1
00:00:01,160 --> 00:00:05,050
كنت اقراء مقالة في ذالك اليوم أو بمعني
أخر كنت اشاهد التلفزيون

2
00:00:05,070 --> 00:00:09,590
وقالوا السعادة تنبع من إدراك الاشياء
التي لا تستطيع أن تتحكم بها

3
00:00:09,600 --> 00:00:12,500
ومن ثما تتحكم بها حتي ولو قتلتك

4
00:00:12,510 --> 00:00:14,970
ربما لا يكون هذا هو الدرس
الذي كنت احوم حوله

5
00:00:14,980 --> 00:00:16,580
كيف تركتيها انت وتود؟

6
00:00:16,590 --> 00:00:19,430
لم نتركها, لانه هو من غادر
اعرف

7
00:00:19,440 --> 00:00:23,420
لقد استشاط غضب في المنزل
قبلني, صرخ علي.... ومن ثما غادر

8
00:00:23,430 --> 00:00:26,760
لقد صرخ علي من قبل شاب
بعد أن قبلني

9
00:00:26,770 --> 00:00:29,800
ومشي علق سواري بعلكة

10
00:00:29,810 --> 00:00:32,430
لقد كان معالج سيء

11
00:00:33,930 --> 00:00:36,580
ماذا تعتقدين انه يعني؟
ولماذا هو قد يفعل هذا؟

12
00:00:36,590 --> 00:00:38,780
اتعرفين, لم أستطيع أن
انام كل الليل بسبب ذالك

13
00:00:38,800 --> 00:00:40,980
وانا متأكد انه كذالك

14
00:00:40,990 --> 00:00:43,490
ربما انه مارس الجنس مع
كلوي ليهدئ من نفسه

15
00:00:43,500 --> 00:00:45,970
عظيم. من الجيد انني
استطيع أن اساعدهم في علاقتهم

16
00:00:45,980 --> 00:00:48,050
نولي
سيد تشيمن

17
00:00:48,410 --> 00:00:50,450
يالهي,لا يستطيع قلبي تحمل هذا بعد الان

18
00:00:50,460 --> 00:00:52,380
هذا كل شيء. اتعرفين ماذا؟
لقد طفح الكيل

19
00:00:52,390 --> 00:00:55,050
لن أهتم لإحد ابداَ
مرة أخرى

20
00:00:55,060 --> 00:00:57,100
سام, انه كلب
ماذا؟

21
00:00:57,110 --> 00:00:58,780
لا تستطيعين التحكم بالحب

22
00:00:58,790 --> 00:01:01,460
"أقصد, عندما حصلت لمرة الأولي
علي كلبي الاول "نوفي" نوفي قنقرج

23
00:01:01,470 --> 00:01:03,050
اتعرفين, لم أخذ ابداً لتمشية

24
00:01:03,060 --> 00:01:05,310
أخاف أن ينفك من الرسن ويهرب

25
00:01:05,320 --> 00:01:06,420
ولقد كان بحالة سيئة

26
00:01:06,430 --> 00:01:09,030
أقصد, الكلاب خلقة من أجل الخروج
والجري والفوضي

27
00:01:09,040 --> 00:01:11,530
اتعرفين ماذا بعد, أكل نبتاتات الجيران احياناً

28
00:01:11,540 --> 00:01:12,730
انه جزء من طبيعتها

29
00:01:12,740 --> 00:01:14,210
لذالك دعي الطبيعة تأخذ مجرائها

30
00:01:14,220 --> 00:01:15,260
دعي قلبك يكون قلب كلب

31
00:01:15,270 --> 00:01:17,630
ان أبي غاضب فعلاُ بخصوص الزرع

32
00:01:17,670 --> 00:01:20,240
أتصلي بي عندما تحادثين تود

33
00:01:38,830 --> 00:01:42,300
صديقتك..... اريدها
أجعليه يحدث

34
00:01:42,310 --> 00:01:42,820
ماذا؟

35
00:01:43,240 --> 00:01:46,230
Death Pirate :ترجمة

36
00:01:46,240 --> 00:01:49,230
Death Pirate :ترجمة

37
00:01:49,240 --> 00:01:50,990
فريق الاقلاع للترجمة

38
00:01:51,240 --> 00:01:54,860
هل تريد أن تطلب دينا للخروج معك؟

39
00:01:54,870 --> 00:01:55,520
هل من مشاكل؟

40
00:01:55,530 --> 00:01:57,170
ياللهي, الكثير

41
00:01:57,180 --> 00:01:59,450
هل تعرفين ماذا فعلت هذا الصباح؟
لا

42
00:01:59,460 --> 00:02:03,200
لقد كتبت أخر شيك نفقة لزوجتي السابقة

43
00:02:03,210 --> 00:02:05,090
يجب أن نحتفل, اليس كذالك؟

44
00:02:05,100 --> 00:02:07,240
مثل اليوم الذي انا وأبي
تصالحنا خارج المحكمة

45
00:02:07,250 --> 00:02:10,670
لكن كما تريبن, أدرك بعد أن نشفي الحبر

46
00:02:10,680 --> 00:02:15,220
ذالك كان أخر إتصال بالبشر
لي في هذا العالم

47
00:02:15,230 --> 00:02:17,090
و الان قد سمعت ما قالته
صديقتك عن الحب

48
00:02:17,120 --> 00:02:19,580
وهذا هو نوع المواقف التي
إريدها في حياتي

49
00:02:19,590 --> 00:02:21,160
قلبي ليس بكلب

50
00:02:21,170 --> 00:02:23,460
أقصد, اتمني لو كان كلب

51
00:02:23,470 --> 00:02:26,310
اتعرف ماذا, بالرغم؟
الكلاب....الكلاب صعبه

52
00:02:26,320 --> 00:02:29,270
انهم دائماً يسحبون مؤخراتهم علي الإرض أو

53
00:02:29,280 --> 00:02:31,600
ما الذي تريدين قوله
أخر كلامك هو لا

54
00:02:31,610 --> 00:02:34,360
الإخرون يحصلون علي السعادة بإستثنائي؟
هل هذا هو قصدك؟

