1
00:00:10,693 --> 00:00:14,513
ثق بأصدقائك وسيكون
لديهم سبب حتى يثقوا بك

2
00:00:16,900 --> 00:00:21,099
<i>بعد معاناة سلسلة من الهزائم
( المتلاحقة على يد الجنرال (جريفوس</i>

3
00:00:21,100 --> 00:00:24,599
<i>اصبح موطئ اقدام الجمهوريين
بالفضاء الخارجى, معرض للهلاك</i>

4
00:00:24,649 --> 00:00:27,449
<i>المهمة لحماية
العالم الاستراتيجى من التعديات</i>

5
00:00:27,450 --> 00:00:29,818
<i>(اناكين سكاى ووكر)
ومجموعته القتالية المنهكة</i>

6
00:00:29,819 --> 00:00:33,819
<i>هى فقط التى تحول
بين النظام وهيمنة جيش الآليون</i>

7
00:00:39,798 --> 00:00:43,067
ومن ضمن اغلب خسائرنا الجديدة
(كانت المجموعة القتالية فى (فالين

8
00:00:43,068 --> 00:00:46,679
اسطول الانفصاليون والذى
يقوده الجنرال (جريفوس) يتجه بطريقك

9
00:00:46,680 --> 00:00:49,589
يبدوا ان هذا الجبان
دائما ما يعرف أين ومتى يهاجمنا

10
00:00:49,590 --> 00:00:51,326
انت اقل عدداً
(بكثير عنه (اناكين

11
00:00:51,327 --> 00:00:52,519
انصحك بالانسحاب

12
00:00:52,520 --> 00:00:53,395
لو اننا هربنا

13
00:00:53,396 --> 00:00:55,472
الانفصاليون سيقوموا
بالتحكم فى كل القطاع

14
00:00:55,473 --> 00:00:56,736
لا يمكننى ان
أدعهم يفعلوا هذا

15
00:00:56,737 --> 00:00:58,189
وهذه هى مشكلتك ؟

16
00:00:58,190 --> 00:00:59,684
المعلم (كنوبى) محق

17
00:00:59,695 --> 00:01:00,968
يجب ان
نعيد لم شملنا

18
00:01:00,969 --> 00:01:02,851
...نحن لن نخاطر بـ -
(اسوكا) -

19
00:01:03,112 --> 00:01:05,595
الانتحار ليست طريقة
الـ (جيداى) ايها المعلم

20
00:01:05,599 --> 00:01:07,407
يجب عليك
الاستماع الى متدربتك

21
00:01:07,458 --> 00:01:09,616
كما كنت تسمع
لمتدربك يا معلمى القديم ؟

22
00:01:09,627 --> 00:01:11,795
الان , نحن
سنبقى ونحارب

23
00:01:11,796 --> 00:01:14,485
واظن انى اعلم كيف
اقهر (جريفوس) فى لعبته المفضلة

24
00:01:25,427 --> 00:01:27,327
جواسيسنا كانوا
على حق جنرال

25
00:01:27,328 --> 00:01:30,656
الـ (جيداى) وضعوا الاسطول
خلف حلقات الكواكب السيارة

