1
00:00:00,000 --> 00:00:03,458
كولينز) يحاول المرور من (كينج) هنا)
مفتاح اللعب

2
00:00:03,537 --> 00:00:06,438
يلعب بالكرة حوله
يأتي من الجناح و يقفز

3
00:00:06,507 --> 00:00:08,941
نقطتان
لعبة جميلة

4
00:00:09,009 --> 00:00:10,977
هذه لعبة ممتازة

5
00:00:10,656 --> 00:00:13,124
إن شهدت فلن يحميك أحد

6
00:00:13,192 --> 00:00:15,126
خاصة المباحث الفيدرالية

7
00:00:15,194 --> 00:00:17,594
(سنبقيك آمناً يا (جوي -
صحيح، في برنامج حماية الشهود -

8
00:00:17,663 --> 00:00:19,426
الحياة الجديدة الرائعة التي سيعطيها لك؟

9
00:00:19,498 --> 00:00:22,365
تشتري بعض الأشياء بأحد المتاجر الصغيرة

10
00:00:22,434 --> 00:00:25,665
عندما يأتي أحد رجال (فيتالي) و يضع رصاصتين
في مؤخرة جمجمتك

11
00:00:25,738 --> 00:00:29,469
أيها المحامي، أتنصح الشاهد بإخفاء
أدلة عن محكمة فيدرالية؟

12
00:00:29,541 --> 00:00:31,475
هو ذهب إليكم تطوعاً

13
00:00:31,543 --> 00:00:35,309
أنا أنصح بألا يشهد قبل أن
أطمئن بأنه يمكنكم حمايته

14
00:00:35,380 --> 00:00:38,042
أتمانعان؟
دفعت نقوداً في هذا

15
00:00:38,117 --> 00:00:40,517
ماذا تريد؟
أعطيناك كل ما أردت

16
00:00:40,586 --> 00:00:43,919
طلبت باستا -
أحضرنا لك لحم، استمتع به -

17
00:00:46,492 --> 00:00:48,426
ماذا تفعل؟ -
لا شئ -

18
00:00:50,362 --> 00:00:53,297
أين حلوى الإقلاع عن السجائر، أعطيتك واحدة -
نعم، صحيح -

19
00:00:53,365 --> 00:00:56,198
نسيت

20
00:00:56,268 --> 00:00:58,202
جوي)، مهما أعطونا)

21
00:00:58,270 --> 00:01:01,205
ما يقولون لك و تموت
ماذا سأفعل، أقاضيهم؟

22
00:01:02,341 --> 00:01:04,275
المسألة ليست هكذا

23
00:01:05,377 --> 00:01:07,470
ستفتقدني

24
00:01:07,546 --> 00:01:09,878
(أنا محاميك يا (جوي -
أنت أخي -

25
00:01:11,116 --> 00:01:14,517
و إن فعلت هذا تعرف أنني سأدخل
ببرنامج حماية الشهود

26
00:01:14,586 --> 00:01:16,713
لن نر بعضنا ثانيةً

27
00:01:18,257 --> 00:01:20,623
هذا لا يضايقك؟ -
يقتلني -

28
00:01:24,096 --> 00:01:26,963
ها هو يتحرك
التقاط جيد

29
00:01:30,402 --> 00:01:32,996
يجب أن أدخل الحمام

30
00:01:34,807 --> 00:01:37,742
هل أنت بخير؟

31
00:01:40,379 --> 00:01:45,146
نعم، نعم
أشعر ببعض الدوار فقط

32
00:01:45,217 --> 00:01:47,879
شم بعض الهواء -
حرارة -

33
00:01:50,255 --> 00:01:52,951
(جوي) -
ماذا قلت له؟ -

34
00:01:53,025 --> 00:01:55,858
نعم، محاولة جيدة -
هيا، دعوني -

35
00:01:55,928 --> 00:01:58,294
دعوني، ألا تروا أنه مريض؟ -
(جوي) -

36
00:01:58,363 --> 00:02:00,923
دعوني
هناك مشكلة به

37
00:02:00,999 --> 00:02:02,864
لن تخرج من الأمر بهذه السهولة -
(جوي) -

38
00:02:02,935 --> 00:02:05,369
إما تموت أو تشهد

39
00:02:07,371 --> 00:02:11,116
(دكتور (هاوس

40
00:02:12,701 --> 00:02:22,701
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

41
00:02:31,261 --> 00:02:36,641
الحلقة الخامسة عشرة
قانون العصابات

42
00:02:39,438 --> 00:02:41,372
ليست لدي

43
00:02:41,440 --> 00:02:44,034
ميزانية؟ -
لا -

44
00:02:44,109 --> 00:02:46,543
تقرير العوائد
قائمة النفقات

45
00:02:46,612 --> 00:02:48,546
كان (هاوس) مشغولاً جداً

46
00:02:48,614 --> 00:02:51,139
منقذاً (نيوجيرسي) من الجذام
نعم، أعلم

47
00:02:51,216 --> 00:02:54,276
إحضار أرقامه لي
هذا هو عملك

48
00:02:54,353 --> 00:02:57,516
نحن في اجتماع -
أحتاج المحامي -

49
00:02:57,589 --> 00:03:00,854
من قتلت؟ -
لا أحد، لكن لم يأت وقت الغداء بعد -

50
00:03:00,926 --> 00:03:03,895
وصلني أمر فيدرالي
شاهد ما سقط في غيبوبة

51
00:03:03,962 --> 00:03:05,896
يريدون أن ألقي عليه نظرة

52
00:03:05,964 --> 00:03:07,727
ماذا؟

53
00:03:07,799 --> 00:03:11,530
يريدونك أن تفحص مريضاً؟

54
00:03:11,603 --> 00:03:13,730
هذا كابوس علاقات عامة

55
00:03:13,805 --> 00:03:16,000
إن ظن الناس بأننا نفعل هذا هنا

56
00:03:16,074 --> 00:03:18,542
سيمتلأ المكان بالمرضى

57
00:03:18,610 --> 00:03:21,909
أنا طبيب، و ليس أداة بيد الفيدراليين
لا ألعب لعبة إحضار الطبق

58
00:03:21,980 --> 00:03:26,144
لا يخبرك أحد بم تفعل
صحيح يا دكتورة (كادي)؟

59
00:03:26,218 --> 00:03:30,484
أمامك ثلاثة خيارات
تعيين محامياً لردع الأمر أو معالجة الرجل أو الذهاب للسجن للاحتقار

60
00:03:30,555 --> 00:03:32,887
هذا شأنك

61
00:03:32,958 --> 00:03:37,361
السجن، تحبين هذا
لست سوى فتاة شقية

62
00:03:37,429 --> 00:03:39,920
الزيارات الجنسية
هذا حلمها الجديد

63
00:03:45,404 --> 00:03:48,999
لن نرحل قبل أن يغادر أو تريني

64
00:03:49,074 --> 00:03:52,339
سبباً واحداً لإبقائه

65
00:04:16,435 --> 00:04:18,369
إنه فاقد وعيه تماماً
صحيح؟

66
00:04:20,305 --> 00:04:23,638
أسباب الغيبوبة، بناء أيضي -
تم غسل معدته -

67
00:04:23,709 --> 00:04:26,200
لماذا يفعلون هذا؟ -
لاستبعاد التسمم -

68
00:04:26,278 --> 00:04:28,212
ليس أول تخمين على البال

69
00:04:28,280 --> 00:04:33,013
لا، التخمين الأول كان التظاهر
المريض شاهد فيدرالي، مجبر على ما أظن

70
00:04:33,085 --> 00:04:35,144
إنه أيضاً على رقم 8 بميزان جلاسكو للغيبوبة

71
00:04:35,220 --> 00:04:37,586
إنه حي بصعوبة
يصعب تزييف هذا

72
00:04:37,656 --> 00:04:40,557
أي إصابة حديثة بصدمة في الرأس؟
حادث سيارة؟ سقوط؟