55
00:02:34,370 --> 00:02:35,640
حسناً, انا لست بفيلسوف

56
00:02:35,650 --> 00:02:37,910
حسناً, اتعرفين ماذا؟ إذهبي للمجمع

57
00:02:37,920 --> 00:02:39,620
!لاتكون لئيم

58
00:02:39,630 --> 00:02:42,480
أقصد, لاني فقط إمرأة لا يعني....
 مشروعك  للمجمع

59
00:02:42,490 --> 00:02:44,750
الذي يطور بمئتين مليون دولار؟

60
00:02:44,760 --> 00:02:47,260
اليوم هو يوم التجديد؟

61
00:02:47,270 --> 00:02:50,830
لمشروع مجمعي

62
00:02:50,840 --> 00:02:54,770
لا,إعتقدت أنك قلت مشروع صغير

63
00:02:54,780 --> 00:02:58,560
و أنا لا افعل تلك المشاريع

64
00:02:58,570 --> 00:03:02,330
في الحقيقة تشمن بدء يخبرني
عن مشاعره

65
00:03:02,740 --> 00:03:05,990
كما لو أن المحمصة تخبرني
عن الطقس

66
00:03:06,020 --> 00:03:08,500
أقصد, لقد إعتقد فعلاً
انني سأجمعه مع دينا

67
00:03:08,510 --> 00:03:10,020
أفعليها!
ماذا؟

68
00:03:10,030 --> 00:03:11,200
!نعم!
مستحيل

69
00:03:11,210 --> 00:03:12,260
!أفعليها!
لا

70
00:03:12,270 --> 00:03:15,850
صديقتنا المقربه تواعد مديرنا
ستكون نأقله للإخبار لنا

71
00:03:15,860 --> 00:03:18,120
 نبدء بذكر الاشياء  التي
 نريدها وبعد ذالك

72
00:03:18,130 --> 00:03:21,200
 نحصل علي هذه الكراسي
الجلديه التي تناسب شكل مؤخرتك

73
00:03:21,220 --> 00:03:23,500
لا, لا, لن أقوم بعملموعد لدينا, مفهوم؟

74
00:03:23,510 --> 00:03:25,510
لن استخدم شخصا لشيء مثل ذالك

75
00:03:25,530 --> 00:03:30,590
ومنذو متي كانت هي أعز أصدقائك
من هم الذين يصحون بمنتصف الليل فيخذها

76
00:03:30,600 --> 00:03:32,930
عندما أنتهي البانزين من سيارتها الشهر الماضي؟

77
00:03:32,940 --> 00:03:35,110
انا؟

78
00:03:35,120 --> 00:03:36,800
والان فجاةً صار لك ذاكرة؟

79
00:03:36,810 --> 00:03:38,040
هذا مناسب جداَ
نعم

80
00:03:38,050 --> 00:03:39,400
صباح الخير أنسة نولي

81
00:03:39,410 --> 00:03:41,270
هي قبعتك ومجرافك الذهبي

82
00:03:41,280 --> 00:03:42,620
سأحصل علي قبعه صلبة؟

83
00:03:42,640 --> 00:03:46,000
هل تصدقين ذالك كل هذا لي؟
انني فعلت هذا؟

84
00:03:46,010 --> 00:03:49,050
!انه هي! هي من فعلت هذا

85
00:03:49,590 --> 00:03:51,230
من هولاء؟ محتجون

86
00:03:51,240 --> 00:03:53,060
ماذا.... علي ماذا يحتجون؟

87
00:03:53,070 --> 00:03:55,290
 !قاتلة الفراشالازرق

88
00:03:55,300 --> 00:03:57,420
صحيح

89
00:03:57,430 --> 00:04:02,020
كل ما أقوله كمشتشارة قانونية
ستواجهكم مشاكل اذا بنيتم هنا

90
00:04:02,030 --> 00:04:03,990
تقرير التأثير البيئي يقول

91
00:04:04,000 --> 00:04:09,000
ان هذه مساكن لبعض الفراشات
الزرقاء المعرضة للإنقراض

92
00:04:09,010 --> 00:04:12,780
كتب تربية, قولف, اوهايوا

93
00:04:12,790 --> 00:04:13,520
ما الذي تفعلينه؟

94
00:04:13,530 --> 00:04:17,230
فقط أضع لإئحه بالأشياء التي لم أهتم بها

95
00:04:17,240 --> 00:04:18,510
انني قاتلة

96
00:04:18,520 --> 00:04:20,460
لدي دماء فراشات علي يدي

97
00:04:20,470 --> 00:04:21,890
لا أعتقد انها لديها دم

98
00:04:21,900 --> 00:04:23,220
انها مثل الطيور

99
00:04:23,240 --> 00:04:24,820
أقصد, انه هذا ميراثي؟

100
00:04:24,830 --> 00:04:27,700
لا, لا, لا, هذا لست انا
بعد الإن

101
00:04:27,710 --> 00:04:30,330
يجب أن اتصل بتشمن
و أقول له أن يلغي كل هذا

102
00:04:30,340 --> 00:04:34,010
بالتأكيد. فقط تحتاجي لطريقة
لكي تدفعي المئتين مليون دولار

