
انني اشعر انني تحسنت

208
00:08:58,390 --> 00:08:59,740
حسناً

209
00:09:00,880 --> 00:09:02,840
لقد دخلتي سيارة عنوة؟

210
00:09:02,960 --> 00:09:04,480
لقد هرب من شقته

211
00:09:04,550 --> 00:09:06,380
انتظري قليلاً
ماذا؟

212
00:09:06,490 --> 00:09:08,780
انت واندريا ذهبتوا لتشربوا من دوني

213
00:09:08,890 --> 00:09:13,600
لقد كنتي تدرسين الرقص
هل استطيع فقط أن اقول القصة؟

214
00:09:15,670 --> 00:09:17,800
لقد دخلتي سيارة عنوة

215
00:09:17,920 --> 00:09:19,440
لقد هرب من شقته

216
00:09:19,510 --> 00:09:23,550
انه يدعي امر استبعاد
انه ليس خبر استبعاد او نصيحة استبعاد

217
00:09:23,660 --> 00:09:26,730
اعرف, اعرف, لكنه فقط احس
انني مرغمة علي أن يستمع لي, انت تعرفين؟

218
00:09:26,850 --> 00:09:30,300
".لي اقول " هي, انت. لا تتجاهلني انا هنا

219
00:09:30,500 --> 00:09:32,650
شخص ما لديه بعض القضاية الابوية

220
00:09:32,770 --> 00:09:33,910
من؟

221
00:09:34,620 --> 00:09:37,840
انا؟ لا. ماذا تعنين؟

222
00:09:37,960 --> 00:09:39,020
انها حاجتك للاهتمام

223
00:09:39,140 --> 00:09:41,000
لم تحصلي علي الحب الكافي 
من والدك عندما كنتي صغيرة

224
00:09:41,080 --> 00:09:43,240
لقد حصلت علي الكثير من الاهتمام من والدي

225
00:09:43,360 --> 00:09:44,480
....اعني, فقط الليلة كنا

226
00:09:45,280 --> 00:09:47,950
فقط الليلة لم يستمع لي ابداَ

227
00:09:48,710 --> 00:09:50,680
ياللهي لا, هذا ليس جيداً

228
00:09:50,800 --> 00:09:52,050
لا اريد بعض المسأل الابوية

229
00:09:52,170 --> 00:09:53,810
نعم, انك تريدين
لا, لا اريد

230
00:09:53,970 --> 00:09:55,850
أريد ان تكون لي علاقة جيدة مع والدي

231
00:09:55,960 --> 00:09:57,520
لا, لا تريدين. الأن استمعي لي

232
00:09:57,640 --> 00:09:59,280
يوجد الكثير من الفتيات الجميلات

233
00:09:59,430 --> 00:10:02,340
حيث كنا مثيرات. لماذا؟ لانهن تضررنا

234
00:10:02,450 --> 00:10:05,370
ويريدين المزيد من الاهتمام اكثر
مما كنا يحصلين علية

235
00:10:05,490 --> 00:10:07,920
هذا هو ما يدفعك. لهذا انت ناجحة

236
00:10:08,030 --> 00:10:10,560
لا تصلحي ابداً, ابداً الامور مع والدك

237
00:10:10,660 --> 00:10:12,710
والا, سوف تكونين امراة اخري علي الاريكه

238
00:10:12,830 --> 00:10:16,070
 جالسة هناك تشاهد التلفزيون بجانب
زوجها يأكلون الايسكريم

239
00:10:16,180 --> 00:10:18,390
أريد انا ذالك
- لا-

240
00:10:18,530 --> 00:10:19,720
من أين احصل علي مسدس؟

241
00:10:19,870 --> 00:10:21,240
في كل مكان, لماذا؟

242
00:10:21,360 --> 00:10:23,200
لان شخصاً ما سوف يذهب للصيد

243
00:10:24,400 --> 00:10:27,100
الان؟ حسناً

244
00:10:29,410 --> 00:10:34,380
زد من السرعة, ايه العجوز! انني
اقود قطهة من الخردة  ما هو عذرك؟

