1
00:00:00,880 --> 00:00:02,640
سابقا

2
00:00:05,320 --> 00:00:08,720
خذ أخاك خارجا بأسرع ما يمكنك
الآن (دين) ، اذهب

3
00:00:10,000 --> 00:00:11,520
(ماري)
كلاّ

4
00:00:14,200 --> 00:00:15,320
والدنا برحلة صيد

5
00:00:16,400 --> 00:00:17,880
ولم يعد للمنزل منذ عدّة أيام

6
00:00:19,760 --> 00:00:21,120
أقسمت أني انتهيت من الصيد

7
00:00:21,850 --> 00:00:23,300
لا يمكنني القيام بهذا وحدي

8
00:00:25,201 --> 00:00:26,201
! لا

9
00:00:28,600 --> 00:00:29,840
لدينا عمل نقوم به

10
00:00:30,700 --> 00:00:31,940
هذا الشيء الوحيد

11
00:00:31,980 --> 00:00:33,180
الأكثر قيمة من أملاك والدنا

12
00:00:33,220 --> 00:00:35,420
كل شيء عرفه عن أي شرير موجود هنا

13
00:00:35,460 --> 00:00:37,340
أظن بأنّه يريدنا أن نكمل من حيث توقف

14
00:00:37,380 --> 00:00:38,620
كما تعلم ، إنقاذ الناس

15
00:00:38,660 --> 00:00:39,700
مطاردة الأشياء

16
00:00:39,740 --> 00:00:40,580
عمل العائلة

17
00:00:40,660 --> 00:00:41,100
كلاّ

18
00:00:41,140 --> 00:00:42,460
(عليّ إيجاد قاتل (جيسيكا

19
00:00:42,500 --> 00:00:43,900
إنّه الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به

20
00:00:43,940 --> 00:00:45,700
سام) أنت تعلم بأننا سوف نعثر على والدنا، صحيح؟)

21
00:00:47,460 --> 00:00:48,780
أجل، أعلم

22
00:00:51,000 --> 00:00:54,081
"الظواهر الخارقة"
الحلقة الثالثة
"بعنوان "شبح البحيرة

23
00:00:56,000 --> 00:00:58,782
(بحيرة مانيتوك، ويسكونسن)

24
00:01:05,240 --> 00:01:06,040
صباح الخير أبي

25
00:01:06,120 --> 00:01:07,440
صباح الخير عزيزتي

26
00:01:09,560 --> 00:01:11,720
كل هذه التمارين
صوف) ، لا أعلم)

27
00:01:11,840 --> 00:01:13,600
الرجال لا يحبون النساء الشاحبات

28
00:01:13,680 --> 00:01:16,440
حقا ، إذن النساء لا يعجبهن الرجال
الذين لازالوا يعيشون في المنزل

29
00:01:23,540 --> 00:01:24,900
إنتبهي

30
00:01:24,940 --> 00:01:26,020
سأفعل

31
00:03:02,700 --> 00:03:04,460
هل بإمكاني احضار شيء آخر لك؟

32
00:03:07,540 --> 00:03:09,060
فقط فاتورة الحساب من فضلك

33
00:03:09,140 --> 00:03:10,020
حسنا

34
00:03:14,580 --> 00:03:17,700
كما تعلم (سام) مسموح لنا أن نمرح مرة كل فترة

35
00:03:20,420 --> 00:03:21,460
هذا مرح

36
00:03:26,620 --> 00:03:28,580
خذ ألقي نظرة على هذا
أظنني وجدت واحدا

37
00:03:28,900 --> 00:03:30,420
"بحيرة (مانتيوك) بـ"ويسكونسين

38
00:03:30,580 --> 00:03:32,140
الأسبوع الماضي
(صوفي كارلتون)

39
00:03:32,260 --> 00:03:34,380
ذات الثمانية عشر عاما
دخلت البحيرة

40
00:03:34,500 --> 00:03:35,580
ولم تخرج منها أبدا

41
00:03:35,660 --> 00:03:37,260
قامت السلطات بمسح الماء

42
00:03:37,340 --> 00:03:38,180
ولم تعثر على شيء

43
00:03:38,340 --> 00:03:41,100
صوفي كارلتون) هي الشخص الثالث)
الذي غرق ببحيرة (مانيتوك) هذا العام