103
00:04:34,020 --> 00:04:35,870
ربما نبيع الخبز

104
00:04:35,880 --> 00:04:40,180
لا, توجد طريقة لتأثير عليه
لابد من وجود طريقة

105
00:04:40,190 --> 00:04:43,460
هل تعرفين من عليه أن يواعد أكثر؟
انت

106
00:04:43,470 --> 00:04:44,340
ماذا؟

107
00:04:44,350 --> 00:04:46,660
انك تحتاجين لرجل

108
00:04:46,670 --> 00:04:49,870
لم أعرف, المواعدة خطرة علي

109
00:04:49,880 --> 00:04:52,910
اتقرب بسرعة من الرجل
ومن ثما انجرح

110
00:04:52,920 --> 00:04:58,670
مثل العصفور الصغير الذي يطير
في نفس القفص للإبد

111
00:04:59,250 --> 00:05:04,780
انظري من هنا! السيد تشمن
يالها من مفاجئة! مفاجئة؟

112
00:05:04,790 --> 00:05:08,600
دينا اتتذكرين السيد تشمن؟ تشيس

113
00:05:08,610 --> 00:05:10,790
مرحبا
مرحبا بنفسك

114
00:05:10,800 --> 00:05:12,210
العيون لأعلي
نعم

115
00:05:12,220 --> 00:05:14,200
نعم

116
00:05:15,250 --> 00:05:17,630
تحكمي

117
00:05:18,380 --> 00:05:22,220
اذاً....كيف 
كيف كان تشمن بعد أن غادرت

118
00:05:22,230 --> 00:05:23,600
لطيف جداً

119
00:05:23,610 --> 00:05:25,290
انت دائماً كنت تقولين أنه مخيف

120
00:05:25,300 --> 00:05:26,820
انا؟ لا

121
00:05:26,830 --> 00:05:30,040
"نعم, اتتذكرين؟ لقد قلتي
"انه مخيف جداً. وهو دائماً كذالك, مخيف جداً

122
00:05:30,050 --> 00:05:33,490
لا, لا, انا
هو ... رائع

123
00:05:33,500 --> 00:05:34,960
اعرف. أعتقد ذالك ايضاً

124
00:05:34,970 --> 00:05:36,180
أعتقد أنني سأخرج معه مرة اخري

125
00:05:36,190 --> 00:05:37,590
تخرجين مع من؟
من؟

126
00:05:37,600 --> 00:05:39,870
"من, من, من, من؟"
من ترك هذه هنا؟

127
00:05:39,880 --> 00:05:42,230
مرحبا, أعتقد أنني ربما
ساركم ياشباب في العمل

128
00:05:42,240 --> 00:05:45,950
تشيس طلب مني المرور وقت الغداء

129
00:05:46,770 --> 00:05:49,200
......اتعرفين

130
00:05:51,950 --> 00:05:53,410
حسناً, انه ليس نفس الوضع

131
00:05:53,430 --> 00:05:55,090
أعتقد انك قلتي اننا لا نستخدم أصدقائنا

132
00:05:55,100 --> 00:05:56,800
لي من أجل الكراسي, اليس كذالك؟

133
00:05:56,810 --> 00:05:59,580
اذا اردتي كرسي للمؤخرة
تستطيعين شرائه لنفسك

134
00:05:59,590 --> 00:06:01,940
هذه الطريقة الوحيد التي
أستطيع احافظ علي جنس الفراشات

135
00:06:01,950 --> 00:06:04,890
اني افعل ذالك لاني أهتم للعالم

136
00:06:04,900 --> 00:06:08,150
سام انظري. تود

137
00:06:08,800 --> 00:06:10,820
ياللهي. ها نبدء

138
00:06:10,830 --> 00:06:13,130
هذه اول محادثة منذو القبلة
انه نوعاً ما غريب

139
00:06:13,140 --> 00:06:15,790
ماذا لو قبلنا بعضنا مرة اخرى؟
هل نفسي فيه قهوة؟

140
00:06:15,800 --> 00:06:16,560
نعم

141
00:06:16,570 --> 00:06:19,100
بالطبع؟ احتاج للنعناع

142
00:06:20,220 --> 00:06:23,450
اذاً انت وتشمن؟
نعم

143
00:06:23,460 --> 00:06:25,520
انه نوعاً ما مثير
أعتقد ذالك

144
00:06:25,530 --> 00:06:27,490
ماذا.... ماذا بك؟

145
00:06:27,500 --> 00:06:29,070
انه فقط ظهري

146
00:06:29,080 --> 00:06:33,400
انه يجبرونني علي الجلوس
علي هذه المقاعد الغبية في العمل

