1
00:00:01,300 --> 00:00:03,600
موقع سرى للغاية , عام 1994

2
00:00:17,300 --> 00:00:18,600
انا استسلم , يا معلمى

3
00:00:19,300 --> 00:00:22,200
انت غير مركز ,مرة اخرى

4
00:00:32,500 --> 00:00:34,300
استسلم
بطىء للغاية

5
00:00:34,335 --> 00:00:35,200
مرة اخرى

6
00:00:44,200 --> 00:00:46,500
لديك احاسيس متداخلة , جون

7
00:00:47,100 --> 00:00:50,400
حتى تجد مركز هدؤك فلن تستطيع هزيمتى

8
00:00:52,300 --> 00:00:54,300
انت لا تستطيع الابتسام ابتسامة صغيرة , جون

9
00:00:54,335 --> 00:00:55,800
وهذا ما لايصلح فى الببيع المنفرد

10
00:00:56,000 --> 00:00:58,900
يجب ان ترى لزبائنك كم هم متألقين

11
00:00:59,300 --> 00:01:01,200
وقبل ان تريهم تألقهم , يجب عليك ان

12
00:01:01,235 --> 00:01:03,100
قفط اشعرهم بالحماسة 

13
00:01:03,300 --> 00:01:04,800
قل لهم مرحبا , او كيف حالكم

14
00:01:05,100 --> 00:01:07,000
او كيف حالك يا صديقى

15
00:01:07,100 --> 00:01:08,200
او انت تراهن

16
00:01:09,300 --> 00:01:11,000


17
00:01:18,200 --> 00:01:19,300
راهنت

18
00:01:19,400 --> 00:01:20,800
شكرا على الملاحظات ايميت

19
00:01:24,300 --> 00:01:26,800
نعم , جون كايسى يخيفنى

20
00:01:26,900 --> 00:01:27,765
هذا ما يحدث عندما

21
00:01:27,800 --> 00:01:29,665
عندما تضيع احاسيسك مثل

22
00:01:29,700 --> 00:01:32,200
عندما تستيقظ من النوم وتشعر بالكثير من الالم

23
00:01:32,235 --> 00:01:34,700
صحيح , ما اخبارك انت وجيل ؟

24
00:01:34,900 --> 00:01:36,600
نعم , المى

25
00:01:36,635 --> 00:01:38,300
فلنتحدث عن ذلك

26
00:01:39,100 --> 00:01:41,300
اين هى ؟
منزل كبير

27
00:01:42,100 --> 00:01:43,165
لقد اشترت منزل كبير

28
00:01:43,200 --> 00:01:45,300
اشترت منزل كبيرا قرب النهر

29
00:01:45,500 --> 00:01:46,800
هذا يبدوا رائعا للغاية

30
00:01:47,300 --> 00:01:49,565
انتم قد انتهيتم صحيح

31
00:01:49,600 --> 00:01:51,765
نعم لقد استنتحت ان خروجى مع جيل

32
00:01:51,800 --> 00:01:54,900
انة غلق للابوا باكثر من فتحها
نعم لقد فهمت

33
00:01:54,935 --> 00:01:57,300
الحب القديم يمكنة ان يحرقك , ولكنى اراهنك
انة سيجعلك

34
00:01:57,335 --> 00:01:59,400
تختار البنت الصحيحة

35
00:02:02,000 --> 00:02:04,100
بالحديث عن الملاك المثير

36
00:02:04,500 --> 00:02:06,300
سوف اغادر

37
00:02:07,500 --> 00:02:08,365
اهلا , سارة

38
00:02:08,400 --> 00:02:10,300
تشاك هل تعلم عن وكالة الاطلاق العالمية

39
00:02:10,335 --> 00:02:11,600
هل تعنى اى شىء لك

40
00:02:11,800 --> 00:02:13,250
انها من اطلقت اقمار صناعية

41
00:02:13,285 --> 00:02:14,700
الى كل كوكب باستثناء بلوتو

42
00:02:14,900 --> 00:02:17,400
بالرغم من ان بلوتوا لم يعد كوكب بعد

43
00:02:17,500 --> 00:02:19,100
مع ان هذا يحزننى

44
00:02:19,300 --> 00:02:20,300
هذا حقيقى

45
00:02:20,800 --> 00:02:21,850
مخيمات الفضاء

46
00:02:21,885 --> 00:02:22,900
هى حيثما يذهب الاولاد الرائعون

47
00:02:23,000 --> 00:02:24,265
وايضا هذة الوكالة

48
00:02:24,300 --> 00:02:26,265
لديها ابحاث فى غاية السرية من اجل وكالة الفضاء الامريكية

49
00:02:26,300 --> 00:02:30,000
اغلب انظمة مراقبتنا و تطوير الاسلحة يحدث هناك

50
00:02:30,035 --> 00:02:32,100
ولقد علمنا ان هناك احد الاشخاص سيحاول اختراق

51
00:02:32,135 --> 00:02:34,000
احد المختبرات التى بها احد الوسائل الامنة

52
00:02:34,200 --> 00:02:36,800
اريدكم انتم والتداخل حماية هذة الوسيلة

53
00:02:36,900 --> 00:02:39,000
فربما تقوم بالومض على احدهم

54
00:02:39,035 --> 00:02:40,100
مهمة اخرى ؟

55
00:02:40,300 --> 00:02:42,300
هل هذة مشكلة سيد برتاوسكى

56
00:02:42,335 --> 00:02:43,300
لا , لا

57
00:02:43,500 --> 00:02:44,565
لا , انا فقط

58
00:02:44,600 --> 00:02:45,800
انا نوعا منا اريد وقت راحة

59
00:02:45,835 --> 00:02:47,900
حسنا , سيدتى سأتولى الامر من هنا

60
00:02:49,200 --> 00:02:52,100
اتريد راحة برتاوسكى

61
00:02:52,500 --> 00:02:54,100
نعم , سيكون هذا جيدا

62
00:02:54,400 --> 00:02:55,765
اقصد , بعد معرفتنا ان جيل من فولكرم

63
00:02:55,800 --> 00:02:58,000
انها نوعا ما مثل الصدمة للنظام ؟

64
00:02:58,900 --> 00:02:59,700
اعتقد انى لا أبالى

65
00:03:00,600 --> 00:03:02,500
فى بعض الاحيان اذا حاولت ان تصنف احاسيسى

66
00:03:02,600 --> 00:03:03,665
فانا متاكد , يا تشاك

67
00:03:03,700 --> 00:03:05,700
سوف اتصل بكل المجرمين والجواسيس

68
00:03:05,735 --> 00:03:07,865
وساقوم باخبارهم بان يتوقفوا عن مهامهم

69
00:03:07,900 --> 00:03:11,100
لأن تشاك برتاوسكى يريد بعضا من الراحلة مع فتاتة

70
00:03:11,135 --> 00:03:12,400
تمهل يا كايسى

71
00:03:12,800 --> 00:03:14,965
تشاك  , نحن نعلم صعوبة الامر عليك

72
00:03:15,000 --> 00:03:18,500
ولكن ربما مهمة جديدة هو ماتريدة الان

73
00:03:24,400 --> 00:03:27,700
رائع مهمة جديدة من السيارة

74
00:03:28,000 --> 00:03:29,200
مشوق للغاية

75
00:03:29,300 --> 00:03:30,665
انت على الميكروفون تشاك

76
00:03:30,700 --> 00:03:32,800
هل انا كذلك , من الجيد معرفة ذلك

77
00:03:32,900 --> 00:03:33,765
شكرا لاخبارى

78
00:03:33,800 --> 00:03:36,300
لدى كل المداخل والمخارج

79
00:03:36,700 --> 00:03:38,000
يبدوا ان الامر هادىء للغاية

80
00:03:38,100 --> 00:03:39,950
الا ترى اى شىء

81
00:03:39,985 --> 00:03:41,800
لا شىء , لا ومضات

82
00:03:42,600 --> 00:03:44,000
كل شىء جيد هنا

83
00:03:45,200 --> 00:03:46,100
كلة مغطى

84
00:03:46,400 --> 00:03:47,500
تم كافة التشديدات الامنية

85
00:04:06,900 --> 00:04:08,600
اغلق الباب الغربى , تشاك

86
00:04:08,900 --> 00:04:10,700
اقوم بذلك , اقوم بذلك , اعطينى ثانية

87
00:04:10,735 --> 00:04:12,300
افعل ذلك , اقعل ذلك

88
00:04:12,400 --> 00:04:13,800
اوشكت على ذلك

89
00:04:13,835 --> 00:04:15,000
اغلقة الان تشاك

90
00:04:15,035 --> 00:04:16,100
اغلقة

91
00:04:16,200 --> 00:04:16,665
اتعرف , انا لا اعرف

92
00:04:16,700 --> 00:04:18,665
شخص واحد ايجابيا

93
00:04:18,700 --> 00:04:21,300
يمكنة الصراخ
انة يهرب , تشاك

94
00:04:22,400 --> 00:04:24,900
اغلق الباب , اترى ذلك ؟

95
00:04:27,400 --> 00:04:28,465
انت غبى

96
00:04:28,500 --> 00:04:30,200
انت تقول بانك تعرف كيفية قيادة النظام

97
00:04:31,500 --> 00:04:32,800
حسنا , اقوم بذلك

98
00:04:35,600 --> 00:04:36,465
هيا , تشاك

99
00:04:36,500 --> 00:04:37,900
اوشكت , اوشكت

100
00:04:39,400 --> 00:04:40,300
قمت بذلك

101
00:04:40,700 --> 00:04:41,600
لا مشكلة

102
00:04:41,700 --> 00:04:43,100
يجب ان يكون لديك ايمان

103
00:05:09,400 --> 00:05:10,300
معلمى

104
00:05:13,500 --> 00:05:14,400
اذهب

105
00:05:23,200 --> 00:05:24,200

106
00:05:32,200 --> 00:05:33,100
لا

107
00:05:35,000 --> 00:05:37,100
هل القيت نظرة علية

108
00:05:37,300 --> 00:05:39,000
لم يجب على
فأنا اعرفة

109
00:05:39,035 --> 00:05:39,865
ماذا

110
00:05:39,900 --> 00:05:41,600
يا شبابا , لقد اومضت على هذا الرجل

111
00:05:41,635 --> 00:05:42,765
وهذا فى الحلقيقة جنونا

112
00:05:42,800 --> 00:05:44,600
انة مثل عالم صغير وقصة مضحكة

113
00:05:44,635 --> 00:05:45,600
ابقية لديك

114
00:05:45,900 --> 00:05:47,100
يدعى تاى بينيت

115
00:05:47,200 --> 00:05:48,400
وهو معلمى

116
00:05:48,900 --> 00:05:50,400
وقام بتعليمى كل ما اعرفة

117
00:05:53,400 --> 00:05:54,300
هل انت بخير

118
00:05:54,700 --> 00:05:56,000
اشترى اكثر

119
00:05:56,800 --> 00:05:57,765
اشعر بشعور افضل الان

120
00:05:57,800 --> 00:06:01,800
<font color="#4096d1">الحلقة التاسعة من تشاك </font>

