1
00:00:00,834 --> 00:00:03,735
...و الخطأ الوحيد

2
00:00:03,803 --> 00:00:06,101
..الخطأ الوحيد بالحلم الأمريكي

3
00:00:06,172 --> 00:00:08,766
...هو أن الناس
الكثيرون منهم

4
00:00:08,842 --> 00:00:13,040
كثيرون منا يقولون للشباب أن الحلم مات

5
00:00:13,113 --> 00:00:15,946
هذا ما قالوه لي عندما
(كنت أكبر بشوارع (ترينتون

6
00:00:16,016 --> 00:00:18,246
و كانوا مخطئين

7
00:00:18,318 --> 00:00:23,312
هذا ما قالوه لي عندما قررت ترشيح نفسي
للرئاسة و معي 58 دولار في حسابي

8
00:00:23,390 --> 00:00:25,950
و كانوا مخطئين

9
00:00:26,026 --> 00:00:29,860
و لازالوا يقولون لي هذا الآن
أنه ليس لدي فرصة لأنني أسود

10
00:00:29,929 --> 00:00:35,390
لأن أنفي غير سليم
لأنه لازال معي 58 دولار فقط في حسابي

11
00:00:44,844 --> 00:00:49,611
بمساعدتكم
يمكن أن نبقي الحلم حياً

12
00:00:52,786 --> 00:00:54,879
...و في النهاية

13
00:01:03,229 --> 00:01:05,595
...فقط

14
00:01:08,068 --> 00:01:10,002
...دعوني أقول

15
00:01:10,070 --> 00:01:13,733
دعوني أقول أنه يجب أن
تتبرعوا بأصواتكم

16
00:01:13,807 --> 00:01:17,743
للرئيس القادم للولايات المتحدة

17
00:01:20,580 --> 00:01:24,676
هل أنت بخير؟ أتحتاج لمياه أو أي شئ؟ -
لا، أنا بخير حقاً -

18
00:01:27,921 --> 00:01:31,342
رجل بمثل وسامتك
أراهن أنك تفوز بـ70 بالمئة من النساء

19
00:01:31,343 --> 00:01:32,654
هذا أمل كبير

20
00:01:32,725 --> 00:01:35,523
بالطبع، يساعدك أن زوجتك ماتت بالسرطان

21
00:01:35,595 --> 00:01:38,462
أنا آسف
لكن الصوت التعاطفي في جيبك

22
00:01:38,531 --> 00:01:40,362
نعم، أقدر دعمك لي

23
00:01:40,433 --> 00:01:44,802
اسمع يا سناتور
اتحادي معه صندوق مالي كبير لدعم الحملة

24
00:01:46,439 --> 00:01:49,738
لطالما كنت أحب الاتحاد

25
00:01:49,809 --> 00:01:53,210
الأمر هو أنك تتحدث دائماً
...في خطبك عن العمال

26
00:01:53,279 --> 00:01:55,873
(في (إندونيسيا)، (كمبوديا) و (تمبكتو

27
00:01:55,949 --> 00:01:58,975
...لأنه أظن لدينا
...أخلاق

28
00:01:59,052 --> 00:02:00,815
أعضاء الاتحاد يتألمون

29
00:02:00,887 --> 00:02:05,119
لا يهتمون بالأخلاق
هل أنت بخير؟

30
00:02:05,191 --> 00:02:06,852
سناتور -
انتبه -

31
00:02:06,926 --> 00:02:08,655
سيحب الرجال هذا

32
00:02:11,297 --> 00:02:15,290
أيها الناس، اعطوه مساحة
اعطوه مساحة للتنفس

33
00:02:15,368 --> 00:02:19,270
تراجعوا أرجوكم -
هل أنت بخير يا سناتور؟ -

34
00:02:22,128 --> 00:02:25,975
(دكتور (هاوس

35
00:02:27,470 --> 00:02:37,555
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

36
00:02:46,270 --> 00:02:51,342
الحلقة السابعة عشرة
المثل الأعلى

37
00:02:53,072 --> 00:02:56,166
السناتور يعاني من الغثيان، الصداع
و الاضطراب العقلي

38
00:02:56,242 --> 00:03:00,110
وجبة سوشي سيئة
يصعب تشخيصها

39
00:03:01,347 --> 00:03:03,838
أنت تتصرف كالأطفال

40
00:03:03,917 --> 00:03:07,546
اسمع، إن كانت حالته بالتفاهة التي تدعي
فلن يستغرق تشخيصها أكثر من ثلاث دقائق

41
00:03:07,620 --> 00:03:11,556
نعم، ثلاث دقائق كان يمكن قضائها
على المرحاض أتصفح الصفحات الكوميدية

42
00:03:12,659 --> 00:03:15,287
أنت غاضب مني -
لا -

43
00:03:15,361 --> 00:03:18,091
لم أحب (كاميرون) أو (فورمان) أبداً

44
00:03:18,164 --> 00:03:22,498
أتعلم لماذا أجبرك على طرد أحدهم؟
لأنه يجب أن تثبت لي بأنك أحد أفراد الفريق

45
00:03:22,569 --> 00:03:25,561
و إن فعلت هذا
لن تضطر للقيام بهذا

46
00:03:25,638 --> 00:03:30,075
حسناً، سأمسك شعر السناتور و هو يتقيأ

47
00:03:30,143 --> 00:03:32,407
و بالمناسبة

48
00:03:32,478 --> 00:03:36,005
أريدك أن تلقي خطبة بمؤتمر طب القلب الأسبوع القادم

49
00:03:36,082 --> 00:03:38,107
لا ألقي خطب
أنا خجول

50
00:03:38,184 --> 00:03:42,484
طورت شركة (إيستبروك) للأدوية
علاجاً لارتفاع الضغط و السكتة القلبية

51
00:03:42,555 --> 00:03:46,548
أريدك أن تمجد عظمة هذا الدواء المتطور

52
00:03:46,626 --> 00:03:48,787
شركة (إيستبروك) للأدوية؟

53
00:03:48,861 --> 00:03:51,159
انتظر
ألست أمتلك تلك الشركة؟

54
00:03:51,231 --> 00:03:53,222
لا، صحيح
أنت تملكها

55
00:03:53,299 --> 00:03:57,463
الفيوبريل تطور رائع على النسخة القديمة

56
00:03:57,537 --> 00:03:59,562
كله هنا بالبحث

57
00:03:59,639 --> 00:04:01,766
أعرف أن سعره تطور

58
00:04:01,841 --> 00:04:06,369
يمكنك أن تلقي خطبة لمدة عشر دقائق
و تشخص حالة لمدة من دقيقة إلى ثلاث

59
00:04:06,446 --> 00:04:09,381
أو يمكن أن تطرد أحد أطبائك

60
00:04:12,018 --> 00:04:15,784
سمعت أنك تؤمن بالعقلانية
أكثر من أي شئ

61
00:04:23,129 --> 00:04:25,256
الفيوبريل

62
00:04:26,332 --> 00:04:28,960
أشكرك على إبعادك للصحافة

63
00:04:29,035 --> 00:04:32,630
نحن نبعد رفاقك أيضاً
اهدأ الآن

64
00:04:32,705 --> 00:04:36,106
أنا في وسط حملة -
كلما أسرعنا بعلاجك كلما أسرعت بخروجك من هنا -

65
00:04:36,175 --> 00:04:39,508
أمرض أحد غيرك بالحفل الخيري؟

66
00:04:39,579 --> 00:04:43,037
لا أظن، و لا أظن الأمر بسيطاً
فأنا مريض منذ أسابيع

67
00:04:43,116 --> 00:04:46,574
سفر كثير
يفترض أن أذهب للسودان الأسبوع المقبل

68
00:04:50,156 --> 00:04:52,317
يساعدني على التركيز

69
00:04:52,392 --> 00:04:55,088
أكثر من المخدرات حتى

70
00:04:56,062 --> 00:04:58,223
افتح فمك من فضلك

71
00:05:02,602 --> 00:05:04,536
هذه ندبة كبيرة

72
00:05:04,604 --> 00:05:07,334
عندما كنت بالسادسة
سقطت من الأرجوحة و عضضت لساني

73
00:05:07,407 --> 00:05:10,308
لم أتحدث جيداً لمدة طويلة

74
00:05:10,376 --> 00:05:15,177
ضايقني الكثيرون
هذا جعلني أقاتل أكثر و أتحدث نيابةً عمن لا يستطيعون