147
00:06:37,050 --> 00:06:37,990
كيف حالك؟

148
00:06:38,000 --> 00:06:40,490
انني بخير. انني فعلاً بخير

149
00:06:40,500 --> 00:06:43,570
لقد حصلت علي صحيفة هناك؟

150
00:06:43,580 --> 00:06:46,700
هل هناك من اخبار مثير
في حياتك موخراً؟

151
00:06:46,710 --> 00:06:48,500
نعم...نعم انها كبيرة نوعاً ما

152
00:06:48,510 --> 00:06:51,590
حقاً؟ ما مدي ضخامتها؟

153
00:06:52,760 --> 00:06:54,970
لقد حصلت علي عمل في
الصحيفة بشكل مستقل

154
00:06:54,980 --> 00:06:57,340
اسمع. هذه صورتي الاولي

155
00:06:57,350 --> 00:06:59,990
سوف أتصل بأمي

156
00:07:02,070 --> 00:07:04,850
لتخبرها أنك رجل الي؟

157
00:07:06,020 --> 00:07:07,610
مرحبا. الي اين ستذهب؟

158
00:07:07,620 --> 00:07:11,510
ساخرج مع دينا. سنقوب بتشذيب الشجر

159
00:07:11,520 --> 00:07:13,560
هذا كل ما اعرفه

160
00:07:13,570 --> 00:07:16,250
ستذهبون لتشذيب, تشذيب؟

161
00:07:16,260 --> 00:07:17,860
لقد رفضتي الذهاب معي

162
00:07:17,870 --> 00:07:19,300
أعتقد انه اروع الذهاب مع دينا

163
00:07:19,310 --> 00:07:21,340
ثقي بي, انه ليس كذالك

164
00:07:21,350 --> 00:07:22,440
لا, انها قصة طويلة

165
00:07:22,450 --> 00:07:25,410
انه فقط... انا...انني احاول
 ان أجاملها لكي

166
00:07:25,420 --> 00:07:27,720
فقط أفعل ما تحبه دينا

167
00:07:27,730 --> 00:07:31,430
وهي تحب أن تعطي تشمن
نحت لراسة

168
00:07:31,440 --> 00:07:35,520
في الحقيقة, انها... انها... انها ليست قصة
طويلة, لانها... انها هذه هي القصة

169
00:07:35,530 --> 00:07:36,940
فنك و الان تشمن

170
00:07:36,950 --> 00:07:38,630
هذان مديران جعلتيهما يفلتان

171
00:07:38,640 --> 00:07:42,300
كم يحتاج الرجل أن يتوسل
لكي تواعدينه؟

172
00:07:42,310 --> 00:07:45,020
انه حقاً ليس بموضوع جيد الان
لماذا؟

173
00:07:46,080 --> 00:07:48,550
عزيزتي, .... ما الخطب؟

174
00:07:48,560 --> 00:07:50,260
لقد قبلت تود في تلك الليلة

175
00:07:50,270 --> 00:07:51,800
بالطبع انت فعلتي

176
00:07:51,810 --> 00:07:54,630
كم هو يكسب بالسنة ثمان مئة دولار

177
00:07:54,640 --> 00:07:59,590
لا, انه فقط..... انه... لقد قابلته
اليوم و هو يتصرف كان شيء لم يحدث

178
00:07:59,610 --> 00:08:00,860
حسناً, ربما لم يحدث شيء

179
00:08:00,890 --> 00:08:02,190
لقد حدث

180
00:08:02,200 --> 00:08:03,780
ربما انت تتخيلنية

181
00:08:03,790 --> 00:08:05,770
لم أتخيل انني قد قُبلة

182
00:08:05,780 --> 00:08:09,110
لقد عانيتي من مشكلة خطيرة بالراس

183
00:08:10,040 --> 00:08:13,440
لا اصدق انكم تريدون المجئي الي هنا
انتم لم تريدوا هذا ابداً

184
00:08:13,450 --> 00:08:16,100
ماذا؟ نعم..انا دائما ارد ذالك

185
00:08:16,110 --> 00:08:18,710
انا فقط.. انا لم اعتقد ابداً اننا نستطيع أن ندخل

186
00:08:18,720 --> 00:08:23,350
لذالك... انظروا ماذا فعلت

187
00:08:23,360 --> 00:08:26,360
راس موظ

188
00:08:26,370 --> 00:08:29,540
لا, انها فراشة. نعم

189
00:08:29,550 --> 00:08:32,960
بالكلام عنه, هل قد تكلمت
معك عن مشروع مجمعي؟

190
00:08:32,970 --> 00:08:36,540
مرحبا, دينز, هل تعرفين أن
الكرسي العضو يضيف عشرة اعوام لحياتك

191
00:08:36,550 --> 00:08:38,590
هل تعرفين أن الكارنر هي الفراشة الزرقاء

192
00:08:38,600 --> 00:08:40,470
انها تلد مرتين في السنة

193
00:08:40,480 --> 00:08:42,600
هل تعرفين انك تحصلين علي
الميلان الجانبي من الكراسي السيئة

194
00:08:42,610 --> 00:08:45,650
وايضاً هذه الفراشات.. تحيا فقط في البرية

195
00:08:45,660 --> 00:08:47,170
هذا جنون
لدي جدتي حدبة بظهرها

196
00:08:47,180 --> 00:08:48,760
لننقذ الفراشات

197
00:08:48,770 --> 00:08:50,300
سام, ما الذي يحدث؟

198
00:08:50,310 --> 00:08:51,640
انني مستائة

199
00:08:51,650 --> 00:08:56,950
مشروع المجمع  سوف يزيل
جميع اشكال الحياة من الارض

200
00:08:56,960 --> 00:09:00,480
لكن, لا, ارجوك, دعونا نسمع
أكثر عن حدبة جدتك

201
00:09:00,490 --> 00:09:02,120
ياللهي, هذا مريع

202
00:09:02,130 --> 00:09:03,900
انها حدبة كبيرة

203
00:09:03,910 --> 00:09:09,520
اعرف, اعرف, لكن انا فقط.... لا املك اي فكرة
عن كيفيت الكلام مع السيد تشمن حول الموضوع

204
00:09:09,530 --> 00:09:14,810
حسناً, لا اعرف. ربما... ربما
انا استطيع أن اتكلم معه حوله

205
00:09:16,540 --> 00:09:17,620
حسناً, يالها من فكرة

206
00:09:17,630 --> 00:09:22,700
أقصد, اذا انت, اذا انت لم تمانعي. اتعرفين, اين يكن
مرحبا

207
00:09:25,310 --> 00:09:29,380
انني لست هنا معك. انا فقط هنا
انها بلد حر

208
00:09:29,390 --> 00:09:31,830
موظ رائع

209
00:09:35,570 --> 00:09:38,360
مرحبا. صباح الخير

210
00:09:38,370 --> 00:09:39,670
صباح الخير

211
00:09:39,680 --> 00:09:41,220
و كيف حالك؟

212
00:09:41,240 --> 00:09:44,820
نعم, لقد حصلت علي مقعد جديد
انني اراه, كيف تجدينه؟