73
00:04:40,625 --> 00:04:42,957
يقولون لا
لكن اجروا رنين مغناطيسي للتأكد

74
00:04:43,028 --> 00:04:44,996
...أسباب أيضية
..الكبد، الكلية، السكر

75
00:04:45,063 --> 00:04:47,156
تفقد كل شئ
ستدفع المباحث الفيدرالية

76
00:04:47,232 --> 00:04:49,393
سنجني أرباحاً من هذه يا أولاد

77
00:04:49,468 --> 00:04:52,562
(دكتور (هاوس)، (بيل أرنيلو
أنا محام

78
00:04:52,637 --> 00:04:56,073
(أمثل سيد (سميث
ماذا به؟

79
00:04:56,141 --> 00:04:58,336
هل آتي إليك بمشاكلي؟

80
00:04:58,410 --> 00:05:00,970
إنه أخي أيضاً

81
00:05:01,046 --> 00:05:03,241
ماذا؟ غيرت اسمك؟

82
00:05:03,315 --> 00:05:05,749
لم يكن (سميث) جيداً لك؟

83
00:05:05,817 --> 00:05:08,615
اسمه (جوي)، و هو أخي الوحيد -
إنه يهمك -

84
00:05:08,687 --> 00:05:13,181
أفهم، سنضطر لاستخدام الدواء الحقيي إذاً

85
00:05:13,258 --> 00:05:15,283
كان هذا ممتعاً
فلنتحدث ثانيةً قريباً

86
00:05:20,332 --> 00:05:23,199
أخ بالمافيا؟

87
00:05:25,070 --> 00:05:27,937
جوي) فقط إذاً؟)

88
00:05:28,006 --> 00:05:30,031
كنت أتمنى وجود اسم حركي

89
00:05:30,108 --> 00:05:33,441
(جوي مانجو)
(جوي القوي)

90
00:05:38,917 --> 00:05:42,148
الناس تعرف أين أنا -
أريدك أن تقوم بعملك -

91
00:05:42,220 --> 00:05:44,882
شخص حالته، عالجه و ابقه هنا

92
00:05:46,458 --> 00:05:51,191
نحن مستشفى متخصص قليلاً
نتعامل عامةً مع المرضى فقط

93
00:05:51,263 --> 00:05:53,527
إن سلمت أخي للحكومة

94
00:05:53,598 --> 00:05:57,056
و فعل ما يريدون
حتى إن عالجته سيموت

95
00:05:57,135 --> 00:05:59,069
أحتاج إلى الوقت لأقنعه بهذا

96
00:06:08,213 --> 00:06:10,738
الأخبار الجيدة هي
إن فشلت

97
00:06:10,816 --> 00:06:13,148
لا تقلق بشأن مقاضاة لسوء السلوك الطبي

98
00:06:14,386 --> 00:06:17,822
لكن بدلاً من ذلك
بالتدريج

99
00:06:17,889 --> 00:06:20,722
سآخذ الأشياء التي تحب
حتى لا يتبقى لك شئ

100
00:06:26,765 --> 00:06:29,165
إذاً، بالنسبة للجزء الخاص بالمافيا

101
00:06:29,234 --> 00:06:31,225
"هذه إحابة بـ"نعم

102
00:06:40,245 --> 00:06:42,713
هل بدا لكم (هاوس) غريباً؟

103
00:06:42,781 --> 00:06:44,715
أكنت تتوقعين أن يبدو غريباً؟

104
00:06:45,717 --> 00:06:48,185
...تحدثنا

105
00:06:48,253 --> 00:06:50,687
عن مشاعرنا

106
00:06:50,755 --> 00:06:53,451
أخبرته أنكِ تحبينه؟ -
بالطبع لا -

107
00:06:53,525 --> 00:06:57,086
عم تتحدثين إذاً؟ -
سألته إن كان يحبني -

108
00:06:57,162 --> 00:07:00,222
لماذا تفعلين هذا؟ -
...لأنني -

109
00:07:01,700 --> 00:07:04,794
معجبة به

110
00:07:04,870 --> 00:07:07,100
معجبة به حقاً؟

111
00:07:07,172 --> 00:07:09,367
لا يهم
فأنا لا أعجبه

112
00:07:09,441 --> 00:07:12,877
إنه لا يحب أحد

113
00:07:14,513 --> 00:07:16,447
و لا أحد يحبه

114
00:07:17,949 --> 00:07:20,747
أظهرت صورة الرنين ورم دموي

115
00:07:20,819 --> 00:07:24,915
النزيف حول مخه سبب ضغط على رأسه
مما أدى للغيبوبة

116
00:07:24,990 --> 00:07:27,083
يبدو هذا غشاء زائف

117
00:07:27,159 --> 00:07:29,093
هذه الأشياء تأخذ وقتاً لتتكون

118
00:07:29,161 --> 00:07:31,391
إن كان جرحاً قديماً
ما كان ليسبب الغيبوبة

119
00:07:31,463 --> 00:07:35,559
تاريخ المريض يشير إلى أنه
صُدِم بإطار حديدي عام 1996

120
00:07:35,634 --> 00:07:38,000
يقول أخاه أنه كان يبدل الإطارات و انزلق منه

121
00:07:38,069 --> 00:07:41,402
ورم دموي قديم حل محل هذا
قد يكون سبب له الغيبوبة

122
00:07:41,473 --> 00:07:44,271
ماذا عن الكبد؟ -
معدل كفاءة الكبد مرتفع بشكل بسيط -

123
00:07:44,342 --> 00:07:47,243
"المفتاح في كلمة "بسيط
أي ليس كبيراً بم يكفي ليسبب غيبوبة

124
00:07:47,312 --> 00:07:50,475
إنه الورم، أرى أن نخلي التجويف
و نرى إن استيقظ

125
00:07:50,549 --> 00:07:54,986
طبيب الأعصاب يظن أنه المخ و يريد فتح رأسه؟
أنا مندهش بصراحة

126
00:07:55,053 --> 00:07:58,955
و تتمكن من استخدام الحفار في رأس بابا

127
00:07:59,024 --> 00:08:01,754
لا حفر

128
00:08:04,229 --> 00:08:07,790
مرحباً -
(سيد (سميث -

129
00:08:07,866 --> 00:08:10,630
(نادني (جو
أيمكنك ألا تفعل هذا؟

130
00:08:14,172 --> 00:08:17,869
نحن واضحون إذاً بمسألة عدم الحفر؟

131
00:08:20,078 --> 00:08:22,012
إنه بخير الآن
يمكن أن يرحل

132
00:08:22,080 --> 00:08:25,049
لن أتركه يرحل -
لأن الأخ لا يريد ذلك -

133
00:08:25,116 --> 00:08:28,574
أو لأنه سقط في غيبوبة دون تفسير
أيهما أفضل وقعاً؟

134
00:08:28,653 --> 00:08:32,180
الورم الدموي سبب الغيبوبة -
هذا تشخيص فتان، يمكن أن ترقص به

135
00:08:32,257 --> 00:08:34,521
أظن (تشايس) محقاً

136
00:08:37,896 --> 00:08:42,595
لازال يجب إخلائه
لكن لا خطر حالي

137
00:08:46,438 --> 00:08:48,372
كاميرون) هي فتاتي)

138
00:08:48,440 --> 00:08:50,533
أنصح بتركه يرحل

139
00:08:51,876 --> 00:08:55,642
...أتختلفين معي لأن -
أختلف معك لأن هذا رأيي الطبي -

140
00:08:55,714 --> 00:08:58,205
بالطبع

141
00:08:58,283 --> 00:09:01,844
لكن إلا إن سموني على الجزء
"الرابع من "محور الشر

142
00:09:01,920 --> 00:09:04,650
محتل، لازالت الديمقراطية غير موجودة

143
00:09:04,723 --> 00:09:08,921
سيبقى، قوموا بالبحث عن مصول التهاب الكبد و المناعة الذاتية

144
00:09:20,272 --> 00:09:22,206
أنا معك

145
00:09:22,274 --> 00:09:26,267
كبير بم يكفي لتشرب
كبير لتفعل شيئاً غبياً و تصنع لنفسك طفلاً

146
00:09:26,344 --> 00:09:30,041
إنه أخي
أنا أعتني به و والدانا في الباربادوس

147
00:09:30,115 --> 00:09:32,913
لديه مشاكل بالتنفس
و هناك أزيز بتنفسه

148
00:09:32,984 --> 00:09:37,011
صفير تقنياً
المجاري العلوية، الأنف

149
00:09:37,088 --> 00:09:40,615
إن كان لديه التهاب بالحنجرة فقد يكون هذا التهاب سحايا، صحيح؟ -
بالتأكيد -

150
00:09:40,692 --> 00:09:44,423
كنت أذاكر و فجأة سمعته يبكي و يتنفس بصوت غريب

151
00:09:44,496 --> 00:09:47,932
سيقتلني والداي

152
00:09:47,999 --> 00:09:50,627
أشك -
لا تعرفهما -

153
00:09:50,702 --> 00:09:54,433
لا، أشك كنت تذاكر و والداك بالخارج

154
00:09:57,542 --> 00:10:00,943
مرحباً أيها الشرطي

155
00:10:01,012 --> 00:10:03,981
قد تود تنظيف هذا قبل أن يلعب به ثانيةً

156
00:10:23,501 --> 00:10:25,992
ماذا حدث؟
أين هو؟

157
00:10:26,071 --> 00:10:31,134
اتصل (فوجلر) بهيئة تسجيل المرضى
فاتصلوا بوزارة العدل فجاءوا و أخذوه