44
00:03:41,220 --> 00:03:42,900
ولم يتم العثور على الجثث الأخرى أيضا

45
00:03:43,060 --> 00:03:44,140
لقد أقاموا جنازة قبل يومين

46
00:03:44,180 --> 00:03:44,780
جنازة؟

47
00:03:44,820 --> 00:03:46,780
أجل قاموا بدفن تابوت فارغ

48
00:03:47,020 --> 00:03:49,780
من أجل إنهاء شيء كهذا

49
00:03:50,020 --> 00:03:51,060
إنهاء ؟

50
00:03:52,140 --> 00:03:53,060
أيّ إنهاء ؟

51
00:03:53,220 --> 00:03:54,940
(الأشخاص لا يختفون هكذا يا (دين

52
00:03:55,140 --> 00:03:57,700
الأشخاص الآخرين فقط يتوقفون عن البحث عنهم

53
00:03:59,740 --> 00:04:00,780
هل لديك شيء تقوله لي؟

54
00:04:00,820 --> 00:04:03,460
تعقب أثر والدنا يزداد برودة

55
00:04:03,580 --> 00:04:04,140
كلّ يوم

56
00:04:04,180 --> 00:04:06,100
ماذا علينا أن نفعل؟
لا أعلم

57
00:04:06,300 --> 00:04:07,100
شيئا ما

58
00:04:07,260 --> 00:04:08,340
أيّ شيء
تعلم ماذا

59
00:04:08,540 --> 00:04:09,700
لقد سئمت من هذا الموقف

60
00:04:10,020 --> 00:04:11,540
أنت لا تظن بأنني أريد العثور على والدنا بقدرك؟

61
00:04:11,580 --> 00:04:12,300
أنا أعلم بأنك تفعل

62
00:04:12,340 --> 00:04:14,900
أنا الوحيد الذي بقي معه كل يوم على مدى السنتين الماضيتين