121
00:06:01,835 --> 00:06:05,800
يقدمها لكم
mesho_kimi
and
hammer3

122
00:06:29,600 --> 00:06:37,300
<font color="#4096d1">قدمها لكم
mesho_kimi
and
hammer3</font>

123
00:06:38,800 --> 00:06:41,300
تشاك يجب ان تساعدنى انها حالة طارئة

124
00:06:41,335 --> 00:06:42,965
تشاك , ماذا , ماذا , ماذا ؟

125
00:06:43,000 --> 00:06:45,365
ايلى هل انت بخير , لا ,لا

126
00:06:45,400 --> 00:06:48,800
والدى ديفون ارادوا تفحصنا وقاموا بمفاجئتنا

127
00:06:48,835 --> 00:06:50,367
لقد اخفتينى للغاية

128
00:06:50,402 --> 00:06:51,865
لقد اعتقدت انة امر حياة او موت

129
00:06:51,900 --> 00:06:53,800
انة اثنان رائعان ولديهم

130
00:06:53,835 --> 00:06:55,665
ثلاث اولاد رائعون تربوا فى منزل رائع

131
00:06:55,700 --> 00:06:57,565
وهذا المكان مثل زريبة الخنازير
لاتقلقى

132
00:06:57,600 --> 00:06:59,800
لدينا الوقت لكى ننظف اذا كانوا قادمون فى المساء

133
00:06:59,835 --> 00:07:01,365
وباتأكيد سينامون حتى الصباح

134
00:07:01,400 --> 00:07:03,000
هل تمازحنى ؟ ان تفاح الرائعون لايقع

135
00:07:03,035 --> 00:07:04,400
سوى بقرب شجرة الرائعين

136
00:07:04,800 --> 00:07:07,500
هانا , سأكون جاهذا الان

137
00:07:09,600 --> 00:07:11,865
الرائع , هاهو الرجل

138
00:07:11,900 --> 00:07:15,100
مرحيا , انتم عضليين للغاية

139
00:07:15,135 --> 00:07:16,665
وتصحون مبكرا

140
00:07:16,700 --> 00:07:18,500
تشاك , هؤلاء والدى ديفون

141
00:07:18,900 --> 00:07:19,965
دكتور وود كامب

142
00:07:20,000 --> 00:07:21,065
من الجيد مقابلتك اخيرا

143
00:07:21,100 --> 00:07:24,100
لا مصافحات فى العائلة

144
00:07:24,200 --> 00:07:27,000
فقط ادعونى عزيزتى
حسنا , يا عزيزتى

145
00:07:27,035 --> 00:07:28,800
انا وودى
اهلا وودى

146
00:07:29,400 --> 00:07:30,565
نعم , والدى كان دائما يقول

147
00:07:30,600 --> 00:07:32,700
الاسماء الغريبة تبنى الشخصيات

148
00:07:32,900 --> 00:07:35,000
بالتأكيد ديفون ليس من ضمن تلك الاسماء

149
00:07:35,400 --> 00:07:38,000
انا لا استطيع الانتظار حتى بناء زفاف احلامك

150
00:07:38,500 --> 00:07:40,900
يبدوا انة لديك واحدا

151
00:07:43,300 --> 00:07:44,200
وتشاك

152
00:07:44,400 --> 00:07:45,365
سوف نبدا اليوم

153
00:07:45,400 --> 00:07:50,400
بقائمة بسيطة حتى يحددوا ما يحبون
ونتمنا ان

154
00:07:50,435 --> 00:07:53,500
ربما تأتى حبيبتك معك

155
00:07:53,535 --> 00:07:54,865
نعم بالتأكيد , يالتأكيد

156
00:07:54,900 --> 00:07:56,900
سارة تحب الاكل , نعم

157
00:07:56,935 --> 00:07:57,900
نعم , سنكون متواجدون

158
00:07:57,935 --> 00:07:58,865
جيد , جيد

159
00:07:58,900 --> 00:07:59,665
انة شىء جيد منكم

160
00:07:59,700 --> 00:08:01,700
لمساعدتكم لنا فى تحضيرات الزواج

161
00:08:01,735 --> 00:08:02,665
نعم , بالتأكيد

162
00:08:02,700 --> 00:08:05,800
فوالدتك مشغولة جدا بلائحة الضيوف والمكان

163
00:08:05,835 --> 00:08:07,065
والوان الدعوات

164
00:08:07,100 --> 00:08:08,565
انها سعيدة للغاية منذ

165
00:08:08,600 --> 00:08:10,500
ان سألك ديفون الزواج منة

166
00:08:11,000 --> 00:08:12,300
لا استطيع اخبارك عن مدى سعادتنا

167
00:08:12,335 --> 00:08:13,600
اننا نرحب بكى فى عائلتنا

168
00:08:15,100 --> 00:08:17,900
ومن الان انت عالق معنا , تشاك

169
00:08:19,000 --> 00:08:20,900
انت قوى للغاية ولديك عضلات

170
00:08:21,000 --> 00:08:22,100
شكرا دكتور وود كامب

171
00:08:22,135 --> 00:08:23,167
وودى

172
00:08:23,202 --> 00:08:24,165
حسنا

173
00:08:24,200 --> 00:08:25,265
ابى دعنى نخرج ونقوم بتماريننا

174
00:08:25,300 --> 00:08:27,200
انت تقومان بالتمارين

175
00:08:27,300 --> 00:08:30,000
انا ذاهبة ... لقتل نفسى

176
00:08:30,200 --> 00:08:32,500
تاى بينيت , مدرب كاراتية

177
00:08:32,700 --> 00:08:35,400
خبير بالكونج فو , وخبير بالاستراتيجيات

178
00:08:35,600 --> 00:08:38,600
اى مدرب سابق فى مراكز تدريبنا
واليوم

179
00:08:38,700 --> 00:08:40,600
هو واحد من اهم المطلوبين لدينا

180
00:08:40,635 --> 00:08:42,965
يارجل , ان معلمك وغد كبير

181
00:08:43,000 --> 00:08:44,900
انة ليس معلمي
انة هارب

182
00:08:44,935 --> 00:08:46,465
لقد سمعت عن بينيت

183
00:08:46,500 --> 00:08:49,200
ولكنى لم ارى اى واحدا ممن تعلموا معة

184
00:08:49,235 --> 00:08:50,665
لايمكننى التحدث , انة امر سرى

185
00:08:50,700 --> 00:08:52,665
اننا نفتح جميع ملفات بيننت من اجل تلك العملية

186
00:08:52,700 --> 00:08:56,600
فاى معلومات شخصية تعرفها ربما تفيدنا فى تلك القضية

187
00:08:56,700 --> 00:09:00,200
هيا كايسى , شاركنا الامر

188
00:09:00,300 --> 00:09:01,500
فى الجحيم

189
00:09:02,300 --> 00:09:05,000
جنرال , بامكانى اخبارك بان بينيت غشاشا ؟

190
00:09:05,035 --> 00:09:07,600
تاى بينيت يقوم بتشكيل طلابة

191
00:09:07,635 --> 00:09:08,917
فى الحقيقة يقوم بتدريب العملاء

192
00:09:08,952 --> 00:09:10,165
ومع الفريق الذى كونة

193
00:09:10,200 --> 00:09:13,300
فان بيننت يقوم بسرقة الاسلحة

194
00:09:13,335 --> 00:09:15,200
ويقوم ببيعهم فى السةق السوداء

195
00:09:15,235 --> 00:09:16,800
ما الذى سرقة من ال ( جى ال اية ) ؟

196
00:09:16,900 --> 00:09:19,100
نظام توجية متقدم

197
00:09:19,300 --> 00:09:20,365
هذا ليس واحد

198
00:09:20,400 --> 00:09:23,200
انة سيكون كذلك عندما يركب على صاروخ , يا بلبد

199
00:09:23,235 --> 00:09:24,400
لا تدعونى بليدا

200
00:09:24,435 --> 00:09:26,265
ان هذا يؤذينى

201
00:09:26,300 --> 00:09:28,265
بيننت هرب لانة لا يمكنك فتح الباب

202
00:09:28,300 --> 00:09:30,400
فمن الحيد لك لان كل ما تم ايذائة هو احاسيسك

203
00:09:30,435 --> 00:09:33,700
فى الحقيقة انا ما على سوى الجلوس فى السيارو واقوم بالومضات

204
00:09:34,100 --> 00:09:34,800
انتم

205
00:09:35,500 --> 00:09:36,600
يارجال

206
00:09:37,300 --> 00:09:41,300
يارجال , لدينا معلومات عن خطط بيننت

207
00:09:41,335 --> 00:09:43,817
عن المكان الذى سوف يلتقى بة مع الشارى

208
00:09:43,852 --> 00:09:46,300
انها مكان بناء  فى سمى فالى

209
00:09:46,500 --> 00:09:49,300
اريدكم ان توقفوا العملية وتسترجعوا جعاز التوجية

210
00:09:49,335 --> 00:09:50,200
سنقوم بها

211
00:09:50,500 --> 00:09:53,300
اعتقد امة ليس من الامن ادخال تشاك فى تلك العملية