245
00:10:35,700 --> 00:10:37,690
سوف اضع هذا في الخلف

246
00:10:37,810 --> 00:10:40,530
لانه يعترض الطريق اهنا

247
00:10:47,610 --> 00:10:48,850
قهوة؟

248
00:10:49,700 --> 00:10:51,230
ما الذي يحدث؟

249
00:10:51,350 --> 00:10:53,780
هل وصلتي للمنزل الان قادمة
من ملهي او شيء ما؟

250
00:10:53,890 --> 00:10:55,210
لا, سوف اذهب لصيد

251
00:10:55,350 --> 00:10:56,190
ماذا تعنين؟

252
00:10:56,310 --> 00:10:57,260
معك

253
00:10:57,370 --> 00:10:59,410
لا,لا, اسف, لا

254
00:10:59,570 --> 00:11:01,810
نعم, لماذا لا؟

255
00:11:02,000 --> 00:11:04,210
....لانني اصطاد لوحدي

256
00:11:04,370 --> 00:11:07,380
او مع جاك بيلمي عندما لا يكون عنده
التهاب الوريد

257
00:11:07,530 --> 00:11:10,800
لكني اريد ان نفعل اشياء 
مع بعض... فقط انت وانا

258
00:11:11,600 --> 00:11:12,710
نحن نفعل ذالك

259
00:11:12,860 --> 00:11:14,830
اعني.... لقد اكلنا ايسكريم معاً

260
00:11:14,910 --> 00:11:16,430
الليلة الماضية ونظفنا مسدسي

261
00:11:16,530 --> 00:11:19,100
اعني, سوف نفعل اشياء مع بعض 
في وقت اخر

262
00:11:19,370 --> 00:11:21,190
لماذا لا تعودين الي سريرك؟

263
00:11:21,840 --> 00:11:23,070
حسناً

264
00:11:25,030 --> 00:11:27,430
انه نوعاً ما الوقت مبكر لي

265
00:11:27,590 --> 00:11:29,280
ليلة سعيدة ابي

266
00:11:54,280 --> 00:11:55,370
اللعنة

267
00:11:55,490 --> 00:11:57,030
نعم! يجب أن تأخذني

268
00:11:57,160 --> 00:11:58,910
لم تذهبي الي الصيد طوال حياتك

269
00:11:59,030 --> 00:12:00,520
سوف تطلق النار علي ساقك

270
00:12:00,670 --> 00:12:01,930
وبعد ذالك حظاً سعيد اذا تزوجتي

271
00:12:02,030 --> 00:12:03,300
لا, لكن كنت اتمرن

272
00:12:03,420 --> 00:12:05,350
ولقد اشتريت....هذه البندقة الجميلة

273
00:12:05,470 --> 00:12:06,630
وذهبت الي محل البندقيات

274
00:12:06,750 --> 00:12:09,350
"الليلة الماضية شاهدة فلم بعنوان"صيد الغزلان

275
00:12:09,470 --> 00:12:11,250
ولقد كان بالحقيقة غير مفيد للغاية

276
00:12:11,370 --> 00:12:13,250
هل سمعت بفتنام؟

277
00:12:13,370 --> 00:12:15,160
اعني, هل يعرف الناس عنهم؟

278
00:12:15,270 --> 00:12:17,270
لا اري نهاية سعيدة لهذا

279
00:12:17,420 --> 00:12:20,240
انت و والدك لديكم علاقة قوية

280
00:12:20,350 --> 00:12:22,810
لماذا تريدين ان تخربيها بقضائكم الوقت معاَ

281
00:12:22,970 --> 00:12:25,970
ليس لدية علاقة قوية. اننا لا نتكلم

282
00:12:26,130 --> 00:12:28,610
عن اي شي. واعتقد

283
00:12:28,720 --> 00:12:31,080
ان كنت استطيع أن افعل شيء ما معه
وهو يحبه

284
00:12:31,190 --> 00:12:32,810
بهذه الطريقة نستطيع ان نترابط

285
00:12:32,920 --> 00:12:36,570
تريدين ان تترتبطي مع شخص ما
انا موجودة هنا. ارتبطي بي