158
00:10:31,209 --> 00:10:33,507
و من اتصل بـ(فوجلر)؟

159
00:10:40,518 --> 00:10:43,078
إنه يخسرنا أموالاً

160
00:10:43,154 --> 00:10:46,783
و كذلك قسم طب العيون، من يهتم؟
إنه مستشفى

161
00:10:46,858 --> 00:10:50,419
لا يمكنك فصل قسم بأكمله -
لا يمكنك التحكم به -

162
00:10:50,495 --> 00:10:53,589
أنا الوحيدة التي أتحكم به

163
00:10:53,665 --> 00:10:56,099
دكتور (هاوس) بالمنزل

164
00:10:56,167 --> 00:10:58,101
توقيت ممتاز كالعادة

165
00:10:58,169 --> 00:11:00,330
لم يكن لديك أي سلطة لترحيل مريضي

166
00:11:00,405 --> 00:11:04,671
أعلمتني زميلتي للتو أن
لديها موهبة منفردة

167
00:11:04,743 --> 00:11:07,576
جئت في الوقت المناسب للإثبات

168
00:11:08,580 --> 00:11:11,674
...دكتور (هاوس)، حسب ما سمعت

169
00:11:11,750 --> 00:11:15,015
...مريضك -
حسب ما سمعت، إنه ليس مريضك -

170
00:11:15,086 --> 00:11:17,611
كيف تفهمين أي شئ؟ -
أمر محزن -

171
00:11:17,689 --> 00:11:23,355
لست طبيباً حتى -
جون سميث) هنا فقط لأمر من المحكمة) -

172
00:11:23,428 --> 00:11:26,158
أرسلت السجلات للقاضية
فسحبت الأمر

173
00:11:26,231 --> 00:11:30,634
لم تشغل بالك؟ لتزعجني فحسب -
لإبعاد الحكومة عنا -

174
00:11:30,702 --> 00:11:32,727
نعم

175
00:11:32,804 --> 00:11:36,706
هذا غير منطقي أبداً لمؤسسة عامة -
حسناً -

176
00:11:36,775 --> 00:11:40,802
حسناً ماذا؟ -
حسناً يا سيدي -

177
00:11:40,879 --> 00:11:42,813
استمر

178
00:11:45,917 --> 00:11:47,851
إنه يهتم بمرضاه حقاً

179
00:11:47,919 --> 00:11:51,753
نعم، و خرج من هنا دون أن يصل لشئ
هناك أمر مريب

180
00:11:52,824 --> 00:11:54,985
بدأ يتقيأ و فقد وعيه

181
00:11:55,059 --> 00:11:57,721
ليدوكين أكثر، 590 مع إبينيفرين

182
00:11:57,796 --> 00:12:02,733
ذكر بالخامسة و الثلاثين
المعدلات الحيوية مستقرة الآن، أعطيناه لترين بالطريق

183
00:12:04,569 --> 00:12:08,027
تم إطلاقه من هنا منذ حوالي ساعتين

184
00:12:08,106 --> 00:12:10,267
قلت أنه يمكنه الرحيل

185
00:12:10,341 --> 00:12:13,742
انتبهوا للخط -
لازال لا يستجيب -

186
00:12:15,447 --> 00:12:19,349
إذاً، المدير الشاب لا يبدو بأحسن مظهر

187
00:12:26,792 --> 00:12:28,953
حالة كبده أسوأ -
فقدان الوعي؟ -

188
00:12:29,028 --> 00:12:31,496
لا، أعراض مختلفة تماماً عن أول مرة

189
00:12:31,564 --> 00:12:35,364
فحصوصات المصول عادت
"إيجابية لالتهاب الكبد الوبائي "ج

190
00:12:35,434 --> 00:12:39,131
التهاب الكيد "ج" مرض مزمن
ألا تراه مرضاً حاداً؟

191
00:12:39,205 --> 00:12:41,833
غيبوبة، تقيأ، ألم بالمعدة
التهاب الكبد "ج" يفسر كل شئ

192
00:12:41,907 --> 00:12:45,104
عدا الهجوم المفاجئ -
ما المشكلة بالتوقيت؟ -

193
00:12:45,177 --> 00:12:49,136
تعود للمنزل ليلةً ما
تضربك زوجتك بعصا بيسبول

194
00:12:49,215 --> 00:12:53,151
الأسباب المحتملة
حقيقة أنك لم تشكرها على العشاء لثمان سنوات

195
00:12:53,219 --> 00:12:57,212
أم إيصال الأغلال من الفراء
التي وجدته بسروالك؟

196
00:12:57,289 --> 00:12:59,689
هجوم مفاجئ يساوي سبب محتمل

197
00:12:59,758 --> 00:13:04,127
معدلات الإستروجين مرفعة بدمه أيضاً
هذا يشير لحالة مزمنة لا حادة

198
00:13:04,196 --> 00:13:07,359
فحص واحد
بم تخبرنا بقية فحوصات الكبد؟

199
00:13:07,433 --> 00:13:10,527
معدلات الزلال المعتدلة
تشير لمرض حاد

200
00:13:10,603 --> 00:13:14,039
حسناً، و لماذا فحصها أفضل مني؟

201
00:13:15,107 --> 00:13:18,907
لأنها أجمل
عدا أنه أقرب

202
00:13:18,978 --> 00:13:22,345
افحصوا نسيج الكبد
عندما تعود النتائج سنعرف إلام ننظر

203
00:13:22,414 --> 00:13:26,817
لماذا نؤجل علاج الكبد الوبائي "ج"؟
إن كنت محقاً سيشفى (جوي) أسرع

204
00:13:26,886 --> 00:13:30,652
صحيح، فيتمكن من الشهادة
(و تحصل على نجمة ذهبية من (كادي

205
00:13:30,723 --> 00:13:34,716
و ما المساوئ؟
أم أن هذه هي المساوئ؟

206
00:13:34,793 --> 00:13:37,990
ألدي سبب ألا أريدك أن تحصل على نجوم؟

207
00:13:39,965 --> 00:13:42,195
حسناً
ابدأ العلاج

208
00:13:42,268 --> 00:13:45,260
إنها فكرتك
لا تذكر اسمي حتى

209
00:13:45,337 --> 00:13:48,170
لا عيب بنظريتك
اذهب

210
00:13:51,143 --> 00:13:54,544
لكن بقسم الإعجاب بالنفس
اجر فحصاً للنسيج

211
00:13:57,716 --> 00:14:00,514
فورمان)، يجب أن نتحدث)

212
00:14:06,825 --> 00:14:08,918
أنت خارج القضية -
ماذا؟ -

213
00:14:08,994 --> 00:14:12,293
لماذا؟ -
هناك من أخبر (فوجلر) أنني كذبت على لجنة زراعة الأعضاء -

214
00:14:12,364 --> 00:14:15,060
تظنني فعلتها؟ -
أنت حذر جداً -

215
00:14:15,134 --> 00:14:19,070
لا يمكنك أن تقفز من سفينة إلا إن عرفت ما بالماء -
توقف، أنت تحرجني -

216
00:14:19,138 --> 00:14:21,231
لكن أظن (فوجلر) أن يظنني أظنك أنت

217
00:14:21,307 --> 00:14:24,868
(و أريد (كاميرون)، (تشايس
...كادي)، (ويلسون) و كل طاقم التمريض)

218
00:14:24,944 --> 00:14:27,208
و المحاسب بالمرآب أن يظن هذا أيضاً

219
00:14:30,115 --> 00:14:31,377
حسناً

220
00:14:33,552 --> 00:14:36,385
فحوصات الدم تظهر أنك
"مصاب بالتهاب الكبد "ج

221
00:14:36,455 --> 00:14:38,923
إنه فيروس يصيب الكبد

222
00:14:38,991 --> 00:14:41,323
مستحيل -
ليست أخبار سيئة كلها -

223
00:14:41,393 --> 00:14:44,920
يمكن علاجه غالباً
و إن لم يمكن فيمكن التحكم بأضراره

224
00:14:44,997 --> 00:14:48,763
كيف أصيب أخي بهذا؟ -
...عادةً بتبادل السوائل الجسدية، إما -