26
00:01:36,799 --> 00:01:40,728
انقل سفننا خلال
الكوكب النجمى ليشتبكوا معهم

27
00:01:40,730 --> 00:01:43,091
خلال الحقل, سيدى ؟

28
00:01:43,092 --> 00:01:44,919
لو اننا
هاجمنا من الاعلى

29
00:01:44,920 --> 00:01:46,834
سيكون لهم الامتياز

30
00:01:46,859 --> 00:01:49,816
لذا سندخل
خلال الصخور

31
00:01:57,359 --> 00:01:59,171
لايبدوا هذا جيداً

32
00:01:59,172 --> 00:02:02,190
كل الطاقة
للدروع الامامية

33
00:02:02,291 --> 00:02:04,676
ماذا لو
هاجمونا من الخلف ؟

34
00:02:05,379 --> 00:02:06,634
لايمكنهم

35
00:02:06,635 --> 00:02:09,287
الكوكب النجمى
سيحمينا

36
00:02:21,092 --> 00:02:22,889
الفصيلة الذهبية
احكموا التشكيل

37
00:02:22,892 --> 00:02:24,899
اقتربوا ببطئ
دعونا نسحبهم الينا

38
00:02:24,900 --> 00:02:25,750
حاضر سيدى

39
00:02:26,499 --> 00:02:27,699
(لا تقلق (ار2

40
00:02:27,700 --> 00:02:30,179
جريفوس) سيقع)
تماما فى مصيدتنا

41
00:02:38,799 --> 00:02:40,754
امر حتمى
للقائد الذهبى

42
00:02:40,755 --> 00:02:42,059
نحن متاهبون

43
00:02:42,090 --> 00:02:43,785
العدو يقترب
للمنطقة السادسة

44
00:02:44,432 --> 00:02:45,658
(الصبر (اسوكا

45
00:02:45,999 --> 00:02:48,499
المنطقة الرابعة
المنطقة الثالثة

46
00:02:51,549 --> 00:02:54,449
جنرال, لدينا مرمى
واضح للاطلاق على طراداتهم

47
00:02:54,450 --> 00:02:57,189
جميل
جميل

48
00:02:58,899 --> 00:03:00,074
انهم الان بأعلانا

49
00:03:00,075 --> 00:03:01,059
هل نشرع بأطلاق النار ؟

50
00:03:01,060 --> 00:03:03,299
انتظر, انتظر

51
00:03:03,300 --> 00:03:06,809
ركزوا النيران على
اقرب طرادة للجمهورية

52
00:03:06,810 --> 00:03:08,010
علم, علم

53
00:03:18,459 --> 00:03:19,699
نحن ندحض بقوة

54
00:03:19,700 --> 00:03:22,005
لن نستطيع
التحمل ولو لدقيقة هنا

55
00:03:22,149 --> 00:03:23,314
(تماسكى (اسوكا

56
00:03:23,315 --> 00:03:24,714
لقد اتينا بهم
تماما حيث نريدهم

57
00:03:27,099 --> 00:03:28,944
انتبه لجهاز توازنك
ايها الذهبى السادس

58
00:03:34,967 --> 00:03:36,794
لافائدة, النيران القادمة
ثقيلة جدا

59
00:03:39,899 --> 00:03:41,649
السرب الذهبى
قم بعمل مراوغة

60
00:03:41,689 --> 00:03:42,569
سيدى, نعم, سيدى

61
00:03:42,579 --> 00:03:43,342
سنقوم بالانفصال

62
00:03:46,899 --> 00:03:49,035
(لا (ار2
نحن لا ننسحب

63
00:03:49,036 --> 00:03:50,769
انه لشئ جيد انك
اعطيتنا هذه الطاقة الاضافية

64
00:03:54,444 --> 00:03:56,219
دعونا نقضى عليهم

65
00:03:59,399 --> 00:04:01,199
اسوكا) انهم)
فى الموقع

66
00:04:01,200 --> 00:04:02,799
ازيحى الستار
عن مفاجأتنا الصغيرة

67
00:04:02,824 --> 00:04:03,952
حالا ايها المعلم

68
00:04:03,953 --> 00:04:06,354
ريكس) ايها الفتى العجوز)
انه وقت الانضمام للحفلة

69
00:04:06,355 --> 00:04:07,920
بكل السرور, سيدى

70
00:04:17,499 --> 00:04:19,649
جنرال
يبدوا اننا طوقنا

71
00:04:20,688 --> 00:04:22,244
كل الوحدات
اطلقوا النيران

72
00:04:28,099 --> 00:04:29,497
مستحيل

73
00:04:30,137 --> 00:04:32,111
المدفع الامامى
دعوهم يتذوقوه

74
00:04:38,999 --> 00:04:40,366
هذا سهل جدا

75
00:04:47,199 --> 00:04:48,449
اخرجونا من هنا

76
00:04:48,804 --> 00:04:51,214
واين يفترض ان نذهب ؟

77
00:04:53,949 --> 00:04:55,199
جنرال ؟

78
00:04:55,499 --> 00:04:57,788
حسنا, اطن
انى المسئول الان

79
00:05:17,156 --> 00:05:18,152
(جريفوس)