213
00:09:44,830 --> 00:09:46,480
انه يؤلم. هل تريدينه؟

214
00:09:46,490 --> 00:09:48,130
سوف أذهب الي اله تحضير الكابتشيبو

215
00:09:48,140 --> 00:09:52,620
لا, لكن شكراً دينا. دعينا نذهب
لإري بماذا فزت

216
00:09:58,710 --> 00:10:01,650
انا فقط؟ لقد مررت 

217
00:10:01,660 --> 00:10:04,310
......لديك... لديك قليلاً من

218
00:10:04,320 --> 00:10:05,850
فقط... لا تهتمي

219
00:10:05,860 --> 00:10:09,030
هل ... هل كلمته
عن مشروع المجمع؟

220
00:10:09,040 --> 00:10:10,730
بالتأكيد فعلت
بالتأكيد

221
00:10:10,740 --> 00:10:12,010
شكراً لك
شكراً لك

222
00:10:12,020 --> 00:10:14,040
اتعرفين, لديه بعض الافكار الجيدة

223
00:10:14,050 --> 00:10:17,880
هل تعرفين أن المشروع سوف
يدفع بالمال الي المنطقة

224
00:10:17,890 --> 00:10:21,080
ويخلق وظائف و شقق بالتجزئة

225
00:10:21,090 --> 00:10:22,960
اتعرفين, لقد اقنعني

226
00:10:22,970 --> 00:10:26,110
لكن انتظري, انت... انتظري
انه لايزال... لا يزال يحدث

227
00:10:26,120 --> 00:10:28,700
نعم

228
00:10:34,290 --> 00:10:37,500
اخر ما لدي
هل هي معجبة بي او لا؟

229
00:10:40,060 --> 00:10:41,620
انظري ماذا وجدت

230
00:10:41,630 --> 00:10:43,580
هذه بعض الخطط القديمة من المشروع

231
00:10:43,590 --> 00:10:46,150
وبعضها
اخرالذي وضع

232
00:10:46,180 --> 00:10:48,830
ليست مضطره الي قتل الفراش
اذا فقط ماطلت تش

233
00:10:48,840 --> 00:10:49,940
هل تستطيع فقط إقافه؟

234
00:10:49,960 --> 00:10:51,910
اسف. فقط اصنع الكابتشينو

235
00:10:51,920 --> 00:10:53,950
نعم انني اري انك حصلت علي الة الكابتشينو

236
00:10:53,960 --> 00:10:55,880
انني سعيدة جداً ان كل
هذا قد نجح معك

237
00:10:55,890 --> 00:10:59,820
لكن في عالمي, يوم الاثنين, مجموعة
من البلدوزرات سوف تقوم بقتل الفراشات

238
00:10:59,830 --> 00:11:02,990
وما احتاج الي فعلة هو.... اريد
أن اجد طريقة لكي

239
00:11:03,000 --> 00:11:05,640
لكي اجعل تشمن
المشروع لكي اراجعه

240
00:11:05,650 --> 00:11:08,580
حسناً, انت الان فقط
سوف تلعبين به 

241
00:11:10,820 --> 00:11:12,020
مرحبا

242
00:11:12,030 --> 00:11:15,860
سيد تشمن, انك الرجل الذي اريد رويته

243
00:11:15,870 --> 00:11:17,190
لقد وجدت...
هيا

244
00:11:17,200 --> 00:11:20,770
ما الذي تقوله دينا عني؟
خطط بديلة

245
00:11:20,780 --> 00:11:23,590
انا, لا اعرف, لاننا
لم نناقش.. بالتأكيد لم تفعلي

246
00:11:23,600 --> 00:11:25,360
اليك ما اري

247
00:11:25,370 --> 00:11:28,100
انني معجب بها. لقد كتبت قصيدة عنها

248
00:11:28,110 --> 00:11:30,430
هل تريدين الاستماع اليها؟
اسمعي

249
00:11:32,910 --> 00:11:36,910
"ها انا انحدر الي الاسفل"
اتعثر بهمهة ناعمة

250
00:11:36,920 --> 00:11:39,130
انني فقط غير مرتاحة

251
00:11:39,140 --> 00:11:41,700
ماذا استطيع أن اشتري لها؟
النساء يحبون الجوارب, اليس كذالك؟

252
00:11:41,710 --> 00:11:44,790
لقد رايت ذالك بمسرحية
اترين سام, اليك ما اري

253
00:11:44,800 --> 00:11:47,890
اشعر انني اصبح اقوي قليلاً
لانه الليلة الماضية

254
00:11:47,900 --> 00:11:53,690
كنا نجلس علي اريكتها
و ربما يدي ذهبت الي مكان ما

255
00:11:53,700 --> 00:11:54,910
لكن كانت بالكامل حادثة

256
00:11:54,920 --> 00:11:57,840
لقد كنت استرجع ربع
توقف!