75
00:05:15,248 --> 00:05:17,443
نعم، نعم

76
00:05:17,517 --> 00:05:23,100
إصابات اللسان تشفى سريعاً
مستشاروك السياسيون كتبوا لك قصة جميلة

77
00:05:23,101 --> 00:05:26,820
بلونك هذا، اللثغ وحدها تضعك على القمة

78
00:05:26,893 --> 00:05:29,487
هل أنت جمهوري أم تكره كل السياسيين فحسب؟

79
00:05:29,562 --> 00:05:33,658
أنزعج فقط عندما أكون
مجبراً على سماع التفاهات

80
00:05:33,733 --> 00:05:35,462
الصراحة تضايقك؟

81
00:05:35,535 --> 00:05:37,628
أنت فتى أسود من الغيت

82
00:05:37,704 --> 00:05:41,037
(و الذي وصل لجامعو (يايل
ثم إلى مجلس الشيوخ

83
00:05:41,107 --> 00:05:44,406
هذه قصة أسطورية بم يكفي
لا يجب أن تكذب بشأن لسانك

84
00:05:47,880 --> 00:05:50,678
لا بد أنها فاتتك

85
00:05:54,320 --> 00:05:56,413
ماذا هناك؟

86
00:06:02,795 --> 00:06:05,821
ما الأمر -
ليس الطعام، بل مخك -

87
00:06:05,898 --> 00:06:08,731
اجر فحصاً بالرنين المغناطيسي
و للفقرات القطنية

88
00:06:08,801 --> 00:06:10,792
الغ خطط للسفر

89
00:06:19,612 --> 00:06:22,911
فحص الفقرات القطنية لم يظهر أي عدوى
و صورة الرنين تبدو نظيفة بشكل مقبول

90
00:06:22,982 --> 00:06:26,941
أظن أنه يمكننا إخباره أنه سليم بشكل
مقبول و يمكنه العودة للمنزل

91
00:06:27,019 --> 00:06:29,078
هناك شئ بمركز الكلام

92
00:06:29,155 --> 00:06:31,623
لكنه صغير
كثافته صغير

93
00:06:31,691 --> 00:06:35,627
إنه مجرد تشوش بالخلفية على الأرجح -
أتراهن بعملك على هذا؟ -

94
00:06:35,695 --> 00:06:38,289
ماذا كان ذلك؟ -
ماذا؟ -

95
00:06:38,364 --> 00:06:41,458
لقد شعرت بالضيق
كان هذا وجهاً متضايقاً بالتأكيد

96
00:06:41,534 --> 00:06:43,695
تضايقني ملحوظاتك السخيفة عن مستقبلنا

97
00:06:43,770 --> 00:06:48,605
الأسبوع الماضي لم تتضايق فحسب
لكنك بللت سروالك، غريب

98
00:06:48,674 --> 00:06:52,110
كما لو أنك تعلم الآن أنه
ليس لديك ما تقلق بشأنه

99
00:06:52,178 --> 00:06:54,169
تشايس) ليس لديه ما يقلق بشأنه؟)

100
00:06:54,247 --> 00:06:56,738
ليس لدى أي منكم ما تقلقون بشأنه

101
00:06:56,816 --> 00:06:58,750
ماذا حدث؟

102
00:06:58,818 --> 00:07:02,720
رأى (فوجلر) عيوب أساليبه
و تاب

103
00:07:02,789 --> 00:07:06,486
قد لا يعني الضرر شيئاً
و قد أيضاً يعني ورم بالمخ أو عدوى

104
00:07:06,559 --> 00:07:08,584
هناك طريقة وحيدة فقط لنعرف

105
00:07:08,661 --> 00:07:11,255
تريد اقتحام مخه؟

106
00:07:11,330 --> 00:07:15,061
أعلم أن أمر خطير
خاصةً أنه رجل سياسة، مخه منحرف تماماً

107
00:07:15,134 --> 00:07:20,935
لكنني وازنت بين هذا و خطورة أن تصيبه سكتة قبل الغداء
اتصلوا بقسم الجراحة و حددوا موعداً

108
00:07:29,549 --> 00:07:33,781
لست حاملاً -
قلت لك هذا -

109
00:07:33,853 --> 00:07:36,913
لا بد أن هناك سبب آخر
لازالت هناك بقع بجسدي

110
00:07:36,989 --> 00:07:39,423
بالتأكيد
كنت حامل

111
00:07:39,492 --> 00:07:42,689
بناءً على معدل الهرمونات
قمت بعملية إجهاض

112
00:07:42,762 --> 00:07:44,662
لم أخرج في موعد مع أحد حتى

113
00:07:44,730 --> 00:07:48,928
صحيح، و بم أنه مستحيل جسدياً ممارسة
الجنس مع أحد دون أن يدعوك لتناول العشاء

114
00:07:49,001 --> 00:07:52,801
لم أمارس الجنس منذ تركت زوجي

115
00:07:52,872 --> 00:07:56,501
كان هذا منذ عام تقريباً -
حسناً، كما تريدين -

116
00:07:56,576 --> 00:07:58,510
حمل دون دنس

117
00:07:58,578 --> 00:08:02,776
ماذا أفعل؟ -
واضح -

118
00:08:03,883 --> 00:08:05,817
اخترعي ديانة

119
00:08:08,788 --> 00:08:10,779
إلى مكتبي

120
00:08:14,694 --> 00:08:17,527
فترة المتعة بالظهيرة
إنها تحب الخشب الجاف

121
00:08:19,632 --> 00:08:23,625
لن تفحص نسيج بالمخ
بناءً على بقعة بصورة رنين مغناطيسي

122
00:08:23,703 --> 00:08:25,637
من أين أتيت بهذا؟

123
00:08:25,705 --> 00:08:27,798
ليس على سناتور للولايات المتحدة

124
00:08:27,874 --> 00:08:32,038
كي أفهم فقط، إن كان مجرد حارس
كنت لتوافقين؟ ألديك قائمة؟

125
00:08:32,111 --> 00:08:35,376
فحص نسيج المخ قد يسبب ضرر دائم بالأعصاب

126
00:08:35,448 --> 00:08:39,043
على عكس الورم الذي يفيد المخ
يجعله أكبر و أقوى

127
00:08:39,118 --> 00:08:42,315
إنه قراري -
لا -

128
00:08:42,388 --> 00:08:46,017
تستغلين رتبتك لتولي المريض مني؟ -
ليس قراري أيضاً -

129
00:08:46,092 --> 00:08:51,029
الأمر يعود لك -
إما يكون ورماً أو عدوى لم يلتقطها فحص الفقرات القطنية -

130
00:08:51,097 --> 00:08:53,588
في الحالتين قد تموت إن لم نعالجك

131
00:08:53,666 --> 00:08:56,226
أو قد لا يكون شيئاً
قراءة صورة الرنين ليس علماً مؤكداً

132
00:08:56,302 --> 00:08:58,327
ماذا سبب أعراضي؟

133
00:08:58,404 --> 00:09:01,271
مذهل، سؤال ممتاز
معظم الأطباء لا يتطرقون لهذا

134
00:09:01,340 --> 00:09:03,399
قد تكون نوبة فقر دم مؤقتة

135
00:09:03,476 --> 00:09:08,072
يمكنك اتخاذ قرار المراقبة فقط حالياً

136
00:09:08,147 --> 00:09:11,674
لكن يمكنك اتخاذ هذا القرار فقط
إن كان هناك مدير يحميك

137
00:09:11,751 --> 00:09:14,276
هذا سخيف و مهين -
مهين، نعم -

138
00:09:14,353 --> 00:09:16,412
ماذا سيظن المصوتون؟

139
00:09:16,489 --> 00:09:20,687
إن عرفوا أنني أجري فحصاً لنسيج المخ؟

140
00:09:22,562 --> 00:09:25,554
قد يسبب...بب هذا ضرر بمخك

141
00:09:25,631 --> 00:09:27,929
و تفكر ما قد يقوله الناس؟

142
00:09:46,352 --> 00:09:48,217
ليس ورماً بالمخ

143
00:09:48,287 --> 00:09:50,482
و ليست عدوى بكتيرية أيضاً

144
00:09:50,556 --> 00:09:53,753
فحصت مخه دون فائدة إذاً؟

145
00:09:53,826 --> 00:09:58,559
إن كان هذا صحيحاً
أكان سيكون فم دكتور (ويلسون) بهذا الشكل القبيح؟