286
00:12:36,680 --> 00:12:39,250
لا, انت وانا....نحن مرتبطون 
كثيراً, شكراً لك

287
00:12:39,370 --> 00:12:41,400
لا يوجد فقدان لذاكرة يكون قوياً لكي

288
00:12:41,510 --> 00:12:44,420
ليمسح الذكريات الاسبوع الماضي
تمارين تو تشي

289
00:12:44,570 --> 00:12:47,850
لقد أخبرتك, أعتقد انه يجب ان تفعلية وانت عارية

290
00:12:48,000 --> 00:12:50,380
الي متي سوف اظل  أعتذر؟

291
00:12:50,580 --> 00:12:54,000
اسمعي, "بحيرة فريديرك" ليست بعيدة 
فقط ساعة

292
00:12:54,120 --> 00:12:56,260
نستطيع أن نتكلم عن اي شيء تريدينة

293
00:12:56,380 --> 00:12:58,810
وتستطعين أن تنهي اخباري بذالك

294
00:12:58,920 --> 00:13:03,060
واذي هو حقاً, حقاً حلم مثير عنك
انت و "ساميول ال جاكسون

295
00:13:03,820 --> 00:13:05,960
بحيرة فريديرك؟

296
00:13:06,160 --> 00:13:08,030
انها قريبةمن مدخل المجمع

297
00:13:08,430 --> 00:13:10,440
هل تعتقدين ان لديهم حقائب؟

298
00:13:10,820 --> 00:13:14,420
انك سيئه, سوف البس

299
00:13:15,440 --> 00:13:17,120
شكراً لك

300
00:13:19,200 --> 00:13:22,100
حسناً,  ليست غزال, ايه الناس! انني بشر

301
00:13:22,210 --> 00:13:24,340
 !فقط كائن بشري يعبر

302
00:13:24,460 --> 00:13:26,290
ماذا تفعلين هنا؟

303
00:13:26,450 --> 00:13:30,470
سوف اصطاد. لا اشعر انني حيه الا عندما اصطاد
هل تستطيع أن تشرح ذالك؟

304
00:13:30,620 --> 00:13:32,970
كل ما تستطيع أن تفعلة هو 
أن تقبلي ب"لا" كاجابة

305
00:13:33,120 --> 00:13:34,660
هذا ما سمعته

306
00:13:35,570 --> 00:13:38,960
حسناً, تريدين أن تصطادي؟

307
00:13:39,110 --> 00:13:40,700
دعينا نصطاد

308
00:14:12,700 --> 00:14:14,250
وماذا الأن؟

309
00:14:14,600 --> 00:14:16,060
الأن نحن ننتظر

310
00:14:16,210 --> 00:14:17,550
حسناً

311
00:14:18,880 --> 00:14:20,690
اذا ابي

312
00:14:21,410 --> 00:14:23,240
أنا اسف

313
00:14:24,120 --> 00:14:25,970
لا, انتظر دقيقة
لماذا اشش؟

314
00:14:26,080 --> 00:14:28,450
انها تعني ان لا تتكلمين. أننا نصطاد

315
00:14:28,570 --> 00:14:30,210
لكني فقط

316
00:14:30,590 --> 00:14:32,150
لا, سوف لن
اشششش

317
00:14:32,270 --> 00:14:34,660
السبب الوحيد الذي جعلني أتي للصطياد
هو لنتكلم

318
00:14:34,750 --> 00:14:37,060
اهذا أن اذهب لإصطاد.... لانه
لايوجد أحد يتكلم

319
00:14:37,130 --> 00:14:39,020
حسناً, هل تعرف ماذا؟ لن
نتكلم الان

320
00:14:39,130 --> 00:14:42,070
لو أنك تتكلم معي او تشاركني في
المشاعر  طوال حياتي