257
00:12:00,890 --> 00:12:05,140
لانه....ربما انت كذالك

258
00:12:05,750 --> 00:12:06,970
ربما ماذا؟

259
00:12:06,980 --> 00:12:09,920
هيا القليل من القوه يا رجل

260
00:12:09,930 --> 00:12:13,060
أرئيت دينا لديه نمط حيث

261
00:12:13,070 --> 00:12:16,730
اذا...اذا شعرت بانها محشورة
تهرب

262
00:12:16,740 --> 00:12:18,290
هل انا احشرها؟

263
00:12:18,300 --> 00:12:20,240
حسناً, أقصد, كيف اعرف؟
هل تستطيعين أن تكتشفي ذالك؟

264
00:12:20,250 --> 00:12:22,800
حسناً ربما

265
00:12:22,810 --> 00:12:25,500
لكن سوف تدين لي بخدمة يا سيد

266
00:12:25,510 --> 00:12:27,680
احشره؟ هذا ما قاله؟

267
00:12:27,690 --> 00:12:30,920
لانه من المفترض أن اذهب لإري
فرقته تعزف الليلة, وانت مدعوة ايضاً

268
00:12:30,930 --> 00:12:33,220
دارن, سيكون هذا ممتع

269
00:12:33,230 --> 00:12:35,650
انظري, فقد تراجعي قليلاً, مفهوم؟

270
00:12:35,660 --> 00:12:37,760
قط بيني... بيني القليل من الامبالات

271
00:12:37,770 --> 00:12:39,990
نعم, لقد اخبرتك. انني افعل هذا

272
00:12:40,010 --> 00:12:43,300
!اعرف, انني اتقرب بسرعة, ياللهي

273
00:12:43,310 --> 00:12:45,800
لم يجب علي ابداً أن اعطيه
الكاس مع صورت وجهي عليه

274
00:12:45,810 --> 00:12:48,920
لقد كنت محقة. لا تهتمي. لا تهتمي

275
00:12:48,930 --> 00:12:50,320
انه مثل القفص

276
00:12:50,330 --> 00:12:54,810
وها هو يبدء من جديد ومن جديد
لا, لا, لا, لا, لا, دينا, دينا

277
00:12:54,820 --> 00:12:57,380
فقط استمعي لي. استطيع مساعدتك

278
00:12:57,390 --> 00:13:00,560
فقط أفعلي ما اقوله لك بالظبط

279
00:13:00,880 --> 00:13:04,100
حسناً, انها لا ترد علي مكالماتي

280
00:13:04,120 --> 00:13:08,800
"ولم تأتي لكي تري فرقتي
ولقد لعبت دور الجرس في رقبة البقرة في "اخت المسيح

281
00:13:08,810 --> 00:13:10,150
أغنية صعبة

282
00:13:10,160 --> 00:13:14,390
اسمعي, انها, انها اسوء
قليلاً مما اعتقدت

283
00:13:14,400 --> 00:13:16,540
صديقها القديم رجع الي المدينة

284
00:13:16,550 --> 00:13:18,650
ماذا؟ لا, لا

285
00:13:18,660 --> 00:13:21,350
سام, لقد افسدتها
لا استطيع فقدانها

286
00:13:21,360 --> 00:13:23,850
انني افتقد الي اصابعها
افتقد الي طعم بشرتها

287
00:13:23,860 --> 00:13:24,750
....... علي اي حال

288
00:13:24,760 --> 00:13:26,530
سام, يجب أن تساعديني لإرجاعها

289
00:13:26,540 --> 00:13:28,600
اتعرف, لا اريد أن اتدخل

290
00:13:28,610 --> 00:13:30,180
يجب أن تفعلي ذالك. سأفعل اي شيء

291
00:13:30,190 --> 00:13:31,920
أجل مشروع المجمع

292
00:13:31,930 --> 00:13:35,100
عرف أن ستطلبين ذالك. قبلت

293
00:13:35,110 --> 00:13:38,880
مرحبا دينا, لقد نجحت. ياللهي
نعم

294
00:13:38,890 --> 00:13:40,840
لقد أفتقدك بشكل مروع

295
00:13:40,850 --> 00:13:44,590
تستطيعين الرد علي إتصالاته
حسناً. الي اللقاء

296
00:13:46,240 --> 00:13:49,210
نعم, انك جميلة جداً, لكن
اذا كنت سأخسر صديق من أجل هذا

297
00:13:49,220 --> 00:13:53,011
سوف أجعلت تختفين بريح انت وجميع عائلتك

298
00:13:54,240 --> 00:13:56,110
حيث التقينا في المرة الاولي

299
00:13:56,120 --> 00:13:59,330
لقد احبتت احضارك لي الي هنا
احببتها

300
00:13:59,340 --> 00:14:02,590
احببتها. احببتها. انها جيدة

301
00:14:02,600 --> 00:14:05,490
نعم, مشهد الجريمة
هل من شيء تحبينه؟

302
00:14:05,500 --> 00:14:09,030
تعرف, اين يكن
غير مبالية

303
00:14:09,040 --> 00:14:10,890
حقاً؟ لاني افكر انني
ساخذ سلطة

304
00:14:10,900 --> 00:14:12,550
حسناً, من هو؟
ماذا؟

305
00:14:12,560 --> 00:14:14,380
اعرف, اعرف أن سام أخبرتني
أن لا اقول شيء

306
00:14:14,390 --> 00:14:18,450
وانا حقاً اسف انني
لست رائع في كل شيء

307
00:14:18,460 --> 00:14:20,670
لكني أنسان
اذا جرحتني, سانزف

308
00:14:20,680 --> 00:14:22,050
ولا يجب أن يكون اكبر جرح

309
00:14:22,060 --> 00:14:24,650
لا جسدي ينتج أقل
تخثر من المعدل الطبيعي

310
00:14:24,660 --> 00:14:25,740
حتي اصغر نزف سوف سينزف للإبد

311
00:14:25,750 --> 00:14:28,570
تشيس, عن ماذا تتكلم؟

312
00:14:28,580 --> 00:14:30,970
هيا, هيا, هيا, ياللهي

313
00:14:30,980 --> 00:14:32,050
!عار عليك

314
00:14:32,060 --> 00:14:35,170
لماذا اغلب محادثاتي تبدء مثل هذا

315
00:14:35,180 --> 00:14:37,690
لقد بعت قلبي من أجل عملك

316
00:14:37,700 --> 00:14:40,750
من المفترض انني صديقك وانت
استفدتي مني

317
00:14:40,760 --> 00:14:44,170
حتي انني بدئت اتسأل
اذا كنت تريدين عمل النحت

318
00:14:44,180 --> 00:14:49,300
دينا, سنجلس الي الصباح لكي نكتشف
من فعل ماذا لمن و لماذا