63
00:04:15,020 --> 00:04:17,100
في حين كنت أنت بالكلية تهرع للإجتماعات

64
00:04:17,860 --> 00:04:18,980
سوف نعثر على والدنا

65
00:04:19,060 --> 00:04:21,180
ولكن حتى ذلك سنقتل كل شيء شرير

66
00:04:21,300 --> 00:04:22,780
بمختلف الأماكن بدءا من هنا

67
00:04:23,540 --> 00:04:24,580
حسنا

68
00:04:31,940 --> 00:04:33,820
(أجل، إذن بحيرة (مانيتوك

69
00:04:34,500 --> 00:04:34,860
أنت

70
00:04:34,980 --> 00:04:35,380
ما ؟

71
00:04:35,460 --> 00:04:36,220
كم تبعد؟

72
00:04:57,620 --> 00:04:58,460
هل أنت (ويل كارلتون)؟

73
00:04:58,820 --> 00:04:59,460
أجل،هذا صحيح

74
00:04:59,620 --> 00:05:00,660
(أنا العميل (فورد

75
00:05:00,820 --> 00:05:02,100
(وهذا العميل (هاميل

76
00:05:02,580 --> 00:05:04,300
نحن نعمل مع خدمة الحياة البرية

77
00:05:11,800 --> 00:05:13,600
كانت على بعد مئة ياردة بالخارج

78
00:05:15,160 --> 00:05:16,200
هناك حيث سحبت للأسفل

79
00:05:16,280 --> 00:05:17,560
وهل أنت واثق بأنها لم تغرق ؟

80
00:05:17,600 --> 00:05:18,000
أجل

81
00:05:18,040 --> 00:05:19,680
لقد كانت سباحة ماهرة

82
00:05:19,760 --> 00:05:21,480
عمليا لقد كبرت بتلك البحيرة

83
00:05:22,560 --> 00:05:24,640
فهي آمنة هناك كما في مسبحها الخاص

84
00:05:25,200 --> 00:05:26,400
إذن، لا رش

85
00:05:26,520 --> 00:05:27,560
لا أثر للضيق؟

86
00:05:27,640 --> 00:05:28,720
كلا، هذا ما أخبرك

87
00:05:28,880 --> 00:05:30,960
هل شاهدت أية ظلال بالماء؟

88
00:05:32,260 --> 00:05:33,060
ربما

89
00:05:33,260 --> 00:05:35,620
شكل مظلم اخترق سطح الماء؟

90
00:05:35,660 --> 00:05:37,580
كلاّ ، مرة أخرى لقد كانت
حقا بعيدة جدا هناك

91
00:05:37,700 --> 00:05:39,380
هل شاهدت مسارا غريبا بالقرب من حدود الشاطئ؟

92
00:05:39,380 --> 00:05:40,260
كلاّ، أبدا

93
00:05:40,380 --> 00:05:41,140
لماذا؟

94
00:05:41,260 --> 00:05:42,540
ماذا تظن أنّه يوجد هناك؟

95
00:05:42,980 --> 00:05:45,180
سنعلمك حالما نعلم

96
00:05:47,840 --> 00:05:49,280
ماذا عن والدك؟

97
00:05:49,480 --> 00:05:50,880
هل بإمكاننا التحدث إليه؟

98
00:05:52,880 --> 00:05:53,480
أنظر

99
00:05:53,600 --> 00:05:55,040
إن لم يكن لديك مانع
أعني

100
00:05:55,200 --> 00:05:57,640
لم يرى شيئا ، وهو نوعا ما مرّ بالكثير

101
00:05:58,480 --> 00:05:59,680
نتفهم ذلك

102
00:06:06,800 --> 00:06:07,680
الآن أنا آسف
ولكن

103
00:06:07,720 --> 00:06:11,720
لماذا تهتم  خدمة الحياة البرية بحادث غرق؟

104
00:06:11,880 --> 00:06:13,160
هل أنت متأكد بأنه حادث؟

105
00:06:13,400 --> 00:06:15,320
لقد شاهد (ويل كارلتون) شيئا ما قام بسحب أخته

106
00:06:15,840 --> 00:06:16,960
مثل ماذا؟

107
00:06:17,360 --> 00:06:18,360
هنا
تفضل اجلس

108
00:06:18,400 --> 00:06:21,320
لا يوجد آكلي لحوم بشر في تلك البحيرة

109
00:06:22,060 --> 00:06:24,580
لا يوجد شيء كبير بما فيه الكفاية لسحب أي شخص

110
00:06:24,660 --> 00:06:26,420
(إلا إن كان وحش (لوخ نيس

111
00:06:27,260 --> 00:06:28,660
نعم، صحيح

112
00:06:28,780 --> 00:06:32,660
ويل كارلتون) كان مصدوما)
وأحيانا العقل يخدع

113
00:06:33,100 --> 00:06:33,900
...مع هذا

114
00:06:35,520 --> 00:06:38,960
قمنا بمشط البحيرة كاملة
حتى أننا قمنا بالتفتيش عن طريق السونار

115
00:06:39,360 --> 00:06:41,640
للتأكد،  ولكن لم نعثر على شيء

116
00:06:41,720 --> 00:06:43,680
..هذا غريب ، هذه

117
00:06:44,080 --> 00:06:45,640
كانت الجثة الثالثة المفقودة حلال هذه السنة

118
00:06:45,720 --> 00:06:46,760
أعلم

119
00:06:47,400 --> 00:06:49,120
فهؤلاء أبناء بلدتي

120
00:06:49,280 --> 00:06:50,680
و يهمّني أمرهم

121
00:06:50,800 --> 00:06:51,600
أعلم

122
00:06:52,920 --> 00:06:53,920
بأي حال

123
00:06:55,560 --> 00:06:56,760
كل هذا

124
00:06:58,040 --> 00:06:59,840
لن يكون مشكلة لمدة طويلة

125
00:07:01,100 --> 00:07:02,100
ماذا تعني؟

126
00:07:02,860 --> 00:07:04,300
السّد بالطبع

127
00:07:05,880 --> 00:07:07,000
بالطبع

128
00:07:07,280 --> 00:07:08,120
السّد

129
00:07:08,440 --> 00:07:09,440
إنّه

130
00:07:10,800 --> 00:07:11,640
بدأ يسرّب

131
00:07:11,680 --> 00:07:12,760
بدأ يتفكك

132
00:07:13,360 --> 00:07:16,000
و المحققون الفيدراليون لن يعطونا المنحة لإصلاحه