212
00:09:53,500 --> 00:09:55,200
ربما يحدث الكثير من المتغيرات

213
00:09:55,500 --> 00:09:58,200
فى مواقف مثل هذة يكون غير لائق

214
00:09:58,800 --> 00:10:00,100
اعتقد انك على حق كايسى

215
00:10:00,400 --> 00:10:02,100
تشاك , سوف تكون خارج تلكم العملية

216
00:10:02,135 --> 00:10:02,765
ماذا , انتظر دقيقة ؟

217
00:10:02,800 --> 00:10:05,500
ربما تريدنى ان اومض على شىء

218
00:10:05,535 --> 00:10:06,165
هذة البلدة مرت

219
00:10:06,200 --> 00:10:08,000
ب 200 عام بدون التداخل

220
00:10:08,035 --> 00:10:09,400
واعتقد اننا سنكون بخير

221
00:10:11,100 --> 00:10:12,400
ماذا , هل اذيت احاسيسك ؟

222
00:10:13,500 --> 00:10:15,200
ان احاول تحريك مشاعرك

223
00:10:15,500 --> 00:10:16,800
يجب ان تخلعوا قفازاتكم

224
00:10:17,200 --> 00:10:21,000
اريد ان اقوم بتقليد غير عادى فى اشترى اكثر

225
00:10:21,100 --> 00:10:23,100
الكوماندو  ايام الاربعاء

226
00:10:23,400 --> 00:10:25,000
وهذا التقليد لم يتوقف

227
00:10:25,035 --> 00:10:26,200
فمن هذا اليوم

228
00:10:26,600 --> 00:10:28,100
هذا الفرع

229
00:10:28,500 --> 00:10:29,500
ينتطر

230
00:10:30,400 --> 00:10:32,100
موظف الشهر

231
00:10:32,135 --> 00:10:35,300
اليس هذا ممتعا

232
00:10:35,400 --> 00:10:36,900
بالكاد يمكننى احتواء نفسى 

233
00:10:37,200 --> 00:10:38,600
اعتقد ان جميعكم مهتمين 

234
00:10:38,635 --> 00:10:40,600
بكارت تعليفات العملاء 

235
00:10:41,400 --> 00:10:44,700
فى خلا ل السهر سوف نحصى الاصوات ونحدد الفائز 

236
00:10:45,300 --> 00:10:47,800
هو او هى 

237
00:10:49,300 --> 00:10:50,200
او مهما كان 

238
00:10:50,300 --> 00:10:53,065
لن ياخذ فقط وجود صورتة 

239
00:10:53,100 --> 00:10:57,200
بجوار موسيس فينكلستاين 

240
00:10:57,235 --> 00:11:00,100
صاحب فكرة اشترى اكثر 

241
00:11:01,600 --> 00:11:03,100
ولكن 

242
00:11:03,600 --> 00:11:05,200
سيكون هناك جائزة 

243
00:11:07,000 --> 00:11:10,100
لافضل موظف 

244
00:11:17,500 --> 00:11:18,965
ماهو احساسك 

245
00:11:19,000 --> 00:11:20,400
بخصوص فكرة موظف الشهر 

246
00:11:21,000 --> 00:11:24,800
مورجان مهما كان 

247
00:11:24,835 --> 00:11:26,100
انا لا اهتم 

248
00:11:26,200 --> 00:11:27,400
نحن لانهتم 

249
00:11:28,800 --> 00:11:30,700
مرحبا 

250
00:11:31,500 --> 00:11:32,600
اعتقدت انكم ذهبتم بالفعل 

251
00:11:32,635 --> 00:11:34,217
الا اذا كنتما تريدونى , اليس كذلك 

252
00:11:34,252 --> 00:11:35,800
لقد اتيت لأطمئنان عليك 

253
00:11:36,400 --> 00:11:38,900
اليس هذا عمل كميرات المراقبة 

254
00:11:38,935 --> 00:11:40,565
انا لا اوافق كايسى 

255
00:11:40,600 --> 00:11:42,500
بانك لا تليق بهذة المهمة 

256
00:11:42,535 --> 00:11:43,567
انة خارج عن طريقة 

257
00:11:43,602 --> 00:11:44,565
لا تقلقى , لقد فهمت 

258
00:11:44,600 --> 00:11:46,100
انة يعتقد اننى ساترك مشاعرى بخصوص جيل 

259
00:11:46,135 --> 00:11:47,065
تعطل تلك العملية 

260
00:11:47,100 --> 00:11:49,100
ولكنة مخطأ , لن افعل هذا 

261
00:11:50,800 --> 00:11:51,800
... مجددا 

262
00:11:51,900 --> 00:11:52,465
تشاك 

263
00:11:52,500 --> 00:11:54,400
ان هذا ليس بشانك , انة بخصوص كايسى 

264
00:11:54,600 --> 00:11:56,400
كايسى تدرب مع بينيت لمدة كبيرة 

265
00:11:56,435 --> 00:11:58,167
وعندما يكون ليك معلم مثل ذلك 

266
00:11:58,202 --> 00:11:59,900
ويكون هناك ثقة بينكم 

267
00:12:00,900 --> 00:12:02,600
وكايسى يحث بالخيانة 

268
00:12:04,300 --> 00:12:05,565
اعلم ان هذا صعبا 

269
00:12:05,600 --> 00:12:08,400
ولربما انت تعطية فترة من الهدوء

270
00:12:09,600 --> 00:12:12,700
نعم اعتقد انى اعرف احساسة 

271
00:12:13,000 --> 00:12:15,500


272
00:12:21,800 --> 00:12:23,600
سوف نحدد اتجاهاتنا بخصوص 

273
00:12:23,635 --> 00:12:25,700
موظف الشهر ونحن لانهتم 

274
00:12:25,800 --> 00:12:26,600
هل انتم معى 

275
00:12:26,635 --> 00:12:28,017
نعم لا اعتناء 

276
00:12:28,052 --> 00:12:29,365
لا اعنال وشاية 

277
00:12:29,400 --> 00:12:31,300
نحن بعيدين عن كل شىء 

278
00:12:31,900 --> 00:12:34,100
لماذا نحن لانهتم مرة اخرى 

279
00:12:34,400 --> 00:12:36,300
لان موظف الشهر نوع من الغش 

280
00:12:36,335 --> 00:12:38,700
والعمل بجد مقرف 

281
00:12:39,700 --> 00:12:40,065
فكروا بخصوص ذلك 

282
00:12:40,100 --> 00:12:41,565
انت تعمل بجد المبيعات تزداد 

283
00:12:41,600 --> 00:12:42,865
المبيعات تذداد , يزداد الملاك ثراءا 

284
00:12:42,900 --> 00:12:45,800
الملاك يغتنون , وانت ماذا تاخذ بالتحديد 

285
00:12:45,835 --> 00:12:47,065
انة قال شىء بخصوص جائزة 

286
00:12:47,100 --> 00:12:49,100
وجهك بجوار , موسيس فرانكستين

287
00:12:49,135 --> 00:12:50,165
لا , شكرا 

288
00:12:50,200 --> 00:12:52,200
اتعلم , فليحتفظ بجائزتة الغبية 

289
00:12:52,235 --> 00:12:53,800
لذا فلن نحصل على شىء 

290
00:12:54,000 --> 00:12:55,600
ايميت سيأخذ كل شىء 

291
00:12:55,800 --> 00:12:57,100
ولربما يحصل على ترقية 

292
00:12:57,600 --> 00:12:58,600
وخمنوا ماذا ؟

293
00:12:59,100 --> 00:13:01,500
فى يوم ما سيكون الرئيس 

294
00:13:01,600 --> 00:13:02,265
وماذا بعد ؟

295
00:13:02,300 --> 00:13:03,765
وم ثم يحول ايميت اشترى اكثر 

296
00:13:03,800 --> 00:13:05,200
الى كوابيس والالام 

297
00:13:05,400 --> 00:13:06,450
هناك حل 

298
00:13:06,485 --> 00:13:07,500
اخبرنا بها 

299
00:13:08,000 --> 00:13:09,400
لدينا مسابقتنا الخاصة 

300
00:13:09,500 --> 00:13:10,400
مراهنة جانبية 

301
00:13:11,000 --> 00:13:12,200
لنرى من سيحصل على اقل درجات 

302
00:13:12,235 --> 00:13:13,700
فى كارت التعليقات 

303
00:13:15,200 --> 00:13:16,800
سوف نهزم ايميت فى لعبتة 

304
00:13:16,835 --> 00:13:18,900
زكى للغايى 

305
00:13:19,100 --> 00:13:19,900
ومن الان 

306
00:13:20,000 --> 00:13:22,200
العملاء سيخدمون انفسهم 

307
00:13:22,700 --> 00:13:23,800
فى قسم المبيعات , جيفرى 

308
00:13:23,835 --> 00:13:25,200
اليس لديك اى افكار 

309
00:13:47,500 --> 00:13:48,600
بينيت لن يظهر 

310
00:13:48,700 --> 00:13:49,265
لماذا 

311
00:13:49,300 --> 00:13:50,400
انة ذكى جدا بالنسبة لهذا 

312
00:13:50,600 --> 00:13:51,900
هل تلقين نظرة على المكان 

313
00:13:52,300 --> 00:13:54,900
كايسى فلنكلم تشاك , فلربما يقوم بومضة 

314
00:13:54,935 --> 00:13:56,417
وسوف نعلم مع من نتعامل 

315
00:13:56,452 --> 00:13:57,900
اعتقدت اننى سوف اخذ فرصى معة 

316
00:14:00,300 --> 00:14:01,600
حسنا 

317
00:14:01,635 --> 00:14:02,600
حسنا 

318
00:14:08,900 --> 00:14:09,365
مرحبا 

319
00:14:09,400 --> 00:14:11,365
سوف نرسل لك صورة 

320
00:14:11,400 --> 00:14:13,000
والقى نظرة عليها فلربما تومض عليها 

321
00:14:13,035 --> 00:14:14,165
نعم بالتأكيد 

322
00:14:14,200 --> 00:14:15,800
بلتأكيد سأفعل مايمكننى لمساعدتكم 

323
00:14:17,000 --> 00:14:17,865
انها لم تصل لى بعد 

324
00:14:17,900 --> 00:14:19,465
يبدوا انها صورة فائقة الجودة 

325
00:14:19,500 --> 00:14:21,700
و ترددى الجيل الثالث يكون ضعيف هنا احيانا 

326
00:14:21,735 --> 00:14:23,900
ماذا عن قطيع المعقدين 

327
00:14:23,935 --> 00:14:25,565
نحن نحتاج الية الان 

328
00:14:25,600 --> 00:14:27,600
لقد اعتقدت ان حكومة الولايات المتحدة 

329
00:14:27,635 --> 00:14:29,600
كانت بخير ل 200 عام بدون التداخل 

330
00:14:29,635 --> 00:14:32,000
اسمع انت تافة 

331
00:14:37,100 --> 00:14:37,665
انا فى مهمة 

332
00:14:37,700 --> 00:14:39,600