321
00:14:42,190 --> 00:14:44,430
ياللهي

322
00:14:46,360 --> 00:14:48,490
 امي, انني مشغول

323
00:14:48,640 --> 00:14:51,460
 لا أعرف اذا كنت البس قياس وسط
سوف اجربه

324
00:14:52,490 --> 00:14:54,750
انها تريد أن تعرف اذا كنت تلبس تنوره

325
00:14:54,870 --> 00:14:56,640
منذ متي كان لي كلمة بما البس

326
00:14:56,760 --> 00:14:57,720
هل سوف تعلقين تلك؟

327
00:14:57,830 --> 00:15:00,680
انتما أسكتا 
انت أسكت, يجب أن اذهب

328
00:15:01,600 --> 00:15:02,930
ماذا تريدين مني؟

329
00:15:03,050 --> 00:15:04,760
أريد أن تكون لي علاقة معك

330
00:15:04,880 --> 00:15:06,880
انا لست بكثير الكلام, حسناً

331
00:15:07,040 --> 00:15:08,540
لهذا تزوجت أمك

332
00:15:08,650 --> 00:15:10,320
انها إكتفت من الكلام الينا

333
00:15:10,430 --> 00:15:12,200
عظيم. اذاً الان سوف فقط 
أصلح هذه الفوضي

334
00:15:12,310 --> 00:15:14,310
التي  تبحث بائس عن الاهتمام
و....و

335
00:15:14,420 --> 00:15:16,590
وتتعقب جميع  أصدقائها القدامي

336
00:15:16,700 --> 00:15:18,540
كل ما أريدة هو لحم غزال مطهو

337
00:15:18,690 --> 00:15:19,600
هل تعرف ماذا؟

338
00:15:19,680 --> 00:15:22,290
لقد أكتفيت هنا. لا احتاجك ولا
أحتاج  الي إهتمامك
جيد