225
00:14:48,834 --> 00:14:51,325
سوائل جسدية؟
عم تتحدث؟

226
00:14:51,403 --> 00:14:54,463
هناك طرق عديدة لانتقال الفيروس
استخدام حقنة مستعملة، نقل الدم

227
00:14:54,540 --> 00:14:58,408
لا يتحدث أحد لأخي هكذا
حسناً؟

228
00:14:58,477 --> 00:15:00,604
حسناً
لا أدري كيف أصابه

229
00:15:00,679 --> 00:15:02,977
"لكنه مصاب بالتهاب الكبد الوبائي "ج
...سنبدأ بإعطائه

230
00:15:04,483 --> 00:15:09,648
غير مصاب به، لا تذكره ثانيةً
لا تعالجه منه

231
00:15:13,659 --> 00:15:17,026
(هناك تبرعات تأتي مباشرةً لـ(هاوس

232
00:15:17,096 --> 00:15:19,030
دعم تأسيس

233
00:15:19,098 --> 00:15:21,032
إنه هنا

234
00:15:22,901 --> 00:15:25,734
يجعلك بائسة

235
00:15:25,804 --> 00:15:28,671
عمل هنا ثمان سنوات
لم يجلب لكِ قرشاً

236
00:15:28,741 --> 00:15:30,675
لم يستمع إليكِ أبداً -
...يمكن أن يتغير، إنه -

237
00:15:30,743 --> 00:15:33,303
لم يتغير منذ ثمان سنوات

238
00:15:33,379 --> 00:15:35,677
إما أنه لا يمكنه التغير
أو لا يمكنك أنتِ تغييره

239
00:15:38,150 --> 00:15:42,109
ليس لديكِ فكرة كم مرة كذب عليكِ
و تجاهل سلطتك

240
00:15:42,187 --> 00:15:44,314
و جعل مظهرك سيئاً أمام الأطباء الآخرين

241
00:15:44,390 --> 00:15:49,123
نعم، أكرهه و ها أنا هنا
أحاول إنقاذ وظيفته بشتى الطرق

242
00:15:49,194 --> 00:15:51,719
بم يخبرك ذلك؟ -
أنكِ لا تكرهينه -

243
00:15:53,065 --> 00:15:55,260
لا أحمي من أحب

244
00:15:55,334 --> 00:15:57,564
أحب من يخدم هذا المستشفى

245
00:15:57,636 --> 00:16:00,537
لا، هذا أنا

246
00:16:01,874 --> 00:16:04,001
...أما أنتِ

247
00:16:04,076 --> 00:16:06,636
أنتِ أكثر نعومة -
صحيح -

248
00:16:06,712 --> 00:16:09,442
...هناك ثلاث رئيسات للأطباء

249
00:16:09,515 --> 00:16:11,449
بمستشفيات كبيرة بهذه البلاد

250
00:16:11,517 --> 00:16:13,815
و كلنا أتينا هنا باستخدام
مهاراتنا الأنثوية

251
00:16:13,886 --> 00:16:17,515
جماية من نحب هي طبيعة البشر -
لا أحبه -

252
00:16:17,589 --> 00:16:20,922
أن نظن بأنه فقط إن كونَّا الفريق السليم
سنتآلف و نتمكن من تسيير المركب

253
00:16:20,993 --> 00:16:23,985
لا أتآلف معه -
هذا ليس فريقاً -

254
00:16:24,063 --> 00:16:28,329
ليس مركباً، و ليست آلة بها أجزاء يجب
أن تعمل معاً

255
00:16:28,400 --> 00:16:32,860
التشبيهات كلها هراء
هذا عمل، هذا ما بالأمر

256
00:16:33,939 --> 00:16:37,102
أنتِ تحبينه
هذا يضر بالعمل

257
00:16:47,152 --> 00:16:48,710
هذه غلطتي

258
00:16:48,787 --> 00:16:51,620
كنت تحل واجباً ثانيةً مع (بيتي لو)؟

259
00:16:51,690 --> 00:16:53,681
لا، الأسبوع الماضي أريته خدعة سحرية

260
00:16:53,759 --> 00:16:57,627
أخرجت قرشاً من أنفه
تقليدية

261
00:16:57,696 --> 00:17:00,597
نعم، و الآن لا يكف عن
وضع الأشياء بأنفه

262
00:17:00,666 --> 00:17:03,863
(دكتور (هاوس -
لدينا أزمة هنا -

263
00:17:05,037 --> 00:17:06,971
لا عليك

264
00:17:11,710 --> 00:17:14,076
توقف

265
00:17:29,561 --> 00:17:31,495
هذه خدعة جيدة

266
00:17:31,563 --> 00:17:33,497
يجب أن يصدقوا بأنك ستؤذيهم حقاً

267
00:17:41,473 --> 00:17:43,407
أهان فريقك أخي

268
00:17:43,475 --> 00:17:46,911
ماذا، وضعوا (رومانو) في هزاز الجبن البارما ثانيةً؟

269
00:17:46,979 --> 00:17:49,607
قال أنه مدمن أو شاذ أو شيئاً كهذا

270
00:17:49,681 --> 00:17:51,615
هؤلاء الأوغاد

271
00:17:51,683 --> 00:17:55,141
كم مرة يجب أن أرسلهم
للتدريب على الحساسية؟

272
00:17:55,220 --> 00:17:58,155
لا يقول أحداً أنه شاذ
سيكون هذا سئ جداً

273
00:17:58,223 --> 00:18:00,714
لذا فلنخلطه ببعض المودة

274
00:18:00,793 --> 00:18:03,956
"لنقول: "تعرض للاغتصاب بالسجن

275
00:18:04,029 --> 00:18:05,963
رأيت أوشام السجن

276
00:18:06,031 --> 00:18:08,591
و حسبتها مع فحوصات الدم

277
00:18:10,169 --> 00:18:13,434
كانت هذه إشاعات
لكن (جوي) لم يقل شيئاً بشأنها

278
00:18:13,505 --> 00:18:16,531
"إن عرف الناس إنه يعالج من التهاب الكبد "ج

279
00:18:18,577 --> 00:18:22,479
يعرف الفيدراليون هذا و يقول أحد لغيره
و ينتشر الأمر

280
00:18:22,548 --> 00:18:25,676
(ثم تضيع رجولة و هيبة (جوي

281
00:18:29,054 --> 00:18:33,457
أنت تخشى من رد فعل زملائه
بـ(وولمارت) في (ديموان)؟

282
00:18:33,525 --> 00:18:36,619
لن يخضع لبرنامج حماية الشهود
لن أدع هذا يحدث

283
00:18:38,897 --> 00:18:41,331
اسمع، لا أعلم إن كنت تعرف هذا

284
00:18:41,400 --> 00:18:44,528
لكن عمل العصابات يبقي نوعين من الكتب

285
00:18:44,603 --> 00:18:48,164
واحد شرعي و الآخر غير شرعي -
بالضبط -

286
00:18:50,876 --> 00:18:52,810
أتسخر مني؟

287
00:18:52,878 --> 00:18:56,541
الأطباء مشغولون
أحياناً ينسون كتابة أشياء، يحدث هذا كثيراً

288
00:18:58,383 --> 00:19:00,351
شكراً

289
00:19:01,420 --> 00:19:03,615
...و

290
00:19:05,691 --> 00:19:08,683
مهما كان ما لن تعطيه له
للمرض الذي ليس عنده

291
00:19:08,760 --> 00:19:10,694
أسيعالجه؟

292
00:19:11,964 --> 00:19:13,898
أشك

293
00:19:24,443 --> 00:19:27,276
في طريقك لتلميع سيارة (فوجلر)؟

294
00:19:27,346 --> 00:19:29,405
راحت أيام الطبيب العجوز ردئ الطبع

295
00:19:29,481 --> 00:19:33,110
الذي يكشف على المرضى بقبو منزله
و يحصل على دجاج أجراً للعلاج

296
00:19:33,185 --> 00:19:36,746
كيف سآكل؟ -
..(أتعلم سبب بقاء (كادي) بغرفة مغلقة مع (فوجلر -

297
00:19:36,822 --> 00:19:39,017
طوال اليوم و البارحة؟

298
00:19:39,091 --> 00:19:40,888
دهان الأرض يسقط من السطح؟

299
00:19:40,959 --> 00:19:44,759
أنت، سكرتيرتها قامت بتصوير كل سجلاتك

300
00:19:44,830 --> 00:19:48,561
هذا ما ينظرون إليه بالداخل -
سرقت سيارتي -

301
00:19:51,336 --> 00:19:54,203
أو تم تجديدها

302
00:20:01,179 --> 00:20:03,113
فاتورة وردية

303
00:20:03,181 --> 00:20:06,878
(هدية من الأخوة (أرنيلو

304
00:20:10,055 --> 00:20:13,218
إنه عصابات بالتأكيد

305
00:20:13,292 --> 00:20:15,283
لكنهم أذكياء أيضاً

306
00:20:16,995 --> 00:20:20,829
لا يمكنك الاحتفاظ بها
إنها...ابتزاز

307
00:20:20,899 --> 00:20:23,026
لا، لا

308
00:20:23,101 --> 00:20:26,502
الابتزاز هو إن أخبرته بأنني سأعالجه
فقط لو أعطاني نقوداً

