1
00:00:01,850 --> 00:00:04,375
دكتور (لي)، اتصل بـ4142

2
00:00:04,453 --> 00:00:07,047
دكتور (لي)، اتصل بـ4142

3
00:00:16,131 --> 00:00:18,065
هل سأنتظر كثيراً؟

4
00:00:18,133 --> 00:00:20,067
سنناديك عندما ننتهي

5
00:00:20,135 --> 00:00:22,069
أنا أنتظر منذ ساعة تقريباً

6
00:00:22,137 --> 00:00:24,571
سنناديك عندما ننتهي

7
00:00:24,640 --> 00:00:26,574
آسفة

8
00:00:38,821 --> 00:00:40,755
رأيته يرمي رمية رائعة بالأمس

9
00:00:40,823 --> 00:00:43,519
هناك لاعب بيسار الملعب ذاهب للقاعدة الثالثة

10
00:00:43,592 --> 00:00:47,028
لاسكوسكي) يقترب)
الرمية في طريقها للهدف

11
00:00:47,095 --> 00:00:49,359
ستعود ثانيةً حقاً؟

12
00:00:49,431 --> 00:00:51,365
من؟

13
00:00:51,433 --> 00:00:53,401
لا تعرفها

14
00:00:53,468 --> 00:00:57,700
قمت بتزويد مرتبها؟
زودت فوائدها؟

15
00:00:57,773 --> 00:01:01,209
ليس لدي جهاز فيديو بهذا
لا يمكنني إعادة المباراة، اصمت

16
00:01:02,444 --> 00:01:06,505
قللت ساعات عملها؟ -
أنت لا تعرفها أصلاً -

17
00:01:06,582 --> 00:01:09,881
من هذا الرجل؟ -
إنه أحد المرضى -

18
00:01:09,952 --> 00:01:13,945
إنه يفحصني -
عليه العودة إلى العمل بمجرد إنهاء الفحص -

19
00:01:15,457 --> 00:01:17,391
أظن عليَّ أنا أيضاً

20
00:01:17,459 --> 00:01:21,054
لا بد أن هناك شئ
أعني أنها لم تعد لأنها تحبك

21
00:01:24,633 --> 00:01:27,261
انتظر لحظة

22
00:01:27,336 --> 00:01:29,702
عادت فعلاً لأنها تحبك

23
00:01:29,771 --> 00:01:33,298
أيها الوحش
لقد ضاجعتها

24
00:01:33,375 --> 00:01:36,640
إن تحدثت ثانيةً سأنهي الفحص
بكشف عن البروستات

25
00:01:38,347 --> 00:01:40,281
وافقت على أخذها في موعد

26
00:01:40,349 --> 00:01:43,250
ماذا؟ -
أتحب هذه الفتاة إذاً؟ -

27
00:01:43,318 --> 00:01:46,719
نعم -
لا، إنها لا تترك لي الاختيار -

28
00:01:46,788 --> 00:01:50,451
انتظر
تجبرك على مضاجعتها؟

29
00:01:50,525 --> 00:01:52,459
مواعدتها

30
00:01:52,527 --> 00:01:56,793
طبيبة شابة ساذجة تقع في حب
...المعلم الأكبر الفظ

31
00:01:56,865 --> 00:02:00,562
و طبيعتها اللطيفة الرقيقة تقربه منها

32
00:02:00,636 --> 00:02:03,127
متفهمة تماماً حالة قلبه المجروح

33
00:02:03,205 --> 00:02:04,866
ضاجعها

34
00:02:06,041 --> 00:02:08,271
أو تكون شاذاً

35
00:02:08,343 --> 00:02:11,005
بالله عليك

36
00:02:11,079 --> 00:02:15,243
يجلسان على شجرة، يتبادلان القبلات -
انضجا، و تعلما الغناء -

37
00:02:16,781 --> 00:02:18,752
تباً

38
00:02:18,820 --> 00:02:22,813
آسف، آسف -
من يسير بعينة بول دون غطاء؟ -

39
00:02:22,891 --> 00:02:25,917
آسف
...لم

40
00:02:32,634 --> 00:02:34,568
ألا تظنك بالغت في ردة فعلك؟

41
00:02:34,636 --> 00:02:38,163
حسناً، لقد تبول عليَّ
لا أحب هذا

42
00:02:38,240 --> 00:02:40,174
إنه عصير تفاح

43
00:02:40,242 --> 00:02:42,176
ابحث عن هذا الرجل و اعتذر له

44
00:02:42,244 --> 00:02:45,873
إن اشتكي منك مريضاً آخر سيطردونك

45
00:02:56,425 --> 00:02:59,724
أسامحك على إفساد سترتي

46
00:03:00,862 --> 00:03:04,628
...اسمع، تبدو رجلاً عادياً

47
00:03:04,700 --> 00:03:06,725
ليس النوع الذي يوقع رجلاً
عادياً مثله في مشاكل

48
00:03:06,802 --> 00:03:08,736
صحيح؟

49
00:03:10,939 --> 00:03:16,002
سأعطيك عشرين دولار إن توقفت عن البكاء

50
00:03:16,078 --> 00:03:19,707
سامحني، اصرخ بي
اعطني فقط شيئاً أعمل به، حسناً؟

51
00:03:33,662 --> 00:03:35,596
انتهت اللعبة

52
00:03:35,664 --> 00:03:37,996
تصالحتما؟ -
أحضر لي مقعد متحرك -

53
00:03:38,066 --> 00:03:40,534
خذ هذا الرجل لغرفة الطوارئ -
ماذا حدث؟ -

54
00:03:40,602 --> 00:03:43,196
انفجر البؤبؤ الأيمن -
...اللعـ -

55
00:03:43,271 --> 00:03:45,831
سببت للرجل سكتة دماغية؟

56
00:03:49,271 --> 00:03:53,021
(دكتور (هاوس

57
00:03:54,591 --> 00:04:04,591
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmial.com

58
00:04:13,156 --> 00:04:18,441
الحلقة العشرون
الحب جارح

59
00:04:19,975 --> 00:04:23,536
الدب يمسح نفسه بالأرنب

60
00:04:24,946 --> 00:04:26,971
سخيف

61
00:04:28,050 --> 00:04:30,382
مرحباً -
أهلاً -

62
00:04:30,452 --> 00:04:32,716
ماذا تفعلين هنا؟ -
أعمل هنا -

63
00:04:32,788 --> 00:04:35,222
هنا فعلاً
بهذا المكتب؟

64
00:04:35,290 --> 00:04:37,485
توسل (هاوس) إليَّ جداً كي أعود

65
00:04:37,559 --> 00:04:40,050
أرجوكِ اخبرينا أنكِ طلبت مبلغاً كبيراً -
نفس المرتب الحقير -

66
00:04:40,128 --> 00:04:45,156
لماذا عدت إذاً؟ -
لأن هذا أسعد مكان بالعالم -

67
00:04:45,233 --> 00:04:48,566
شاب بالحادية و العشرين من عمره
جاء يجز على أسنانه

68
00:04:48,637 --> 00:04:52,403
و (هاوس) سبب له سكتة
فجر بؤبؤ عينه تماماً

69
00:04:52,474 --> 00:04:55,932
أخفت رجل حتى أصيب بسكتة؟ -
أيفاجئ هذا أي منكم؟ -

70
00:04:56,011 --> 00:04:59,412
انفجار البؤبؤ يعني عادةً تورم جذع المخ  -
بالتأكيد -

71
00:04:59,481 --> 00:05:02,973
لكن بم أنه ليس ميتاً ولا في غيبوبة
فأرى أنها سكتة بالعصب البصري

72
00:05:03,051 --> 00:05:06,248
الرسم السطحي يوضح شيئين

73
00:05:06,321 --> 00:05:08,516
الإسكيميا
موت نسيج الدماغ

74
00:05:08,590 --> 00:05:10,785
يعني أن هناك ضرر
نأمل ألا يكون دائماً

75
00:05:10,859 --> 00:05:16,161
ثم؟ -
فقط، لا يوجد ما يوضح لنا السبب -

76
00:05:16,231 --> 00:05:19,962
يجب أن نأخذ صورة رنين مغناطيسي -
أنت تنظر على الجزء الخاطئ للصورة -

77
00:05:20,035 --> 00:05:23,436
أنظر إلى المخ، ماذا غيره؟ -
الفك؟ -

78
00:05:23,505 --> 00:05:25,996
يخبرنا الفك بأنه أصيب بسكتة؟

79
00:05:26,074 --> 00:05:29,043
لا، بل يخبرنا لماذا لا يمكن
إجراء صورة رنين مغناطيسي