133
00:07:16,080 --> 00:07:17,680
لذك قاموا بفتح المنسكب

134
00:07:18,280 --> 00:07:20,000
خلال ستة أشهر

135
00:07:20,600 --> 00:07:21,960
لن يبقى الكثير من البحيرة

136
00:07:22,200 --> 00:07:23,680
لن يبقى الكثير من البلدة أيضا

137
00:07:24,340 --> 00:07:25,340
بما أنكم من اتحاد الحياة البرية

138
00:07:25,460 --> 00:07:26,820
لابد وأنكم علمتم بهذا

139
00:07:27,460 --> 00:07:28,260
بالضبط

140
00:07:28,900 --> 00:07:30,780
آسفة ، هل أقاطعكم؟

141
00:07:31,260 --> 00:07:32,460
ربما علي العودة لاحقا

142
00:07:32,580 --> 00:07:34,500
يا سادة، هذه ابنتي

143
00:07:34,900 --> 00:07:36,060
يسرني لقائك

144
00:07:36,380 --> 00:07:37,260
(أنا (دين

145
00:07:37,620 --> 00:07:38,980
(أندريا بار)
مرحبا

146
00:07:39,740 --> 00:07:40,180
مرحبا

147
00:07:40,380 --> 00:07:41,820
إنهم من خدمة الحياة البرية

148
00:07:42,420 --> 00:07:43,620
بخصوص البحيرة

149
00:07:47,620 --> 00:07:48,900
مرحبا

150
00:07:49,180 --> 00:07:50,060
ما اسمك؟

151
00:07:57,140 --> 00:07:58,420
(اسمه (لوكاس

152
00:08:01,180 --> 00:08:02,020
هل هو على مايرام؟

153
00:08:02,100 --> 00:08:03,660
لقد مر حفيدي بالكثير

154
00:08:04,540 --> 00:08:05,780
جميعنا مررنا

155
00:08:06,620 --> 00:08:07,420
حسنا

156
00:08:08,350 --> 00:08:10,000
إن كان بمقدوري فعل شئ آخر لكما

157
00:08:10,000 --> 00:08:11,200
رجاءاً، أعلموني

158
00:08:11,320 --> 00:08:12,040
شكرا

159
00:08:12,880 --> 00:08:14,520
هل تعلم ، بما أنك ذكرت هذا

160
00:08:14,600 --> 00:08:17,720
هل بإمكانك أن تدلنا على فندق سعره مقبول؟

161
00:08:17,880 --> 00:08:20,480
(نُزل (ليكفرونت
عند الزاوية على بعد بنايتين

162
00:08:20,560 --> 00:08:21,240
بنايتين

163
00:08:21,840 --> 00:08:22,800
هل تمانعين أن ترينا؟

164
00:08:24,620 --> 00:08:26,220
هل تريد مني أن أقطع معك بنايتين ؟

165
00:08:26,300 --> 00:08:27,540
ليس إن كان هناك مشكلة

166
00:08:28,140 --> 00:08:29,900
أنا متجهة لذلك الطريق بأيّ حال

167
00:08:31,020 --> 00:08:32,980
سأعود لأخذ (لوكاس) عند الساعة الثالثة

168
00:08:33,060 --> 00:08:34,740
سنذهب إلى المتنزه ، حسنا عزيزي؟

169
00:08:38,500 --> 00:08:39,580
شكرا مرة أخرى

170
00:08:41,220 --> 00:08:42,380
اذن، طفل ظريف

171
00:08:42,700 --> 00:08:43,260
شكرا

172
00:08:45,340 --> 00:08:46,740
الأطفال هم الأفضل، أليس كذلك؟

173
00:08:50,380 --> 00:08:51,660
ها هو

174
00:08:52,260 --> 00:08:53,700
كما قلت بنايتين

175
00:08:53,780 --> 00:08:54,500
شكرا

176
00:08:55,800 --> 00:08:58,120
لا بد أنه صعب مع إحساسك بالإتجاهات

177
00:08:58,480 --> 00:09:01,280
عدم قدرتك أبدا إيجاد طريقة محترمة لتؤثر على فتاة

178
00:09:02,720 --> 00:09:03,920
تمتعوا بإقامتكم

179
00:09:06,020 --> 00:09:07,100
الأطفال هم الأفضل ؟

180
00:09:07,660 --> 00:09:09,420
أنت حتى لاتحب الأطفال
أنا أحب الأطفال

181
00:09:09,500 --> 00:09:11,660
اذكر لي أسماء 3 أطفال تعرفهم

182
00:09:19,100 --> 00:09:20,100
أنا أفكر

183
00:09:20,500 --> 00:09:22,900
اذن هاهم الضحايا الثلاث لحادثة الغرق خلال هذا العام

184
00:09:22,940 --> 00:09:23,820
و قبل هذا؟

185
00:09:23,980 --> 00:09:26,620
أجل، ستة آخرين

186
00:09:26,660 --> 00:09:28,180
انتشروا خلال السنوات الخمسة والثلاثون الماضية

187
00:09:28,300 --> 00:09:30,020
هؤلاء الجثث لم يسترجعوا أبدا كذلك

188
00:09:30,620 --> 00:09:32,060
إن كان هناك شيئا ما هناك

189
00:09:32,180 --> 00:09:33,100
إنه يلتقط بسرعة

190
00:09:33,180 --> 00:09:34,620
إذا لدينا وحش بحيرة ؟

191
00:09:34,660 --> 00:09:37,260
إن نظرية وحش البحيرة كلها ، تضايقني

192
00:09:37,500 --> 00:09:38,300
لماذا؟

193
00:09:39,820 --> 00:09:41,500
(لوخ نيس) ، بحيرة (شامبلاين)

194
00:09:41,540 --> 00:09:43,980
كان هناك المئات من الشهود العيّان

195
00:09:44,020 --> 00:09:45,820
لكن هنا ، تقريبا لاشيء

196
00:09:46,140 --> 00:09:47,380
مهما كان ذلك الشيء بالخارج هناك

197
00:09:47,660 --> 00:09:48,980
لا أحد حي بإمكانه أن يخبرنا

198
00:09:49,220 --> 00:09:50,420
(انتظر (بار

199
00:09:50,660 --> 00:09:52,460
كريستوفر بار)، أين سمعت هذا الإسم من قبل؟)

200
00:09:52,500 --> 00:09:54,980
كريستوفر بار) الضحية بشهر مايو)

201
00:09:56,880 --> 00:09:58,720
(كريستوفر بار) ،كان زوج (أندريا)

202
00:09:59,000 --> 00:10:00,400
(والد (لوكاس

203
00:10:00,840 --> 00:10:01,680
كما يبدو

204
00:10:01,880 --> 00:10:03,640
قام بأخذ (لوكاس) للسباحة

205
00:10:03,680 --> 00:10:06,960
لقد كان (لوكاس) على لوح خشب عائم
(عندما غرق (كريس

206
00:10:07,240 --> 00:10:08,360
لمدة ساعتين

207
00:10:08,760 --> 00:10:10,560
قبل أن يتم إنقاذ الطفل

208
00:10:14,380 --> 00:10:16,340
ربما لدينا شاهد عيّان مع هذا

209
00:10:17,320 --> 00:10:19,040
لا عجب أن ذلك الطفل كان مرعوبا

210
00:10:20,320 --> 00:10:22,840
رؤية أحد والديك يموت أمامك
ليس شيئا بإمكانك أن تتخطاه

211
00:10:24,920 --> 00:10:26,120
هل بإمكاننا الإنضمام إليك؟

212
00:10:30,460 --> 00:10:31,820
أنا هنا مع ابني

213
00:10:35,060 --> 00:10:36,260
هل تمانعين إن قلت له مرحبا؟

214
00:10:38,840 --> 00:10:42,120
أخبر صديقك بأنّ طريقة (جيري ماغواير) هذه لن تنفع معي