80
00:05:22,999 --> 00:05:24,328
دعونا ننهى هذا

81
00:05:24,819 --> 00:05:27,699
كل البطاريات
استهدفوا كابينة القيادة

82
00:05:34,164 --> 00:05:36,129
انه ينشط
(طياره الآلى (ار2

83
00:05:36,130 --> 00:05:37,225
تماسك

84
00:05:39,699 --> 00:05:41,099
(مزيد من السرعة (ار2

85
00:05:43,429 --> 00:05:44,998
انظر ماذا تستطيع
فعله حيال هذا صديقى

86
00:05:53,619 --> 00:05:55,798
لدى شعور
سئ حول هذا

87
00:06:14,325 --> 00:06:15,325
ماذا حدث ؟

88
00:06:15,425 --> 00:06:17,925
انت مدين بجلدك
لـ (ريكستر) يا رجل السماء

89
00:06:17,926 --> 00:06:19,455
فقط قمت
بعملى, سيدى

90
00:06:19,456 --> 00:06:21,108
لقد كانت خطتك
هى التى ربحت اليوم

91
00:06:21,110 --> 00:06:22,495
(جريفوس)
يهرب بكل الاحوال

92
00:06:22,496 --> 00:06:25,575
ولكن اسطوله ما هو
الا صفائح ولا شئ الا قطع غيار

93
00:06:26,375 --> 00:06:28,005
عمل جيد, كلاكما

94
00:06:28,105 --> 00:06:29,565
اين (ار2 ) ؟

95
00:06:29,585 --> 00:06:31,595
انا اسفة, أيها المعلم

96
00:06:31,596 --> 00:06:32,565
لقد ذهب

97
00:06:37,675 --> 00:06:39,271
(تهانئى (اناكين

98
00:06:39,272 --> 00:06:41,554
حيلك الواسعة
دائما ما تذهلنى

99
00:06:41,555 --> 00:06:42,890
شكرا لك
ايها المعلم

100
00:06:43,315 --> 00:06:44,352
تبدوا منزعج

101
00:06:44,375 --> 00:06:46,560
(لقد فقدت (ار2
فى ميدان القتال

102
00:06:46,561 --> 00:06:49,244
(حسنا, وحدات الـ (ار2
"الدستة بـ "دايم

103
00:06:49,245 --> 00:06:51,520
انا متاكد انك
ستجد بديل مناسب

104
00:06:51,521 --> 00:06:53,430
يمكننى اخذ فصيلة
لهناك, واتعقب اثره

105
00:06:53,475 --> 00:06:55,825
اناكين) انه مجرد آلى)

106
00:06:55,826 --> 00:06:58,505
انت تعلم ان الارتباط
(لايقبل به من الـ (جيداى

107
00:06:58,506 --> 00:06:59,701
انها ليست كذلك
ايها المعلم

108
00:07:00,185 --> 00:07:01,971
اه, كيف اصيغ هذا

109
00:07:02,675 --> 00:07:04,860
انا لم
(امسح ذاكرة (ار2

110
00:07:04,861 --> 00:07:05,861
ماذا ؟

111
00:07:05,862 --> 00:07:09,264
هل مازال مبرمج
بتكتيكاتنا ومواقع قواعدنا ؟

112
00:07:09,265 --> 00:07:11,398
لو ان الانفصاليون
... وضعوا ايديهم عليه

113
00:07:11,400 --> 00:07:14,852
مالذى تملكك حتى
لا تمسح ذاكرة هذا الآلى

114
00:07:14,853 --> 00:07:15,855
ايها المعلم
(اوبى وان)

115
00:07:15,856 --> 00:07:19,735
فى بعض الاحيان تكون معلومات
ار2) الاضافية مفيدة للرجوع اليها)

116
00:07:19,736 --> 00:07:22,473
حسنا, اذا قم
(بايجاد هذا الآلى (اناكين

117
00:07:22,474 --> 00:07:24,965
رقابنا ربما
تكون بشدة تتوقف عليه

118
00:07:24,966 --> 00:07:25,868
حالا ايها المعلم

119
00:07:37,675 --> 00:07:39,151
هل انت مستعدة للذهاب
ايتها الثرثارة ؟

120
00:07:39,152 --> 00:07:42,882
ايها المعلم, لقد قاموا الان
بتسليمنا بديلك الآلى الفضائى

121
00:07:42,883 --> 00:07:45,085
(هذا هو (ار3 اس 6

122
00:07:48,175 --> 00:07:52,313
(لقد سمعت ان فئة الـ (ار3
اكثر سرعة فى مهارات التفكير