80
00:05:29,111 --> 00:05:31,705
إلا أن أردنا أن يطير عظم فكه بالغرفة

81
00:05:31,780 --> 00:05:35,580
فك معدني، تم استبداله ولا يمكن نزعه

82
00:05:35,650 --> 00:05:37,618
لذا فمجبرون أن نكون أذكياء

83
00:05:37,686 --> 00:05:39,984
الأشعة السينية لاستبعاد التهاب الأوعية

84
00:05:40,055 --> 00:05:43,991
مخطط كهربائية العضلات لأجل الاعتلال العصبي
فحص السموم لاستبعاد المخدرات

85
00:05:44,059 --> 00:05:46,892
و تخطيط الصدى لاستبعاد الضرر بالصمام القلبي

86
00:05:49,197 --> 00:05:54,658
دكتورة (كاميرون)، أتمنى أن تحتفظي
بشروط العقد الجديدة لنفسك

87
00:05:54,736 --> 00:05:57,830
لا نريد أن يطلب أحد نفس المميزات

88
00:06:02,410 --> 00:06:04,844
أية مميزات؟ -
لا شئ يهمكما -

89
00:06:04,913 --> 00:06:07,677
ليست النقود إذاً؟
مكتب أكبر، ساحة انتظار

90
00:06:07,749 --> 00:06:10,183
أي شئ يعرضه عليك يهمنا

91
00:06:10,252 --> 00:06:13,346
وافق على الخروج معي في موعد

92
00:06:13,421 --> 00:06:17,357
موعد؟ عشاء و سينما و ممارسة الجنس؟

93
00:06:17,425 --> 00:06:20,019
إنه ملتزم بأول اثنين فقط

94
00:06:20,095 --> 00:06:22,393
إنه..عجوز جداً

95
00:06:22,464 --> 00:06:26,230
و أنت صغير جداً -
إنه خطأ كبير -

96
00:06:26,301 --> 00:06:28,861
إنه رئيسي
من حقي التحرش برئيسي جنسياً

97
00:06:28,937 --> 00:06:32,031
سأجهز لمخطط كهربائية العضلات
أستقومان بالإعداد للأشعة السينية؟

98
00:06:32,107 --> 00:06:35,167
و يمكنكم إحضار عينات الدم
تاريخ المريض، و موافقته

99
00:06:39,614 --> 00:06:42,515
كما لو أنني أشاهد حادثة أمامي

100
00:06:48,823 --> 00:06:50,757
صباح الخير

101
00:06:52,427 --> 00:06:54,793
(هارفي)، أنا دكتور (فورمان)
أنا هنا لمناقشة حالتك

102
00:06:57,365 --> 00:06:59,299
(أنا (أنيت
(صديقة (هارفي

103
00:06:59,367 --> 00:07:01,301
سعدت بمقابلتك

104
00:07:01,369 --> 00:07:06,033
أريد بقية أهلك
لم تضع هذا بالاستمارة

105
00:07:06,107 --> 00:07:07,904
(توفي والدا (هارفي

106
00:07:07,976 --> 00:07:10,740
منذ عامين بحادث سيارة

107
00:07:11,913 --> 00:07:14,711
فهمت
ألديك أي أخوة يا (هارفي)؟

108
00:07:14,783 --> 00:07:17,479
لا، و لا جدود

109
00:07:17,552 --> 00:07:20,749
أو أعمام و عمات أو أخوال و خالات

110
00:07:20,822 --> 00:07:23,814
...أنيت)، لا أريد أن أطلب منكِ الرحيل بنفسي)

111
00:07:23,892 --> 00:07:26,360
أريدها هنا

112
00:07:26,428 --> 00:07:29,454
يمكنها أن تبقى
لكن تحدث أنت

113
00:07:36,571 --> 00:07:39,267
لماذا أتيت للعيادة هذا الصباح؟

114
00:07:39,341 --> 00:07:43,675
منذ ستة أشهر
...بدأت أجز على

115
00:07:46,848 --> 00:07:50,079
إنها في فمك
تمضغ بها

116
00:07:51,720 --> 00:07:53,984
الأسنان

117
00:07:54,055 --> 00:07:57,149
هارفي) مصاب بإحتباس الأسماء)

118
00:07:57,225 --> 00:07:59,159
عندما لا تتذكر أسماء الأشياء

119
00:07:59,227 --> 00:08:01,252
نعم، أظنني أعرف ما هو إحتباس الأسماء

120
00:08:01,329 --> 00:08:03,320
هل حصلت على أي علاج للجز على الأسنان؟

121
00:08:03,398 --> 00:08:05,798
...ذهبت إلى

122
00:08:05,867 --> 00:08:10,429
يقومون بذلك الشئ بالأشياء الحادة المدببة

123
00:08:10,505 --> 00:08:12,871
الإبر؟ أخذوا عينة دمك؟ -
لا، تجعلك تتنفس -

124
00:08:12,941 --> 00:08:15,876
طبيب أمراض رئوية؟ -
...لا، كان لديها هذا الـ -

125
00:08:15,944 --> 00:08:18,708
ذلك الجهاز الكهربائي

126
00:08:18,780 --> 00:08:20,714
ذهب لطبيبة العلاج بالإبر

127
00:08:25,720 --> 00:08:28,655
أتعرفين ما فعلت؟

128
00:08:28,723 --> 00:08:31,351
شخصت حالته بركود في الكبد
و أرسلت (هارفي) إلى

129
00:08:31,426 --> 00:08:35,886
أرسله إلى طبيب المعالجة بإطلاق المشاعر
و الذي أرسله لطبيب معالجة مثلية و الذي أرسله لخبير معالجة يدوية

130
00:08:35,964 --> 00:08:40,697
أمر طبيعي -
قال أنها قد تكون حساسية من الطعام فأرسل (هارفي) إلى طبيب علاج طبيعي -

131
00:08:40,769 --> 00:08:43,499
...فأعادني هو إلى

132
00:08:43,571 --> 00:08:46,506
لطبيبة العلاج بالإبر -
نعم -

133
00:08:46,574 --> 00:08:49,805
..حسناً، نحتاج لرؤية سجلات

134
00:08:49,878 --> 00:08:52,813
كل هؤلاء الأطباء

135
00:08:52,881 --> 00:08:54,815
حسناً -
شكراً -

136
00:08:59,888 --> 00:09:01,856
كل شئ جاهز للأشعة السينية؟

137
00:09:01,923 --> 00:09:05,256
كاميرون) قامت بمخطط كهربائية العضلات أولاً
من هذه؟

138
00:09:05,327 --> 00:09:07,591
(الوسيطة الروحية لـ(هارفي

139
00:09:07,662 --> 00:09:12,065
هذا ما أخبرتك به؟ -
هذا ما تخبرني به تصرفاتها -

140
00:09:25,280 --> 00:09:28,443
مرحباً
عندي ألم بالمهبل

141
00:09:31,086 --> 00:09:33,020
سعدت بمقابلتك

142
00:09:33,088 --> 00:09:37,718
مات طبيبي مؤخراً
كان رجلاً لطيفاً

143
00:09:37,792 --> 00:09:42,024
يد دافئة -
لم تعد كذلك -

144
00:09:42,097 --> 00:09:44,691
أيؤلمك عند قضاء حاجتك؟

145
00:09:44,766 --> 00:09:48,566
نعم، هذا هو الأسوأ

146
00:09:49,604 --> 00:09:52,573
لديك تمزق بالمهبل

147
00:09:52,640 --> 00:09:54,574
لا أثر للكدمات

148
00:09:54,642 --> 00:09:56,974
لا إشارة لأي صدمة
أو محاولة اقتحام

149
00:09:58,513 --> 00:10:01,539
رامونا)، أيتها الشقية)

150
00:10:01,616 --> 00:10:04,551
إما أنك تواعدين فتى شاب

151
00:10:04,619 --> 00:10:07,213
أو رجل كبير يتناول حبوب مقوية

152
00:10:07,288 --> 00:10:09,483
فكر (مايرون) أن يجربها

153
00:10:09,557 --> 00:10:13,220
يا لحظك -
أظن هذا -

154
00:10:13,294 --> 00:10:15,228
...تفضلين إن كان (مايرون) أقل

155
00:10:15,296 --> 00:10:17,992
وهناً؟ -
ربما قليلاً -

156
00:10:18,066 --> 00:10:22,230
كنا نمسك بأيدي بعضنا
أو نقرأ معاً

157
00:10:22,303 --> 00:10:24,396
"أو نشاهد برنامج "المخاطرة

158
00:10:24,472 --> 00:10:28,772
لم أشاهده منذ شهر تقريباً

159
00:10:30,145 --> 00:10:32,079
هل تحدثت معه بهذا؟

160
00:10:32,147 --> 00:10:35,173
حاول إثناء رجل بالثالثة و السابعين عن الجنس

161
00:10:35,250 --> 00:10:39,448
بكل تلك الزيادة بالذكورة
الضغط الذي يجب إبعاده رهيب

162
00:10:39,521 --> 00:10:42,649
أسوأ من أيام الثانوية

163
00:10:42,724 --> 00:10:46,490
إن لم يحصل على ما يريد مني
(فسيحصل منه على (كوني) ركن (كوندو