146
00:10:00,633 --> 00:10:02,999
إنه تسمم البلازما

147
00:10:03,069 --> 00:10:05,060
متأكد؟

148
00:10:05,137 --> 00:10:08,573
مما يعني أن الأمل الأسود الكبير
لديه مرض نقص المناعة

149
00:10:12,812 --> 00:10:15,007
(سيعجبهم هذا في (ديبيوك

150
00:10:17,950 --> 00:10:21,351
تسمم البلازما هو فطر منتشر يمكن
...أن يصيبك

151
00:10:21,420 --> 00:10:24,548
من تناول الطعام الغير مطهي
أو لمس وجوه القطط

152
00:10:24,624 --> 00:10:27,889
في حالات نادرة، يختلط الفطر بالدورة الدموية
و يتجه إلى المخ

153
00:10:27,960 --> 00:10:30,861
مسبباً التهاب أو ضرر

154
00:10:30,930 --> 00:10:33,421
إذاً، ما التكهن؟

155
00:10:36,302 --> 00:10:38,998
التسمم يستجيب للعلاج عادةً

156
00:10:39,071 --> 00:10:43,440
لكنه يسبب ضرراً بالمخ إن
كان جهازك المناعي ضعيف أصلاً

157
00:10:46,512 --> 00:10:48,707
سناتور، أخشى أنك مصاب بمتلازمة نقص المناعة

158
00:10:52,018 --> 00:10:54,543
...أنا واثق أنك تعلم

159
00:10:54,620 --> 00:10:58,522
لا -
أنا واثق أنك تعلم أن المصابين بنقص المناعة يعيشون طويلاً -

160
00:10:58,591 --> 00:11:02,288
ماذا أيضاً قد يسبب هذا لي؟ -
نظرياً، سرطانات معينة -

161
00:11:02,361 --> 00:11:05,296
إن كان لديك تسمم بالمخ
فأنت مصاب بنقص المناعة

162
00:11:06,699 --> 00:11:10,465
لست مصاباً بنقص المناعة

163
00:11:10,536 --> 00:11:14,199
لا..لا..أتعاطى المخدرات بالحقن

164
00:11:14,273 --> 00:11:18,004
...لا..أ..ضاجع

165
00:11:18,077 --> 00:11:21,069
هذه أخبار سيئة جداً
أفهم هذا، و أتعاطف معك

166
00:11:21,147 --> 00:11:25,413
لكن يجب أن نتعدى مرحلة الاستنكار
لأنك تحتاج مضاد فيروسي و بسرعة

167
00:11:28,821 --> 00:11:32,951
لكنك...لم تكشف حتى عن نقص المناعة

168
00:11:33,025 --> 00:11:36,961
سنفعل -
لكن عقاقير السموم ستغضب فطرياتك -

169
00:11:37,029 --> 00:11:39,088
...و عندما تغضب

170
00:11:39,165 --> 00:11:42,760
لن أتناول الحبوب

171
00:11:42,835 --> 00:11:45,463
تخشى أن تتسرب الأخبار

172
00:11:47,239 --> 00:11:49,707
صدقني
لن تكون رئيساً في الحالتين

173
00:11:49,775 --> 00:11:52,676
لا يسمونه البيت الأبيض بسبب لونه

174
00:11:52,745 --> 00:11:55,111
إليك ما ستفعل

175
00:11:55,181 --> 00:11:59,277
ستعطيني عقاقير التسمم فحسب

176
00:12:00,553 --> 00:12:03,852
ستكشف عن نقص المناعة
باسم زائف

177
00:12:03,923 --> 00:12:06,585
...ستكشف عن السرطان

178
00:12:06,659 --> 00:12:09,651
و أي شئ آخر قد يسبب هذا لي

179
00:12:09,729 --> 00:12:13,256
إن كنت مصاباً بالسرطان
سأتعامل مع الأمر

180
00:12:16,001 --> 00:12:18,526
...لكنني لست

181
00:12:18,604 --> 00:12:21,164
مصاباً بنقص المناعة

182
00:12:21,354 --> 00:12:23,845
...يسعد شركة (إيستبروك) للأدوية أن تعلن"

183
00:12:23,924 --> 00:12:28,554
أن دكتور (جريجوري هاوس) سيقدم آخر الأبحاث
على دواء الضغط و القلب الجديد

184
00:12:29,563 --> 00:12:32,623
أنتِ تؤلفين هذا
(هذه شركة (فوجلر

185
00:12:32,699 --> 00:12:37,261
خبر صحفي
"أثناء خطبة بمؤتمر طب القلب بأمريكا الشمالية"

186
00:12:40,340 --> 00:12:44,140
لا يلقي (هاوس) الخطب أبداً -
لكن عندما أؤمن بشئ حقاً -

187
00:12:44,210 --> 00:12:47,043
يا إلهي، عندي فرصة للتغيير هنا

188
00:12:47,113 --> 00:12:49,047
عقدت اتفاقاً مع (فوجلر)؟

189
00:12:50,283 --> 00:12:52,774
إنه بسبب كل ذلك الغضب
الكل يفعلها

190
00:12:53,887 --> 00:12:58,654
ما الاتفاق إذاً؟
تحتفظ بنا جميعاً إن مجدت منتجاته؟

191
00:12:58,725 --> 00:13:00,522
خطبة واحدة
ليس أمراً كبيراً

192
00:13:00,594 --> 00:13:05,054
فورمان) يجري فحص لنخاع العظم)
ليكشف عن السرطان

193
00:13:05,131 --> 00:13:06,860
سرطان؟
السناتور مصاب بنقص المناعة

194
00:13:06,933 --> 00:13:09,367
السرطان يبدو أفضل بالأخبار الصحفية

195
00:13:09,436 --> 00:13:12,234
أريدكم أن تعجلوا بالكشف عن نقص المناعة

196
00:13:12,305 --> 00:13:14,466
شكراً لك

197
00:13:14,541 --> 00:13:16,304
على الخطبة

198
00:13:16,376 --> 00:13:18,867
عندما قلت تعجلون
كنت أقصد...على الفور

199
00:13:18,945 --> 00:13:21,914
بسرعة" هي الكلمة التي تستخدمونها يا أطباء، صحيح؟" -
أعرف أنه صعب عليك -

200
00:13:21,982 --> 00:13:23,916
بسرعة جداً؟

201
00:13:27,220 --> 00:13:30,212
قد يؤلمك قليلاً

202
00:13:31,324 --> 00:13:34,782
آسف -
ليست الحقنة -

203
00:13:34,861 --> 00:13:38,490
بل رأسي يؤلمني

204
00:13:38,565 --> 00:13:41,227
يا سناتور، لسنا مجبرين
على فعل هذا الآن

205
00:13:41,301 --> 00:13:44,634
يمكننا الانتظار حتى تعود نتائج
فحص نقص المناعة

206
00:13:44,704 --> 00:13:47,400
لأنك واثق أنها ستعود إيجابية

207
00:13:47,474 --> 00:13:49,567
...من واقع خبرتي -
المرضى يكذبون -

208
00:13:49,643 --> 00:13:53,579
و السياسيون يكذبون أكثر
فما بالك بالسود

209
00:13:53,647 --> 00:13:56,582
لا أظن أن السياسيين السود يكذبون أكثر من البيض

210
00:13:56,650 --> 00:14:00,450
نكذب أقل -
تظننا أفضل أخلاقياً؟ -

211
00:14:00,520 --> 00:14:03,546
عندي نظرياتي

212
00:14:03,623 --> 00:14:07,787
...لا، نحن
لا نستطيع النجاة بأفعالنا فقط

213
00:14:09,863 --> 00:14:14,300
لن يظن بنا أحد الأفضل في حالة وجود سوء

214
00:14:14,367 --> 00:14:17,063
لن يعطينا أحد فرصة أخرى

215
00:14:17,137 --> 00:14:21,540
و عندما يحدث
ليس فقط مجرد...سياسي سئ

216
00:14:21,608 --> 00:14:23,906
بل مثل أعلى سئ

217
00:14:23,977 --> 00:14:27,435
...إنه

218
00:14:27,514 --> 00:14:31,245
إنه عار للعرق

219
00:14:41,861 --> 00:14:44,762
هل أنت جاهز؟ -
نعم -

220
00:14:45,865 --> 00:14:47,799
نعم

221
00:14:49,035 --> 00:14:52,971
خذ نفساً عميقاً

222
00:15:00,380 --> 00:15:03,508
...دكتور (هاوس)، أريد فقط

223
00:15:03,583 --> 00:15:05,915
عفواً، ثانيةً -
...أريدك أن تعرف كم -

224
00:15:05,985 --> 00:15:08,510
فهمت
أنتِ ممتنة

225
00:15:08,588 --> 00:15:11,421
واضح أنكِ تظنين هذا سيعني لي الكثير

226
00:15:11,491 --> 00:15:13,982
أتعرف لماذا يصلي الناس للرب؟

227
00:15:14,060 --> 00:15:16,528
ظننتك لا تؤمنين بالرب -
هذا صحيح -

228
00:15:16,596 --> 00:15:18,996
لا بد أنكِ تثبتين وجهة نظر ضخمة

229
00:15:19,065 --> 00:15:22,523
أتظنهم يصلون له و يمجدونه لأنهم
يريدون أن يعرف كم هو عظيم؟