215
00:10:43,580 --> 00:10:45,180
لا أظن بأنّه حول هذا

216
00:10:48,340 --> 00:10:49,460
كيف تجري الأمور؟

217
00:10:56,740 --> 00:10:58,740
أوه ، لقد كنت أحب هذه الأشياء

218
00:11:06,140 --> 00:11:08,020
إذن الألوان الشمعية هي أفضل أعمالك؟

219
00:11:08,540 --> 00:11:10,420
هذا رائع
الفتيات يعجبهن الفنانين

220
00:11:12,780 --> 00:11:14,100
هذه جيدة جدا

221
00:11:15,620 --> 00:11:17,580
هل تمانع إن جلست معك ورسمت لفترة؟

222
00:11:18,020 --> 00:11:19,540
أنا نفسي لست سيئا

223
00:11:29,160 --> 00:11:30,920
هل تعلم  أظن بأنّه بإمكانك سماعي

224
00:11:31,440 --> 00:11:32,840
أنت فقط لاترغب بالكلام

225
00:11:33,360 --> 00:11:35,440
أنا لا أعلم بالضبط ما الذي حدث لوالدك

226
00:11:36,520 --> 00:11:38,280
لكني أعلم بأنه كان شيئا سيئا جدا

227
00:11:42,040 --> 00:11:43,560
أظن أني أعلم كيف هو شعورك

228
00:11:46,320 --> 00:11:48,520
عندما كنت بمثل سنك
شاهدت شيئا

229
00:11:55,120 --> 00:11:56,240
بأي حال

230
00:11:58,660 --> 00:12:01,380
ربما تظن بأنّ لا أحد يريد أن يسمعك

231
00:12:02,100 --> 00:12:03,020
أو

232
00:12:04,700 --> 00:12:05,940
أو يصدقك

233
00:12:06,500 --> 00:12:08,220
أريدك بأن تعلم بأني سأفعل

234
00:12:09,540 --> 00:12:11,020
ليس عليك حتى

235
00:12:11,100 --> 00:12:12,980
أن تقول شيئا
بإمكانك أن ترسم لي صورة

236
00:12:13,560 --> 00:12:14,840
بما رأيته ذلك اليوم

237
00:12:15,120 --> 00:12:16,320
مع أبيك

238
00:12:17,560 --> 00:12:18,400
في البحيرة

239
00:12:22,320 --> 00:12:23,160
حسنا

240
00:12:23,280 --> 00:12:24,240
لا مشكلة

241
00:12:25,180 --> 00:12:26,180
هذا لك

242
00:12:27,260 --> 00:12:28,500
هذه عائلتي

243
00:12:29,740 --> 00:12:30,940
ذلك والدي

244
00:12:31,300 --> 00:12:32,100
وتلك

245
00:12:33,740 --> 00:12:34,740
تلك والدتي

246
00:12:35,460 --> 00:12:36,980
وذلك هو أخي المهووس

247
00:12:37,860 --> 00:12:38,980
وذلك أنا

248
00:12:43,240 --> 00:12:44,840
حسنا إذن أنا رسام سيء

249
00:12:45,340 --> 00:12:46,660
(أراك في الأرجاء (لوكاس

250
00:13:00,340 --> 00:13:03,140
لم ينطق (لوكاس) بكلمة حتى لي

251
00:13:03,740 --> 00:13:04,780
منذ

252
00:13:05,700 --> 00:13:07,220
حادث والده

253
00:13:07,860 --> 00:13:08,940
أجل لقد سمعنا

254
00:13:09,220 --> 00:13:10,100
آسف

255
00:13:11,180 --> 00:13:12,900
ما الذي يقوله الأطباء؟

256
00:13:13,520 --> 00:13:16,080
أنه نوع من الصدمة نتيجة الحادث

257
00:13:16,160 --> 00:13:17,360
هذا لايمكن أن يكون سهلا

258
00:13:17,480 --> 00:13:18,160
لكلاكما

259
00:13:18,240 --> 00:13:19,680
لقد انتقلنا للعيش مع والدي

260
00:13:20,600 --> 00:13:22,200
لقد ساعد كثيرا

261
00:13:24,120 --> 00:13:25,200
إنّه فقط

262
00:13:26,720 --> 00:13:29,920
عندما أفكر بما مر به (لوكاس) وما شاهده

263
00:13:32,160 --> 00:13:33,400
الأطفال أقوياء

264
00:13:33,920 --> 00:13:35,840
ستتفاجئين بما يمكنهم التعامل معه

265
00:13:37,140 --> 00:13:38,140
تعلم

266
00:13:38,660 --> 00:13:40,180
لقد كان لديه هذه الحياة

267
00:13:40,460 --> 00:13:42,740
لقد كان صعبا عليه أن يجاريها
لأخبرك الحقيقة

268
00:13:44,400 --> 00:13:45,720
الآن هو فقط يجلس هنا

269
00:13:45,840 --> 00:13:48,360
يرسم تلك الصور
ويلعب مع لعب الجنود

270
00:13:48,720 --> 00:13:49,840
أنا فقط أتمنى

271
00:13:50,480 --> 00:13:51,520
مرحبا عزيزي

272
00:13:57,840 --> 00:13:58,560
شكرا

273
00:13:59,560 --> 00:14:00,640
(شكرا (لوكاس

274
00:14:19,000 --> 00:14:20,200
أبي

275
00:14:21,560 --> 00:14:23,280
عليك أن تأكل شيئاً

276
00:14:25,360 --> 00:14:26,840
سأقوم بإعداد العشاء، حسنا ؟

277
00:16:24,160 --> 00:16:25,200
إذن

278
00:16:25,320 --> 00:16:27,240
أظن من الأسهل أن أقول
(لا يمكننا استثناء (نيسي

279
00:16:27,440 --> 00:16:28,040
ماذا تعني؟

280
00:16:28,120 --> 00:16:31,120
لقد مررت بجانب منزل (كارلتون) لقد كانت هناك
سيارة اسعاف