164
00:10:46,561 --> 00:10:51,430
إنها تصبغ شعرها أحمر
تلك العاهرة

165
00:10:54,369 --> 00:10:56,599
إليك وصفة

166
00:10:56,671 --> 00:10:59,037
إستروجين مهبلي

167
00:10:59,107 --> 00:11:01,632
سيساعد على تسهيل الأمور

168
00:11:01,709 --> 00:11:03,643
شكراً لك

169
00:11:04,779 --> 00:11:07,270
(ربما يمكنك إعطاء دواء لـ(مايرون

170
00:11:07,348 --> 00:11:09,509
شئ أضعف مما معه الآن

171
00:11:09,584 --> 00:11:13,350
أخبره أنه أفضل لقلبه
سيصدق هذا

172
00:11:13,421 --> 00:11:16,356
لا يمكنك إخبار بالحقيقة
لذا تريدينني أن أكذب عليه

173
00:11:16,424 --> 00:11:20,360
أيمكنك؟ -
اغلقي ساقيكِ -

174
00:11:25,133 --> 00:11:28,728
الأعصاب تجعل العضلات تتحرك
ببث شحنة كهربية بسيطة

175
00:11:28,803 --> 00:11:31,465
الآلة ستقيس هذا

176
00:11:32,540 --> 00:11:37,068
و سأغرز الإبرة في عضلات متنوعة
و أطلب منك أن تنثني

177
00:11:37,145 --> 00:11:41,673
أحياناً يكون الأمر مؤلماً
اعلمني يمكنني سحبها

178
00:11:41,749 --> 00:11:43,546
لا

179
00:11:43,618 --> 00:11:45,916
أعني أنه لا مشكلة

180
00:11:46,921 --> 00:11:49,321
حسناً، ارفع يدك

181
00:11:57,632 --> 00:12:01,193
هل أنت بخير؟ -
نعم -

182
00:12:01,269 --> 00:12:03,260
يمكنك الاستمرار

183
00:12:05,440 --> 00:12:07,374
ارفع ذراعك فوق رأسك

184
00:12:19,454 --> 00:12:21,388
مخطط الكهربائية نظيف

185
00:12:21,456 --> 00:12:25,449
طبقاً لتاريخه
فإما تكون أعشاب ضارة من طبيب المعالجة المثلية

186
00:12:25,527 --> 00:12:28,121
ضرر بالعمود الفقري من طبيب المعالجة اليدوية

187
00:12:28,196 --> 00:12:31,791
عدوى من إبرة وضعها طبيب الإبر
بالخطأ في عين سمندل الماء

188
00:12:31,866 --> 00:12:34,096
أو طبيب إطلاق المشاعر

189
00:12:34,168 --> 00:12:37,467
ما هذا الطبيب
و كيف لا يكون متناغماً؟

190
00:12:37,539 --> 00:12:40,269
النتيجة الوحيدة الغريبة هي
الموجودة بتخطيط الصدى

191
00:12:40,341 --> 00:12:42,502
هبوط بالصمام القلنسي

192
00:12:42,577 --> 00:12:46,513
ارفع لافتة و اتهم ضيق و طمع الطب الغربي

193
00:12:46,581 --> 00:12:48,572
ستربح الكثير

194
00:12:48,650 --> 00:12:52,450
تتكون الجلطات من الصمام الفاسد
تذهب للمخ، ثم تحدث السكتة

195
00:12:52,520 --> 00:12:55,250
بالطبع
لا ضرر ولا ضرار

196
00:12:55,323 --> 00:12:57,723
تأخذ فقط بعض النقود من مؤمني الخرافات الحمقى
صحيح؟

197
00:12:59,260 --> 00:13:01,626
قد يكون تمدد الأوعية بسبب صدمة

198
00:13:01,696 --> 00:13:05,257
صدمة؟
من ماذا، العلاج اليدوي؟

199
00:13:05,333 --> 00:13:09,167
إنه التهاب بكتيري، صمام به عدوى
يجب أن نبحث عن البكتيريا بالدم

200
00:13:09,237 --> 00:13:11,432
الستة أشهر التي قضاها
مع هؤلاء الدجالين

201
00:13:11,506 --> 00:13:15,033
كان أفضل له أن يذهب لمن
يبحث عن أشياء موجودة بالطبيعة

202
00:13:15,109 --> 00:13:17,577
لكن هذا سيكون ضيق ثانيةً

203
00:13:17,645 --> 00:13:20,546
لاحظت بعض الضوضاء عندما استمعت
لشريان (هارفي) السباتي

204
00:13:20,615 --> 00:13:22,708
يمكن سماع ذلك إن كان
هناك تمدد أوعية إثر صدمة

205
00:13:22,784 --> 00:13:24,775
كان ليظهر على الأشعة السينية

206
00:13:24,852 --> 00:13:27,412
لا، ليس بالضرورة

207
00:13:30,425 --> 00:13:32,450
أمر معقد

208
00:13:32,527 --> 00:13:37,487
يا كرة البلياردو الحكيمة
ارشديني للطريق الصحيح

209
00:13:37,565 --> 00:13:42,127
أنختار نظرية (فورمان)، و التي تدعمها
نتائج الفحوصات الطبية

210
00:13:42,203 --> 00:13:45,764
أم نظرية (تشايس) و التي لا يدعمها
أي دليل طبي؟

211
00:13:45,840 --> 00:13:47,831
ماذا نفعل؟

212
00:13:47,909 --> 00:13:49,843
لقد كسر فكه بشكل ما بالتأكيد

213
00:13:49,911 --> 00:13:52,880
من يدري أي صدمة أخرى واجه؟
يجب أن نفحصه بالأشعة السينية ثانيةً

214
00:13:52,947 --> 00:13:56,075
...كل الدلائل تشير إلى

215
00:13:56,150 --> 00:14:00,177
(آسف يا (تشايس
نطق الرب

216
00:14:00,254 --> 00:14:03,781
اعطوا (هارفي) مذيبات للدم و المضادات الحيوية

217
00:14:03,858 --> 00:14:07,021
مذهل، نعم
فهمت، (هاوس) رائع

218
00:14:07,095 --> 00:14:10,030
أريد أن أمسك به ولا أتركه

219
00:14:14,702 --> 00:14:18,468
يا إلهي
ماذا تفعلين؟

220
00:14:18,539 --> 00:14:21,633
أنتِ تخنقينه -
توقف يا (فورمان)، دعها -

221
00:14:21,709 --> 00:14:23,973
كانت تحاول قتله -
لا، لا -

222
00:14:24,045 --> 00:14:27,344
معدلاته الحيوية جيدة -
لا تؤذوها أرجوكم -

223
00:14:29,050 --> 00:14:31,314
ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟

224
00:14:34,589 --> 00:14:37,023
إنها...معذبة جنسية

225
00:14:37,091 --> 00:14:39,059
صحيح يا (أنيت)؟

226
00:14:47,323 --> 00:14:50,087
طلب منكِ المريض أن تخنقيه؟

227
00:14:50,159 --> 00:14:52,252
هارفي) اسفيكسيافي)

228
00:14:52,328 --> 00:14:55,024
يحب أن يُخنق

229
00:14:55,097 --> 00:14:58,863
هذا مريض -
هذا رأي شرعي مفيد -

230
00:14:58,934 --> 00:15:01,459
يا إلهي
أي محام هذا؟

231
00:15:01,537 --> 00:15:03,801
تريد رأياً شرعياً؟ اتصل بالشرطة -
كنت حريصة -

232
00:15:03,872 --> 00:15:08,775
شاهدت المعدلات
تأكدت أن نسبة الأكسجين فوق 90، لا يمكن أن أؤذيه

233
00:15:08,844 --> 00:15:11,677
ما الغرض إذاً؟ -
كان (هارفي) حزيناً -

234
00:15:11,747 --> 00:15:13,681
احتاجني أن أهدأه

235
00:15:13,749 --> 00:15:15,876
أن يشعر أنه المتحكم بالتحكم به

236
00:15:20,923 --> 00:15:22,857
يدفع لكِ لأجل هذا؟

237
00:15:22,925 --> 00:15:25,723
في المقابل يدفع ضرائبي و ينظف منزلي

238
00:15:29,531 --> 00:15:31,692
لم ننته هنا، يجب أن نتحدث -
اتصلي بالشرطة -

239
00:15:31,767 --> 00:15:34,395
اطرديها من المستشفى
اجعليها تخرق حلمتك

240
00:15:34,470 --> 00:15:36,404
ليست قرارات طبية حقاً

241
00:15:39,241 --> 00:15:41,175
كان منذ فترة

242
00:15:41,243 --> 00:15:43,734
كنت أواعد تلك المرأة
موظفة ببنك

243
00:15:43,812 --> 00:15:47,077
و اتضح أنها تحب أن تُحرق

244
00:15:47,149 --> 00:15:50,880
واعدت من تحب أن تحترق؟

245
00:15:50,953 --> 00:15:53,012
...نعم، لماذا تود أن تكون بعلاقة

246
00:15:53,088 --> 00:15:55,682
مع شخص لن يقودك سوى للألم؟

247
00:15:55,758 --> 00:15:58,454
اصمت -
كان مشهداً غريباً -

248
00:15:58,527 --> 00:16:03,157
لاحظت -
تشايس)، كيف عرفت أمر هذه المرأة، ما تفعل؟) -