وربما يكون محاط برجال بينيت 

333
00:14:42,000 --> 00:14:44,300
رد , رد . رد

334
00:14:46,800 --> 00:14:48,300
هل اقفلت الخط فى وجهى 

335
00:14:48,500 --> 00:14:50,400
لا هذا كلام مجنون , انا لن افعل هذا 

336
00:14:50,435 --> 00:14:52,300
انة سؤ الاتصال 

337
00:14:52,400 --> 00:14:54,200
اطلعنى على الصورة 

338
00:14:55,900 --> 00:14:57,550
ايس لدى شىء , لا ومضات 

339
00:14:57,585 --> 00:14:59,200
شكرا لاضاعة وقتى 

340
00:15:00,600 --> 00:15:01,400
مرحبا 

341
00:15:05,900 --> 00:15:07,200
هذا الشارى 

342
00:15:07,235 --> 00:15:08,465
اوشك وقتنا على النفاذ 

343
00:15:08,500 --> 00:15:10,600
يبدوا اننا سنقوم بهذا على الطريقة القديمة

344
00:15:12,000 --> 00:15:13,500
حسنا , هيا 

345
00:15:16,300 --> 00:15:17,365
اخرج خارج السيارة 

346
00:15:17,400 --> 00:15:19,100
خذوا السيارة , لن اخبر الشرطة 

347
00:15:19,135 --> 00:15:20,700
ابقى يديك على السيارة , على السيارة 

348
00:15:22,100 --> 00:15:22,765
من انت ؟

349
00:15:22,800 --> 00:15:23,665
انا السائق وجئت لاقل احدهم 

350
00:15:23,700 --> 00:15:25,300
واعطية تلك 

351
00:15:27,300 --> 00:15:29,500
بينيت . اجروا 

352
00:15:44,500 --> 00:15:48,000
من فضلك هل يمكنك اخبارى 

353
00:15:48,035 --> 00:15:50,600
اين يمكننى ايحاد جون كايسى 

354
00:15:52,800 --> 00:15:54,800
لدى شىء ينتمى الية 

355
00:15:58,900 --> 00:16:01,065
كايسى 

356
00:16:01,100 --> 00:16:02,200
هل قلت , جون كايسى 

357
00:16:02,400 --> 00:16:03,600
حسنا ؟, سوف اذهب للبحث عنة 

358
00:16:03,700 --> 00:16:05,600
سوف ابحث عنة لك 

359
00:16:06,100 --> 00:16:10,500
سوف افعل هذا بسرعة 

360
00:16:13,600 --> 00:16:16,400
رد على , جون , ارفع السماعة , كايسى 

361
00:16:16,435 --> 00:16:17,500
معك كايسى 

362
00:16:18,600 --> 00:16:22,200
انظار احمة , احمر , اكثر احمرارا من الاحمر 

363
00:16:22,300 --> 00:16:24,700
انة الاسؤ 

364
00:16:24,735 --> 00:16:26,365
اسرع 

365
00:16:26,400 --> 00:16:28,100
او ما مهناخا , اسرع , الان 

366
00:16:28,135 --> 00:16:29,500
بينيت فى اشترى اكثر 

367
00:16:30,300 --> 00:16:31,100
لا 

368
00:16:37,400 --> 00:16:39,365
انا ابحث عن جون كايسى 

369
00:16:39,400 --> 00:16:41,100
هل يمكنك اين يمكننى ايجادة 

370
00:16:41,700 --> 00:16:43,700
كيف ابدوا كمركز معلومات  ؟

371
00:16:43,900 --> 00:16:45,265
اعذرنى 

372
00:16:45,300 --> 00:16:47,500
نعم , من الجيد اعتزارك 

373
00:16:47,600 --> 00:16:50,400
ولا تنسى تقيمى فى كارت التعليقات 

374
00:16:57,600 --> 00:16:59,765
الرجل الحكيم  دائما 

375
00:16:59,800 --> 00:17:02,300
يقابل الغرباء بالاحترام 

376
00:17:03,400 --> 00:17:07,000
لانة ربما يكون امام وجة عدو 

377
00:17:08,400 --> 00:17:09,765
انا اسف 

378
00:17:09,800 --> 00:17:10,900
لقد بحثت عنة سيدى 

379
00:17:11,000 --> 00:17:13,265
وجون كايسى , ليس موجود 

380
00:17:13,300 --> 00:17:16,100
اليوم و لا اعلم اذا كان سيعود 

381
00:17:16,135 --> 00:17:17,800
ولكن ربما يمكنك العودة خلال اسبوع 

382
00:17:17,900 --> 00:17:20,500
او يوم الخميس 

383
00:17:21,800 --> 00:17:22,700
شكرا لك 

384
00:17:22,900 --> 00:17:23,900
على الرحب والسعة 

385
00:17:31,000 --> 00:17:32,565
هذا الرجل رهيب 

386
00:17:32,600 --> 00:17:34,000
هل رايت ما فعلى بالكانز وهو ممسكا بعا 

387
00:17:34,035 --> 00:17:35,400
لقد فعل ذلك بيد واحدة 

388
00:17:35,500 --> 00:17:38,300
لقد فعل هذا , فماذا سيفعل بوجةى احدهم 

389
00:17:50,100 --> 00:17:51,600
ليس لدى احاسيس دردشة الان 

390
00:17:51,635 --> 00:17:53,200
لا تفلق الخط كايسى 

391
00:17:55,200 --> 00:17:56,600
انا انظر الى معلمك

392
00:17:56,635 --> 00:17:57,700
بينيت فى اشترى اكثر 

393
00:17:57,800 --> 00:17:59,700
كيف يكون هذا ممكنا 

394
00:17:59,735 --> 00:18:01,565
انة فى اشترى اكثر الان 

395
00:18:01,600 --> 00:18:04,600
انة فى الجراج وانا اتبعة 

396
00:18:04,635 --> 00:18:06,500
لا تفعل هذا 

397
00:18:06,535 --> 00:18:07,265
لا تكون غبى 

398
00:18:07,300 --> 00:18:08,665
انت تقول هذا 

399
00:18:08,700 --> 00:18:10,300
لان مشاعرك قد تم ايذائها 

400
00:18:10,500 --> 00:18:11,900
ولا ترمى بهمك على 

401
00:18:12,300 --> 00:18:13,000
اين ذهب ؟

402
00:18:14,200 --> 00:18:15,100
يا الله 

403
00:18:15,800 --> 00:18:16,500
تشاك ؟ 

404
00:18:17,100 --> 00:18:17,900
تشاك ؟

405
00:18:18,700 --> 00:18:20,100
بينست امسك بة فهو ميت الان 

406
00:18:20,135 --> 00:18:21,565
اخرس وقم بالقيادة 

407
00:18:21,600 --> 00:18:23,500
انا اطول من الدخول هنا 

408
00:18:23,535 --> 00:18:25,400
اليس هناك خيار جلوس اخر 

409
00:18:27,100 --> 00:18:29,200
هل انت موافقة على فكرة شراء 

410
00:18:29,235 --> 00:18:30,900
حاجيات الزواج من اشترى اكثر 

411
00:18:31,100 --> 00:18:32,400
مهما كان يريد والديك 

412
00:18:33,100 --> 00:18:35,865
تعتقد انك لست بحاجة لسد الفراغ 

413
00:18:35,900 --> 00:18:38,300
ولكن فجاة رئيس الجراحين ياتى 

414
00:18:38,335 --> 00:18:40,265
مع زوجتة معة علبة سلمون 

415
00:18:40,300 --> 00:18:45,300
ونقوم بالاحتفال 

416
00:18:45,500 --> 00:18:47,100
لما لا , هذا لايؤذى 

417
00:18:47,500 --> 00:18:49,200
الة تصوير 

418
00:18:50,200 --> 00:18:53,400
اولا شهر العسل , وبعد ذلك الاولاد 

419
00:18:53,700 --> 00:18:54,600
ابى 

420
00:18:55,200 --> 00:18:56,600
انت تتخطى الخط 

421
00:18:57,100 --> 00:18:58,265
قبل ان تقولى اى شىء 

422
00:18:58,300 --> 00:19:01,100
اعلم انة قوى علية ولكن هذا ممتع فعلا 

423
00:19:01,300 --> 00:19:02,465
انهم يعلمون ان والديك ليس هنا 

424
00:19:02,500 --> 00:19:04,900
انا بخير , اعلم انهم يريدون مساعدتى 

425
00:19:04,935 --> 00:19:07,500
واتعلم انهم الرائعون 

426
00:19:14,900 --> 00:19:16,500
ليستر , هل رأيت تشاك 

427
00:19:17,600 --> 00:19:18,400
ربما 

428
00:19:19,800 --> 00:19:21,200
هل هو هنا 

429
00:19:21,700 --> 00:19:23,000
لا اعلم , ربما 

430
00:19:24,300 --> 00:19:25,600
هل يمكن أن تجده من أجلي؟

431
00:19:26,100 --> 00:19:27,465
نعم، طبعاً بإمكاني

432
00:19:27,500 --> 00:19:30,100
لكن، ألن يكون من المفضل

433
00:19:30,135 --> 00:19:31,300
أن تجده بنفسك؟

434
00:19:35,000 --> 00:19:37,300
أنظر، أنا جد آسف، إنها مسابقة تخزين غبية

435
00:19:37,335 --> 00:19:38,700
يمكنني مساعدتك، لكن إعمل لي خدمة

436
00:19:38,900 --> 00:19:40,600
لكن لا تدكرها بهده البطاقة

437
00:19:40,635 --> 00:19:42,200
حسناً؟ شكراً صديقي

438
00:19:50,000 --> 00:19:51,665
مقفول

439
00:19:51,700 --> 00:19:52,465
الإشارة بالساعة

440
00:19:52,500 --> 00:19:54,200
تزيد قوة، (تشاك) محبوس

441
00:20:07,100 --> 00:20:08,300
كايسي) ، ما الدي تفعله)

442
00:20:08,335 --> 00:20:09,500
السيارة ممكن أن تستحمل الصدمة

443
00:20:10,600 --> 00:20:13,400
أووه، لا، ليس جيداً، ليس جيداً

444
00:20:14,500 --> 00:20:15,600
(إنتظر لدي إشارة (تشاك

445
00:20:15,635 --> 00:20:16,700
...الإشارة تشير إلى

446
00:20:18,500 --> 00:20:20,300
الإشارة أمامنا مباشرةً

447
00:20:23,100 --> 00:20:24,900
لا، (كايسي) قف! قف!
(تشاك) بصندوق السيارة

448
00:20:24,935 --> 00:20:25,965
(سوف تقتل (تشاك

449
00:20:26,000 --> 00:20:28,600
أووه، سريع. وهو يقود بسرعة كبيرة

450
00:20:29,700 --> 00:20:30,700
(كايسي)

451
00:20:45,400 --> 00:20:47,700
في الحقيقة هناك مساحة أكبر من التي تتوقعينها

452
00:21:00,200 --> 00:21:01,100
أنت!