281
00:16:31,320 --> 00:16:32,600
ويل كارلتون) قد مات)

282
00:16:32,840 --> 00:16:33,400
هل غرق؟

283
00:16:33,440 --> 00:16:34,960
أجل في المغسلة

284
00:16:35,680 --> 00:16:36,760
ما الذي

285
00:16:37,120 --> 00:16:39,280
إذن هذا ليس مخلوقا
نحن نتعامل مع شيء آخر

286
00:16:39,320 --> 00:16:40,080
أجل ، ولكن ماذا؟

287
00:16:40,120 --> 00:16:40,680
لا أعلم

288
00:16:40,800 --> 00:16:41,920
ربما شبح الماء؟

289
00:16:42,120 --> 00:16:43,160
نوع من الأشرار؟

290
00:16:43,360 --> 00:16:44,960
أقصد شيئا بإمكانه التحكم بالماء

291
00:16:48,320 --> 00:16:49,800
الماء الذي يأتي من نفس المصدر

292
00:16:49,840 --> 00:16:50,640
البحيرة
أجل

293
00:16:50,680 --> 00:16:52,480
هذا يوضّح لماذا يقوم بزيادة عدد الجثث

294
00:16:52,840 --> 00:16:55,640
البحيرة يتم تصريفها . وستصبح جافة خلال أشهر قليلة
مهما كان ذلك الشيء

295
00:16:55,680 --> 00:16:57,080
ومهما كان مايريده

296
00:16:57,400 --> 00:16:58,200
فإن الوقت بدأ ينفذ

297
00:16:58,240 --> 00:16:59,720
وإن كان بإمكانه أن يعبر الأنابيب

298
00:17:00,160 --> 00:17:01,120
فبإمكانه الوصول لأيّ شخص

299
00:17:01,200 --> 00:17:02,080
تقريبا أيّ مكان

300
00:17:02,160 --> 00:17:04,080
وهذا سيحدث مرة أخرى قريبا

301
00:17:04,660 --> 00:17:06,100
ونحن نعلم شيئا واحدا بالتأكيد

302
00:17:06,140 --> 00:17:08,580
(نعلم بأنّ هذا له علاقة بـ(بيل كارلتون

303
00:17:08,580 --> 00:17:09,580
لقد سلبه كلا أبنائه

304
00:17:09,620 --> 00:17:10,820
وقد كنت أطرح الأسئلة

305
00:17:10,940 --> 00:17:12,140
(والد (لوكاس) ، (كريس

306
00:17:12,580 --> 00:17:13,820
بيل كارلتون) يكون عرابه)

307
00:17:14,460 --> 00:17:16,140
(لنقم بزيارة السيد (كارلتون

308
00:17:18,790 --> 00:17:20,030
السيد (كارلتون)؟

309
00:17:23,080 --> 00:17:25,040
نود أن نطرح عليك بعض الأسئلة

310
00:17:25,080 --> 00:17:25,760
إن لم يكن لديك مانع

311
00:17:25,800 --> 00:17:28,120
نحن من القسم
لا يهم مع من تكونون

312
00:17:28,720 --> 00:17:31,120
لقد أجبت بما فيه الكفاية اليوم

313
00:17:33,080 --> 00:17:35,720
لقد قال ابنك بأنّه شاهد شيئا بتلك البحيرة

314
00:17:36,640 --> 00:17:37,760
ماذا عنك؟

315
00:17:38,280 --> 00:17:39,800
هل شاهدت شيئا هناك؟

316
00:17:41,100 --> 00:17:42,020
(سيد (كارلتون

317
00:17:42,360 --> 00:17:44,240
(لقد غرقت (صوفي
(و مات (ويل

318
00:17:44,520 --> 00:17:45,920
نحن نظن بأنّ هناك رابط

319
00:17:46,040 --> 00:17:49,000
بك أو بعائلتك
لقد مات أولادي

320
00:17:53,240 --> 00:17:53,960
إنّه

321
00:17:57,000 --> 00:17:58,600
انّه أسوأ من الموت

322
00:18:05,560 --> 00:18:06,560
ارحلا

323
00:18:08,120 --> 00:18:08,960
أرجوكما

324
00:18:12,340 --> 00:18:13,540
ماذا تظن؟

325
00:18:14,460 --> 00:18:16,380
أظن بأنّ المسكين مرّ بالكثير

326
00:18:17,140 --> 00:18:18,860
وأيضا أشعر بأنّه يخفي شيئا عنّا

327
00:18:18,900 --> 00:18:19,860
إذن ماذا الآن؟

328
00:18:22,580 --> 00:18:23,420
ما الأمر؟

329
00:18:27,480 --> 00:18:30,000
لربما (بيل) ليس الوحيد الذي يعلم شيئا

330
00:18:41,280 --> 00:18:43,000
أنا آسفة ولكني لا أظنها فكرة جيدة

331
00:18:43,080 --> 00:18:44,120
أنا أحتاج فقط أن أتحدث إليه

332
00:18:44,200 --> 00:18:45,200
لعدة دقائق فقط

333
00:18:45,400 --> 00:18:46,920
لن يقول شيئا

334
00:18:47,400 --> 00:18:48,960
ما الشيء الجيّد الذي سيحدثه؟
(أندريا)