249
00:16:03,232 --> 00:16:07,396
قابلتها ببعض الحفلات، نعم -
لم أكن لأعذبك إن كنت أعرف أنك تحب هذا -

250
00:16:07,469 --> 00:16:09,733
إليك جملة تذكرها جيداً

251
00:16:09,805 --> 00:16:13,502
قد يكون هذا الرجل سقط على رأسه"
"عدة مرات

252
00:16:13,575 --> 00:16:16,772
قلت أنني أظن وجود صدمة سببت تمدد الأوعية -
...نعم، كان يمكن تعزيز

253
00:16:16,845 --> 00:16:19,507
كلامك إن ذكرت مسألة حب الألم

254
00:16:19,581 --> 00:16:21,674
أنت على قائمة الأشقياء

255
00:16:21,750 --> 00:16:24,241
آسف
لا سماعة جلدية برأس السنة

256
00:16:24,319 --> 00:16:27,618
...لست -
أظنكم لم تبدأوا بإعطائه مذيبات كتل الدم و المضادات الحيوية -

257
00:16:27,690 --> 00:16:30,124
قبل تدخل العشيقة (إلسا) الوقح

258
00:16:30,192 --> 00:16:33,889
...كان هذا شيئاً جيداً بالنسبة -
ابدأوا بإعطائه المضادات الحيوية و مذيبات الدم -

259
00:16:33,962 --> 00:16:35,953
لازلت تظن (تشايس) مخطئاً؟

260
00:16:36,031 --> 00:16:38,056
لا، إنه محق على الأرجح

261
00:16:39,368 --> 00:16:42,064
يجب إذاً أن نجري له جراحة وعائية

262
00:16:42,137 --> 00:16:44,367
و نقتحم الشريان السباتي
و نجد التمدد و نصلحه

263
00:16:44,440 --> 00:16:46,431
إن أعطيناه المذيبات قد ينزف

264
00:16:46,508 --> 00:16:49,705
لكن إن كان (فورمان) محقاً بشأن
...التهاب بطانة القلب و نحن

265
00:16:51,547 --> 00:16:53,947
أظن (تشايس) محقاً

266
00:16:54,016 --> 00:16:56,780
حسناً، إن كان (فورمان) محقاً بشأن
...جلطات الدم

267
00:16:56,852 --> 00:17:00,720
و سلكنا طريق الجراحة فسنقتل الرجل

268
00:17:00,789 --> 00:17:04,452
لذا فابدأوا إعطائه مذيبات الدم
و إن أصيب بسكتة أخرى سنعد الجراحة

269
00:17:04,526 --> 00:17:06,551
نعم؟ -
أنت دكتور (هاوس)؟ -

270
00:17:06,628 --> 00:17:09,927
أشعر أنني سأندم لكن نعم

271
00:17:09,998 --> 00:17:14,435
قالت (رامونا) أنه يجب أن آتي
لإعادة ملء الدواء

272
00:17:14,503 --> 00:17:16,767
....الـ

273
00:17:16,839 --> 00:17:18,773
بدأ الخشب يسقط

274
00:17:22,678 --> 00:17:25,238
قالت أنك تريد التحدث إليَّ أولاً

275
00:17:25,314 --> 00:17:27,578
كذبت

276
00:17:27,649 --> 00:17:29,981
تفضل

277
00:17:30,052 --> 00:17:31,917
شكراً

278
00:17:31,987 --> 00:17:35,684
يسعدني دائماً إسعاد الناس
إلى اللقاء

279
00:17:37,326 --> 00:17:40,955
لا أعرف إلى متى يمكنني تحمل هذا

280
00:17:41,029 --> 00:17:43,259
ماذا؟ -
الجنس -

281
00:17:43,332 --> 00:17:45,823
لم تعد تريد الجنس؟

282
00:17:45,901 --> 00:17:47,835
أصبحت متعباً تماماً

283
00:17:47,903 --> 00:17:51,805
إليك فكرة منطقية
تحدث إليها

284
00:17:51,874 --> 00:17:55,275
الحقيقة؟ -
تبدو مجنونة عندما تقولها هكذا -

285
00:17:55,344 --> 00:17:57,312
رامونا) شهيتها مفتوحة جداً)

286
00:17:57,379 --> 00:18:00,143
إن لم أؤدي جيداً

287
00:18:00,215 --> 00:18:02,149
لا أريد أن أفقدها

288
00:18:05,587 --> 00:18:07,521
ألديكم صيدلية هنا؟

289
00:18:07,589 --> 00:18:10,456
بالمستشفى؟
ممكن

290
00:18:10,526 --> 00:18:13,154
لنرى إن كنا سنجدها

291
00:18:21,537 --> 00:18:23,471
ألديك أية حبوب زرقاء؟

292
00:18:23,539 --> 00:18:26,531
تبحث عن دواء تقوية جنسية؟

293
00:18:26,608 --> 00:18:29,975
حسناً، هذا مثال للحبوب الزرقاء
اذكر ستة آخرين

294
00:18:30,045 --> 00:18:32,206
...هناك أسيتامينوفين

295
00:18:32,281 --> 00:18:35,717
ممتاز
املأه بها

296
00:18:37,786 --> 00:18:41,813
(دكتور (هاوس -
مشغول هنا -

297
00:18:41,890 --> 00:18:45,917
سمعت عن شروط عودة (كاميرون) للعمل

298
00:18:45,994 --> 00:18:49,395
كله بنطاق العمل
سأحرص على أن تصلك الفاتورة

299
00:18:49,464 --> 00:18:52,058
حسناً، أظنه أمراً جيداً

300
00:18:52,134 --> 00:18:54,227
ما حدث بعلاقتك السابقة

301
00:18:54,303 --> 00:18:56,567
لا سبب أن تعزل نفسك عن الناس للأبد

302
00:18:56,638 --> 00:18:59,766
خمس سنوات من الشفقة على النفس كافية

303
00:18:59,842 --> 00:19:03,403
يا للهول
أعطيتني الكثير لأفكر به

304
00:19:03,478 --> 00:19:05,742
إن كنت فقط منفتحاً مثلك

305
00:19:05,814 --> 00:19:08,908
...حسناً -
كنت أتحدث عن قميصك في الواقع -

306
00:19:11,820 --> 00:19:15,950
انتبه إلى أن (كاميرون) هي تقريباً المرأة الوحيدة التي تتحملك

307
00:19:16,024 --> 00:19:18,219
ارتدي القميص الأزرق فاتح

308
00:19:18,293 --> 00:19:20,784
سيجعلك تقترب من أن تبدو لطيفاً

309
00:19:23,765 --> 00:19:25,926
قالوا أنه لا يمكنها العودة للمستشفى

310
00:19:26,001 --> 00:19:28,936
لن يدعوني أراها

311
00:19:29,004 --> 00:19:32,098
هارفي)، أنت محظوظ أنهم لم يسلموها للشرطة)

312
00:19:32,174 --> 00:19:35,268
أين ذهب عقلك عندما
جعلتها تفعل هذا بمستشفى؟

313
00:19:35,344 --> 00:19:37,938
اعتصر أصابعي

314
00:19:38,013 --> 00:19:41,608
كنت خائفاً -
أريدك أن تعتصرها بيديك -

315
00:19:41,683 --> 00:19:44,618
أنا أفعل

316
00:19:44,686 --> 00:19:47,211
ضعف بيده و ذراعه الأيمن

317
00:19:47,289 --> 00:19:50,452
هارفي) يصاب بسكتات قصيرة)
المذيبات لا تحدث فارقاً

318
00:19:50,525 --> 00:19:52,459
أوقفوا العلاج

319
00:19:52,527 --> 00:19:55,121
آسف، جربنا طريقتك و كانت
مخطئة تماماً

320
00:19:55,197 --> 00:19:57,461
قلت أن (تشايس) محق على الأرجح -
نعم -

321
00:19:57,532 --> 00:19:59,625
كلنا نجحنا في اختبار الإدراك المتأخر

322
00:19:59,701 --> 00:20:01,635
أحضروا (ماي) بقسم الشرايين

323
00:20:01,703 --> 00:20:04,797
و اعلموا إن كان متفرغاً غداً

324
00:20:07,075 --> 00:20:10,408
بخصوص ليلة الغد -
لم تستطيعي كتمان الأمر -

325
00:20:10,479 --> 00:20:12,811
لم أر سبباً لهذا

326
00:20:12,881 --> 00:20:15,475
إلى أين سنذهب؟
أريد التأكد من أن أرتدي ملابس لائقة