309
00:20:26,572 --> 00:20:29,541
أو رشوة أو شئ لا يفترض أن أفعل

310
00:20:29,608 --> 00:20:32,600
إن كنت طلبت الرشوة
و هو ما لم أفعل

311
00:20:32,678 --> 00:20:34,612
كنت لفعلت الشئ السئ على أية حال

312
00:20:34,680 --> 00:20:36,807
لذا فلا مشكلة بهذه

313
00:20:36,882 --> 00:20:38,816
صحيح -
تباً -

314
00:20:38,884 --> 00:20:41,785
خمسة و ستون

315
00:20:41,853 --> 00:20:43,787
معدة بشكل ممتاز

316
00:20:43,855 --> 00:20:48,292
ماذا تظن رجل مثل (جوي) سيفعل
إن رفض أحد هديته؟

317
00:20:48,360 --> 00:20:50,954
هذه إهانة له
صحيح؟

318
00:20:51,029 --> 00:20:55,193
قد يؤذيك
هذا ممكن بالتأكيد

319
00:20:55,267 --> 00:20:58,668
لا حل
يجب أن آخذ السيارة

320
00:21:04,409 --> 00:21:06,343
هل رأيت سيارة (هاوس) الجديدة؟

321
00:21:06,411 --> 00:21:09,346
(من (جوي
لا يمكنه الاحتفاظ بها بالتأكيد

322
00:21:09,414 --> 00:21:12,144
لا تمانع أن يأخذ المستشفى النقود من (فوجلر)؟

323
00:21:12,217 --> 00:21:14,378
هذا مختلف
نقود (فوجلر) شرعية

324
00:21:14,453 --> 00:21:18,082
هذا أسوأ
نقود (فوجلر) أتت بشروط

325
00:21:18,156 --> 00:21:21,557
فوجلر) لا يخدعني كي يجعل رجل عصابة بلكمني)

326
00:21:21,627 --> 00:21:25,757
....أنا واثقة أن (هاوس) لم يعرف -
(انخفض ضغط (جوي -

327
00:21:25,831 --> 00:21:28,163
أعطيته سوائل ضموريدية
و الآن ضغط الدم الانقباضي 100

328
00:21:28,233 --> 00:21:31,464
تعفن؟ -
لا، يبدو أنه ينزف بكبده -

329
00:21:31,536 --> 00:21:34,130
داء الدوالي
أراه مع التهاب الكبد "ج" دائماً

330
00:21:34,206 --> 00:21:37,039
عاد فحص النسيج

331
00:21:37,109 --> 00:21:39,509
اكتشافان
أولهما

332
00:21:39,578 --> 00:21:42,411
التهاب لمفاوي و لا تليف

333
00:21:42,481 --> 00:21:45,075
"مهما كان ما يقتله فهو ليس التهاب الكبد "ج
إنه مرض حاد

334
00:21:45,150 --> 00:21:47,482
من قال هذا؟
نسيت

335
00:21:49,154 --> 00:21:52,885
ماذا تفعل هنا؟
أخبرتك أنك خارج القضية

336
00:21:52,958 --> 00:21:57,759
صحيح، خطتك الشيطانية لإقناع الشيطان
العبقري أنه لا شك به

337
00:21:57,829 --> 00:21:59,854
لذا فسيرخي حباله و يرتكب غلطة

338
00:21:59,931 --> 00:22:02,729
بالتأكيد، واضح أنها لن تنجح الآن

339
00:22:02,801 --> 00:22:04,894
أي شيطان عبقري؟

340
00:22:05,971 --> 00:22:09,429
إن كنا نعرف هذا ما احتجنا خطة شيطانية
صحيح؟

341
00:22:09,508 --> 00:22:13,945
_يظن (هاوس) أن هناك من وشى به إلى (فوجلر -
ماذا، أحدنا؟ -

342
00:22:14,012 --> 00:22:16,344
لا، أنتم تحبوني كثيراً

343
00:22:16,415 --> 00:22:20,909
إن لم يكن الكبد الوبائي "ج"، ما المشكلة إذاً؟
ماذا يسبب انهيار الكبد؟

344
00:22:20,986 --> 00:22:23,921
الاكتشاف الثاني
السموم

345
00:22:23,989 --> 00:22:28,392
لا، سنه 30 عام فقط
...و عمله لا يعرضه للمعادن الثقيلة أو البيئة

346
00:22:28,460 --> 00:22:30,621
إنه رجل عصابة سنه 30 عام

347
00:22:30,696 --> 00:22:33,688
ليس لديه عمل ينتج عنه التعرض للسموم بالخطأ

348
00:22:33,765 --> 00:22:37,098
بل لديه عمل للتعرض للسموم عن قصد

349
00:22:40,839 --> 00:22:43,774
هناك من سممه

350
00:22:59,391 --> 00:23:02,189
مهما كان ذلك السم فهو يقوم بعمله و بسرعة

351
00:23:02,260 --> 00:23:04,728
متى تصلنا الدورة التالية من النتائج؟

352
00:23:04,796 --> 00:23:07,959
بعد حوالي أربع ساعات -
يؤسفني أن كبده سيستمر ساعتين فقط -

353
00:23:08,033 --> 00:23:10,797
يجب أن نحضر له كبداً جديداً -
ماذا، في ساعتين؟ -

354
00:23:15,207 --> 00:23:18,040
هناك حل آخر

355
00:23:21,813 --> 00:23:23,804
اهدأوا
إنه مباح

356
00:23:32,526 --> 00:23:34,721
هذا غريب جداً

357
00:23:34,795 --> 00:23:37,559
ليس تماماً
نأخذ فقط دم (جوي) من جسده

358
00:23:37,632 --> 00:23:39,793
و نضعه في الخنزير

359
00:23:39,867 --> 00:23:44,236
و يفعل كبد الخنزير ما لا يستطيع (جوي) فعله
ينقي الدماء

360
00:23:44,305 --> 00:23:46,239
و الذي نعيده إليه

361
00:23:48,009 --> 00:23:49,977
و الخنزير يجعله أفضل حالاً؟

362
00:23:50,044 --> 00:23:53,571
لا، فقط يعطينا الوقت لنعرف ماذا
يسمم أخاك

363
00:23:54,815 --> 00:23:57,807
كما لو أنه لا شئ
كأنك تفعل هذا كل يوم

364
00:23:57,885 --> 00:24:00,945
لدينا حظيرة في القبو

365
00:24:08,195 --> 00:24:10,129
نستبعد سم الشوكران

366
00:24:10,197 --> 00:24:13,257
ظننته تسمم بالشوكران؟

367
00:24:13,334 --> 00:24:15,427
دكتور (يوريبيديز) أمرك بالكشف عن هذا؟

368
00:24:15,503 --> 00:24:17,937
ينمو كثيراً بالطرق السريعة هنا

369
00:24:19,473 --> 00:24:22,271
ما مدى إعجابك بـ(هاوس) إذاً؟

370
00:24:24,078 --> 00:24:27,377
تشايس) لا يكتم أي سر) -
نعم، إنه من وشى إلى (فوجلر) على الأرجح -

371
00:24:27,448 --> 00:24:30,645
...لا أظنه قد -
أتشعرين بالألم و أنتِ مع (هاوس)؟ -

372
00:24:30,718 --> 00:24:33,152
ألم بسيط في المعدة و لذيذ نوعاً ما؟

373
00:24:33,220 --> 00:24:36,519
ليس لدي الحق في إبداء إعجابي بأحد؟ -
لديكِ الحق بالتأكيد -

374
00:24:36,590 --> 00:24:39,058
و لدي الحق الكامل في أن أذلك بهذا

375
00:24:40,828 --> 00:24:42,762
أي شئ؟

376
00:24:42,830 --> 00:24:47,290
خلايا الدم البيضاء منخفضة
ربما أثر المرض، لا شئ يوصلنا بالكبد