453
00:21:03,600 --> 00:21:04,400
قف مكانك!

454
00:21:06,300 --> 00:21:08,900
(من الجيد رؤيتك، (جون

455
00:21:09,000 --> 00:21:10,100
أترك يديك خلف رأسك
456
00:21:10,400 --> 00:21:12,100
لقد نجوت من فخي، جيد جداً

457
00:21:12,600 --> 00:21:13,765
على ركبتيك

458
00:21:13,800 --> 00:21:15,200
(لقد تتبعت مسيرتك المهنية، (جون

459
00:21:15,900 --> 00:21:18,600
لقد نجوت من تعديب حزب البعث الإنفصاليين

460
00:21:18,635 --> 00:21:20,967
لقد عملت لسنتين كعميل سري بأفغانستان

461
00:21:21,002 --> 00:21:23,300
هل كان بإمكانك عمل إحداها من دوني؟

462
00:21:24,300 --> 00:21:25,100
لا

463
00:21:25,700 --> 00:21:26,900
بطبيعة الحال لا

464
00:21:28,000 --> 00:21:29,700
تدريبي أنقدك

465
00:21:30,400 --> 00:21:32,100
لقد أتيت لهنا كي أسألك شيئاً

466
00:21:33,000 --> 00:21:34,600
كن تلميدي مرة أخرى

467
00:21:35,600 --> 00:21:38,000
أنقل تدريبك للمستوى التالي

468
00:21:39,400 --> 00:21:40,400
هدا كل شيء؟

469
00:21:40,500 --> 00:21:41,065
هدا كل ما تملكه؟

470
00:21:41,100 --> 00:21:42,600
هل هدا كيف تحول الآخرين

471
00:21:43,100 --> 00:21:45,800
إحفظ كلامك، أنا لست بخائن

472
00:21:46,000 --> 00:21:47,700
من الواضح أني اقترفت خطأً

473
00:21:48,900 --> 00:21:50,900
أنت لست جيداً كفايةً لفريقي

474
00:21:54,200 --> 00:21:55,200
أنت!

475
00:22:01,100 --> 00:22:02,400
<i>إدن (بينيت) تمكن من الهرب</i>

476
00:22:02,500 --> 00:22:03,500
من جديد

477
00:22:03,600 --> 00:22:04,565
إدا كنت لا تمانعون سؤالك

478
00:22:04,600 --> 00:22:06,750
أين كان التداخل أثناء هدا الوقت

479
00:22:06,785 --> 00:22:08,642
(حسناً، تقنياً، كنت بصندوق سيارة (بينيت

480
00:22:08,677 --> 00:22:10,500
حيث أني لم أشاهد أي شيء حصل

481
00:22:10,535 --> 00:22:11,900
لكنه بدى أنه كان جد حماسي

482
00:22:11,935 --> 00:22:13,665
إنتظر، إدن، أيها الرائد

483
00:22:13,700 --> 00:22:15,800
أثناء لعبك لعبة الدجاجة

484
00:22:15,900 --> 00:22:17,300
(تشاك) كان بصندوق سيارة (بينيت)

485
00:22:17,335 --> 00:22:18,665
حالما تأكدنا

486
00:22:18,700 --> 00:22:22,100
من موقع التداخل، الرائد (كايسي) حرره

487
00:22:22,135 --> 00:22:23,265
يبدو أن (بينيت) قرر

488
00:22:23,300 --> 00:22:25,265
عمل هدا الأمر الشخصي،(كايسي)، للحصول عليك

489
00:22:25,300 --> 00:22:27,400
أنا أعفيك من هده المهمة-
...مع كل احترامي-
490
00:22:27,435 --> 00:22:29,117
(هدا سبب عدم إخباري لك حول (بينيت

491
00:22:29,152 --> 00:22:30,765
كنت أعلم أنك ستحولها إلى قضية ثأر

492
00:22:30,800 --> 00:22:33,400
سوف أحضر فريق آخر لمسح فوضاكم

493
00:22:33,435 --> 00:22:35,265
لكني أعرف (بينيت)، أعرف كيف يعمل

494
00:22:35,300 --> 00:22:38,600
أنت ناسي أن واجبك الأول هو حماية التداخل

495
00:22:38,800 --> 00:22:41,400
سوف تبقون بمقركم حتى نهاية العملية

496
00:22:41,700 --> 00:22:43,600
إعتبرها فترة راحة

497
00:22:44,800 --> 00:22:46,700
...أيها الصغير

498
00:22:47,100 --> 00:22:48,065
لم أكن أعلم أن هدا ما سيحصل

499
00:22:48,100 --> 00:22:49,900
لم أكن أعلم...قولي له أني لم أكن أعلم
أن هدا الدي سيحصل

500
00:22:49,935 --> 00:22:55,100
إدا لم تكن مهمتي هي حمايتك...لكنت قتلتك

501
00:23:01,600 --> 00:23:02,600
لا يمكنني تصديق هدا

502
00:23:03,500 --> 00:23:05,400
بيكمان) كانت خرقاء بإبعادها لي من هده المهمة)

503
00:23:05,435 --> 00:23:06,465
أنا أتفق معها

504
00:23:06,500 --> 00:23:08,100
أنت متورط عاطفياً أكثر من اللازم

505
00:23:09,500 --> 00:23:12,300
هدا من طرف العميل الدي لا يستطيع إبقاء
(شوكلاتتها بعيدة عن زبدة الفول السوداني ل (بارتوشكي

506
00:23:12,335 --> 00:23:14,417
كيفما كانت مشاعري نحو (تشاك) ربما

507
00:23:14,452 --> 00:23:16,500
فأنا لم أضعه في خطر أصلاً

508
00:23:16,535 --> 00:23:17,665
أنت تترك غضبك

509
00:23:17,700 --> 00:23:19,600
نحو (بينيت) يؤثر في حكمك

510
00:23:20,300 --> 00:23:22,800
أخيراً إعترفت بمشاعرك نحو الفاشل

511
00:23:22,835 --> 00:23:25,765
لا، كل نا أعترف به هو أحاسيسي

512
00:23:25,800 --> 00:23:28,300
20سنة عملتها علمتني شيئاً وحيداً

513
00:23:29,100 --> 00:23:32,200
أن الناس... الناس يخدلونك بالأخير

514
00:23:34,000 --> 00:23:36,900
جيد، من الجميل أن نعرف أين نقف

515
00:23:43,500 --> 00:23:44,700
هل تكلمت مع (كايسي)؟

516
00:23:45,100 --> 00:23:45,900
هل هو غاضب؟

517
00:23:46,500 --> 00:23:46,965
أشعر بأني مروع

518
00:23:47,000 --> 00:23:49,800
كايسي) دائما غضبان)
هي مرجع بالنسبة له

519
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
لم يكن علي قول تلك الأشياء أساساً
أمام الجنرال

520
00:23:52,500 --> 00:23:54,250
لا، تقييمك كان دقيقاً

521
00:23:54,285 --> 00:23:56,000
أعني، الحقائق هي حقائق

522
00:23:56,100 --> 00:23:57,450
صحيح، لكنه يمر بالكثير

523
00:23:57,485 --> 00:23:59,192
إدا كنت صديقاً حقيقياً، لكنت نظرت للماضي

524
00:23:59,227 --> 00:24:00,900
ما الدي قاله و أتكر ما الدي يحس به

525
00:24:01,100 --> 00:24:02,300
أعني، أنه كان لابد أن أعرفأكثر من أي شخص

526
00:24:02,335 --> 00:24:03,700
ما الدي يمر به في الوقت الراهن

527
00:24:03,735 --> 00:24:05,400
تشاك)، أنت لطيف جداً)

528
00:24:08,400 --> 00:24:10,950
لكن، الأسف لن يصلح

529
00:24:10,985 --> 00:24:13,542
لأن (كايسي) مقاتل جاهز في كل الأوقات

530
00:24:13,577 --> 00:24:16,100
و هدا يعني أن مشاعره هي من مسؤولياته

531
00:24:17,100 --> 00:24:19,800
حسناً، ألا يفترض أن تكوني جاهزة للقتال دائماً؟
مسؤوليتك 

532
00:24:23,300 --> 00:24:27,400
سألقاك بحلف زواج أختك بعد انتهاء دوامك بمتجر
(إشتري أكثر)

533
00:24:27,435 --> 00:24:29,800
و من فضلك لا تدهب إلى الأسفل

534
00:24:29,835 --> 00:24:31,000
أترك (كايسي) لوحده

535
00:24:36,000 --> 00:24:37,900
إدا لم يكن توأم، شيئان متشابهان

536
00:24:37,935 --> 00:24:40,100
و متشبهان

537
00:24:40,700 --> 00:24:42,300
أهنئكم، أنتم الرابحون

538
00:24:42,400 --> 00:24:44,000
ما الدي فزنا به؟
جائزة أو شيء آخر؟

539
00:24:47,200 --> 00:24:52,700
حسناً، من بين كل العمال غير الكفوئين
 في هدا الفرع الراكد