319
00:14:49,310 --> 00:14:52,800
لا, لا يجب عليك قول لماذا فعلتيها, سام

320
00:14:52,810 --> 00:14:56,240
لقد فعلتها لانك تستطيعين

321
00:14:56,250 --> 00:14:59,530
انني سعيدة فقد انه لدي صديق
واحد استطيع أن اعتمد عليه

322
00:14:59,540 --> 00:15:02,810
هيا, اندريا. تشيس سيأخذنا
الي رقص الكريوكي

323
00:15:02,820 --> 00:15:05,530
!كريوكي! نعم

324
00:15:08,510 --> 00:15:11,480
سام, تشيس يقول ستذهب
البلدوزرات في الصباح

325
00:15:11,520 --> 00:15:13,380
نعم

326
00:15:14,290 --> 00:15:17,630
رقص الكريوكي مع المدير؟

327
00:15:17,940 --> 00:15:20,710
قد يكون تلك انت

328
00:15:23,090 --> 00:15:24,960
كوني المسيطره مرة اخرى

329
00:15:24,690 --> 00:15:29,260
من بدء هذا, اذاً, انا
هنا لكي اكون صوت الفراشات

330
00:15:29,270 --> 00:15:33,130
او ربما هن, ربما لديهن صوت
انا حقاً لا اعرف

331
00:15:33,140 --> 00:15:36,540
......لكن اذا كان لديهن, لربما
كان صوت صغيراً مثل

332
00:15:36,550 --> 00:15:41,180
!ساعدونا! نحن هنا

333
00:15:41,880 --> 00:15:43,150
لا اعرف

334
00:15:43,160 --> 00:15:47,530
لكن نحن هنا الان, ولا احد
سوف يغادر هذا الموقع

335
00:15:47,540 --> 00:15:51,150
!حتي تكون هذه الفراشات بأمان! مفهوم

336
00:15:51,160 --> 00:15:53,610
ما عدى انت. وانت ايضاً

337
00:15:53,620 --> 00:15:56,290
انتظروا. انتظروا دقيقة
الي اين ستذهبون؟

338
00:15:58,190 --> 00:16:00,500
هل رأيت المخطط الملون للمدخل
نعم

339
00:16:00,510 --> 00:16:01,910
........وداخل غرفة النوم هنا

340
00:16:01,920 --> 00:16:04,220
وضعته علي الجدران وعلي
تجليدة الجدران هناك

341
00:16:04,230 --> 00:16:05,060
حقاً؟
هل احببت ذالك؟

342
00:16:05,070 --> 00:16:07,190
"هل....انتظري. أعتقد انه
انها تنطق "وين سكوتي

343
00:16:07,200 --> 00:16:08,330
لا اعرف ماذا كان يدعي

344
00:16:08,340 --> 00:16:11,680
......لاني اعتقد أن المصطلح

345
00:16:12,900 --> 00:16:15,340
ماذا؟ ماذا؟

346
00:16:15,350 --> 00:16:17,300
هولاء

347
00:16:17,790 --> 00:16:19,330
لا, فقد تجاهلهم

348
00:16:19,340 --> 00:16:20,180
حقاً؟
نعم

349
00:16:20,190 --> 00:16:21,710
لانهم.... لانهم يحدقون بي

350
00:16:21,720 --> 00:16:24,940
انهم حقاً لا يستطيعون أن يروا, اتعرف ماذا؟
انه فقط.... انه حقاً انه غير مثير نوعاً ما

351
00:16:24,950 --> 00:16:27,270
استطيع فعل ذالك. حسناً, حسناً

352
00:16:27,280 --> 00:16:29,260
اذا اشغلت التلفزيون
سوف يذهبون لنوم

353
00:16:29,270 --> 00:16:33,110
تشمن وفنك يقولون الطبيعة هي خردة
تشمن وفنك يقولون الطبيعة هي خردة

354
00:16:33,120 --> 00:16:35,210
نعم, اعرف ربما سأخسر وظيفتي بسبب هذا

355
00:16:35,220 --> 00:16:37,700
لكني لا اهتم
ياللهي, انها سام

356
00:16:37,710 --> 00:16:42,390
اتعرف لماذا؟ انك لا تستطيع
المكوث بوظيفة فاسدة ولا تفسد

357
00:16:42,400 --> 00:16:46,430
و الان بدئت تفسد صدقاتي

358
00:16:46,440 --> 00:16:48,690
اتعرف, لقد كتبت لك قصيدة جنسية

359
00:16:48,700 --> 00:16:54,340
اترين, عندما.... عندما تجد شيء
يكون جميل و مرهف في هذا العالم

360
00:16:54,350 --> 00:17:00,480
يجب ان تحميه, ليس, ليس فقط
أن تستهلك وأن ترميه علي الجانب

361
00:17:02,220 --> 00:17:04,890
فقط لانك تستطيع

362
00:17:04,900 --> 00:17:07,900
انني اسامحك سام

363
00:17:09,360 --> 00:17:10,750
أعتقد أن الكلاب نائمة الان
لذالك ربما

364
00:17:10,760 --> 00:17:13,070
!لقد قلت

365
00:17:17,700 --> 00:17:21,280
هل هكذا يجب أن نتعني بأجنحتنا؟

366
00:17:21,290 --> 00:17:24,750
اعرف انه فقط مغرف بلدوزر, لكن

367
00:17:24,760 --> 00:17:27,750
الا تخبرك قليلاً عن كيفيت تربيتك

368
00:17:27,760 --> 00:17:29,390
لماذا انت هنا؟

369
00:17:29,400 --> 00:17:32,100
حسناً, انك في جميع نشرات الاخبار المحلية

370
00:17:32,110 --> 00:17:38,340
لقد أشغلت التلفزيون فقط لكي اعرف الخطر
الذي يتوراي في مطبخي, وها انت هنا