377
00:24:47,368 --> 00:24:49,302
هل يدخن؟ -
دعني أرى -

378
00:24:54,508 --> 00:24:57,966
علامات مبكرة لانتفاخ الرئة
إنه يدخن منذ 12 عام على الأقل

379
00:24:58,045 --> 00:24:59,979
ثمانية عشر
عرفت هذا من الخلايا البيضاء؟

380
00:25:00,047 --> 00:25:02,413
لا، من الأشعة السينية للصدر

381
00:25:02,483 --> 00:25:04,451
الخلايا البيضاء تعلمني فقط أنه يقلع

382
00:25:06,420 --> 00:25:08,354
منذ أسبوعين

383
00:25:17,098 --> 00:25:19,532
كيف حال معدتك؟

384
00:25:21,869 --> 00:25:23,860
مسطحة و مشدودة

385
00:25:23,938 --> 00:25:26,429
أنا بالعمل منذ 12 عام

386
00:25:26,507 --> 00:25:30,967
وضعت 3 آلاف دولار بحساب زوجتك الجاري هذا الصباح
أريد أن أعرف مصدرها

387
00:25:31,045 --> 00:25:35,505
سجلي نظيف -
من أين أتيت بالنقود؟ -

388
00:25:35,583 --> 00:25:37,949
كف عن الضغط عليه
فقد أمسكت بالمتهم

389
00:25:38,018 --> 00:25:40,452
من؟ -
"ليس "من"، بل "هو -

390
00:25:40,521 --> 00:25:43,752
ماذا؟ -
شكراً على استمرارك معنا -

391
00:25:43,824 --> 00:25:46,816
تشاي هو"، عشب صيني في"
حلوى  الإقلاع عن التدخين

392
00:25:47,895 --> 00:25:51,194
يقلل الرغبة
و أيضاً يقلل خلايا الدم البيضاء

393
00:25:51,265 --> 00:25:53,563
نعم، أخذ أيضاً ما يكفي لتسميم نفسه

394
00:25:53,634 --> 00:25:56,899
سنبقيه على الخنزير لعدة ساعات
و نمنع عنه الحلوى

395
00:25:56,971 --> 00:25:58,905
سيكون بخير

396
00:25:58,973 --> 00:26:01,806
لن يكون الخنزير بخير
لا يا إلهي

397
00:26:12,319 --> 00:26:15,186
مرحباً

398
00:26:18,726 --> 00:26:20,660
أتشعر بتحسن؟

399
00:26:20,728 --> 00:26:22,719
أنا جائع

400
00:26:22,797 --> 00:26:24,731
أظن لديهم رقائق السمك بالقائمة

401
00:26:24,799 --> 00:26:28,098
نعم
يجعلني أفتقد السجن

402
00:26:32,840 --> 00:26:35,206
صحة رجل العصابة تسمح برحيله؟

403
00:26:35,276 --> 00:26:37,335
سأبقيه الليلة
ثم أعلم الفيدراليين

404
00:26:37,411 --> 00:26:39,845
أنه جاهز ليشي بمن يريد

405
00:26:39,914 --> 00:26:42,849
لن يسعد أخوه -
ربما يجب أن أعيد السيارة -

406
00:26:44,118 --> 00:26:46,586
يجب أن تدع (فوجلر) يخبر الفيدراليين -
لماذا؟ -

407
00:26:46,654 --> 00:26:49,214
لأن هذا يهمه

408
00:26:49,290 --> 00:26:51,884
لأنك أذللته أول مرة أطلق
(سراح (جوي

409
00:26:51,959 --> 00:26:55,793
تظن أنه يجب أن تظل هناك؟ -
هو أذل نفسه -

410
00:26:55,863 --> 00:27:00,425
(و لأن عملك يعتمد على مزاج (فوجلر
(بنهاية السباق مع (كادي

411
00:27:00,501 --> 00:27:04,562
حقاً يا رجل
هل قدت سيارة من قبل؟ هناك أربعة ناقلات سرعة

412
00:27:04,638 --> 00:27:07,971
موديل 66 جاء بزر للإسكات

413
00:27:28,329 --> 00:27:31,389
عندي مشكلة بالفحوصات

414
00:27:31,465 --> 00:27:33,660
...أريد أن أعرف

415
00:27:35,002 --> 00:27:39,439
رأيي الطبي أن المريض بخير حال
و يمكنه الرحيل

416
00:27:42,343 --> 00:27:44,743
شكراً لإعلامنا

417
00:27:48,849 --> 00:27:51,477
أوصلني بمكتب المحامي الأمريكي

418
00:27:51,552 --> 00:27:54,919
أرى أنك عرفت سر اجتماعنا -
هناك اجتماع؟ -

419
00:27:54,989 --> 00:27:58,254
مهما كان السبب
هذا المعطف يبدو جميلاً عليك

420
00:27:59,960 --> 00:28:02,758
أقراص "تشاي هو" تسبب انهيار الكبد؟
مستحيل

421
00:28:02,830 --> 00:28:06,596
ليس وحدها
لكن مع هرمون منع الفيروسات كالوقود بجوار النار

422
00:28:06,667 --> 00:28:09,192
أي مانع للفيروسات؟ -
"لالتهاب الكبد "ج -

423
00:28:09,270 --> 00:28:12,535
أي التهاب كبد؟

424
00:28:12,606 --> 00:28:15,166
هل إخفاء التهاب كبد وبائي لرجل
عصابة بهذه الأهمية؟

425
00:28:15,242 --> 00:28:18,177
هل إعلام الفيدراليون بكل شئ
بهذه الأهمية؟

426
00:28:18,245 --> 00:28:20,873
...أنت تحفة فنية، حتى الآن مع علمك -
(إد) -

427
00:28:20,948 --> 00:28:23,212
(إدوارد)

428
00:28:23,284 --> 00:28:25,844
عاد (جوي) للغيبوبة

429
00:28:31,625 --> 00:28:33,559
إنه مستقر
لكن فاقد الوعي

430
00:28:33,627 --> 00:28:35,561
أسوأ من ذي قبل
وصلناه بمروحة سحب هواء

431
00:28:35,629 --> 00:28:37,563
السؤال هو لماذا؟

432
00:28:39,266 --> 00:28:42,064
ليس السبب بمخه
ليس سماً

433
00:28:42,136 --> 00:28:44,730
صديقنا الخنزير ساعدنا بهذا

434
00:28:44,805 --> 00:28:46,898
ماذا أيضاً؟ -
"الكبد الوبائي "ج -

435
00:28:46,974 --> 00:28:51,411
لم نعالجه حتى
أوقفنا هرمون منع الفيرسوات عندما بدأ يسمم كبده

436
00:28:51,478 --> 00:28:55,039
هل أكتب أغنية عنها؟
التهاب الكبد المزمن عنده

437
00:28:55,115 --> 00:28:57,709
لم يكن بالسوء الكافي
لخلق هذه الأعراض

438
00:28:57,785 --> 00:29:00,754
معدلات الإستروجين تشير لهذا -
تشير لشئ آخر تماماً -

439
00:29:00,821 --> 00:29:05,019
لا يمكننا إعطائه مانع فيروسات الآن
لازالت هناك آثار للأقراص بجسده

440
00:29:05,092 --> 00:29:07,185
ستسممه فقط ثانيةً -
التركيب الوراثي -

441
00:29:07,261 --> 00:29:09,252
لا نعالج الفيروس
بل نغيره

442
00:29:09,330 --> 00:29:11,628
مانع لتغيير الإنزيمات

443
00:29:11,699 --> 00:29:13,758
لم يتم تحربته على بشري من قبل
قد يقتله

444
00:29:13,834 --> 00:29:17,065
ما الفارق؟ سيموت من دونه -
...إنهم يجرون تجارب -

445
00:29:17,137 --> 00:29:19,731
(على الكلاب بـ(سانت سباستيان
 (في (فيلادلفيا

446
00:29:19,807 --> 00:29:21,741
سأجري الاتصال

447
00:29:23,143 --> 00:29:26,442
ماذا أيضاً قد يسبب ارتفاع نسبة الإستروجين بدمه؟