230
00:15:22,602 --> 00:15:24,160
الرب يعرف هذا بالفعل

231
00:15:25,839 --> 00:15:28,501
أتشبهينني بالرب؟

232
00:15:28,575 --> 00:15:31,169
أعني، هذا عظيم
لكنني لعلمك...لم أخلق شجرة من قبل

233
00:15:33,446 --> 00:15:36,472
...أشكرك لأنه يعني لي الكثير

234
00:15:38,051 --> 00:15:40,042
أن أكون ممتنة على ما أحصل عليه

235
00:15:46,459 --> 00:15:49,053
أنت أكثر فتاة قابلتها سذاجة

236
00:15:49,129 --> 00:15:52,030
دكتور (هاوس)، لديك مريض بغرفة 1

237
00:15:52,098 --> 00:15:55,397
حمداً لله

238
00:15:56,469 --> 00:15:59,996
الناس تصلي للرب
حتى لا يسحقهم كالبعوض

239
00:16:03,843 --> 00:16:06,311
لن أسحقك

240
00:16:09,916 --> 00:16:12,908
كدمات بثرية؟
لا أعرف إن كان نطقي سليماً

241
00:16:12,986 --> 00:16:15,648
يا إلهي، الإنترنت أداة رائعة

242
00:16:15,722 --> 00:16:19,317
قد يكون ابيضاض الدم -
ممكن تماماً -

243
00:16:19,392 --> 00:16:21,724
التشخيص الأرجح هو عضة جنسية

244
00:16:21,795 --> 00:16:24,525
لا يمكن أن تكون عضة جنسية

245
00:16:24,597 --> 00:16:27,088
لماذا يخجل الكل من الجنس فجأة هكذا؟

246
00:16:27,167 --> 00:16:29,067
لا أمارس الجنس

247
00:16:29,135 --> 00:16:32,434
لم أفكر بالجنس حتى منذ تزوجت

248
00:16:32,505 --> 00:16:35,167
أقول أنكِ تمارسين الجنس
و أنتِ تقولين لا

249
00:16:35,241 --> 00:16:38,176
إما أنكِ تكذبين أو أنني مخطئ

250
00:16:38,244 --> 00:16:41,372
أو هناك وسط -
تعني، أستخدم الفم فقط؟ -

251
00:16:41,447 --> 00:16:43,915
أعني أنكِ تمارسين الجنس دون أن تعرفي

252
00:16:43,983 --> 00:16:47,043
سأكشف عن الخمر، المخدرات و أفيونات جاما

253
00:16:47,120 --> 00:16:50,521
لا أشرب أو...ما هي أفيونات جاما؟

254
00:16:50,590 --> 00:16:52,751
مخدر الاغتصاب

255
00:17:10,109 --> 00:17:12,043
إنها إيجابية

256
00:17:25,959 --> 00:17:28,325
خلايا دمك البيضاء ثمانية

257
00:17:28,394 --> 00:17:30,885
مما يعني وجود احتمال
كبير أنك ستموت

258
00:17:32,565 --> 00:17:36,592
أقول لك هذا لأنه يجب
أن تتصل بمن مارست معه الجنس

259
00:17:36,669 --> 00:17:39,433
صادقت امرأتين فقط

260
00:17:39,505 --> 00:17:42,633
اثنتان
بعد وفاة زوجتي

261
00:17:42,709 --> 00:17:46,167
استخدمت...أوقية مطاطية

262
00:17:46,246 --> 00:17:50,649
أتعرف احتمالات إصابتك بنقص المناعة
من ممارسة الجنس مع أفراد جنسك حتى بواقي مطاطي؟

263
00:17:50,717 --> 00:17:52,844
نعم

264
00:17:52,919 --> 00:17:54,853
يوماً ما سيكون هناك رئيس أسود

265
00:17:54,921 --> 00:17:57,082
و يوماً ما سيكون هناك رئيساً شاذاً

266
00:17:57,156 --> 00:18:00,182
ربما يكون هناك رئيس أسود شاذ

267
00:18:00,260 --> 00:18:03,957
لكن خليطاً واحداً لا أراه يتحقق
هو أسود، شاذ و ميت

268
00:18:05,698 --> 00:18:07,757
يجب أن تكف عن الكذب

269
00:18:07,834 --> 00:18:10,997
لا بد أنه أمر بائس
افتراض الأسوأ دائماً بالناس

270
00:18:11,070 --> 00:18:13,129
كف عن الهراء
أنت تموت

271
00:18:13,206 --> 00:18:16,369
و أنت ذكي، ظريف و جبان

272
00:18:16,442 --> 00:18:18,808
أنت تخاف من المخاطرة

273
00:18:18,878 --> 00:18:22,314
أخاطر دائماً، إنها إحدى أسوأ مواصفاتي -
مع الناس؟ -

274
00:18:25,885 --> 00:18:29,651
الرغبة في تصديق الأفضل بالناس
لا يجعله صحيحاً

275
00:18:29,722 --> 00:18:31,553
الخوف من تصديقه لا يجعله خاطئاً

276
00:18:31,624 --> 00:18:34,525
هذا مؤثر جداً
يؤسفني أنني لا أصوت

277
00:18:34,594 --> 00:18:37,859
هذه طبيعتي
أؤمن بالناس

278
00:18:37,931 --> 00:18:41,162
لست متشائماً و لا ألقي ملحوظات جافة

279
00:18:41,234 --> 00:18:45,967
أفضل أن أظن بأن الناس جيدة
و يخيب أملي مراراً و تكراراً

280
00:19:03,056 --> 00:19:05,217
أحتاج لسحب المزيد من الدم

281
00:19:38,424 --> 00:19:41,518
أيتها الممرضة

282
00:19:41,594 --> 00:19:43,585
المضادات الفيروسية لا تعمل

283
00:19:43,663 --> 00:19:45,654
ليس أمراً مفاجئاً

284
00:19:46,966 --> 00:19:49,457
ستزداد حالته سوءاً فحسب
أنت تعلم هذا، صحيح؟

285
00:19:49,535 --> 00:19:51,594
لماذا تتجسسين على حالتي؟

286
00:19:51,671 --> 00:19:53,866
لماذا تلقي تلك الخطبة الأسبوع القادم؟

287
00:19:53,940 --> 00:19:56,704
كلانا يفعل ما عليه -
لا تجدين مشكلة بهذا؟ -

288
00:19:56,776 --> 00:19:59,108
تفقد حالة مريض؟

289
00:19:59,178 --> 00:20:01,806
نعم، يا للهول
كيف أنظر لنفسي بالمرآة؟

290
00:20:01,881 --> 00:20:04,475
لست أنتِ من عليك الكذب على الشعب الأمريكي

291
00:20:04,550 --> 00:20:07,542
إنها خطبة لمدة عشر دقائق -
التي أمرت بإلقائها -

292
00:20:07,620 --> 00:20:10,214
عقار (فوجلر) يعمل -
لا يهمني -

293
00:20:10,289 --> 00:20:14,282
لماذا تبعث الدراما في كل شئ؟ -
أنا كلب عصبي المزاج -