335
00:18:49,360 --> 00:18:50,880
نحن نظن بأن المزيد من الناس سيتأذون

336
00:18:52,360 --> 00:18:53,720
نظن أنّ شيئا ما يحدث هناك

337
00:18:53,840 --> 00:18:56,360
زوجي والآخرين قد غرقوا

338
00:18:57,060 --> 00:18:57,740
هذا كل شيء

339
00:18:57,780 --> 00:18:58,900
إن كان هذا كل ما تعتقدينه حقا

340
00:18:58,940 --> 00:18:59,700
عندها سنرحل

341
00:18:59,980 --> 00:19:01,860
ولكن إن كنت تعتقدين بأنّ هناك إمكانية

342
00:19:02,140 --> 00:19:03,860
بأنّ هناك شيء آخر قد يكون يحصل هنا

343
00:19:05,380 --> 00:19:06,820
رجاء دعيني أتحدث إلى ابنك

344
00:19:22,580 --> 00:19:23,820
(مرحبا (لوكاس

345
00:19:25,300 --> 00:19:26,380
هل تذكرني؟

346
00:19:36,260 --> 00:19:37,740
أنت تعلم ، أنا

347
00:19:39,420 --> 00:19:41,620
أردت أن أشكرك على تلك الرسمة

348
00:19:44,660 --> 00:19:46,260
لكن الأمر هو

349
00:19:46,700 --> 00:19:48,020
أحتاج لمساعدتك مرة أخرى

350
00:20:00,960 --> 00:20:02,560
كيف عرفت أن ترسم هذا؟

351
00:20:05,400 --> 00:20:07,440
هل علمت بأنّ شيئا سيئا سوف يحدث؟

352
00:20:09,440 --> 00:20:10,440
لربما تمكنت من

353
00:20:10,840 --> 00:20:12,320
أن تومئ بنعم أو لا

354
00:20:12,400 --> 00:20:13,200
لي

355
00:20:16,060 --> 00:20:17,060
أنت خائف

356
00:20:22,760 --> 00:20:23,560
لا بأس

357
00:20:24,360 --> 00:20:25,480
أنا أتفهم

358
00:20:26,000 --> 00:20:27,280
كما ترى عندما كنت في مثل عمرك

359
00:20:27,660 --> 00:20:30,060
شاهدت أمرا سيئا جدا يحدث لوالدتي

360
00:20:32,700 --> 00:20:34,020
وكنت خائفا جدا أيضا

361
00:20:36,700 --> 00:20:38,060
لم أشعر برغبة في الكلام

362
00:20:38,420 --> 00:20:39,540
مثلك

363
00:20:40,660 --> 00:20:42,140
ولكن كما ترى أمي

364
00:20:44,460 --> 00:20:46,460
أعلم بأنها أرادتني أن أكون شجاعا

365
00:20:50,620 --> 00:20:52,220
أفكر بهذا كل يوم

366
00:20:57,180 --> 00:20:59,100
وأفعل كل ما بوسعي كي أكون شجاعا

367
00:21:02,900 --> 00:21:04,460
وربما والدك

368
00:21:06,960 --> 00:21:08,520
يريدك أن تكون شجاعا أيضا

369
00:21:29,560 --> 00:21:30,680
(شكرا (لوكاس

370
00:21:36,360 --> 00:21:38,680
قالت (أندريا) بأن الصبي لم يرسم شيئا كهذا حتى توفي والده

371
00:21:38,760 --> 00:21:41,960
هناك حالات تحدث خلال تجربة مؤلمة

372
00:21:42,620 --> 00:21:47,100
يمكن أن تجعل أناس معيّنين أكثر حساسية للهواجس والميول الروحية

373
00:21:47,100 --> 00:21:49,380
ماذا لو دخل (لوكاس) بها بطريقة ما؟

374
00:21:49,660 --> 00:21:51,540
إنها مسألة وقت قبل أن يغرق شخص آخر

375
00:21:51,580 --> 00:21:53,140
إذا حصلت على دليل أفضل ، رجاء

376
00:21:53,900 --> 00:21:54,860
حسنا

377
00:21:55,060 --> 00:21:55,980
لدينا منزل آخر لإيجاده

378
00:21:56,020 --> 00:21:59,300
هناك حوالي آلاف المنازل ذات الطابقين الصفراء
في هذه المقاطعة وحدها فقط

379
00:21:59,900 --> 00:22:01,060
هل ترى هذه الكنيسة؟

380
00:22:01,460 --> 00:22:03,420
أراهنك بأنّ هناك عدد أقل من هذه المنازل بالأنحاء