448
00:29:28,782 --> 00:29:31,114
لا شئ

449
00:29:50,804 --> 00:29:52,738
سنضع الدواء هنا

450
00:29:52,806 --> 00:29:55,673
لا نود حرق شرايينه عندما يسير بدمه

451
00:29:55,743 --> 00:29:57,711
و لا تعلمون إن كان سينجح

452
00:29:57,778 --> 00:29:59,837
أظهر نتائج واعدة بالتجارب

453
00:30:15,863 --> 00:30:18,593
ربما لا يوجد شئ بأنفه
راقبته جيداً

454
00:30:18,666 --> 00:30:21,760
أنا واثق أنك لم تفعل

455
00:30:21,835 --> 00:30:24,804
لم أدعه يلعب بأية ألعاب أخرى

456
00:30:24,872 --> 00:30:27,864
مما أجبره على وضع واحدة كبيرة

457
00:30:29,943 --> 00:30:32,275
توقف أو أحطم أنفك

458
00:30:43,557 --> 00:30:45,388
إنه..ليس ذكياً جداً

459
00:30:45,459 --> 00:30:48,895
الوراثة قوة كبيرة

460
00:30:54,868 --> 00:30:58,269
على الجانب الآخر
ربما هو أذكى مما تظن

461
00:31:00,774 --> 00:31:02,708
ماذا هناك؟ -
انتظر لحظة -

462
00:31:08,348 --> 00:31:10,578
لطالما أردت استخدام واحدة من هؤلاء

463
00:31:17,858 --> 00:31:19,951
حرك رأسه للخلف -
...لا أعرف، لا -

464
00:31:20,027 --> 00:31:22,791
حرك رأسه للخلف فحسب

465
00:31:35,809 --> 00:31:39,711
تسلسل جيد للمبادئ
علاقات، ذكي جداً

466
00:31:39,780 --> 00:31:41,873
جميل جداً

467
00:31:41,949 --> 00:31:44,747
أولاً الشرطي، رجل الإطفاء
ثم شاحنة الإطفاء

468
00:31:44,818 --> 00:31:48,379
كان يدخل أخوك فرقاً لإنقاذ القطة

469
00:31:48,455 --> 00:31:51,083
مذهل

470
00:31:52,926 --> 00:31:55,986
...أحياناً أبسط الإجابات

471
00:32:36,003 --> 00:32:39,564
أي نوع من الغيبوبات تستيقظ منها فجأة؟

472
00:32:39,640 --> 00:32:42,507
إنه لا يخرج من هذه
لا يتحسن

473
00:32:43,577 --> 00:32:46,603
شطبت الإستروجين
ألديك تفسير؟

474
00:32:46,680 --> 00:32:49,342
نعم، تفسير بسيط جداً

475
00:32:49,416 --> 00:32:52,044
و؟

476
00:32:52,119 --> 00:32:54,178
إنه خاص

477
00:32:57,224 --> 00:33:00,625
...تظنني من
(يذهب لـ(فوجلر

478
00:33:01,862 --> 00:33:04,422
أنت أول المشتبه بهم حالياً

479
00:33:04,498 --> 00:33:06,830
غيبوبات التسمم

480
00:33:06,900 --> 00:33:10,836
إن ابتعد الشخص عن السبب لمدة طويلة
يستيقظ منها

481
00:33:10,904 --> 00:33:14,431
بحث الفيدراليون عن السموم
لم أفعلها

482
00:33:14,508 --> 00:33:17,568
ليس سماً إذاً -
حساسية -

483
00:33:19,246 --> 00:33:22,807
أسمعتني؟ -
ماذا عن الحساسية ضد الطعام؟ -

484
00:33:22,883 --> 00:33:27,115
كل طعامه مراقب جيداً
لا علاقة بين طعامه و حالته

485
00:33:27,187 --> 00:33:29,587
تناول اللحم و البطاطس قبل غيبوبته الأولى

486
00:33:29,656 --> 00:33:32,250
و قدمت المستشفى السمك قبل الثانية

487
00:33:35,896 --> 00:33:37,727
يمكنك أن تثق بي

488
00:33:40,033 --> 00:33:43,298
المشكلة هي
إنه لم يمكنني الوثوق بك

489
00:33:43,370 --> 00:33:45,838
لا يمكنني الوثوق بجملتك أنه
يمكنني الوثوق بك

490
00:33:45,906 --> 00:33:48,773
لكن شكراً على أية حال
لقد ساعدتني كثيراً

491
00:34:00,821 --> 00:34:03,813
من أين أتيت بالنقود إذاً؟ -
ماذا؟ -

492
00:34:03,891 --> 00:34:07,418
هناك من أعطاك رشوة -
عم تتحدث؟ -

493
00:34:07,494 --> 00:34:09,428
لم يكن سماً
...أخبرتنا أن

494
00:34:09,496 --> 00:34:13,762
من يتحدث عن السم؟
أتحدث عن الرشوة، الابتزاز

495
00:34:13,834 --> 00:34:16,064
دعه و شأنه

496
00:34:18,805 --> 00:34:21,467
أنت أعطيت المارشال رشوة

497
00:34:21,541 --> 00:34:23,771
لم أدفع له ليسمم أخي

498
00:34:23,844 --> 00:34:26,335
لا، سار الأمر هكذا فقط

499
00:34:26,413 --> 00:34:29,507
أعطيت الرجل بعض النقود
ليحضر بعض الطعام الجيد

500
00:34:29,583 --> 00:34:33,349
أفضل من رقائق السمك؟
أفكر باللحم

501
00:34:33,420 --> 00:34:35,752
طلبنا باستا
...لكن هؤلاء الفيدراليون اللعناء لم يهتموا

502
00:34:35,822 --> 00:34:38,120
تناول اللحم قبل الغيبوبتين

503
00:34:38,191 --> 00:34:42,184
اخوك لديه نقص إنزيم الأورنثين الأميني

504
00:34:42,262 --> 00:34:44,787
تريدني أن أدونه؟

505
00:34:44,865 --> 00:34:48,892
جيد، لأنه سيتطلب وقتاً
إنه وراثي، يمكن أن يظهر بأي وقت

506
00:34:48,969 --> 00:34:52,461
إن أكل المريض كمية كبيرة من البروتين
خاصةً إن لم يكن معتاداً عليها

507
00:34:52,539 --> 00:34:56,635
فقط؟ يبتعد فقط عن اللحم الأحمر و يكون بخير؟

508
00:34:56,710 --> 00:34:59,645
نعم، و إن كنت محقاً
و أوقفنا العلاج الحالي سيتحسن

509
00:34:59,713 --> 00:35:03,479
إن أوقفنا العلاج الحالي و كنت مخطئاً سيموت

510
00:35:03,550 --> 00:35:06,610
لماذا تكون مخطئاً؟ -
معدلات الإستروجين -

511
00:35:06,687 --> 00:35:09,281
نقص أنزيم الأورنثين الأميني
يفسر ارتفاع معدلات الإستروجين

512
00:35:09,356 --> 00:35:13,486
لكن لدي نظرية

513
00:35:13,560 --> 00:35:16,427
هناك مادة كيميائية واحدة
إن أعطيت له

514
00:35:16,496 --> 00:35:19,761
يمكن أن تسبب ارتفاع معدلات الإستروجين بشكل كبير

515
00:35:19,833 --> 00:35:22,996
ما هي؟ -
تسمى الإستروجين -

516
00:35:24,371 --> 00:35:27,932
جوي) يتناول الإستروجين؟)
لماذا، يريد تغيير جنسه؟

517
00:35:28,008 --> 00:35:29,942
لا، لا شئ كهذا

518
00:35:30,010 --> 00:35:33,605
يسمى شعلة الذكورة

519
00:35:33,680 --> 00:35:38,014
إنها أكثر وداً بالتأكيد بلفظها الصيني

520
00:35:38,085 --> 00:35:41,111
إنه عشب مثير للشهوة يعطى
للشذوذ جنسياً

521
00:35:41,188 --> 00:35:45,090
ها نحن نبداً -
"و يباع بنفس الموقع الذي يبيع حبوب الـ"تشاي هو -

522
00:35:45,158 --> 00:35:48,184
خمنوا ماذا به؟
"يبدأ بالـ"إ

523
00:35:48,261 --> 00:35:50,729
تريد أن أضربك أنت أيضاً؟

524
00:35:50,797 --> 00:35:55,427
ستكون هذه حركة جيدة
صفعني بقوة لدرجة أن أخاه استقام

525
00:35:55,502 --> 00:35:58,938
حوي) رجل عصابة كبير)
أمثاله لا يتعرضون للاغتصاب بالسجن

526
00:35:59,006 --> 00:36:03,033
يحصلون على هدايا
طعام، مخدرات، سجائر

527
00:36:03,110 --> 00:36:05,670
قنوات فضائية

528
00:36:07,914 --> 00:36:09,848
جوي) ليس شاذاً)

529
00:36:09,916 --> 00:36:13,283
ربما لا يكون شاذاً
لكن ممتع بالتأكيد

530
00:36:13,353 --> 00:36:18,985
أنت على عكسه
(تضرب طبيباً، حتى لو كان (تشايس

531
00:36:19,059 --> 00:36:23,052
و تطلب من الآخر أن يبقي
ملف (جوي) خالياً من الشذوذ