339
00:15:22,400 --> 00:15:24,040
او اي شي من أي رجل
جيد

340
00:15:28,890 --> 00:15:31,580
لكني احتاج هذا. احتاجها
حسناً

341
00:15:33,120 --> 00:15:34,620
اليوم

342
00:15:36,910 --> 00:15:39,150
الصيد كان كارثة

343
00:15:39,270 --> 00:15:41,570
والأن ابي وانا لسنا فقط لا
نتكلم

344
00:15:41,680 --> 00:15:44,420
ولا نتحدث حتي عن الكلام
خطة جيدة, سام

345
00:15:44,540 --> 00:15:46,490
 ربما اذا تركوكي تأخذي البندقية

346
00:15:46,610 --> 00:15:48,000
ستحصلين علي قارب صيد صغير

347
00:15:48,250 --> 00:15:51,450
وتأخذين شاب الي وسط البحيرة
وسوف يتكلم معكي

348
00:15:51,560 --> 00:15:54,080
ويستمع الي الأغنية التي كتبتيها له

349
00:15:54,190 --> 00:15:56,220
سوف يقفز ابي من القارب 
متعلقاً بمرسات

350
00:15:56,330 --> 00:15:57,890
حتي قبل أن يتحدث معي

351
00:15:58,040 --> 00:16:00,230
ياللهي, انه عنيد جداً. أريد فقط أن اقتلة

352
00:16:00,810 --> 00:16:02,030
!ياللهي

353
00:16:02,190 --> 00:16:03,010
نيثن

354
00:16:03,430 --> 00:16:04,550
!لا

355
00:16:04,700 --> 00:16:06,450
!ابتعدي, النجدة

356
00:16:06,560 --> 00:16:07,550
معها مسدس

357
00:16:07,700 --> 00:16:09,300
لا,لا,لا, انه ليس.... انه ليس لل

358
00:16:10,070 --> 00:16:12,000
انه من أجل ابي

359
00:16:14,120 --> 00:16:15,560
اسف

360
00:16:29,090 --> 00:16:30,810
ماذا فعلتي؟

361
00:16:31,210 --> 00:16:33,870
احاول أن افوز بحب والدي

362
00:16:34,630 --> 00:16:36,220
ماذا فعلت؟

363
00:16:36,760 --> 00:16:38,350
حاولت أن ادخل عنوة الي السيارة

364
00:16:38,470 --> 00:16:40,010
أستطيع أن افعل ذالك

365
00:16:40,770 --> 00:16:44,660
لكني لن افعل..... ولم افعلها

366
00:16:45,650 --> 00:16:48,650
نولي. تمن سيقل موجود

367
00:17:03,950 --> 00:17:06,150
لقد طلبت من أمي ان تاتيني هنا

368
00:17:06,320 --> 00:17:07,990
لقد قلت لها انني سوف أتيك

369
00:17:08,600 --> 00:17:10,240
حزام الإمان

370
00:17:13,560 --> 00:17:15,120
 هل اشغل الراديو

371
00:17:15,420 --> 00:17:17,110
اي كان

372
00:17:30,700 --> 00:17:32,740
سامي, اركبي

373
00:17:34,270 --> 00:17:35,800
لقد اتصلت بأمي لتأخذني

374
00:17:35,960 --> 00:17:37,650
لكني قلت لها أنني سافعل ذالك

375
00:17:38,930 --> 00:17:41,580
فقط قود, قبل أن يرانا أحد

376
00:17:45,840 --> 00:17:47,250
تبدبن جيدة

377
00:17:47,380 --> 00:17:50,810
ياللهي. لقد قصوا شعري

378
00:17:50,930 --> 00:17:52,220
!عمداً

379
00:17:52,330 --> 00:17:54,930
لقد كنت مرشح للحفلة التخرج

380
00:17:55,050 --> 00:17:56,510
لكني الأن في حالة سيئة

381
00:17:56,620 --> 00:17:58,940
ولن يهتم احد اذا انتقلت ابيكاس
الي المركز الثالث

382
00:17:59,060 --> 00:18:02,140
مع فريق كرة القدم المنتخب, وهو العكس

383
00:18:02,250 --> 00:18:04,160
لكني عملت بجهد لأتاكد 
كل واحد يعتقد

384
00:18:04,270 --> 00:18:06,490
انها هي فعلت الكثير لكي تفوز
لكن الأن ستفوز

385
00:18:06,610 --> 00:18:10,240
ياللهي, لهذا اردة ان اذهب الي
صالون جيد في المدينة

386
00:18:14,120 --> 00:18:15,900
هل تريدين الراديو؟

387
00:18:16,050 --> 00:18:17,560
اي كان

388
00:18:20,940 --> 00:18:24,370
!ياللهي. انني اكره هذه الأغنية

389
00:18:24,490 --> 00:18:28,840
واكره كذالك هذه السيارة, واكره
قميصك و انا فقط....انا فقط