327
00:20:15,550 --> 00:20:18,485
ارتدي حذاء الجيش ذو الرقبة و قميص

328
00:20:18,553 --> 00:20:21,647
إنها مباراة مسدسات الدهان بالمقاطعة
الجائزة الأولى 50 دولار

329
00:20:21,723 --> 00:20:23,657
سأقتسمها معكِ
إن حافظت على النصر

330
00:20:23,725 --> 00:20:25,659
لست واثقة أن الاتفاق كان هكذا

331
00:20:25,727 --> 00:20:28,992
(اهدأي، حجزت لنا بمقهى (سبوليتو

332
00:20:29,064 --> 00:20:30,998
بالنسبة للملابس

333
00:20:31,066 --> 00:20:33,091
هل أنتِ أصغر من تذكر نسيج السباندكس؟

334
00:20:33,168 --> 00:20:36,262
سأفكر بنفسي

335
00:20:40,342 --> 00:20:42,936
ستصلح الجراحة شرايين الدم الفاسدة برقبتك

336
00:20:43,011 --> 00:20:44,945
و ستتوقف السكتات

337
00:20:45,013 --> 00:20:47,277
كل هذا بسبب الخنق؟

338
00:20:47,349 --> 00:20:50,785
أظنها الاختناقات

339
00:20:53,522 --> 00:20:56,457
والداي محقان

340
00:20:56,525 --> 00:20:58,993
أنا فاشل

341
00:20:59,061 --> 00:21:01,052
...لا أعرف..لا أعرف ماذا

342
00:21:01,129 --> 00:21:04,030
...لا أعرف ماذا أفعل، أحتاج إلى -
(اهدأ يا (هارفي -

343
00:21:04,099 --> 00:21:06,533
(أريد التحدث لـ(أنيت -
يمكنك أن تفعل هذا وحدك -

344
00:21:06,601 --> 00:21:09,365
...الجراحة هي الحل -
إنها تكرهني -

345
00:21:09,438 --> 00:21:11,963
اتصلت بها
...اتصلت و هي

346
00:21:12,040 --> 00:21:15,532
لا ترد عليَّ

347
00:21:15,610 --> 00:21:20,138
...هارفي)، لا تحتاج) -
لا يمكنني، لا يمكنني -

348
00:21:30,392 --> 00:21:34,886
هارفي) ستنفذ كلامي)

349
00:21:34,963 --> 00:21:36,931
لا أريد الجراحة

350
00:21:36,999 --> 00:21:41,936
وقع الموافقة، وقعها -
لا يمكنني أن أفعل شيئاً -

351
00:21:42,004 --> 00:21:45,405
لا جراحة

352
00:21:46,808 --> 00:21:48,901
لا جراحة

353
00:21:51,079 --> 00:21:53,673
يمكن أن نعطيه مضاد للاكتئاب
و نرى إن غير رأيه

354
00:21:53,749 --> 00:21:56,775
هذا ما فعلت
طحنته بعصير التفاح

355
00:21:56,852 --> 00:22:00,447
سيهدأه قريباً -
يجب أن يأمره أحد بأن يفعلها -

356
00:22:00,522 --> 00:22:03,457
هذا أسرع -
و كذلك التزوير..لكنه غير شرعي -

357
00:22:03,525 --> 00:22:06,961
و جربت بالفعل -
ليس أنت -

358
00:22:07,029 --> 00:22:10,294
أين المعذبة الجنسية عندما تحتاجها؟

359
00:22:10,365 --> 00:22:12,299
أنيت) ممنوعة من دخول المستشفى)

360
00:22:12,367 --> 00:22:14,301
إن أمسكوا بك فـ(كادي) لديها فرشاة شعر

361
00:22:14,369 --> 00:22:16,564
و صدقني
تعرف كيف تستخدمها

362
00:22:24,613 --> 00:22:26,547
تركوكِ تعودين

363
00:22:29,217 --> 00:22:31,242
ليس لأنك تستحق ذلك

364
00:22:31,319 --> 00:22:33,446
لقد كنت سيئاً

365
00:22:33,522 --> 00:22:36,548
ستجري الجراحة
أتفهم؟

366
00:22:36,625 --> 00:22:40,561
لا

367
00:22:40,629 --> 00:22:42,597
لا تضحك عليَّ

368
00:22:42,664 --> 00:22:45,633
ستحترمني -
بأي حق تعطيني أوامر؟ -

369
00:22:45,700 --> 00:22:48,464
اخرجي من غرفتي أيتها الشمطاء

370
00:22:48,537 --> 00:22:50,596
أهذا جزء من العملية؟

371
00:22:50,672 --> 00:22:52,936
ليست هذه طبيعته

372
00:22:55,343 --> 00:22:57,402
هناك مشكلة -
اخرجي -

373
00:22:57,479 --> 00:23:00,778
اخرجي

374
00:23:00,849 --> 00:23:04,148
اخرجي -
تقلب بالعواطف، إنها سكتة أخرى -

375
00:23:04,219 --> 00:23:07,017
(هارفي)

376
00:23:07,089 --> 00:23:10,855
إنه ينهار
أيمكن إحضار عربة هنا؟

377
00:23:14,263 --> 00:23:17,130
ما هذا إذاً؟
أخفت رجل فأصيب بسكتتين؟

378
00:23:17,200 --> 00:23:21,637
نعم، إنه يجعلني أشك بمظهري
كمحب للناس

379
00:23:21,704 --> 00:23:24,969
و الآن تريد إجراء الجراحة دون موافقته؟

380
00:23:25,041 --> 00:23:27,009
الفتى في غيبوبة
يحتاج لجراحة

381
00:23:27,076 --> 00:23:29,476
لقد رفض
لا يمكننا

382
00:23:29,545 --> 00:23:32,810
أمر طارئ
يتطلب أموراً بطولية

383
00:23:32,882 --> 00:23:35,544
تحتاج لأمر محكمة -
من أين أحضر واحداً؟ -

384
00:23:35,618 --> 00:23:39,554
هل أحتاج لمحامي؟ -
سأحتاج لأقدم للقاضي موافقة من أحد عائلته -

385
00:23:39,622 --> 00:23:43,114
قد يواجهون مشكلة في التوقيع
بم أنهم متوفون

386
00:23:43,192 --> 00:23:47,356
سيحتاج لدليل -
مثل ماذا، يد الأب؟ لا أعرف أين دفنوه -

387
00:23:47,430 --> 00:23:52,197
نعي بالجريدة، شهادة وفاة
و سنريها لهم

388
00:23:52,268 --> 00:23:54,168
لا أريدك أن تتورط في شئ

389
00:23:57,240 --> 00:23:59,174
كان والداه محاسبين

390
00:23:59,242 --> 00:24:01,608
ربما هناك نعي بالجرائد التجارية -
(إنه يعيش في (ماركت تاون -

391
00:24:01,677 --> 00:24:04,305
لا أعرف إن كان نشأ هناك
يمكن أن نتفقد دور الجنازات

392
00:24:04,380 --> 00:24:06,371
عظيم، و عندما تبحثون و لا تجدون شيئاً

393
00:24:06,449 --> 00:24:09,282
يجب أن تحاول معرفة أين يعيشون -
قال أنهم ميتون -

394
00:24:09,352 --> 00:24:11,786
المحاسبون جيدون جداً بأمر النقود

395
00:24:11,854 --> 00:24:14,288
كيف يعيش إذاً بمنطقة كـ(ماركت تاون)؟

396
00:24:14,357 --> 00:24:17,292
ربما كانا سيئين

397
00:24:17,360 --> 00:24:19,294
محاسبات سيئان من الطرف الهادي؟

398
00:24:19,362 --> 00:24:21,830
الاحتمالات شبه مستحيلة -
ربما قضى (هارفي) على ثروتهما -

399
00:24:21,898 --> 00:24:24,992
أو ربما حرموه من الثروة عندما
عرفوا بميوله الجنسية

400
00:24:25,067 --> 00:24:28,798
أراهن بهذا، اذهبوا لشقته
و انظروا إن كنتم ستجدون والديه

401
00:24:28,871 --> 00:24:31,738
رقم هاتف، عنوان
أي شئ

402
00:24:37,780 --> 00:24:39,714
أيمكنني التحدث إليك؟

403
00:24:40,750 --> 00:24:42,684
بالتأكيد

404
00:24:44,487 --> 00:24:47,081
اسمع، (كاميرون) صديقتنا؟

405
00:24:47,156 --> 00:24:50,785
...مسألة المواعدة -
انتهى الوقت، شكراً لاشتراكك باللعب -