123
00:07:52,314 --> 00:07:54,880
واكثر قوة من وحدات
الـ (ار2) القديمة

124
00:07:56,985 --> 00:07:58,242
وافضل شئ
ايها المعلم

125
00:07:58,275 --> 00:07:59,375
انه من الذهب

126
00:07:59,376 --> 00:08:03,897
آلى ذهبى, لقائد ذهبى
لسرب ذهبى

127
00:08:03,900 --> 00:08:05,846
لايمكنك
(استبدال (ار2

128
00:08:06,675 --> 00:08:09,233
لاتقلق, ايها الذهبى
ستتعرف عليه فيما بعد

129
00:08:09,234 --> 00:08:10,217
تعال

130
00:08:20,275 --> 00:08:21,065
هاهى سفينتى

131
00:08:28,475 --> 00:08:29,415
ار2) رحل)

132
00:08:29,425 --> 00:08:30,928
لابد انه هرب

133
00:08:30,929 --> 00:08:32,382
لابد انه قريباً
من هنا بمكان ما

134
00:08:32,974 --> 00:08:35,072
ار2) غير متواجد)
على الفاحص الضوئى

135
00:08:35,073 --> 00:08:36,565
ولكن توجد
سفينة بالخارج هناك

136
00:08:43,658 --> 00:08:45,535
يبدوا انها
كاسحة ترميمات

137
00:08:45,536 --> 00:08:47,692
ربما اتت لساحة
المعركة لانقاذ مايمكنها

138
00:08:48,275 --> 00:08:49,605
...النص التاريخى يقول

139
00:08:49,606 --> 00:08:51,905
نصوص المحفوظات يمكنها
فقط تعليمك جزء من الصورة

140
00:08:51,906 --> 00:08:52,840
متدربتى الصغيرة

141
00:08:52,841 --> 00:08:55,398
ستتعلمى الكثير
من خلال ايدى الخبرة

142
00:09:04,020 --> 00:09:07,177
ما هذه الرائحة ؟

143
00:09:08,915 --> 00:09:10,111
ستعتادين عليها

144
00:09:17,804 --> 00:09:20,074
هيى, نود شراء آلى

145
00:09:20,075 --> 00:09:20,954
هل تبيعهم ؟

146
00:09:35,475 --> 00:09:37,440
نحن نبحث
( عن وحدة (ار2

147
00:09:37,441 --> 00:09:39,060
الم يصادف
والتقطت احدهم مؤخراً

148
00:09:39,061 --> 00:09:41,128
(سلسلة الـ (ار

149
00:09:41,129 --> 00:09:44,325
لا, لا
ليس من مدة طويلة

150
00:09:44,326 --> 00:09:48,656
بوكومس) هنا)
قلبها متعلق بـ (ار2) اخر

151
00:09:48,657 --> 00:09:50,075
لقد فقدت الاخير

152
00:09:50,076 --> 00:09:51,251
بوكومس) ؟)

153
00:09:51,285 --> 00:09:52,675
اوه, اخى

154
00:09:52,676 --> 00:09:55,092
وحدة (ار3) لطيفة

155
00:09:55,125 --> 00:09:57,581
(اتقايضها بـ (سى14

156
00:09:57,887 --> 00:09:59,765
(ليس اثناء حياتك (ليزاردو

157
00:09:59,766 --> 00:10:01,695
الان لنرى
كم يكون معى هنا

158
00:10:02,542 --> 00:10:03,949
سأقول لك شئ

159
00:10:03,950 --> 00:10:07,975
(ربما يكون لدى وحدة (ار2
مدفون بمكان ما بالمستودع

160
00:10:10,275 --> 00:10:12,732
ساعدوا انفسكم
ولكن احترسوا

161
00:10:12,735 --> 00:10:16,325
هناك العديد
من الاشياء الفريدة هناك

162
00:10:34,810 --> 00:10:35,940
ايها المعلم ؟

163
00:10:39,985 --> 00:10:43,015
لابد ان هذه الاغراض
الفريدة التى حذرنا منها

164
00:10:43,016 --> 00:10:45,675
هؤلاء الآليون المأجورين للقتل
لا يمكن التنبؤ بتصرفاتهم

165
00:10:45,676 --> 00:10:46,771
انهم مغلقون

166
00:10:46,772 --> 00:10:48,247
لايبدون بهذه
القسوة بالنسبة لى

167
00:10:48,325 --> 00:10:49,845
لاشئ يبدوا
هكذا بالنسبة لكِ

168
00:10:49,846 --> 00:10:52,213
خذى كلمتى على ذلك
انهم مميتون

169
00:10:58,275 --> 00:11:01,825
ار3) قم بالدخول للكمبيوتر)
واعثر على بيان مفصل بالحمولة