540
00:24:53,100 --> 00:24:54,665
أنتم الثلاثة قد ميزتم أنفسكم

541
00:24:54,700 --> 00:24:58,300
بأقل عدد مبيعات في تاريخ المسابقة

542
00:24:59,300 --> 00:25:00,100
حقاً

543
00:25:00,300 --> 00:25:03,000
مادا؟... ما مدى قلتها-
هل نحن نتكلم مثل-

544
00:25:03,035 --> 00:25:04,465
مسحوقين للغاية أو...؟

545
00:25:04,500 --> 00:25:06,300
جمع أعلى درجاتكم يساوي 1

546
00:25:06,335 --> 00:25:08,100
أجرؤ على الحلم، عزيزي-
حسناً-

547
00:25:09,700 --> 00:25:10,665
حسناً، من خلال أن لا أحد فيكم أخد 

548
00:25:10,700 --> 00:25:13,000
مسابقة أفضل مستخدم في الشهر بجدية

549
00:25:13,100 --> 00:25:16,400
يجب علي التخلي عن الجزرة
و استخدام عصاي

550
00:25:17,600 --> 00:25:19,500
هل متأكد بأنه قانوني؟

551
00:25:19,600 --> 00:25:21,900
من الآن فصاعداً، المستخدم دو أقل تنقيط

552
00:25:22,200 --> 00:25:24,400
سيقفل المحل ليلة السبت

553
00:25:24,600 --> 00:25:26,900
لشهر كامل-
حسناً توقف-

554
00:25:26,935 --> 00:25:28,400
لا يمكنك فعل هدا لنا؟

555
00:25:28,800 --> 00:25:29,565
آسف، لا يمكنني؟

556
00:25:29,600 --> 00:25:31,700
السبت مخيف-
لا يمكنني العمل يوم الشاباث-

557
00:25:31,735 --> 00:25:34,000
نعم، إنها ليلة اليوم

558
00:25:35,900 --> 00:25:36,900
ليلة الغسيل

559
00:25:39,200 --> 00:25:41,600
إنها ليلتان في واحدة-
أنتم تضيعون الوقت-

560
00:25:41,800 --> 00:25:43,900
لديكم ليلة واحدة لرفع نقاطكم

561
00:25:44,200 --> 00:25:45,400
من الأفضل أن تبيعوا

562
00:25:48,500 --> 00:25:49,865
هده باقة موظف للخصم

563
00:25:49,900 --> 00:25:52,100
إنها تخصم 20 % من كل شيء في المحل
 هيا إلى المكسرات

564
00:25:52,135 --> 00:25:53,800
فقط قل عني كلاماً جيداً في طريقك للخروج

565
00:25:56,000 --> 00:25:57,100
لا، مانع؟

566
00:25:57,400 --> 00:25:58,900
لمادا أمانع؟

567
00:25:59,300 --> 00:26:01,550
فقط أتركني أحمل هدا الشيء عنك

568
00:26:01,585 --> 00:26:03,800
...بعدها سأعود مباشرة من أجل

569
00:26:08,300 --> 00:26:09,500
أربع نجوم؟!

570
00:26:09,800 --> 00:26:12,800
لقد قبلت مِخرتك من أجل أربع نجوم قدرة?!

571
00:26:13,000 --> 00:26:14,700
ما الدي تريدونه مني!

572
00:26:14,900 --> 00:26:16,900
فقط إبصق على وجهي بالمرة القادمة!

573
00:26:18,600 --> 00:26:19,500
(أنت، (جيف

574
00:26:20,000 --> 00:26:21,400
كيف الحال؟
أكل شيء على ما يرام؟

575
00:26:21,600 --> 00:26:24,200
أظن بأني ماسك بزمام هده المسابقة

576
00:26:29,600 --> 00:26:30,200
دخول

577
00:26:34,500 --> 00:26:35,800
...نعم

578
00:26:35,900 --> 00:26:36,900
ولوج مرفوض

579
00:27:01,300 --> 00:27:03,700
كايسي)، كيف حالك؟)

580
00:27:04,000 --> 00:27:04,800
إنزل تحت

581
00:27:05,200 --> 00:27:08,065
أمم، أنظر، أنا سعيد لكونك قد اتصلت
لأني كنت سأتصل بك في الحقيقة

582
00:27:08,100 --> 00:27:11,600
لقول آسف...-أنا لا يهمني إن كان وقتك لأفضل مستخدم
(في الشهر (بارتوشكي

583
00:27:11,635 --> 00:27:12,700
إنزل تحت هنا، من فضلك

584
00:27:13,200 --> 00:27:14,100
...لا أدري
لا أدري إن أمكنني دلك

585
00:27:14,135 --> 00:27:15,400
سارة) قالت ألا)

586
00:27:18,100 --> 00:27:19,100
إسمع، يا صديقي

587
00:27:21,700 --> 00:27:23,300
لقد ابتدأت التدريب مع (بينيت) الشهير

588
00:27:23,335 --> 00:27:25,100
عندما كنت بسن الثالثة و العشرين

589
00:27:26,800 --> 00:27:28,400
لقد كنت مغفلا آنداك

590
00:27:29,300 --> 00:27:31,200
لم أكن جيداً كفاية لدخول برنامجه

591
00:27:31,235 --> 00:27:32,265
لكنه أخدني على كل حال

592
00:27:32,300 --> 00:27:34,600
أنت تعلم، فهو علمني كل شيء أعرفه الآن

593
00:27:34,635 --> 00:27:36,100
الإنظباط الداتي

594
00:27:36,135 --> 00:27:37,100
واجب

595
00:27:38,800 --> 00:27:40,000
لا أدري ما الدي أفكر فيه هنا، يا صديقي

596
00:27:40,035 --> 00:27:41,300
أنا أحس كما لو أني مكشوف

597
00:27:42,100 --> 00:27:43,900
أحس كما لو أن قاعدتي تقوضت هنا

598
00:27:45,500 --> 00:27:47,900
...،لقد كان مثل

599
00:27:51,100 --> 00:27:52,965
لا يمكنني أن أتكلم عن هدا عبر الهاتق

600
00:27:53,000 --> 00:27:55,400
لا، لا، أنا مسرور لأنك أخيراً فتحت قلبك لي

601
00:27:55,500 --> 00:27:56,400
سأكون هناك حالا

602
00:27:57,600 --> 00:27:58,400
شكراً يا صديقي

603
00:28:02,100 --> 00:28:02,865
...هاااي

604
00:28:02,900 --> 00:28:05,400
هاااي، صديقي، لقد أتيت بأقرب وقت
أمكنني

605
00:28:05,435 --> 00:28:06,765
و أنا أريد أن أقول لك جدياً

606
00:28:06,800 --> 00:28:08,000
ما الدي كنت أقوله لك بالهاتف قبل قليل

607
00:28:08,035 --> 00:28:08,965
أنا آسف، يا رجل

608
00:28:09,000 --> 00:28:11,900
...أنا أعرف أن معلمك بالماضي،...أنه جد خصوصي

609
00:28:11,935 --> 00:28:13,465
نعم-
أنت، أنت-

610
00:28:13,500 --> 00:28:14,800
هيا بنا
ما الدي تفعله؟

611
00:28:15,500 --> 00:28:17,465
أووه، أووه، برفق

612
00:28:17,500 --> 00:28:19,800
الآن، تداخل،فلاش

613
00:28:20,000 --> 00:28:21,800
هدا فيديو الحراسة من الإصطدام

614
00:28:21,835 --> 00:28:23,300
كايسي)، لا يعمل مثل هدا، حسنا؟)

615
00:28:23,335 --> 00:28:25,000
...لا يمكنني أن أعمل فلاش على لمحة

616
00:28:34,600 --> 00:28:36,900
حسناً،حسناً
1919 Mulholland Drive.

617
00:28:36,935 --> 00:28:37,865
"إنها فنون حربية "دوجو

618
00:28:37,900 --> 00:28:39,600
(لكن أيضاً غطاء للأعمال اللاشرعية ل(بينيت

619
00:28:39,635 --> 00:28:40,700
عمل جيد، أيها التداخل

620
00:28:42,200 --> 00:28:44,100
أنت تعلم، أنا أظن بأنه عليك
إعادة الإعتبار

621
00:28:44,135 --> 00:28:45,665
لفترة الراحة هده كلها

622
00:28:45,700 --> 00:28:47,550
أظن بأن الجنرال (بيكمان) كانت صارمة حين
...قالت لك

623
00:28:47,585 --> 00:28:49,400
...يجب أن تبقى هنا-
هيا أحتاج لعينك الكروية-

624
00:28:56,500 --> 00:28:57,665
كايسي) ما الدي يحدث لك)!

625
00:28:57,700 --> 00:28:59,500
...ما الدي يحدث؟ هدا تماماً غير

626
00:28:59,535 --> 00:29:00,765
لم يسبق لي أن رأيتك تخالف الأوامر

627
00:29:00,800 --> 00:29:02,800
مادا بك، مخبول، أحمق، خارج سيطرتك العقلية؟

628
00:29:03,200 --> 00:29:04,900
(حسناً، فاض الكيل، سأتصل ب (سارة

629
00:29:04,935 --> 00:29:05,665
أو تعلم مادا، (تشاك)؟

630
00:29:05,700 --> 00:29:07,800
أظن بأني مدين لك بأسف الآن

631
00:29:08,500 --> 00:29:09,600
هدا جد لطيف منك

632
00:29:09,635 --> 00:29:10,265
هاه، لأجل مادا؟

633
00:29:10,300 --> 00:29:12,700
الكدب،التهجم، التلاعب بالعواطف

634
00:29:12,735 --> 00:29:14,000
لا، لأجل هدا

635
00:29:15,400 --> 00:29:17,065
إنتظر،لا ،لا

636
00:29:17,100 --> 00:29:19,065
لا،(كايسي)، لا لا لا،إنتظر، إنتظر،
إنتظر، أنت لم تفهم

637
00:29:19,100 --> 00:29:21,900
لدي عشاء مع (إيلي) هدا المساء لتدوق الطعام
من أجل حفل الزفاف

638
00:29:21,935 --> 00:29:22,865
لا يمكنني تفويته

639
00:29:22,900 --> 00:29:24,200
(هل تعلم، عندما كنت تلميداً ل (بينيت

640
00:29:24,235 --> 00:29:25,800
لقد كافحت مع الهدوء

641
00:29:26,200 --> 00:29:28,900
و قال لي أني أحمل الكثير من الغضب
و هدا الدي يجعلني ضعيفاً