406
00:24:50,860 --> 00:24:54,261
أنا أواعد أكثر منك مؤخراً -
أنا أسبقك بكثير -

407
00:24:54,330 --> 00:24:57,595
لدي حقيبة من الخمر مخبأة في حقيبة السيارة

408
00:24:57,667 --> 00:24:59,931
(و أسطوانة لسيد (مارفين جايا

409
00:25:00,002 --> 00:25:02,630
سنسلك الطريق كله
و الآن ارحل

410
00:25:04,473 --> 00:25:06,441
هيا
أنت لست معجباً بها

411
00:25:06,509 --> 00:25:10,445
معظم من لا يعجب بامرأة
يحاول أن يكون لطيفاً

412
00:25:10,513 --> 00:25:13,607
أنت تعرفني جيداً -
هذا ما أقول -

413
00:25:13,683 --> 00:25:17,619
أظن أنه يجب أن تستشير غرائزك هنا
كن حقيراً

414
00:25:17,687 --> 00:25:19,780
يفوتني مسلسلي لأجل هذا؟

415
00:25:19,855 --> 00:25:22,050
النساء تحب أن تكون على حق

416
00:25:22,124 --> 00:25:25,787
إن تركتهن يشعرن بالسيطرة
سيرتدن كالرصاصة

417
00:25:25,861 --> 00:25:29,422
لكن إن كنت لطيفاً
...ستلوم نفسها

418
00:25:29,498 --> 00:25:31,830
و تحبني أكثر

419
00:25:31,901 --> 00:25:35,667
طبيب الحب صنع من قطع العلاقة
مع المرأة فن

420
00:25:35,738 --> 00:25:39,970
لأنك مقتنع أن خسارتك ستجعل أي
امرأة تنهار تماماً

421
00:25:40,042 --> 00:25:44,911
نعم، أنا من لديه مشكلة بالكبرياء

422
00:25:44,981 --> 00:25:47,279
..أقول فقط

423
00:25:47,350 --> 00:25:50,183
بعض العلاقات لا يجب أن تحدث

424
00:26:02,198 --> 00:26:04,132
حجز (هارفي) بالمدرسة

425
00:26:04,200 --> 00:26:08,261
عنوان منزل دائم؟
أرقام طوارئ؟

426
00:26:08,337 --> 00:26:10,271
(أنيت راينس)

427
00:26:10,339 --> 00:26:13,604
(العشيقة (أنيت

428
00:26:16,078 --> 00:26:18,012
ابتزيتي (هاوس) للحصول على موعد

429
00:26:18,080 --> 00:26:21,811
ألا تظنيه نذير شؤم؟

430
00:26:21,884 --> 00:26:23,818
كاميرون)؟)

431
00:26:23,886 --> 00:26:26,446
كتاب المدرسة السنوي

432
00:26:26,522 --> 00:26:30,322
أتظن سيقودنا هذا لشئ يا (شيرلوك)؟

433
00:26:33,462 --> 00:26:35,396
لن يعطيكِ (هاوس) أي شئ

434
00:26:35,464 --> 00:26:37,659
إن أردتيه
فيجب أن تجبريه

435
00:26:37,733 --> 00:26:39,667
مارسي الجنس معه

436
00:26:39,735 --> 00:26:42,568
(هارفي)
"ه، ا، ر، ف، ي"

437
00:26:42,638 --> 00:26:44,572
آسفة أن ضايقتك
شكراً، حسناً

438
00:26:44,640 --> 00:26:48,337
نعم
(هارفي بارك)

439
00:26:48,411 --> 00:26:50,538
عظيم
كنا نبحث عنكما

440
00:26:50,613 --> 00:26:53,480
أتصل من مستشفى (برينستون بلاينزبورو) التدريبي

441
00:26:53,549 --> 00:26:55,642
... هارفي) هنا و هو)

442
00:26:57,053 --> 00:26:59,521
أغلق السماعة -
أخبرته بسبب اتصالنا؟ -

443
00:26:59,588 --> 00:27:01,317
لم تواتني الفرصة -
اتصل ثانيةً -

444
00:27:01,390 --> 00:27:03,915
سأفعلها

445
00:27:04,827 --> 00:27:07,227
دع المعلم يريك كيف يسير الأمر

446
00:27:11,000 --> 00:27:14,436
سيد (بارك)؟
...أنا دكتور (هاوس) أتصل

447
00:27:14,503 --> 00:27:16,562
من مستشفى (برينستون بلاينزبورو) التدريبي
(في (نيوجيرسي

448
00:27:16,639 --> 00:27:20,507
ابنك (هارفي) مات
نحتاجك للتعرف على جثته

449
00:27:21,677 --> 00:27:23,770
نعم، أنا آسف
إنه القانون

450
00:27:26,182 --> 00:27:28,082
حسناً

451
00:27:28,150 --> 00:27:31,449
هناك فن لتوصيل الأخبار السيئة

452
00:27:31,520 --> 00:27:36,787
سيأتون للمشرحة -
تأكدوا و اعلموني عندما تبدأ (كادي) بالصراخ -

453
00:27:41,364 --> 00:27:44,731
كذبت عليهما -
أخبرنا أن ابننا قد مات -

454
00:27:44,800 --> 00:27:47,428
كانت كذبة بيضاء

455
00:27:47,503 --> 00:27:50,529
تقنياً، كل ما فعلت هو الاتصال بهم مبكراً قليلاً

456
00:27:50,606 --> 00:27:52,801
ثقوا بي
سيموت قريباً

457
00:27:52,875 --> 00:27:56,208
في الواقع
أحضرتكم ساعة قبل الزحام

458
00:27:56,278 --> 00:27:58,371
سأتصل بمحامينا

459
00:27:58,447 --> 00:28:02,383
حسناً، بعد توقيعكم للموافقة على الجراحة

460
00:28:03,519 --> 00:28:05,749
معي قلم

461
00:28:09,658 --> 00:28:14,152
(مارلين بارك) أريد (مارك ليرنر)
نعم، سأنتظر

462
00:28:14,230 --> 00:28:18,792
هارفي) ابنك)
أنا واثقة أنكما لازلتما تحبانه

463
00:28:18,868 --> 00:28:22,304
لقد أذلنا

464
00:28:22,371 --> 00:28:25,966
..كل من نعرف يعرف بأمر
انحرافه

465
00:28:26,041 --> 00:28:29,738
لكنكما لا تتغلبان على الإحراج
كما يفعل ابنكما

466
00:28:29,812 --> 00:28:31,780
ربما يكون الوراثة سقطت جيل

467
00:28:31,847 --> 00:28:34,145
...كم تريدان لتعويضكما

468
00:28:34,216 --> 00:28:37,344
نعم، يمكنك المساومة حالاً
لكن إليكم الأمر

469
00:28:37,420 --> 00:28:41,447
الإذلال يأتي بأشكال متعددة

470
00:28:41,524 --> 00:28:43,458
معرفة الناس أن ابنكما منحرف

471
00:28:43,526 --> 00:28:46,962
هذه مشكلة كبيرة

472
00:28:47,029 --> 00:28:50,897
لكن معرفة الناس أنكما تركتما ابنكما يموت

473
00:28:50,966 --> 00:28:53,400
بدلاً من توقيع ورقة

474
00:28:53,469 --> 00:28:55,460
ما تقييم هذا؟

475
00:28:55,538 --> 00:28:58,598
صدقاني
إن اضطررت لوضع لافتة

476
00:28:58,674 --> 00:29:02,337
(بكل مركز تجميل و كل متجر زلابية بـ(بنسلفانيا
سأحرص أن يعرفوا

477
00:29:18,961 --> 00:29:22,488
سيخضع ابنكم للجراحة غداً صباحاً

478
00:29:25,534 --> 00:29:28,799
زلابية
كانت هذه إهانة

479
00:29:35,511 --> 00:29:38,275
...مرحباً، هل أنتِ

480
00:29:38,347 --> 00:29:40,281
أيمكننا أن نتحدث؟

481
00:29:40,349 --> 00:29:44,183
أتساءل فيم تريدني

482
00:29:45,521 --> 00:29:48,115
أريد فقط التأكد ألا يتأذى أحد

483
00:29:48,190 --> 00:29:51,455
سأكون بخير
الكل يتصرف كما لو أنني سأخرج مع (جاك) السفاح