294
00:20:25,571 --> 00:20:28,404
لا حبوب

295
00:20:28,474 --> 00:20:30,135
ماذا يجري؟

296
00:20:30,209 --> 00:20:33,440
المضادات الفيروسية لا تعمل

297
00:20:33,513 --> 00:20:36,414
لم لا؟

298
00:20:36,482 --> 00:20:38,916
لأنك غير مصاب بنقص المناعة

299
00:20:40,853 --> 00:20:42,980
النتيجة الإيجابية السابقة كانت خاطئة

300
00:20:43,056 --> 00:20:45,490
تحدث مرة كل خمسة آلاف مرة

301
00:20:45,558 --> 00:20:48,118
أجريت فحصاً آخر؟

302
00:20:48,194 --> 00:20:51,163
نعم -
نعم -

303
00:20:52,265 --> 00:20:54,199
لازلت ستموت

304
00:20:56,035 --> 00:21:00,369
الفارق الوحيد الآن أننا لا نعرف السبب

305
00:21:08,982 --> 00:21:11,678
يستمر بفقدان تحكمه بالعضلات بجانبه الأيمن

306
00:21:11,751 --> 00:21:15,983
الضباب يزداد بمخه و خلاياه البيضاء لازالت أقل من عشرة -
لماذا نفعل هذا هنا؟ -

307
00:21:16,055 --> 00:21:18,080
(حتى لا تجدنا (كادي

308
00:21:18,158 --> 00:21:21,958
إن لم نعرف المرض الذي به
فستكون نهاية هذا الرجل

309
00:21:22,028 --> 00:21:25,088
كانت النتيجة زائفة باختبار نقص المناعة -
أجريته مرتين -

310
00:21:26,399 --> 00:21:29,095
نقص الجلوبلين المناعي؟ -
لا إصابات سابقة بمجاري التنفس -

311
00:21:29,169 --> 00:21:31,103
نقص ذاتي بالخلايا البيضاء

312
00:21:31,171 --> 00:21:35,835
ذاتي، باللاتينية تعني "نحن حمقى" لأننا لا نعرف ما يسببه

313
00:21:36,776 --> 00:21:38,971
افحصوا جسده بالكامل

314
00:21:39,045 --> 00:21:42,037
تكره الفحص الكامل -
لأنه لا فائدة منه -

315
00:21:42,115 --> 00:21:46,051
يمكن أن نفحص أي منا و نجد
خمسة أشياء مختلفة تشبه السرطان

316
00:21:46,119 --> 00:21:49,611
لكن عندما تكون خاسراً
و المباراة بدقائقها الأخيرة

317
00:21:49,689 --> 00:21:52,624
لا تقف و تملي الشروط إلا إن كنت فريق الجيتز

318
00:21:55,228 --> 00:21:57,287
أكره التشبيهات الرياضية

319
00:21:57,363 --> 00:21:59,627
لماذا أمرت بالفحص الآخر لنقص المناعة؟

320
00:21:59,699 --> 00:22:02,827
عملية تقليدية -
نعم، هذا أنت سيد العمليات التقليدية -

321
00:22:02,902 --> 00:22:05,393
شككت أن يكون الفحص الإيجابي خاطئ؟

322
00:22:05,471 --> 00:22:09,271
(عرفت أنه كان سيذهب لـ(أفريقيا
"و أنه تطعم ضد التهاب الكبد الوبائي "أ" و "ب

323
00:22:09,342 --> 00:22:11,333
قد يسبب هذا نتيجة إيجابية خاطئة

324
00:22:11,411 --> 00:22:16,405
لكنك عرفت هذا قبل الفحص الأول، ماذا تغير؟ -
كان يجب أن آمر باثنين -

325
00:22:16,482 --> 00:22:18,473
كنت واثقاً أنه مصاب بنقص المناعة

326
00:22:18,551 --> 00:22:22,146
ثم تحدثت إليه و راودتك الشكوك
ماذا قال؟

327
00:22:22,222 --> 00:22:26,818
قال أنه لم يتورط بأي سلوك خطير

328
00:22:26,893 --> 00:22:28,884
و صدقته

329
00:22:28,962 --> 00:22:31,226
لم يكن لديه سبب ليكذب

330
00:22:31,297 --> 00:22:33,857
الكل يكذب، عدا رجال السياسة؟

331
00:22:33,933 --> 00:22:37,596
هاوس)، أظنك رومانسياً)

332
00:22:37,670 --> 00:22:40,104
لم تصدقه فحسب
بل آمنت به

333
00:22:40,173 --> 00:22:42,903
أتريد المجئ الليلة و مشاهدة
أفلام كلاسيكية و تبكي؟

334
00:22:42,976 --> 00:22:45,706
دكتورة (كاميرون) تؤثر عليك

335
00:22:45,778 --> 00:22:49,372
ظننت أنه صعب أن تكون حولك
فتاة بهذا اللطف و لا تتأثر

336
00:22:49,373 --> 00:22:50,947
ألهذا لم تغازلها؟

337
00:22:51,017 --> 00:22:54,612
ماذا يجعلك تظن أنني لم أغازلها؟

338
00:22:56,589 --> 00:22:59,888
يا إلهي
أنت في ورطة

339
00:23:10,336 --> 00:23:13,134
لقد أعدت لي ثقتي بالجنس البشري

340
00:23:14,207 --> 00:23:17,540
أنتِ تكذبين -
لا، لا أكذب -

341
00:23:17,610 --> 00:23:21,046
عادت الفحوصات
لا أفيون أو أي شئ

342
00:23:21,114 --> 00:23:24,572
يعني أنكِ تمارسين الجنس و تكذبين

343
00:23:24,651 --> 00:23:27,449
لا، و ظهر بي عرض جديد

344
00:23:27,520 --> 00:23:31,718
هناك طفح على جلد مؤخرتي

345
00:23:33,026 --> 00:23:36,621
أتريد؟
نعم

346
00:23:42,568 --> 00:23:45,901
ما هذا؟ -
إنه احتكاك بسجاد -

347
00:23:45,972 --> 00:23:48,065
لا، لا يمكن

348
00:23:48,141 --> 00:23:50,609
يا دكتور
أنا أحب الجنس

349
00:23:50,677 --> 00:23:53,669
أفتقده
لم أمارسه منذ أكثر من عام

350
00:23:54,747 --> 00:23:59,241
حسناً، جميل أن تتذكري هذا
ليس هناك مشاكل بالذاكرة القصيرة

351
00:23:59,319 --> 00:24:02,914
شخصيات متعددة؟
أتجدين نفسك تنسين أحداثاً؟

352
00:24:02,989 --> 00:24:08,450
أتستيقظين دون تذكر أنكِ نمت؟ -
لا، أستيقظ فقط متعبة جداً -

353
00:24:08,528 --> 00:24:12,089
هناك ما يضايقك؟ -
لا -

354
00:24:14,367 --> 00:24:17,268
طليقي يعيش بالشقة السفلى

355
00:24:17,337 --> 00:24:21,171
يتصل بي دائماً و يريدنا أن نعود ثانيةً
و يشتكي بخصوص تشوش العلامات

356
00:24:21,240 --> 00:24:25,006
"اخرج من حياتي"
كيف أوضح له أكثر من هذا؟

357
00:24:26,279 --> 00:24:29,214
لدينا معمل نوم في القبو

358
00:24:29,282 --> 00:24:33,548
سيبعدك عن طليقك ليلة على الأقل

359
00:24:46,733 --> 00:24:49,896
تضخم بسيط بالعقد اللمفاوية
أسفل إبطه الأيسر

360
00:24:49,969 --> 00:24:51,994
لأي درجة؟ -
ربع ملليجرام -

361
00:24:52,071 --> 00:24:54,005
ورم لمفاوي؟ -
بالتأكيد -

362
00:24:54,073 --> 00:24:56,633
أو مصاب بالبرد بالأشهر الستة الأخيرة

363
00:24:56,709 --> 00:25:01,339
هل تسجلها على قائمة الاتصالات السريعة؟ -
أتتبع فقط رائحة الغطرسة -

364
00:25:01,414 --> 00:25:06,249
هناك عقدة متورمة أخرى هناك
و اثنتان أخريتان برقبته و واحدة بفخذه

365
00:25:06,319 --> 00:25:10,551
و هناك كييس بكبده -
يبدو معقداً، النخر المركزي؟ -

366
00:25:10,623 --> 00:25:12,648
نزيف عشوائي
ليس خطيراً

367
00:25:12,725 --> 00:25:16,252
كنت أبحث عن ورم جميل
و بدلاً من هذا نرى تلك التفاهات