170
00:11:01,826 --> 00:11:03,855
ار2) لابد ان يتواجد)
بالقرب من هنا بمكان ما

171
00:11:10,023 --> 00:11:11,175
هل سمعت ذلك ؟

172
00:11:11,176 --> 00:11:12,176
سمعت ماذا ؟

173
00:11:12,177 --> 00:11:13,412
هذا الصوت
(يبدوا كصوت (ار2

174
00:11:13,413 --> 00:11:14,907
كيف يمكنك
التمييز بينهم ؟

175
00:11:14,908 --> 00:11:16,195
لقد اتى من هنا

176
00:11:16,196 --> 00:11:17,754
ار3) اعمل)
على فتح هذا

177
00:11:21,840 --> 00:11:23,275
نحن لانريد
الانوار مضائة

178
00:11:23,276 --> 00:11:25,161
لا,ايها الذهبى
الباب

179
00:11:25,165 --> 00:11:26,961
لاتهتمى
سافعلها بنفسى

180
00:11:40,875 --> 00:11:41,735
ايها المعلم

181
00:11:46,851 --> 00:11:48,801
ايها الذهبى
اغلق هؤلاء الآليون

182
00:11:52,675 --> 00:11:55,285
اخشى ان
ار3) بطئ فى الفهم)

183
00:12:13,825 --> 00:12:15,655
رجعت اليك
يا رأس الكباس

184
00:12:29,275 --> 00:12:31,872
لقد كنت محقا فى
قولك "ايدى الخبرة" ايها المتفاخر

185
00:12:31,873 --> 00:12:33,585
افضل بكثير
من المحفوظات

186
00:12:33,586 --> 00:12:35,010
عمل جيد
ولكنت فوت واحد

187
00:12:40,065 --> 00:12:41,940
وبالنسبة
لك ايها المدرع

188
00:12:41,941 --> 00:12:43,975
لقد ابديت عذر واهن
لقيامك باضائة الانوار

189
00:12:45,372 --> 00:12:47,074
انا واثقة انه
فعل افضل ما لديه

190
00:12:47,075 --> 00:12:48,262
افضل ما لديه
ان يجعلنا نقتل ؟

191
00:12:48,375 --> 00:12:50,480
ار2) لم يكن)
ابدا ليفعل هذا الخطأ

192
00:12:51,355 --> 00:12:53,459
ار3) حتى)
لايمكنه فتح الباب

193
00:12:56,325 --> 00:12:57,927
متأخر قليلا
ايها المدرع

194
00:13:01,140 --> 00:13:05,085
لو لم يكن لديك سيف مضئ
لكنت فى عداد الاموات

195
00:13:05,475 --> 00:13:06,698
اين الالى الخاص بى ؟

196
00:13:06,733 --> 00:13:07,922
ايها المعلم
ماذا تفعل ؟

197
00:13:07,923 --> 00:13:09,400
ار2) ليس هنا)

198
00:13:13,465 --> 00:13:14,741
دعونا نذهب من هنا

199
00:13:15,412 --> 00:13:18,658
لقد اخبرتك انه
لا يوجد آليون (ار2) بالاسفل هنا

200
00:13:19,856 --> 00:13:21,643
انظر لهذه
الفوضى الت احدثتها

201
00:13:22,135 --> 00:13:24,205
(انت مدين لى (جيداى

202
00:13:27,025 --> 00:13:30,225
ستندم على انك قمت ابدا
(بالصعود لسفينتى ايها الـ (جيداى

203
00:13:30,226 --> 00:13:33,556
انا على وشك
جعل حياتك تعيسة

204
00:13:33,875 --> 00:13:35,175
ماذا هناك ؟

205
00:13:35,176 --> 00:13:38,185
انا بطريقى
لنقطة المقابلة جنرال

206
00:13:38,186 --> 00:13:41,455
ولدى بضاعة
كنت تتطلع اليها

207
00:13:44,075 --> 00:13:45,744
لابد انها ذات قيمة

208
00:13:45,745 --> 00:13:48,531
الـ (جيداى) اتى
للبحث عنها

209
00:13:48,532 --> 00:13:52,454
ربما تساوى اغلى
مما تفاوضنا عليه

210
00:13:52,455 --> 00:13:54,464
لا تضغط على
ايها الموحل

211
00:13:54,465 --> 00:13:58,035
انت احضر وحدة الـ (ار2) لى
بأسرع ما يمكنك المجئ لهنا