642
00:29:29,800 --> 00:29:31,700
(أحياناً عندما أرى وجهك (بارتوشكي

643
00:29:31,735 --> 00:29:33,800
...مركز هدوئي يريد فقط أن

644
00:29:36,300 --> 00:29:37,700
...إدا قلت لأي واحد أين أنا داهب

645
00:29:38,400 --> 00:29:39,700
حيتها ستكون هده لك

646
00:29:40,100 --> 00:29:41,400
مادا؟أنت

647
00:29:52,300 --> 00:29:54,600
(إستعمل قوتك، إستعمل قوتك (تشاك

648
00:29:58,900 --> 00:30:01,500
إدن، أنت متأكدة أنه لابأس أن نبدأ
(دون (تشاك

649
00:30:01,800 --> 00:30:04,600
لديه نزعة للعودة متأخراً-
نعم، مثل الأطفال-

650
00:30:04,635 --> 00:30:06,100
في عالمه الخاص لنصف الوقت

651
00:30:06,400 --> 00:30:07,965
(لابد أنه يدفعك للجنون (سارة

652
00:30:08,000 --> 00:30:10,550
أووه، لقد إعتدت عليه بالحقيقة

653
00:30:10,585 --> 00:30:13,100
و دائماً ما يكون ل (تشاك) أعدار جيدة

654
00:30:13,300 --> 00:30:15,500
إدن كلنا متفقون؟

655
00:30:15,600 --> 00:30:16,965
نعم للسمك

656
00:30:17,000 --> 00:30:18,500
<i>لا للحم و العصير</i>

657
00:30:18,600 --> 00:30:20,100
و مادا كانت كعكتك المفضلة (إيلي)؟

658
00:30:20,135 --> 00:30:22,165
...أممم-
أوووه، لا يهم-

659
00:30:22,200 --> 00:30:24,200
دعونا نتفق حول المخملي الأحمر-
معجب كبير-

660
00:30:24,235 --> 00:30:25,500
و أحب مثجات الفواكه بين الأطباق

661
00:30:25,535 --> 00:30:26,665
(فكرة عظيمة (وودي

662
00:30:26,700 --> 00:30:28,300
إدن، هل ستعملين تصفيفة شعر؟

663
00:30:28,335 --> 00:30:29,065
...إنتظري لثانية

664
00:30:29,100 --> 00:30:30,600
لقد جائتني فكرة ممتازة

665
00:30:30,700 --> 00:30:31,665
ربطات عنق بيضاء

666
00:30:31,700 --> 00:30:33,465
وودي) يبدو وسيماً للغاية بربطة العنق البيضاء)

667
00:30:33,500 --> 00:30:35,250
 ليست جد رسمية؟-
لا أعلم-

668
00:30:35,285 --> 00:30:36,965
و أعلم أنك لست على إتصال بوالدك

669
00:30:37,000 --> 00:30:42,100
سأكون جد فخور، حقاً، لو مشيت بجانبك في
الممر يوم زفافك

670
00:30:44,500 --> 00:30:46,800
أتعلمون،هل يمكن أن نتكلم فقط حول
مائدة الزفاف

671
00:30:46,835 --> 00:30:48,165
أممم، لا

672
00:30:48,200 --> 00:30:50,000
لدي شيء بالواقع أود قوله

673
00:30:51,000 --> 00:30:54,300
أمم، لقد قلت نعم للزفاف الكبير
...و قلت نعم

674
00:30:54,335 --> 00:30:57,000
لأزياء البورغاندا لوصيفات الشرف

675
00:30:57,035 --> 00:30:59,965
و أنا لا أقدر أن أقول نعم مرة أخرى

676
00:31:00,000 --> 00:31:02,200
و أنا جد آسفة، لأني أعلم أنك
تحاولين المساعدة

677
00:31:02,235 --> 00:31:03,800
لكن الجواب هو لا

678
00:31:04,700 --> 00:31:07,100
آسفة، آسفة، آسفة

679
00:31:08,600 --> 00:31:09,300
...حبيبتي

680
00:31:09,500 --> 00:31:10,500
آسف

681
00:31:10,900 --> 00:31:12,000
حلوتي

682
00:31:12,035 --> 00:31:13,100
...حبيبة قلبي

683
00:31:13,200 --> 00:31:14,100
حبيبة قلبي؟

684
00:31:19,100 --> 00:31:20,100
...حسناً، سارة

685
00:31:21,500 --> 00:31:23,200
إدن أنت في مخل اليوغورت؟

686
00:31:23,235 --> 00:31:24,100
نعم

687
00:31:24,300 --> 00:31:25,600
نعم، اليوغورت

688
00:31:27,200 --> 00:31:29,700
هيا، عزيزتي
هيا، عزيزتي

689
00:31:31,900 --> 00:31:34,600
نعم، نعم

690
00:31:35,400 --> 00:31:36,200
نعم

691
00:31:48,300 --> 00:31:49,900
...(وودي)-
هاه؟-

692
00:31:50,000 --> 00:31:54,200
أظن بأننا يجب أن نتمشى و أن نترك
للأولاد بعض الوقت لأنفسهم

693
00:31:55,800 --> 00:31:57,965
(أووه، إنه هاتف (إيلي

694
00:31:58,000 --> 00:31:59,500
(أووه، إنه (تشاك
هل أجيب عليه؟

695
00:31:59,535 --> 00:32:01,100
أووه، سوف أجيب عليه، شكراً

696
00:32:02,100 --> 00:32:04,200
هاي، (تشاك) أين أنت؟

697
00:32:04,400 --> 00:32:06,400
سارة، سارة، حمداً لله

698
00:32:06,500 --> 00:32:07,065
...إسمعي، أممم

699
00:32:07,100 --> 00:32:08,165
كايسي) هدد حياتي)

700
00:32:08,200 --> 00:32:09,965
لدا تقنياً لا يمكن أن أقول لك -
مادا؟ -

701
00:32:10,000 --> 00:32:12,600
جيد، هل يمكنك أن تخمني؟
نعم، بإمكانك التخمين

702
00:32:12,635 --> 00:32:14,100
تشاك)، أنا لا أمتلك وقتاً للألعاب)

703
00:32:14,135 --> 00:32:14,765
فقط خمني

704
00:32:14,800 --> 00:32:17,700
سوف أقول لك لو أنت ساخنة أو باردة

705
00:32:17,735 --> 00:32:18,265
و لعلمك

706
00:32:18,300 --> 00:32:19,765
هدا المكان جد بارد

707
00:32:19,800 --> 00:32:21,700
إنه...إنه عمليا 

708
00:32:21,800 --> 00:32:23,050
"أنت بمحل "برتقال برتقال

709
00:32:23,085 --> 00:32:24,300
أصبت، أنت عجيبة

710
00:32:24,400 --> 00:32:26,400
(دعني أخمن نزلت للحصن عند (كايسي

711
00:32:26,435 --> 00:32:27,365
استعملك للخروج و بعدها أقفل عليك

712
00:32:27,400 --> 00:32:29,700
بمحل "برتقال برتقال" و هو يسعى الآن
(وراء (بينيت

713
00:32:30,600 --> 00:32:32,200
...واو، هدا مثير للإعجاب، كيف استطعت

714
00:32:32,235 --> 00:32:34,265
حسناً، إلى أين دهب؟

715
00:32:34,300 --> 00:32:36,600
أنت لم تسمعي هدا مني؟
1919 Mulholland Drive.

716
00:32:36,635 --> 00:32:37,700
هل يمكنك الخروج؟

717
00:32:37,800 --> 00:32:39,065
لا،لا لآيمكنني حتى تنزلي عندي هنا

718
00:32:39,100 --> 00:32:40,800
و اجلبي معك المفتاح لتخلصيني من هده الأصفاد

719
00:32:40,835 --> 00:32:42,365
جيد، إدن إبقى هناك

720
00:32:42,400 --> 00:32:45,000
مادا؟لا لا لا، إنتظري، إنتظري
إنتظري، إنتظري، (سارة)، إنتظري

721
00:33:26,700 --> 00:33:28,800
<i>"تلك السبع سنين من مسلسل" دا ماغيفير
أعطوا ثمارها</i>

722
00:33:36,800 --> 00:33:38,600
لا يجب أن تتواجد هنا

723
00:33:38,700 --> 00:33:40,200
تريدين إيقافي، إدن يجب
عليك قتلي

724
00:33:40,235 --> 00:33:41,165
حسناً، أنا شريكتك

725
00:33:41,200 --> 00:33:43,200
و لن أتركك تدهب لوحدك

726
00:33:46,000 --> 00:33:46,700
حاضر

727
00:33:48,400 --> 00:33:49,200
هيا بنا

728
00:34:01,500 --> 00:34:04,900
أممم،طوارئ الكمبيوتر 
729
00:34:26,700 --> 00:34:27,800
لقد كنت منتظراً بالسيارة

730
00:34:28,800 --> 00:34:29,700
أقسم لكم

731
00:34:43,500 --> 00:34:44,500
(مرحباً، (جون

732
00:34:45,800 --> 00:34:47,300
و أصدقائه

733
00:34:47,900 --> 00:34:50,000
هدا حظ سيئ

734
00:34:50,100 --> 00:34:51,900
لا يهم إلى أين تركض أو أين تختبئ

735
00:34:52,800 --> 00:34:53,800
أنا سأكون هناك

736
00:34:54,200 --> 00:34:54,900
منتظراً

737
00:34:55,000 --> 00:34:56,300
أرجوك كن حدراً

738
00:34:56,600 --> 00:34:58,600
دائماً فخور

739
00:34:59,100 --> 00:35:01,100
(و صالح، (جون

740
00:35:01,400 --> 00:35:04,500
لكن لدي عمل يجب أن أحضره

741
00:35:04,900 --> 00:35:06,600
لا يمكن أن أتركك تتدخل

742
00:35:06,900 --> 00:35:08,000
لقد ظننت أنك رجل دو شرف.

743
00:35:08,400 --> 00:35:10,100
إدا كنت ليس جيداً لأكون في فريقك

744
00:35:10,400 --> 00:35:12,400
أكيد سوف تهزمني بلا سلاح

745
00:35:13,600 --> 00:35:15,000
بشرف

746
00:35:15,400 --> 00:35:16,500
أنت على حق

747
00:35:16,800 --> 00:35:18,000
تلاميدي

748
00:35:19,100 --> 00:35:21,065
هدا درس خاص

749
00:35:21,100 --> 00:35:26,200
كيف تقتل رجل بشرف
سوف يحصل

750
00:35:26,700 --> 00:35:27,900
بسرعة فائقة

751
00:35:29,700 --> 00:35:31,000
عين النمر، يا صديقي

752
00:35:31,035 --> 00:35:32,200
(أصمت (تشاك

753
00:35:32,600 --> 00:35:33,400
آسف

754
00:35:58,800 --> 00:36:00,000
نحن بمشكلة، أليس كدلك

755
00:36:11,400 --> 00:36:13,800
إستعمل الثعبان من حوله
إلتف من حوله

756
00:36:18,600 --> 00:36:19,500
هيا!
هيا!

757
00:36:19,535 --> 00:36:20,567
كايسي)، إضربه)!