368
00:25:16,329 --> 00:25:18,923
لا يهم
بمجرد أن وجدتها يجب أن تفحصها

369
00:25:18,998 --> 00:25:22,764
تفضلوا

370
00:25:22,835 --> 00:25:24,826
رأيت سناتور (رايت) للتو
يبدو بأسوأ حال

371
00:25:24,904 --> 00:25:27,737
لا بد أن السوشي كانت أسوأ مما ظننت

372
00:25:27,807 --> 00:25:31,766
سيد (فوجلر)، أتود فحص كامل للجسد؟

373
00:25:31,844 --> 00:25:35,075
رجل بمنزلتك يجب أن يفحص
نفسه ثلاث مرات بالعام على الأقل

374
00:25:35,148 --> 00:25:39,278
إليك بعض النقاط الرئيسية
التي أريدك أن تغطيها بخطبتك

375
00:25:40,653 --> 00:25:43,121
أربع عشرة صفحة

376
00:25:43,189 --> 00:25:45,953
سيفقد الجمهور وعيه من الفقرة الثانية

377
00:25:46,025 --> 00:25:48,425
الق بمزحة

378
00:25:52,331 --> 00:25:55,027
(دكتور (تشايس
يجب أن نتحدث

379
00:25:58,171 --> 00:26:01,538
كيف ترى نهاية هذا؟ -
نهاية ماذا؟ -

380
00:26:01,607 --> 00:26:06,601
لا يمكنني أن أطردك، لا سبب لتخافني
و بالتالي لا سبب لتكذب

381
00:26:06,679 --> 00:26:11,616
أخبرت (كادي) أين كنت
أخبرت (فوجلر) بم كنت أفعل

382
00:26:16,055 --> 00:26:20,287
نعم -
كيف أعمل معك إذاً؟ -

383
00:26:23,447 --> 00:26:24,588
ليس الخيار بيدك

384
00:26:28,100 --> 00:26:30,330
قد يؤلمك هذا قليلاً

385
00:26:30,403 --> 00:26:33,133
اكذب عليَّ

386
00:26:33,206 --> 00:26:36,107
حسناً
سيكون كتدليك بسيط

387
00:26:36,175 --> 00:26:39,110
(هاوس)

388
00:26:39,178 --> 00:26:42,341
معلم سئ

389
00:26:42,415 --> 00:26:45,612
لا يمكنك أن تكذب أبداً

390
00:26:45,685 --> 00:26:47,846
هل قلت أكاذيب كبيرة من قبل؟

391
00:26:49,922 --> 00:26:54,484
قد أكون غريباً قليلاً
لكن لدي الموهبة

392
00:26:54,560 --> 00:26:57,996
امسكوا بذراعه

393
00:27:06,839 --> 00:27:09,307
أسأكون بخير؟

394
00:27:10,376 --> 00:27:12,276
أتمنى هذا

395
00:27:18,718 --> 00:27:20,879
أنا أبيع روحي

396
00:27:20,953 --> 00:27:24,616
جزء صغير
و ستحصل على مقابل

397
00:27:24,690 --> 00:27:27,625
قلت سأبيعها
لا أتبرع بها

398
00:27:27,693 --> 00:27:31,185
سيكون هذا غير أخلاقي و غبي

399
00:27:31,264 --> 00:27:33,323
كل ما فعلوا هو إضافة مضاد للحموضة

400
00:27:33,399 --> 00:27:35,299
أيعمل -
ليس هذا مربض الفرس -

401
00:27:35,368 --> 00:27:38,201
بالطبع هو مربض الفرس
لا يطلب منك أن تكذب

402
00:27:38,271 --> 00:27:41,798
لا يطلب منك شيئاً غير شرعي -
لا يطلب أي شئ -

403
00:27:41,874 --> 00:27:44,843
لا يأمرك، أعطاك الخيار
و انت اخترت فريقك

404
00:27:46,812 --> 00:27:49,144
أعرف أن هذا صعب عليك
ستعاني

405
00:27:49,215 --> 00:27:51,479
ستتضاعف مبيعات الفيكودين بـ(جيرسي) ثلاث مرات

406
00:27:51,551 --> 00:27:53,576
لكنك تفعل شيئاً جيداً

407
00:28:00,960 --> 00:28:04,054
أنت فقط من يمكن أن يشعر
بالسوء لفعل شئ جيد

408
00:28:05,097 --> 00:28:09,056
أكياس الكلية و الكبد كانت غير ضارة
و العقد اللمفاوية نظيفة

409
00:28:09,135 --> 00:28:13,936
العقدة تحت إبطه الأيسر بها أجسام مضادة بكثاةف 11 كانديلا -
لا يكفي للإصابة بالورم اللمفاوي -

410
00:28:14,006 --> 00:28:16,099
لم نكشف أبداً عن ابيضاض
خلايا النسيج الدموي

411
00:28:16,175 --> 00:28:19,838
لا، لكن كان ليظهر لنا
بمكان ما بجوار خلية لمفاوية

412
00:28:19,912 --> 00:28:23,905
و مثانته غير متضخمة -
الحجم ليس كل شئ -

413
00:28:23,983 --> 00:28:26,417
المثانة هي المخزون الرئيسي
لخلايا النسيج

414
00:28:27,920 --> 00:28:30,286
لنفتحه

415
00:28:30,356 --> 00:28:32,756
لا يمكن فحص نسيج المثانة
ستنزف كثيراً

416
00:28:32,825 --> 00:28:36,693
في حالة السناتور فحص للمثانة قد
يسبب التعفن و يقتله

417
00:28:36,762 --> 00:28:38,787
لماذا تفعلين هذا بي؟

418
00:28:38,864 --> 00:28:42,231
إن قتلته الآن لن يمكنني
إخبار القاضي أنني لم أعرف المخاطرات

419
00:28:42,301 --> 00:28:45,702
مخه ينفرم، و متعرض لعدوى أكثر
يجب أن نفعلها

420
00:28:45,771 --> 00:28:48,569
أرأيت؟
سيبدو هذا أفضل بالمحكمة

421
00:28:48,641 --> 00:28:52,577
حسناً، اخبر وسادة دبابيسنا البشرية
أننا سنزعجه مرة أخيرة

422
00:28:54,413 --> 00:28:57,109
(كادي)

423
00:28:57,183 --> 00:28:59,117
ألا تكرهي فعل هذا؟

424
00:29:00,820 --> 00:29:02,811
بلى

425
00:29:17,570 --> 00:29:19,561
ماذا هناك؟

426
00:29:22,408 --> 00:29:24,399
أنتِ معجبة بي

427
00:29:26,746 --> 00:29:28,680
لماذا؟

428
00:29:31,384 --> 00:29:33,682
هذا سؤال محزن

429
00:29:36,255 --> 00:29:38,746
أحاول فقط معرفة ما يثيرك

430
00:29:38,824 --> 00:29:43,124
لست دافئاً أو طيب
و أنتِ ابنة جدتك الطيبة

431
00:29:43,195 --> 00:29:45,186
لا أظن هذا سبب السؤال

432
00:29:46,732 --> 00:29:49,826
أظن أن هذا بسبب الخطبة -
يا إلهي، لا تحاول أن تدمرني -

433
00:29:49,902 --> 00:29:51,961
لماذا تسأل إذاً؟

434
00:29:53,039 --> 00:29:54,973
ماذا تريد أن تسمع؟

435
00:30:15,494 --> 00:30:19,658
مرحباً يا سناتور
نريد إجراء فحص أخير للنسيح، بمثانتك

436
00:30:19,732 --> 00:30:23,566
سأضطر للتوقيع بيدي اليسرى

437
00:30:23,636 --> 00:30:26,127
أصابعي لا تعمل

438
00:30:32,011 --> 00:30:34,002
هل تسعل كثيراً؟

439
00:30:34,080 --> 00:30:36,139
أتؤلمك؟

440
00:30:36,215 --> 00:30:39,150
كما لو أنه لا يمكنني التنفس

441
00:30:40,453 --> 00:30:42,853
أهذا من التسمم؟

442
00:30:43,923 --> 00:30:47,518
لا، هذا جديد

443
00:30:49,328 --> 00:30:52,422
لا تحتاج للتوقيع
لا يمكننا إجراء الفحص

444
00:31:00,539 --> 00:31:03,303
تنفس السناتور متدهور تماماً

445
00:31:03,375 --> 00:31:05,673
معدلات الأكسجين 89

446
00:31:05,745 --> 00:31:08,213
البقع الفضية تشير للالتهاب الرئوي الفطري

447
00:31:08,280 --> 00:31:11,147
فطر آخر فتاك مرتبط بخلايا النسيج البيضاء

448
00:31:11,217 --> 00:31:14,209
لا يمكن فحص نسيج مثانته
أزمة تنفسية

449
00:31:14,286 --> 00:31:17,050
صفائحه الدموية عشرون ألف و تنخفض
لن يتجلط دمه أبداً