212
00:13:58,036 --> 00:13:59,675
...والا

213
00:13:59,676 --> 00:14:02,385
اه نعم, بالطبع جنرال

214
00:14:02,386 --> 00:14:03,496
فقط امزح

215
00:14:08,420 --> 00:14:12,170
لابد ان نفترض ان (ار2) تحطم
فى الانفجار الذى لحق بسفينتك

216
00:14:12,630 --> 00:14:13,420
نعم, ايها المعلم

217
00:14:13,600 --> 00:14:17,590
استخباراتنا اكدت ان جواسيس
جريفوس) يقوموا باعتراض ارسالنا)

218
00:14:17,760 --> 00:14:20,950
لابد من ان له محطة
تجسس سرية هناك بمكان ما

219
00:14:21,320 --> 00:14:23,420
وهذا يوضح كيف انه
كان قادر على ان يكمن لاسطولنا

220
00:14:23,780 --> 00:14:25,508
قم بتجهيز
(سربك (اناكين

221
00:14:25,509 --> 00:14:27,979
اعثر على
هذه المحطة ودمرها

222
00:14:27,980 --> 00:14:29,670
سيتم على خير
(ايها المعلم (كنوبى

223
00:14:30,050 --> 00:14:31,785
فلتكن القوة معكم

224
00:14:35,190 --> 00:14:38,130
سأقوم بمسح الممر الخارجى بينما
تقوم بقية سفنكم بالتركيز على المنتصف

225
00:14:38,540 --> 00:14:40,170
هل انت متأكد
انك تريد الذهاب بمفردك ؟

226
00:14:40,300 --> 00:14:43,310
انا متأكد, فأكثر من مقاتل واحد
سيلفت الكثير من الانتباه

227
00:14:43,380 --> 00:14:44,160
حاضر سيدى

228
00:14:44,420 --> 00:14:47,240
ايها المعلم, ستحتاج الى آلى
ليساعدك فى الملاحة

229
00:14:47,640 --> 00:14:48,940
اعتقد ان
المدرع به عيوب

230
00:14:49,390 --> 00:14:50,730
اعطه فرصة
اخرى ايها المعلم

231
00:14:51,150 --> 00:14:55,160
هذا هو الوقت المثالى لك وله
اتعلم, حتى توثقا تعارفكما

232
00:14:58,580 --> 00:14:59,385
حسنا

233
00:15:00,390 --> 00:15:01,400
تعال ايها المدرع

234
00:15:23,180 --> 00:15:24,980
فلتكن القوة معك
ايها المعلم

235
00:16:20,560 --> 00:16:23,275
تريد فك
مسمار تقييدك, اليس كذلك ؟

236
00:16:23,285 --> 00:16:25,000
علام تنوى ؟

237
00:16:27,850 --> 00:16:30,640
ار3) هل قمت بتحليل)
هذه الاحداثيات على شبكة البحث ؟

238
00:16:36,080 --> 00:16:37,440
حسنا, دعنا
نرى ما يمكن ان نجده

239
00:16:37,850 --> 00:16:39,340
قم بتنشيط
الماسح الضوئى طويل المدى

240
00:16:44,070 --> 00:16:45,320
لا, ليس
اشارة التعقب

241
00:16:45,620 --> 00:16:47,380
(اغلقها (ار3
اغلقها

242
00:16:51,700 --> 00:16:53,700
هذه اشارة
(تعقب المعلم (سكاى ووكر

243
00:16:54,070 --> 00:16:54,890
ماذا يفعل ؟

244
00:16:55,290 --> 00:16:57,500
ريكس) اجعل الرجال)
يستعدوا باكبر عدد ممكن

245
00:16:57,785 --> 00:16:58,585
حالا سيدى

246
00:17:03,860 --> 00:17:06,420
هذه اشارة
التعقب للـ (جيداى) خاصتنا

247
00:17:07,880 --> 00:17:12,560
سكاى ووكر) الان)
انت وقعت فى مصيدتى

248
00:17:13,000 --> 00:17:14,430
لماذا على
ان أفعل كل شئ ؟

249
00:17:17,280 --> 00:17:18,920
دعنا نتمنى الا يكون
جريفوس) قد سمع هذا)