484
00:29:51,527 --> 00:29:55,486
...لست
لست أقلق عليكِ أنتِ

485
00:29:59,034 --> 00:30:03,027
...مرت فترة منذ فتح قلبه لأحد و أنا

486
00:30:03,105 --> 00:30:06,233
يجب أن تتأكدي تماماً أنكِ تريدين هذا

487
00:30:06,308 --> 00:30:10,210
...لأنه إن فتح قلبه ثانيةً و أصيب بالأذى

488
00:30:11,480 --> 00:30:13,414
لا أظن ستكون مرة قادمة

489
00:30:14,884 --> 00:30:17,011
تخشى أن أحطم قلبه؟

490
00:30:29,231 --> 00:30:31,495
الجانب الواسع قصير جداً

491
00:30:31,567 --> 00:30:33,933
(ستبدو كـ(لو كوستلو

492
00:30:37,006 --> 00:30:39,099
هذه غلطة

493
00:30:39,174 --> 00:30:42,632
لا أعرف كيف أخوض محادثة عادية

494
00:30:42,711 --> 00:30:45,544
تظن أنك تتحدث عن شئ

495
00:30:45,614 --> 00:30:47,605
سواء كنت تفعل
و كان الأمر مملاً

496
00:30:47,683 --> 00:30:51,813
أو لا تفعل لأن هناك شفرة
و تحتاج لفكها

497
00:30:51,887 --> 00:30:54,481
افتح الأبواب لها
ساعدها على الجلوس دائماً

498
00:30:54,557 --> 00:30:58,823
لقد خرجت في موعد من قبل -
ليس منذ انتهت موضة الديسكو -

499
00:30:58,894 --> 00:31:01,294
علق على جمال حذائها
قرطها

500
00:31:01,363 --> 00:31:04,389
"ثم انتقل إلى "أ.أ.ط

501
00:31:04,466 --> 00:31:08,061
أحلامها، أمنياتها، طموحاتها

502
00:31:08,137 --> 00:31:10,935
صدقني
يثير هذا النساء

503
00:31:12,875 --> 00:31:15,969
و إن احتجت واقياً فلدي القليل -
هل أعطته لك زوجتك؟ -

504
00:31:16,045 --> 00:31:20,448
رئيس قسم العقاقير
لديها مضادات حيوية موجودة بشكل ما

505
00:31:20,516 --> 00:31:22,984
يجب أن ألغي

506
00:31:23,052 --> 00:31:25,486
عندي مريض سيجري جراحة غداً

507
00:31:25,554 --> 00:31:28,489
و إن كنت جراحاً سيهمك ذلك

508
00:31:31,226 --> 00:31:34,195
فكرة جيدة
هدئ أعصابك، أحضر لي بيرة أنا أيضاً

509
00:31:34,263 --> 00:31:36,197
لا بيرة

510
00:31:36,265 --> 00:31:39,757
ستأكل قبل العشاء

511
00:31:47,843 --> 00:31:50,004
هذا سخيف جداً
صحيح؟

512
00:31:53,515 --> 00:31:56,109
أظنها تحب السخافات

513
00:31:57,453 --> 00:32:00,445
إنها جميلة

514
00:32:00,522 --> 00:32:02,456
و تبدو وسيماً جداً

515
00:32:04,026 --> 00:32:05,960
شكراً لكِ

516
00:32:06,028 --> 00:32:09,191
لطالما أحببت هذا المطعم

517
00:32:09,264 --> 00:32:13,701
نعم، تغير كثيراً منذ
آخر مرة كنت هنا

518
00:32:13,769 --> 00:32:15,703
كانت حانة للراقصات المتعريات

519
00:32:20,376 --> 00:32:22,367
قرط جميل

520
00:32:22,444 --> 00:32:25,174
إنه قرط أمي
شكراً لك

521
00:32:26,548 --> 00:32:28,675
حذاء جميل

522
00:32:28,751 --> 00:32:31,982
أهو مريح؟

523
00:32:32,054 --> 00:32:34,716
لا أتوقع منك أن تتصرف على غير طبيعتك

524
00:32:36,458 --> 00:32:38,392
نحن في مطعم

525
00:32:38,460 --> 00:32:40,724
نرتدي ملابس أنيقة
نتناول الطعام

526
00:32:40,796 --> 00:32:43,697
ماذا لدينا سوى الدردشة؟

527
00:32:58,681 --> 00:33:00,945
(طبقاً لكلام (فرويد
ليس النص الحرفي

528
00:33:01,016 --> 00:33:05,680
غريزة الحب تجاه شئ يتطلب براعة فائقة للحصول عليه

529
00:33:05,754 --> 00:33:09,451
و إن شعر الشخص أنه لا يمكنه التحكم بالشئ
أو يشعر بالخوف منه

530
00:33:09,525 --> 00:33:11,789
يتصرف بسلبية تجاهه

531
00:33:11,860 --> 00:33:14,886
كفتى بالصف الثامن يضرب فتاة

532
00:33:14,963 --> 00:33:19,024
أعاملك بشكل سئ جداً
لا بد أنكِ تروقينني جداً

533
00:33:23,372 --> 00:33:26,398
طبقاً لنظريتك الفرويدية
ماذا يعني إن بدأت أعاملك بلطف؟

534
00:33:26,475 --> 00:33:29,308
أنك تلمس مشاعرك

535
00:33:31,547 --> 00:33:35,244
لا يوجد شئ إذاً يجعلك
تظنين أنني أكرهك؟

536
00:33:35,317 --> 00:33:37,911
آسفة، لا

537
00:33:43,325 --> 00:33:46,294
...أمامي ليلة واحدة معك
...فرصة واحدة

538
00:33:46,361 --> 00:33:49,797
...و لا أريد أن أضيعها بالتحدث عن نوع الخمر المفضل

539
00:33:49,865 --> 00:33:51,799
أو الأفلام التي تكرهها

540
00:33:55,003 --> 00:34:00,339
أريد أن أعرف شعورك

541
00:34:00,409 --> 00:34:02,673
تجاهي

542
00:34:09,017 --> 00:34:13,784
تعيشين وهم أنه يمكنك
إصلاح الشئ الغير ممتاز

543
00:34:13,856 --> 00:34:18,088
لهذا تزوجت رجل سيموت بالسرطان

544
00:34:19,094 --> 00:34:22,621
لا تحبين
بل تحتاجين

545
00:34:22,698 --> 00:34:25,132
و الآن لأن زوجك مات

546
00:34:25,200 --> 00:34:28,101
تبحثين عن عملية خيرية جديدة

547
00:34:28,170 --> 00:34:31,435
لهذا تخرجين معي

548
00:34:31,507 --> 00:34:33,441
سني ضعف سنك

549
00:34:33,509 --> 00:34:35,739
لست وسيماً

550
00:34:35,811 --> 00:34:38,439
لست ساحراً
لست لطيفاً حتى

551
00:34:40,849 --> 00:34:44,649
طبيعتي هي ما تحتاجين

552
00:34:44,720 --> 00:34:46,688
أنا مدمر

553
00:35:04,072 --> 00:35:06,097
سالين دافئ

554
00:35:14,516 --> 00:35:17,110
جئت متأخرة
استمتعت بوقتك ليلة أمس؟

555
00:35:17,186 --> 00:35:20,212
كيف تسير الجراحة؟ -
هارفي) بخير حتى الآن) -

556
00:35:20,289 --> 00:35:23,383
كيف سارت الليلة؟ -
كانت جيدة، كيف كانت أمسيتك؟ -

557
00:35:25,060 --> 00:35:28,791
تناولت هي الرافيولي
و تناولت أنا البوتانسيكا

558
00:35:28,864 --> 00:35:31,332
نعم، أود حقاً معرفة جودة الطعام

559
00:35:31,400 --> 00:35:35,393
إما شئ رائع جداً حدث أو شئ سئ
أيهما حدث؟

560
00:35:35,470 --> 00:35:38,166
حسناً، أصبت بعسر هضم بعدها

561
00:35:38,240 --> 00:35:40,208
ربما الخبز بالثوم هو السبب

562
00:35:40,275 --> 00:35:43,073
أو الخمر
شئ سبب انتفاخ عيني

563
00:35:43,145 --> 00:35:46,342
البكاء في وسادتك قد يفعل هذا -
كان الخمر -

564
00:35:46,415 --> 00:35:49,350
دارت بيننا مناقشة صادقة

565
00:35:49,418 --> 00:35:53,912
لا شئ عميق، مجرد دردشة -
هذا أكيد -

566
00:35:53,989 --> 00:35:57,584
سمعت بنصيحتك، جاملتها على الحذاء
كان هذا ربع ساعة من الحديث

567
00:35:57,659 --> 00:36:02,028
لا تعليقات سخيفة؟ -
أظن...عندما تحدثنا عنكما فقط -

568
00:36:05,500 --> 00:36:08,264
أجب فقط عن سؤال واحد -
ستذهبان للعشاء ثانيةً؟ -