758
00:36:20,602 --> 00:36:21,600
إنه أقوى منه

759
00:36:30,600 --> 00:36:32,500
(لقد فقدت هدوؤك، (جون

760
00:36:33,200 --> 00:36:34,100
تركيزك

761
00:36:34,200 --> 00:36:35,800
مليئ بالصراع

762
00:36:37,300 --> 00:36:38,200
هذا هو

763
00:36:40,300 --> 00:36:42,450
(كايسي)...(كايسي)!
كايسي)، يجب عليك أن تنهض)

764
00:36:42,485 --> 00:36:44,600
عليك أن تنهض-
أنجو بحياتك،(تشاك) هيا إدهب-

765
00:36:44,635 --> 00:36:46,000
مع الأسف، حقيقةً

766
00:36:46,100 --> 00:36:47,265
كنت أتمنى أن يرى رجالي

767
00:36:47,300 --> 00:36:49,700
نهارات أفضل من أحد تلامدتي المتخرجين

768
00:36:50,100 --> 00:36:52,100
أنظر، أنظر، أنا أعرف كيف تشعر تماماً

769
00:36:52,135 --> 00:36:54,100
أعرف كيفية شعورك
أنت تحس بالخيانة

770
00:36:54,200 --> 00:36:55,600
من طرف شخص تهتم لأجله

771
00:36:55,900 --> 00:36:57,865
(أنت تتلف هدوئي (تشاك

772
00:36:57,900 --> 00:37:00,800
لقد أنفقت الكثير من حياتك تدفع الناس بعيداً عنك

773
00:37:00,835 --> 00:37:04,000
توبيخ الناس بكلمات قدرة،... ولكمهم

774
00:37:04,035 --> 00:37:05,065
لكني أعرف لمادا تفعلها

775
00:37:05,100 --> 00:37:06,800
أنت تفعلها لأنك خائف

776
00:37:06,835 --> 00:37:07,565
مادا؟

777
00:37:07,600 --> 00:37:09,265
خائف ، خائف من أن تكون معروفاً

778
00:37:09,300 --> 00:37:10,800
خائف إدا، عرفنا من أنت في الحقيقة

779
00:37:10,835 --> 00:37:12,500
لكننا نهتم بك

780
00:37:12,600 --> 00:37:13,465
أطبق فمك

781
00:37:13,500 --> 00:37:15,100
نعم، أسكت (تشاك) أنت تجعله يغضب

782
00:37:16,000 --> 00:37:19,100
تحت هدا الخوف الحاد تكمن أكاديب الرجل

783
00:37:19,135 --> 00:37:21,167
و الدي عميقاً، عميقاً يحس

784
00:37:21,202 --> 00:37:23,200
أنت تهتهم، تهتم لأجلنا

785
00:37:23,300 --> 00:37:25,200
أنت تهتم لأجلي، إعترف أنك تحس

786
00:37:25,235 --> 00:37:26,700
بالدفئ و العاطفة نحوي

787
00:37:26,900 --> 00:37:28,600
هيا، قلها

788
00:37:29,400 --> 00:37:31,500
(أنت تحبني (جون كايسي

789
00:37:31,800 --> 00:37:32,665
سوف أقتلك!

790
00:37:32,700 --> 00:37:36,500
إنتظر إنتظر إنتظر، تمسك
لست أنا

791
00:37:37,100 --> 00:37:37,800
هو

792
00:37:49,400 --> 00:37:50,600
عمل جيد معلم

793
00:37:51,400 --> 00:37:51,765
نعم، حسناً

794
00:37:51,800 --> 00:37:54,200
هدا لأن، (كايسي) بالحقيقة لا يمتلك
مركز هدوء

795
00:37:55,700 --> 00:37:57,900
إنه المزيد من مركز الغضب

796
00:38:09,200 --> 00:38:10,300
ها هو دا

797
00:38:11,200 --> 00:38:12,165
ها هو معلمكم

798
00:38:12,200 --> 00:38:13,400
إنظروا إليه جيداً

799
00:38:15,400 --> 00:38:16,400
من التالي؟

800
00:38:23,000 --> 00:38:25,500
الأيادي خلف رؤوسكم!

801
00:38:27,700 --> 00:38:29,100
(إتصلت ب (بيكمان

802
00:38:29,400 --> 00:38:31,600
مادا؟ إنها ليست غلطتي

803
00:38:32,800 --> 00:38:33,800
لقد خمنت

804
00:38:36,800 --> 00:38:38,800
<i>و الآن الوقت عن إعلان</i>

805
00:38:38,835 --> 00:38:40,500
مستخدم الشهر

806
00:38:41,200 --> 00:38:45,800
و لأجل ما تستحقه،...لقد عملتم ما باستطاعتكم

807
00:38:50,900 --> 00:38:52,600
المستخدم الأعلى مبيعات

808
00:38:52,635 --> 00:38:55,200
...لخدمة الزبون هو

809
00:38:56,900 --> 00:38:58,100
(سكيب جونسون)!

810
00:39:00,600 --> 00:39:03,300
لم يكن خطئي، لقد حاولت أن أكون مغفلا

811
00:39:03,335 --> 00:39:05,100
أوووه، هنيئاً لك!

812
00:39:05,700 --> 00:39:08,200
من الواضح، لا توجد جائزة لأعطيها لك

813
00:39:08,600 --> 00:39:11,165
بمقارنة رضاك لوجود

814
00:39:11,200 --> 00:39:16,700
"إسمك و صورتك على لوحة متجر "إشتري أكثر

815
00:39:16,735 --> 00:39:17,600
ما الدي قلته لكم؟

816
00:39:17,635 --> 00:39:19,100
مكسح للغاية

817
00:39:19,700 --> 00:39:22,165
مع دلك، إقبل من فضلك

818
00:39:22,200 --> 00:39:25,900
في هده المرة فقط هدية إضافية

819
00:39:29,500 --> 00:39:33,600
شاشة تلفزيونية مسطحة 65 بوصة -
أنت قلت أن الجائزة ستكون بطة -

820
00:39:40,600 --> 00:39:43,200
(حسناً، شكراً لإنقادك حياتي اليوم (تشاك

821
00:39:43,235 --> 00:39:44,465
في أي وقت (كايسي) نعم

822
00:39:44,500 --> 00:39:45,700
هل تعلم مادا؟
أنت صديقي

823
00:39:45,900 --> 00:39:47,700
نعم، هل تعلم مادا أيضاً؟
أنت صديقي أيضاً

824
00:39:47,800 --> 00:39:48,365
حسناً، هدا كان لطيفاً

825
00:39:48,400 --> 00:39:50,200
منك، (كايسي)، ليلة سعيدة

826
00:39:52,800 --> 00:39:53,600
شكراً

827
00:39:56,700 --> 00:39:58,300
قلت شيئاً، أليس كدلك؟
قلت شيئاً

828
00:39:58,335 --> 00:39:59,300
قلت شيئاً!

829
00:40:00,200 --> 00:40:03,100
لقد سمعت هدا، لقد سمعته

830
00:40:05,300 --> 00:40:06,200
هاااي

831
00:40:06,500 --> 00:40:08,300
آسف لقد فوت الليلة

832
00:40:08,600 --> 00:40:09,900
لقد علقت بالعمل

833
00:40:10,500 --> 00:40:12,000
لابأس، (سارة) أخبرتني

834
00:40:13,100 --> 00:40:15,600
أوووه...أين هم والدي الرائع

835
00:40:15,900 --> 00:40:19,700
إنه...إنه يأخدهم إلى المطار

836
00:40:21,000 --> 00:40:23,800
(أنا آسف حقاً لتفويت العشاء (إيل

837
00:40:24,100 --> 00:40:25,765
أعني، إنه مهم بالنسبة لك

838
00:40:25,800 --> 00:40:28,200
لكي تتركي حمواك المستقبليين
...يقابلوا عائلتك و

839
00:40:28,235 --> 00:40:29,300
أنت تعلمين، أنا، أممم

840
00:40:29,900 --> 00:40:31,265
أنا لم أكن أبداً واحدة من تلك الفتيات

841
00:40:31,300 --> 00:40:34,900
اللاتي يحلمن كيف سيكون يوم زفافهن

842
00:40:35,800 --> 00:40:36,900
ما الدي سوف ألبسه

843
00:40:37,600 --> 00:40:40,350
حتى الشخص الدي سأتزوجه

844
00:40:40,385 --> 00:40:43,100
لقد كان نوعأ ما، أههه، نوعاً ما ضبابي

845
00:40:43,500 --> 00:40:47,500
باستثناء،...باستثناء شيء واحد مان واضحاً

846
00:40:48,300 --> 00:40:50,600
كون أبي يمشي معي بالممر

847
00:40:51,400 --> 00:40:52,500
(هاي،( إيلي

848
00:40:56,300 --> 00:40:57,665
أنا أعلم بأنه لن يحدث

849
00:40:57,700 --> 00:41:01,100
إنه فقط...إنه فقط صعب حقاً أن تفوت هدا

850
00:41:20,500 --> 00:41:22,700
دائماً أفكر فيك
عيد ميلاد سعيد أبي

851
00:41:28,100 --> 00:41:31,400
الرقم الدي تطلبونه غير موجود بالخدمة

852
00:41:38,800 --> 00:41:39,500
مادا في الأمر؟

853
00:41:41,600 --> 00:41:43,100
أبي سوف يمشي معك في الممر

854
00:41:46,000 --> 00:41:48,200
(لا يمكنك قول هدا، (تشاك

855
00:41:48,300 --> 00:41:49,965
أنا أعلم أنك تريد هدا لي

856
00:41:50,000 --> 00:41:53,800
لكننا لم نسمع عنه مند مدة طويلة

857
00:41:53,835 --> 00:41:55,000
نعم، حسناً، أنا داهب للبحث عنه

858
00:41:56,200 --> 00:41:57,100
أنا شاب دكي

859
00:41:57,135 --> 00:41:58,000
يمكنني القيام بهدا

860
00:41:59,000 --> 00:41:59,900
و حين يسمع عن الزفاف

861
00:41:59,935 --> 00:42:01,200
سوف يكون هنا لأجلك

862
00:42:02,300 --> 00:42:04,300
هيا، هل تظن بأنه سوف يفعلها؟

863
00:42:05,100 --> 00:42:06,165
أنا أضمن لك هدا

864
00:42:06,200 --> 00:42:13,700
<font color="#4096d1">ترجمها لكم
mesho_kimi
and
hammer3</font>


9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>chuck club</font>