250
00:17:22,910 --> 00:17:24,170
نعم, لقد سمعها

251
00:17:27,950 --> 00:17:29,050
وقت الرحيل

252
00:17:31,590 --> 00:17:33,880
جدد مسار للخروج من هنا
وجهز محركات الطيار الالى

253
00:17:38,390 --> 00:17:39,259
ماذا تفعل ؟

254
00:17:39,260 --> 00:17:40,850
لقد قلت جهزهم
وليس اسقاطهم

255
00:17:49,650 --> 00:17:50,940
(اين يكون (ار2
عندما احتاجه ؟

256
00:17:51,260 --> 00:17:52,910
اطلقوا كل شئ لدينا

257
00:17:53,140 --> 00:17:56,435
سيدى, انه مقاتل واحد فقط
لايمكنه الهرب

258
00:17:56,660 --> 00:17:57,740
كل شئ

259
00:18:11,490 --> 00:18:13,385
اعرف, اعرف
الصواريخ

260
00:18:13,885 --> 00:18:15,275
انا اكره
الصواريخ

261
00:18:15,276 --> 00:18:17,059
سنذهب
(لوضع الهجوم (ار3

262
00:18:17,060 --> 00:18:18,420
تحضر
لفصل المحركات

263
00:18:19,860 --> 00:18:21,230
هل تقوم
فقط بعمل ما امليه عليك ؟

264
00:18:27,490 --> 00:18:28,850
صوب على
(جهاز التوازن (ار3

265
00:18:34,600 --> 00:18:36,350
هيى, هذا
كان بمنتهى المهالرة

266
00:18:36,580 --> 00:18:37,616
سكوت

267
00:18:37,677 --> 00:18:40,440
انقل الطرادة
لوضع الهجوم

268
00:18:42,530 --> 00:18:43,498
(حسنا (ار3

269
00:18:43,499 --> 00:18:45,884
دعنا نستدير قبل ان
يقوم هؤلاء المقاتلون بامساكنا

270
00:18:55,390 --> 00:18:58,040
اتعلم, لو انفجرت هذه
السفينة فانت ستنفجر معها

271
00:19:00,280 --> 00:19:02,180
ماذا تعنى بأن
مسدس الليزر لا يعمل ؟

272
00:19:07,890 --> 00:19:10,570
شبابيك ابواب البضائع مفتوحة
ربما يجب عليك الدخول منها

273
00:19:10,571 --> 00:19:14,000
(احب ان افعل ذلك ولكن (ار3
لديه متاعب مع المحركات

274
00:19:21,020 --> 00:19:23,970
دمروا هذه السفن
لا تدعوهم يفلتوا منكم

275
00:19:24,800 --> 00:19:26,530
دعونا نعطيه
بعض التغطية, فتيان

276
00:19:26,585 --> 00:19:27,485
حاضر سيدى

277
00:19:34,685 --> 00:19:36,260
استقر هكذا
نحن تقريباً وصلنا

278
00:19:38,140 --> 00:19:40,300
انا بالداخل
(الان دعينا نرحل من هنا (اسوكا

279
00:19:40,680 --> 00:19:41,971
قم بتحميل
(الطاقة (ريكس

280
00:19:41,972 --> 00:19:44,670
سوف نمر الان
من بين هذه الصفائح

281
00:19:58,450 --> 00:19:59,610
(اشعلها (ريكس

282
00:20:05,170 --> 00:20:06,840
اه.. لقد هربوا سيدى

283
00:20:16,230 --> 00:20:17,106
هيى, ايها الذهبى

284
00:20:17,107 --> 00:20:19,500
بماذا تفكر
فى اولى مغامراتك ؟

285
00:20:19,501 --> 00:20:20,640
ساخبرك انا بما افكر

286
00:20:20,970 --> 00:20:22,540
افكر باننى محظوظ
لكونى على قيد الحياة

287
00:20:26,560 --> 00:20:28,690
عظيم, الان
قمت بجرح مشاعره

288
00:20:28,870 --> 00:20:31,020
مشاعره ؟
ماذا عن (ار2 ) ؟

289
00:20:34,710 --> 00:20:36,835
انه مازال هناك
انا اعلم ذلك