569
00:36:09,771 --> 00:36:11,705
لا أظن

570
00:36:11,773 --> 00:36:14,469
لا أدري

571
00:36:14,543 --> 00:36:17,706
يا أولاد
كنتم مخطئين

572
00:36:17,779 --> 00:36:20,213
لا تمدد أوعية أو أي شئ
هذا الرجل سليم

573
00:36:22,284 --> 00:36:24,775
مما يعني أنه لا فكرة لدينا عم يسبب السكتات

574
00:36:24,853 --> 00:36:26,787
لقد مكث مرتين زيادة
بغرفة ما بعد الجراحة

575
00:36:26,855 --> 00:36:28,789
...لن نعرف مدى الضرر

576
00:36:28,857 --> 00:36:30,950
حتى يخرج من الغيبوبة
إن خرج

577
00:36:31,026 --> 00:36:33,893
ربما يجب أن نعود لمذيبات الدم
نرفع الجرعة

578
00:36:33,962 --> 00:36:38,399
إن لم تكن الجلطات
جرعة كبيرة من مذيبات كتل الدم ستجعله ينزف من أذنه

579
00:36:38,467 --> 00:36:40,401
ثم لن يستطيع السمع

580
00:36:40,469 --> 00:36:43,597
يا للهول

581
00:36:43,672 --> 00:36:47,506
لا أحد بالمنزل، اتركا رسالة -
هذا مهم -

582
00:36:49,845 --> 00:36:53,076
(تشايس)، (كاميرون)
افحصوه ثانيةً بالأشعة السينية و تخطيط الصدى

583
00:36:53,148 --> 00:36:55,082
يستحسن أن نجري فحصاً كاملاً للجسم

584
00:36:55,150 --> 00:36:58,051
إن كانت جلطات
فسيكون جيداً أن نعرف مكانها

585
00:37:02,424 --> 00:37:04,358
آسف بشأن هذا

586
00:37:04,426 --> 00:37:06,986
مجرد رجل يموت

587
00:37:07,062 --> 00:37:09,826
(الحبوب التي أعطيتها لـ(مايرون
ليست فعالة

588
00:37:09,898 --> 00:37:12,924
يسعدني أنكم شاهدتما الأمر بمنظار جيد

589
00:37:13,001 --> 00:37:15,595
القديمة، جعلتني أشعر أنني وحش

590
00:37:15,671 --> 00:37:17,605
منظر جميل

591
00:37:17,673 --> 00:37:20,267
لكن الجديدة
كأنها حلوى

592
00:37:20,342 --> 00:37:22,435
الحلوى لن تسكن الألم برأسك -
ماذا؟ -

593
00:37:22,511 --> 00:37:25,480
أتيت إليَّ و أخبرتيني أنكما
تمارسان الجنس كثيراً جداً

594
00:37:25,547 --> 00:37:28,345
لم أفعل أبداً -
و أنت أيضاً يا وحش -

595
00:37:28,417 --> 00:37:31,147
...هذا غير صحيح، أنا -
أعلم، الكل يكذب -

596
00:37:31,219 --> 00:37:34,518
لكن يظن البعض أن بعدما عشتما سوياً
كل هذه المدة لن يكون الاستمرار صعباً

597
00:37:38,260 --> 00:37:41,627
خاتماكما غير متطابقين -
لماذا؟ -

598
00:37:41,697 --> 00:37:46,464
النوع شئ لكن واحد فضي و الآخر ذهبي
منذ متى و أنتا متزوجان؟

599
00:37:46,535 --> 00:37:49,868
خمس و خمسون عاماً -
تسعة و أربعون عاماً -

600
00:37:49,938 --> 00:37:53,066
تباً
أنتما تقيمان علاقة

601
00:37:53,141 --> 00:37:55,666
أقلت حقاً أنك أردت تقليل الجنس؟

602
00:37:55,744 --> 00:37:59,578
أقل
(إن لم أرد شيئاً كنت لمكثت بالمنزل مع (إستر

603
00:37:59,648 --> 00:38:01,513
أردت فقط بعض الراحة

604
00:38:01,583 --> 00:38:04,984
أنتما لستما ضحيتا الحبوب الزرقاء
أنتما المشكلة

605
00:38:05,053 --> 00:38:07,248
آسف -
و أنا أيضاً -

606
00:38:07,322 --> 00:38:09,347
كان يجب أن أخبرك بمشاعري فحسب

607
00:38:14,463 --> 00:38:17,364
أهلاً بكم في الجحيم

608
00:38:28,577 --> 00:38:30,511
ماذا عن الحبوب؟

609
00:38:30,579 --> 00:38:34,413
يبدو أنه يمكنما التصرف دون حبوب لفترة طويلة

610
00:38:35,417 --> 00:38:39,717
دكتور (تشايس)، معطر الفم
الذي تأخذه منذ الأمس

611
00:38:39,788 --> 00:38:41,949
أهو جديد؟

612
00:38:42,024 --> 00:38:45,687
(وجدته بمنزل (هارفي
ماذا؟ أخذت عبوتين فحسب

613
00:38:45,761 --> 00:38:49,424
لديه درج كامل منه -
و لم تجد هذا مثيراً للاهتمام؟ -

614
00:38:49,498 --> 00:38:51,728
حسناً، هناك أشياء مثيرة كثيرة بمنزله

615
00:38:51,800 --> 00:38:54,030
معطر الفم لم يكن أغربهم

616
00:38:54,102 --> 00:38:56,127
مخطئ

617
00:39:10,485 --> 00:39:12,544
تشايس)، شم هذا)

618
00:39:12,621 --> 00:39:14,714
إن كنت تحاول أن تذلني

619
00:39:14,790 --> 00:39:17,588
...أخبرتك -
هيا، ضع أنفك في فمه -

620
00:39:23,698 --> 00:39:26,064
غني، ألا ترى هذا؟

621
00:39:26,134 --> 00:39:28,261
رائحته كالقئ المتعفن

622
00:39:28,336 --> 00:39:31,464
أول علامات الالتهاب الشاجب بالعظم

623
00:39:31,540 --> 00:39:33,735
عدوى الفك؟

624
00:39:33,809 --> 00:39:37,267
من الكسر الأصلي على الأرجح
لم يشف منه أبداً

625
00:39:37,345 --> 00:39:39,438
عدوى نسيج بالفك

626
00:39:39,514 --> 00:39:44,076
تنطلق
تمنع الدم من الوصول للمخ

627
00:39:44,152 --> 00:39:46,848
و الحياة ليست ذات قيمة دون دم

628
00:39:46,922 --> 00:39:49,356
كان مختبئاً من الفحوصات بسبب الفك المعدني

629
00:39:49,424 --> 00:39:53,019
و عدوى الفك لا تظهر بفحوصات الدم

630
00:39:53,095 --> 00:39:55,655
كيف نتأكد إذاً؟ -
هكذا -

631
00:40:08,710 --> 00:40:12,168
أيها السيدان و السادة
لدينا صديد

632
00:40:14,516 --> 00:40:16,984
سنزيل الفك

633
00:40:17,786 --> 00:40:20,277
أمع أحدكم منشاراً؟
حسناً اتصلوا بالجراح

634
00:40:51,853 --> 00:40:53,787
(مرحباً، أنا دكتور (هاوس

635
00:40:56,491 --> 00:40:58,425
ما أخبار الخدع يا (أنيت)؟

636
00:41:02,964 --> 00:41:04,898
أردت فقط معرفة إن كان بخير

637
00:41:04,966 --> 00:41:07,196
سأرحل

638
00:41:07,269 --> 00:41:10,966
لا عليكِ
جئت للتحدث إليكما

639
00:41:11,039 --> 00:41:13,200
كما أقول لمرضاي

640
00:41:13,275 --> 00:41:16,039
يجب أن ترفضوا الاختناق

641
00:41:18,079 --> 00:41:20,274
أنا، أنا غريب الأطوار

642
00:41:20,348 --> 00:41:22,316
لا يشغلني سوى أن أسكن ألمي

643
00:41:22,384 --> 00:41:25,285
هذا و حلوى الخطمي بالشيكولاتة

644
00:41:25,353 --> 00:41:27,344
ليس غريب الأطوار

645
00:41:27,422 --> 00:41:29,947
بل غريب الأطوار
قليلاً

646
00:41:30,025 --> 00:41:32,892
لكن يجب أن يتوقف

647
00:41:32,961 --> 00:41:35,191
أو يموت

648
00:41:36,831 --> 00:41:39,766
ليست المسألة بالألم؟

649
00:41:39,834 --> 00:41:42,428
بل بانفتاح القلب

650
00:41:42,504 --> 00:41:46,736
و أن تكون حساساً أمام شخص آخر

651
00:41:48,510 --> 00:41:52,105
إن أمكنك أن تثق بهذا الشكل

652
00:41:53,848 --> 00:41:56,078
يغيرك

653
00:42:04,025 --> 00:42:06,289
احبسيه في قفص

654
00:42:06,361 --> 00:42:08,591
لا مشكلة من هذا طبياً

655
00:42:12,033 --> 00:42:13,967
دكتور (هاوس)؟

656
00:42:17,372 --> 00:42:19,306
هل كان والداي هنا؟

657
00:42:22,811 --> 00:42:25,109
هل أتيا لرؤيتي؟

658
00:43:23,903 --> 00:44:02,138
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com