450
00:31:17,123 --> 00:31:19,819
لا بد أن هناك طريقة أخرى لتشخيص
خلايا النسيج البيضاء

451
00:31:19,892 --> 00:31:23,055
لا، نخاع عظمه غير حاسم
فحص المثانة هو الحل الوحيد

452
00:31:23,129 --> 00:31:26,098
عندما يذهب أهل الإسكيمو للصيد
لا يبحثون عن السمك

453
00:31:33,038 --> 00:31:34,903
لماذا يا دكتور (هاوس)؟

454
00:31:34,974 --> 00:31:39,308
يبحثون عن طائر البلشون الأزرق
لأنه يستحيل رؤية السمك

455
00:31:39,378 --> 00:31:42,074
لكن إن كان هناك سمك
ستكون هناك طيور تصطاد

456
00:31:42,148 --> 00:31:45,379
و الآن، إن كان لديه خلايا النسيج البيضاء
ماذا يفترض أن يحيط بها؟

457
00:31:45,451 --> 00:31:49,581
يفترض أن يكون مصاباً بأغرب أنواع الفيروسات -
التهاب الخلايا اللمفاوية البشري و للبالغين -

458
00:31:49,655 --> 00:31:53,352
يمكن أن نكشف عنهما
قوموا بالفحص

459
00:31:54,827 --> 00:31:57,796
هذه موجات دماغك بالثالثة إلا ربع صباحاً

460
00:31:57,863 --> 00:32:01,424
و الآن، ها هي
هناك تغير مفاجئ من موجات النوم الهادئة

461
00:32:02,802 --> 00:32:05,396
هذا يشير لاستيقاظ جزئي بالنوم

462
00:32:05,471 --> 00:32:08,702
النوع المنتشر هو السومنامبيوليزم
المشي أثناء النوم

463
00:32:08,774 --> 00:32:11,368
هذا يفسر سبب إرهاقي عند الاستيقاظ

464
00:32:11,443 --> 00:32:13,741
نعم، و يفسر لماذا كنت حامل

465
00:32:15,214 --> 00:32:17,739
و العض الجنسي
و احتكاك السجاد

466
00:32:17,817 --> 00:32:20,581
أمارس الجنس أثناء النوم؟

467
00:32:20,653 --> 00:32:23,315
السيكسومنيا
اضطراب موثق

468
00:32:24,890 --> 00:32:27,085
قلت أن طليقك يعيش بالأسفل -
سأقتله -

469
00:32:27,159 --> 00:32:30,959
حسناً، لكنه لم يعرف على
الأرجح أنكِ نائمة

470
00:32:31,030 --> 00:32:33,396
مرضى السيكسومنيا يتصرفون بشكل طبيعي

471
00:32:33,465 --> 00:32:36,832
سأكتب لكِ وصفة بجرعة
بسيطة من مضاد الاكتئاب

472
00:32:36,902 --> 00:32:38,893
سيجعلك تنامين أفضل

473
00:32:38,971 --> 00:32:42,964
إن أردت توفير على نفسك 15 دولار ثمنه
يمكنك ممارسة الجنس و أنتِ مستيقظة

474
00:32:44,343 --> 00:32:46,834
...إنه طليقي، لست -
تعيشان بنفس المبنى -

475
00:32:46,912 --> 00:32:50,939
لم تمارسي الجنس مع أحد لمدة عام
تسيرين أثناء نومك إلى حضنه

476
00:32:51,016 --> 00:32:54,110
سميني مجنوناً
لكنني أشعر بمشاكل غير محلولة

477
00:32:58,557 --> 00:33:00,718
غير مصاب بالالتهاب اللمفاوي البشري 1 أو 2

478
00:33:00,793 --> 00:33:03,455
و غير مصاب بالالتهاب اللمفاوي للبالغين
أو بأي شئ آخر

479
00:33:03,529 --> 00:33:06,259
ليست خلايا النسيج البيضاء

480
00:33:06,332 --> 00:33:09,165
انتظر
أستلقي هذه الخطبة حقاً؟

481
00:33:10,302 --> 00:33:13,635
لديك رأي أيضاً؟ -
أنا مندهش قليلاً -

482
00:33:13,706 --> 00:33:17,802
في الواقع، ظننتك أكثر أنانية
من أن تفعل هذا لأجلنا

483
00:33:17,877 --> 00:33:21,210
العفو
هناك بإبستين بار بجسده

484
00:33:21,280 --> 00:33:23,271
ماذا إذاً؟

485
00:33:23,349 --> 00:33:26,113
لا يشير لخلايا النسيج البيضاء
لا علاقة له بالأمر

486
00:33:36,729 --> 00:33:40,165
أنت

487
00:33:40,232 --> 00:33:42,700
لم تسقط من على الأرجوحة و أنت بالثامنة

488
00:33:42,768 --> 00:33:45,828
الـ..سا..دسة

489
00:33:45,905 --> 00:33:48,305
أبداً

490
00:33:48,374 --> 00:33:51,639
أعدها -
لا، يجب أن نتحدث -

491
00:33:51,710 --> 00:33:53,701
كان لديك نوبة صرع

492
00:33:53,779 --> 00:33:55,940
هكذا عضضت لسانك

493
00:33:56,015 --> 00:33:59,246
...لم أصب بنوبة منذ

494
00:33:59,318 --> 00:34:02,685
أي دواء أخذت؟

495
00:34:02,755 --> 00:34:05,849
لا نوبة منذ كنت بالسادسة

496
00:34:05,925 --> 00:34:10,521
لا...عقاقير منذ كنت بالعاشرة

497
00:34:10,596 --> 00:34:13,690
نعم، هكذا
لا تهتم بالسؤال

498
00:34:13,766 --> 00:34:17,998
لا تقلق أنك بدأت تشعر بالدوار
ابق فقط

499
00:34:21,941 --> 00:34:24,000
..أم

500
00:34:24,076 --> 00:34:28,376
...أمي كانت تسميه

501
00:34:28,447 --> 00:34:30,381
فاني" و شئ ما"

502
00:34:30,449 --> 00:34:32,940
فانيتوين"؟" -
نعم -

503
00:34:36,088 --> 00:34:38,079
حسناً، حسناً
أنت بخير

504
00:34:39,825 --> 00:34:42,817
لا عليك

505
00:34:45,130 --> 00:34:47,121
الكل يكذب

506
00:34:48,534 --> 00:34:53,801
(سناتور (جاري هـ. رايت) مرشح (نيوجيرسي
كان مصاباً بصرع الأطفال

507
00:34:53,872 --> 00:34:55,806
أخذ الفانيتوين

508
00:34:55,874 --> 00:34:57,865
هذا العقار
بفيروس الإبستين بار

509
00:34:57,943 --> 00:35:00,969
يرتبط بمعظم أمراض نقص المناعة المنتشرة

510
00:35:01,046 --> 00:35:05,244
خلايا الدم البيضاء و اللمفاوية منخفضة
تعوقك عن تكوين أجسام مضادة كافية

511
00:35:05,317 --> 00:35:08,081
الأجسام المضادة هي خط الدفاع لديك

512
00:35:08,153 --> 00:35:11,953
و مخك هو الظهير الربعي

513
00:35:12,024 --> 00:35:16,393
و الفطريات هم لاعبو خط الدفاع الثاني
يندفعون بالمنتصف

514
00:35:16,462 --> 00:35:18,396
...رئتاك مثل

515
00:35:20,032 --> 00:35:22,091
حسناً، هناك ظهيران ربعيان -
نقص المناعة المتغير؟ -

516
00:35:22,167 --> 00:35:25,136
هذا نوع من نقص الجلوبلين المناعي
هذا ما قلته

517
00:35:25,204 --> 00:35:29,106
نعم، كانت فكرة جيدة عندما قلتها

518
00:35:29,174 --> 00:35:32,075
ثم أصابته أزمة التنفس
و ظهر الإبستين بار بجسده

519
00:35:32,144 --> 00:35:33,975
هذا مرض طفولي

520
00:35:34,046 --> 00:35:37,675
هذا سبب آخر لماذا كان اقتراح (تشايس) غبياً
مرض به و هو طفل