532
00:36:23,130 --> 00:36:25,291
هذه مبالغة
ألا ترى ذلك؟

533
00:36:25,365 --> 00:36:29,324
كما لو أنك خائفاً أنه قد يكون صحيحاً -
أنت مخطئ -

534
00:36:29,403 --> 00:36:32,770
حسناً، لا توقف العلاج إذاً

535
00:36:35,375 --> 00:36:38,208
لكن إن كنت مخطئاً
سيموت

536
00:37:07,040 --> 00:37:08,974
حسناً

537
00:37:24,791 --> 00:37:27,783
لم يقل لي شيئاً عن هذا
أبداً

538
00:37:30,964 --> 00:37:36,664
هذا ما يعجبني بكم يا رجال العصابات
متسامحون جداً

539
00:37:36,736 --> 00:37:38,727
متقبلون للأمور

540
00:37:38,805 --> 00:37:42,969
الطريقة الوحيدة التي كان سيخرج بها
هي الخروج تماماً

541
00:37:43,043 --> 00:37:47,139
يزيل الوشم، يغير اسمه
ينتقل لمدينة أخرى

542
00:37:47,214 --> 00:37:50,411
كيف يفعل رجل مثله هذا؟

543
00:37:50,484 --> 00:37:52,418
برنامج حماية الشهود

544
00:37:52,486 --> 00:37:55,512
لم يعد فقط للشهود

545
00:37:55,589 --> 00:37:58,023
يمكنك أن تدخل الآن
و تجلس معه إن أردت

546
00:38:19,779 --> 00:38:22,407
كم أمامه؟ -
مرت ثلاث ساعات فقط -

547
00:38:22,482 --> 00:38:27,181
إن كان نقص الأورنثين الأميني -
إن كان نقص الأورنثين الأميني؟ ماذا إن كان (هاوس) مخطئاً؟ -

548
00:38:27,254 --> 00:38:30,417
رد فعل بهذه الحدة
...سيستغرق وقتاً

549
00:38:30,490 --> 00:38:34,824
...إنه يفترض أشياء عن الناس و يقنعهم بأشياء -
...(سيد (أرنيلو -

550
00:38:34,895 --> 00:38:38,695
لقد استيقظ
يريد رؤيتك

551
00:38:45,872 --> 00:38:47,806
تبدو بأسوأ حال

552
00:38:47,874 --> 00:38:51,867
هذه مزحة، أترى؟
أنا مريض و أقول أنك تبدو بأسوأ حال

553
00:38:51,945 --> 00:38:54,140
ليس لديك فكرة عم مررت به بالخارج

554
00:38:56,082 --> 00:38:58,880
ازدادت حالتك سوءاً

555
00:38:58,952 --> 00:39:01,079
و ظل دكتور (هاوس) يقول كل هذه التفاهات

556
00:39:02,522 --> 00:39:06,481
إن كنت أظنك مستقيماً
إن كان سيعطيك الدواء

557
00:39:06,560 --> 00:39:09,654
..إن لم تكن -
أكن ماذا؟ -

558
00:39:12,032 --> 00:39:13,966
طبيعياً؟

559
00:39:15,468 --> 00:39:17,402
نعم

560
00:39:19,105 --> 00:39:21,039
قال أنك شاذ

561
00:39:22,943 --> 00:39:25,207
...حماية الشهود
هذه فرصتك لتكون واحداً

562
00:39:28,982 --> 00:39:31,780
و صدقته؟ -
لم أعرف ماذا أصدق -

563
00:39:31,851 --> 00:39:34,411
كنت مريضاً

564
00:39:34,487 --> 00:39:38,480
كان يجب أن أتخذ قراراً
ظننتك ستموت

565
00:39:45,131 --> 00:39:47,463
صدقته

566
00:39:47,534 --> 00:39:49,468
أوقف العلاج

567
00:39:50,837 --> 00:39:53,271
ها أنا ذا

568
00:40:00,680 --> 00:40:03,706
أردت التحدث إليك بهذا -
لا يوجد ما تتحدث بشأنه -

569
00:40:10,357 --> 00:40:12,552
...أنت

570
00:40:12,626 --> 00:40:16,528
طلبت بعض الأقراص على الشبكة الصينية

571
00:40:17,631 --> 00:40:20,600
و أرسلوا لك الحبوب الخاطئة و أخذتها

572
00:40:22,669 --> 00:40:25,103
نعم، نعم
...هذا

573
00:40:27,073 --> 00:40:30,099
هذا هو الأمر

574
00:40:41,721 --> 00:40:43,655
تريد أن تشهد؟

575
00:40:44,824 --> 00:40:46,758
اشهد

576
00:40:46,826 --> 00:40:49,818
أخبرت الطبيب
قال أنك بخير

577
00:40:51,464 --> 00:40:53,864
لا أتوقع منك أن تتفهم -
لا أتفهم -

578
00:40:58,738 --> 00:41:01,002
كل ما أريد أن أعرف هو
(أنك أخي يا (جوي

579
00:41:03,910 --> 00:41:06,310
...إن كنت تظن هذا

580
00:41:06,379 --> 00:41:09,246
الشئ، مهما كان سيجعلك سعيداً

581
00:41:13,653 --> 00:41:15,587
فأظن أنه يجب أن تفعله

582
00:41:19,926 --> 00:41:21,860
يجب عليك

583
00:41:30,870 --> 00:41:32,861
يريد (فوجلر) أن يطردك

584
00:41:33,873 --> 00:41:36,808
يطرد القسم كله

585
00:41:36,876 --> 00:41:39,504
من الجيد أنك قاتلت من أجلي
صحيح؟

586
00:41:39,579 --> 00:41:43,447
كان الثوب حركة جيدة
لكن يجب أن تكملي الأمر

587
00:41:43,516 --> 00:41:45,541
(عطلة قذرة في (فيجاس

588
00:41:45,618 --> 00:41:48,781
شئ يظهر مهاراتك الإدارية الحقيقية

589
00:41:48,855 --> 00:41:50,686
لقد هدد بطردي

590
00:41:56,663 --> 00:41:58,927
أنا آسف

591
00:42:01,067 --> 00:42:04,332
كم أمامي من الوقت إذاً؟
لدي أشياء شخصية كثيرة أجمعها

592
00:42:04,404 --> 00:42:06,463
و أفترض أنكِ تريدين تنظيم حفل وداع

593
00:42:06,539 --> 00:42:08,507
أخبرته أنني أعرف خفايا المهنة

594
00:42:08,575 --> 00:42:13,137
الأشياء الغير موجودة بالكتب
أخبرته أنه لا يمكنني طردي

595
00:42:13,213 --> 00:42:15,773
إنه يبقيكِ فقط لأنكِ تعرفين الأمور السرية

596
00:42:15,849 --> 00:42:19,216
إنه يتعلم بسرعة
بعد ستة أشهر سيكون تعلم كل شئ و لن يحتاجك ثانيةً

597
00:42:19,285 --> 00:42:22,220
سأتعامل مع هذا لاحقاً -
سأبقى إذاً -

598
00:42:22,288 --> 00:42:25,052
نعم

599
00:42:25,125 --> 00:42:27,355
لكن هناك أشياء ستتغير

600
00:42:28,528 --> 00:42:31,827
الأرباح
تنظيم جديد للعالم

601
00:42:31,898 --> 00:42:34,958
كل شئ لأجل الأرباح -
نعم، هذا أمر جديد -

602
00:42:35,034 --> 00:42:38,936
يمكنك استجائر الحراقة من الحين للآخر
أو تعيرها لصديق

603
00:42:39,005 --> 00:42:41,405
سيكون هذا سهلاً
و سيكون خاطئاً

604
00:42:41,474 --> 00:42:43,271
لكن (كادي) وقفت في صفك

605
00:42:43,343 --> 00:42:45,311
إلى حد معين

606
00:42:45,378 --> 00:42:47,312
أي حد؟

607
00:42:47,380 --> 00:42:51,111
يجب أن أقضي ست ساعات زيادة بالعيادة شهرياً
و كذلك اثنان منهم

608
00:42:52,185 --> 00:42:55,018
لماذا اثنان فقط؟

609
00:42:55,088 --> 00:42:57,022
لأن أحدهم انتهى أمره

610
00:42:58,458 --> 00:43:00,551
يجب أن أطرد أحداً

611
00:43:17,010 --> 00:43:18,944
صباح الخير

612
00:43:30,794 --> 00:44:09,331
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com