390
00:18:38,430 --> 00:18:40,860
لم اكن سهلت المراس , اليس كذالك؟

391
00:18:41,430 --> 00:18:42,560
ماذا؟

392
00:18:42,720 --> 00:18:44,010
كمراهقة

393
00:18:44,160 --> 00:18:46,200
حسناً, كنا نعتبرك رائعة عندما
كنت صغيرة

394
00:18:46,920 --> 00:18:49,350
كنت ابنة ابيك الصغيرة

395
00:18:49,960 --> 00:18:51,760
لكن عندما كبرتي

396
00:18:51,870 --> 00:18:53,020
انني اعرف

397
00:18:53,140 --> 00:18:54,470
أصبحتي مجنونة

398
00:18:54,580 --> 00:18:55,450
اعرف

399
00:18:55,560 --> 00:18:56,670
مجنون بالكامل

400
00:18:56,780 --> 00:18:58,180
قلت انني اعرف

401
00:18:58,370 --> 00:19:00,690
بالناسبة, هذه تسمي مشاعر

402
00:19:00,810 --> 00:19:03,770
نعم, حسناً, امك تقول انه طبيعي

403
00:19:03,890 --> 00:19:08,430
لكن... كنت فقط... لم اعرف
ماذا اقول بعد

404
00:19:09,870 --> 00:19:12,440
اخيراً, توقفت عن المحاولة

405
00:19:15,270 --> 00:19:18,040
دعنا نعقد صفقة, حسناً

406
00:19:18,310 --> 00:19:21,190
 سوف اجعلك شخص جديد

407
00:19:21,340 --> 00:19:24,520
وانت لا تستسلم وتتركني, حسناً

408
00:19:25,280 --> 00:19:27,900
لأني اريد ابي

409
00:19:30,880 --> 00:19:36,040
حسناً, لكن لا مزيد من الصيد

410
00:19:36,190 --> 00:19:38,000
ياللهي, لا

411
00:19:43,130 --> 00:19:45,270
اخبرت ابي عن الشعور لما 
تكون مسجون

412
00:19:45,390 --> 00:19:47,180
حتي انه طرح اسئلة علي

413
00:19:47,250 --> 00:19:50,100
اعتقد انها تلك اول محادثة بيينا حقيقية

414
00:19:50,210 --> 00:19:51,420
هل وضعت هذه النقانق جانباً

415
00:19:51,490 --> 00:19:53,860
لاني أريد أن اخبر لماذا لا اريد اي اهتمام
من الرجال بعد اليوم

416
00:19:53,980 --> 00:19:57,780
لقد سمعتك. اذاً كل هذا البكاء كان 
حول قصت شعر سيئة

417
00:19:57,900 --> 00:19:59,950
بكل تأكيد, لم تحصل علي قصت شعر سيئة

418
00:20:00,060 --> 00:20:01,710
بالطبع, لكني اضع فقط قبعة

419
00:20:01,870 --> 00:20:04,690
حتي اننا لسنا من نفس الفصيلة

420
00:20:09,140 --> 00:20:10,370
مرحبا فرانك

421
00:20:10,480 --> 00:20:12,860
لا,لا, ابي سوف يقابلني

422
00:20:13,580 --> 00:20:15,750
هل لدك أطفال, فرانك؟

423
00:20:15,860 --> 00:20:17,220
ابنة

424
00:20:17,380 --> 00:20:18,850
هل تقول لها انك تحبها؟

425
00:20:19,450 --> 00:20:23,290
بالطبع اقولها ذالك, كل الوقت

426
00:20:24,310 --> 00:20:26,660
لكن ليس اليوم

427
00:20:27,310 --> 00:20:29,880
كانت نائمة عندما غادرت

428
00:20:30,950 --> 00:20:33,110
جدولنا, تعرفين, غالباً

429
00:20:33,220 --> 00:20:34,630
ها هو ابيك

430
00:20:35,390 --> 00:20:36,630
اركي قريباً

431
00:20:37,230 --> 00:20:38,160
هاي

432
00:20:38,280 --> 00:20:39,710
احضرت بعض الايسكريم

433
00:20:43,400 --> 00:20:47,130
شكراً
بنكهة الشكوكلاتة والنعناء اذا كنت اتذكر بدقة

434
00:20:47,240 --> 00:20:49,170
كانت الاولي في قائمتك

435
00:20:53,960 --> 00:20:56,730
ياللهي

436
00:20:59,390 --> 00:21:01,600
مادي, هذا هو ابيكي

437
00:21:02,050 --> 00:21:05,300
كما كنت اقول, انك تتعلم
اشياء جديدة كل يوم

438
00:21:05,530 --> 00:21:09,400
لقد تعلمت اليوم انك لا تعرف ابداً
كيف يؤثر شي ما علي شي اخر

439
00:21:09,540 --> 00:21:11,020
لو لم اذهب الي نيثن

440
00:21:11,140 --> 00:21:13,280
لم تحصلي لي الفرصة أن اتقرب
من ابي

441
00:21:13,850 --> 00:21:16,700
اراهن أن نيثن سيجد ذالك مثير

442
00:21:16,800 --> 00:21:18,210
يجب أن اتصل به

443
00:21:18,780 --> 00:21:20,030
 Death Pirate :ترجمة

444
00:21:20,140 --> 00:21:21,830
 Death Pirate :ترجمة

445
00:21:21,950 --> 00:21:23,350
فريق الاقلاع لترجمة