521
00:35:37,750 --> 00:35:40,241
لم تظهر أعراضه قبل الآن
هذه الأمور تحدث

522
00:35:40,319 --> 00:35:44,187
...يثيره التوتر
كمخاطبة العامة

523
00:35:44,256 --> 00:35:49,353
أنت تبني تشخيصك إذاً على
فيروس منتشر و على عقار أخذه منذ ثلاثين عاماً

524
00:35:49,428 --> 00:35:52,625
ابدأوا بإعطاء السناتور الجلوبلين المناعي بسرعة

525
00:35:52,698 --> 00:35:55,428
إن تحسن أكون محقاً
و إن مات تكونوا محقين

526
00:36:34,206 --> 00:36:36,140
دكتور (هاوس)؟

527
00:36:41,680 --> 00:36:43,705
لقد زيفت هذه -
لا -

528
00:36:44,850 --> 00:36:47,045
"قل "مضاد فيروسي -
مضاد فيروسي -

529
00:36:47,119 --> 00:36:50,020
و الآن قلها ثلاث مرات بسرعة

530
00:36:50,089 --> 00:36:52,751
وصلتنا نتائج فحص الدم
ارتفعت خلايا الدم البيضاء

531
00:36:52,825 --> 00:36:55,726
عادت خلاياك اللمفاوية أكثر من مئة -
هذا جيد، صحيح؟ -

532
00:36:55,794 --> 00:36:57,591
في أسبوع؟
هذا مذهل

533
00:36:57,663 --> 00:37:02,327
ستحتاج لدواء لبقية حياتك
عدا ذلك، أنت بخير

534
00:37:02,401 --> 00:37:04,369
هل صحتي تسمح أن أكون رئيساً؟

535
00:37:04,436 --> 00:37:07,234
لماذا لا ترشح نفسك للبابوية بالمرة؟ -
هيا -

536
00:37:07,306 --> 00:37:11,367
كان (كينيدي) مصاباً بداء أديسون
و (روزفلت) بشلل الأطفال، أفضل رئيسين بالمئة عام الأخر

537
00:37:11,443 --> 00:37:14,241
إن رشحا أنفسهما اليوم لن يجدا الفرصة

538
00:37:14,313 --> 00:37:17,407
تظنك كنت لتكون رئيس الجراحين
لولا العرج بساقك؟

539
00:37:18,650 --> 00:37:20,743
لا، هناك أشياء لا يمكنني فعلها

540
00:37:20,819 --> 00:37:24,755
و كما قلت...يجب أن أتعايش مع الواقع

541
00:37:24,823 --> 00:37:27,087
سأرشح نفسي إذاً

542
00:37:27,159 --> 00:37:29,024
أحسنت

543
00:37:29,094 --> 00:37:32,791
لا تتحمس
إنه محق، لن أفز

544
00:37:33,866 --> 00:37:36,426
لماذا ترشح نفسك إذاً؟

545
00:37:37,970 --> 00:37:43,772
فهمت، وجهة نظرك هو أنه يجب أن أفوز
بكل المعارك لأحدث تغييراً

546
00:37:50,149 --> 00:37:52,140
لكن، لماذا تستمعون إليًّ؟

547
00:37:52,217 --> 00:37:54,811
أنا أمتلك الشركة
لا يمكن الوثوق بي بالتأكيد، صحيح؟

548
00:37:57,456 --> 00:38:00,550
لكن على الجانب الآخر
دكتور (جريجوري هاوس) لديه سمعة

549
00:38:00,626 --> 00:38:04,722
بالاستقامة بجانب أشياء أخرى

550
00:38:06,665 --> 00:38:08,997
أيتها السيدات و السادة
(دكتور (جريجوري هاوس

551
00:38:26,685 --> 00:38:30,485
التزام شركة (إيستبروك) الغير عادي
بالوصول للكمال

552
00:38:30,556 --> 00:38:33,047
يتلخص في دوائهم الجديد لأمراض القلب و الضغط

553
00:38:33,125 --> 00:38:37,118
دواء طبي متطور سيحمي الملايين من مرض القلب

554
00:38:47,873 --> 00:38:50,341
هذه ليست خطبة

555
00:38:50,409 --> 00:38:52,775
ظننتها مفعمة بالقوة

556
00:38:52,844 --> 00:38:57,338
لديك ما يكفي لتصل للصحافة على أي حال -
(فورمان) أو (كاميرون) -

557
00:39:08,126 --> 00:39:11,323
نسيت ذكر بعض الأشياء

558
00:39:11,396 --> 00:39:14,627
إد فوجلر)، رجل أعمال رائع)

559
00:39:14,700 --> 00:39:17,100
يحكم جيداً على الناس

560
00:39:17,169 --> 00:39:21,071
و رجل لم يخسر أية معركة

561
00:39:22,708 --> 00:39:26,667
أتعرفون سر روعة هذا الدواء الجديد؟

562
00:39:26,745 --> 00:39:31,375
لأن القديم كان جيداً أيضاً
و الجديد مثله تماماً لكن فقط أكثر تكلفة

563
00:39:32,451 --> 00:39:34,180
أكثر بكثير

564
00:39:34,253 --> 00:39:37,518
(هذا مثال آخر لعبقرية (إد

565
00:39:37,589 --> 00:39:40,251
عندما يكاد أن يفقد أحد عقاقيره لمعانه

566
00:39:40,325 --> 00:39:44,989
يجعل رجاله و فتياته يلمعونه ثانيةً

567
00:39:45,063 --> 00:39:48,055
فيصنعون ليس فقط حبة عديمة الفائدة

568
00:39:48,133 --> 00:39:50,499
لكن الملايين و الملايين من الدولارات

569
00:39:50,569 --> 00:39:53,163
و هذا جيد للجميع
صحيح؟

570
00:39:53,238 --> 00:39:55,672
عدا المرضى
لكن...من يهتم؟

571
00:39:55,741 --> 00:39:57,732
إنهم فقط مرضى جداً

572
00:39:57,809 --> 00:40:00,175
واضح أن الرب لم يحبهم أصلاً

573
00:40:01,813 --> 00:40:06,011
كل الأصحاء بالغرفة
(فلنصفق جميعاً بقوة لـ(إد فوجلر

574
00:40:17,195 --> 00:40:19,026
ألقيت بمزحة

575
00:41:13,385 --> 00:41:15,319
آسف

576
00:41:17,255 --> 00:41:20,588
كان عليَّ فقط تناول حبتين
فيكودين أخرتين و سد أنفي

577
00:41:20,659 --> 00:41:24,755
أظنك تناولت حبتين بالفعل -
فعلاً -

578
00:41:28,433 --> 00:41:32,665
لا تحتاج أن تقلق بشأن طرد أحد
فأنا أستقيل

579
00:41:34,339 --> 00:41:36,330
لماذا؟

580
00:41:40,979 --> 00:41:44,710
أهذه تضحية نبيلة أخرى؟

581
00:41:45,851 --> 00:41:48,217
أتحاولين حماية (فورمان)؟ -
لا -

582
00:41:48,286 --> 00:41:51,153
هذه فقط استقالة بكرامتك
بدلاً من أن أطردك

583
00:41:51,223 --> 00:41:53,783
أنا أحمي نفسي

584
00:41:57,963 --> 00:42:01,057
سألتني لماذا أنا معجبة بك

585
00:42:02,134 --> 00:42:04,398
أنت ساحج و وقح

586
00:42:06,037 --> 00:42:09,973
لكنني ظننت أن كل ما تفعل
هو لمساعدة الناس

587
00:42:12,144 --> 00:42:14,135
لكنني كنت مخطئة

588
00:42:16,047 --> 00:42:18,038
تفعله لأنه صحيح

589
00:42:40,005 --> 00:42:43,236
هناك طريقتان فقط عندي لأتعامل مع الأشياء

590
00:42:44,242 --> 00:42:46,574
إحداهما في سيطرتي

591
00:42:50,415 --> 00:42:52,406
هذه للرحيل

592
00:42:58,490 --> 00:43:01,220
(الوداع يا (هاوس

593
00:43:26,557 --> 00:44:04,692
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com