371
00:17:38,350 --> 00:17:40,160
لكن كيف ابدو؟

372
00:17:40,170 --> 00:17:43,570
تبدين.....طبيعية

373
00:17:44,380 --> 00:17:48,220
مثل....مثل انها تناسبك بشكل أفضل

374
00:17:48,230 --> 00:17:50,620
أفضل من ماذا؟

375
00:17:50,930 --> 00:17:55,230
أفضل من وظيفتك

376
00:17:57,750 --> 00:17:59,530
اتعرفين, عندما رايتك علي
التلفزيون تفعلين ذالك

377
00:17:59,540 --> 00:18:04,190
لقد شعرت حقيقتاً بالفخر

378
00:18:04,200 --> 00:18:06,950
لم اعرف ماذا كانت في البدايه
لقد كانت فترة طويلة

379
00:18:06,960 --> 00:18:10,570
أعتقد ربما انني حصل لي من
جراء كريمة فاسدة او شيء من هذا القبيل

380
00:18:10,580 --> 00:18:13,210
........لكن

381
00:18:14,120 --> 00:18:16,690
لكني فخورجداً بك

382
00:18:17,050 --> 00:18:19,360
شكراً لك
العفو

383
00:18:19,370 --> 00:18:22,990
اعني, من اجل الوشاح, لانه
كنت في الحقيقة بدئت اشعر بالبرودة

384
00:18:23,000 --> 00:18:24,380
انه ليس من أجل البرد

385
00:18:24,390 --> 00:18:27,870
لان رقبة كانت تظهر علي التلفزيون قليلاً مجعده

386
00:18:35,960 --> 00:18:40,370
ياللهي, ياللهي. هذه هي. هذه هي

387
00:18:40,380 --> 00:18:43,610
امي, امي, امي

388
00:18:43,620 --> 00:18:46,100
امي! استيقظي, استيقظي
استيقظي, استيقظي

389
00:18:46,110 --> 00:18:47,930
انني افعلها. انني افعلها
ماذا؟

390
00:18:47,940 --> 00:18:50,420
هذه هي الشخصية الجديده مني
أتخذ موقف

391
00:18:50,430 --> 00:18:54,250
انني اصنع شيء مختلف بوقوفي
بواجهة البلدوزر

392
00:18:54,260 --> 00:18:57,610
ماذا؟ يارجل, يارجل, يارجل. ماذا؟

393
00:18:59,300 --> 00:19:02,950
!من اجل الحيونات

394
00:19:04,690 --> 00:19:06,850
عزيزتي ضعي الوشاح

395
00:19:09,850 --> 00:19:14,650
اصعب جزء هو أن تكون جديد
وتحاول أن تغير و أن تفهم

396
00:19:14,660 --> 00:19:20,840
 الاشياء التي هي تحت امرتك
والاشياء التي لا يد لك عليها

397
00:19:27,070 --> 00:19:29,750
فقط اخبرني, فرنك
احتاج لروئيت تود

398
00:19:29,760 --> 00:19:32,870
هل كلوي بالاعلي او لا؟

399
00:19:32,880 --> 00:19:37,340
لانه تعرف, لقد استقلت من وظيفتي, لذالك

400
00:19:38,540 --> 00:19:41,080
استطيع الإنتظار طوال اليوم

401
00:19:41,090 --> 00:19:43,130
هذا غير مثير للإعجاب

402
00:19:43,140 --> 00:19:46,120
انا انتظر طوال اليوم كل يوم

403
00:19:53,010 --> 00:19:54,250
قدمي تؤلماني

404
00:19:54,260 --> 00:19:56,520
!انت, توقف

405
00:19:57,660 --> 00:20:00,700
تستطيع رويتي. انني لست خفية

406
00:20:00,710 --> 00:20:02,710
.......انظري

407
00:20:03,220 --> 00:20:06,160
انني اسفة لإني تجاهلتك عندما
رايتك ذالك اليوم. لقد ذعرت

408
00:20:06,170 --> 00:20:09,990
أقصد, لم تكن تلك صورتي علي الجريدة
حتي ليس لدي وظيفة هناك

409
00:20:10,730 --> 00:20:15,150
اسمع, الحقيقة هي, لم يجب علي
أن اقبلك لاني مع كلوي

410
00:20:15,160 --> 00:20:18,420
......و انا احتاج أن اعطي ذالك فرصة, لذالك

411
00:20:30,430 --> 00:20:33,450
لنري هل تنام من أجل هذا

412
00:20:37,440 --> 00:20:41,070
انه في الحقيقة أصعب جزء
بالرغم من جهودنا الكبيرة

413
00:20:41,080 --> 00:20:45,900
بعض الاشياء لم يرد لها أن تكون
بينما الاشياء الاخري اريد لها أن تكون

414
00:20:45,910 --> 00:20:48,150
من السهولة أن تجد طريقها

415
00:20:48,160 --> 00:20:50,700
مرحبا انتم, ايه الجميلون

416
00:20:50,710 --> 00:20:52,690
نعم, نعم, أفضل من البعيد

417
00:20:52,700 --> 00:20:54,790
نعم, أفضل بكثير

418
00:20:58,890 --> 00:21:02,470
Death Pirate :ترجمة
فريق الاقلاع للترجمة

419
00:21:02,480 --> 00:21:05,210
Death Pirate :ترجمة
فريق الاقلاع للترجمة