381
00:22:04,180 --> 00:22:06,860
أوه ، فتى الكليّة
يظن بأنّه ذكي جدا

382
00:22:14,940 --> 00:22:16,220
...أتعرف

383
00:22:18,020 --> 00:22:19,340
عمّا قلته عن والدتنا

384
00:22:22,220 --> 00:22:23,900
لم تخبرني بهذا من قبل

385
00:22:24,420 --> 00:22:25,620
ليس شيئا مهما

386
00:22:30,620 --> 00:22:33,060
أوه يا إلهي ،  نحن لن نعانق بعضنا أو شيئا كهذا؟

387
00:22:59,380 --> 00:23:00,940
نحن نعتذر على إزعاجك سيدتي

388
00:23:01,020 --> 00:23:03,340
لكن هل يعيش طفل صغير هنا بالمصادفة ؟

389
00:23:03,460 --> 00:23:04,420
قد يكون يرتدي

390
00:23:04,540 --> 00:23:05,580
قبعة كرة زرقاء

391
00:23:05,820 --> 00:23:07,140
يملك دراجة حمراء

392
00:23:07,980 --> 00:23:08,980
كلاّ سيدي

393
00:23:10,380 --> 00:23:12,540
ليس منذ وقت طويل

394
00:23:14,520 --> 00:23:17,160
لقد رحل (بيتر) منذ 35 عاما

395
00:23:20,500 --> 00:23:22,140
..الشرطة لم

396
00:23:23,220 --> 00:23:25,900
انا لم يكن لدي فكرة عما حدث

397
00:23:28,980 --> 00:23:30,940
فقط اختفى

398
00:23:31,580 --> 00:23:32,900
فقدانه

399
00:23:34,980 --> 00:23:35,860
تعلم

400
00:23:37,300 --> 00:23:37,860
إنها

401
00:23:39,900 --> 00:23:41,700
إنها أسوا من الموت

402
00:23:47,500 --> 00:23:49,180
هل اختفى من هنا

403
00:23:49,260 --> 00:23:50,180
أقصد من هذا البيت؟

404
00:23:50,260 --> 00:23:51,420
كان من المفترض أن

405
00:23:52,220 --> 00:23:53,300
يقود دراجته

406
00:23:53,580 --> 00:23:54,700
مباشرة للمنزل

407
00:23:54,780 --> 00:23:55,820
بعد المدرسة

408
00:23:56,260 --> 00:23:57,700
ولم يظهر أبدا

409
00:24:14,980 --> 00:24:18,500
بيتر سويني) و (بيلي كارلتون) 1970)

410
00:24:23,980 --> 00:24:25,260
لقد أخذت كل شئ

411
00:24:27,700 --> 00:24:28,900
كل شخص

412
00:24:32,440 --> 00:24:33,680
لم يتبقى لدي شئ

413
00:24:37,200 --> 00:24:38,600
لم أفهم

414
00:24:40,680 --> 00:24:41,920
لم أصدق

415
00:24:44,980 --> 00:24:46,260
الأن أظن بأنني أعلم

416
00:24:48,580 --> 00:24:51,540
أظن أنني أعلم أخيراً ما تريده

417
00:24:56,380 --> 00:24:58,500
حسنا هذا الصبي الصغير، (بيتر سويني) ، اختفى

418
00:24:58,540 --> 00:25:00,820
وهذا كله متصل بـ(بيل كارلتون) بطريقة ما

419
00:25:00,820 --> 00:25:02,700
بيل) متأكد كما يبدو بأنه يخفي شيئا)

420
00:25:02,740 --> 00:25:04,100
و (بيل) ، الأشخاص الذين يحبهم

421
00:25:04,100 --> 00:25:05,260
جميعهم يعاقبون

422
00:25:05,260 --> 00:25:06,820
(إذن (بيل) قام بعمل شئ بـ(بيتر

423
00:25:06,820 --> 00:25:08,380
ماذا لو كان (بيل) قد قام بقتله؟

424
00:25:08,380 --> 00:25:09,660
روح (بيتر) ستكون غاضبة

425
00:25:09,740 --> 00:25:11,140
ستريد الانتقام
هذا محتمل

426
00:25:16,300 --> 00:25:17,820
(سيد (كارلتون

427
00:25:20,820 --> 00:25:22,180
أنت، أنظر لهذا

428
00:25:31,740 --> 00:25:33,820
(سيد (كارلتون
عليك أن تعود

429
00:25:34,980 --> 00:25:37,100
أخرج من الماء
أدر المركب

430
00:25:52,340 --> 00:25:53,780
صغيري ما الخطب؟

431
00:25:56,780 --> 00:25:58,300
(سام) ، (دين)

432
00:25:59,060 --> 00:26:00,900
لم أتوقع رؤيتكما هنا

433
00:26:01,820 --> 00:26:03,660
إذا الآن أصبحت على قائمة الأسماء الرئيسية

434
00:26:04,740 --> 00:26:05,820
ماذا تفعلين هنا؟

435
00:26:05,900 --> 00:26:07,020
جلبت لك العشاء

436
00:26:07,380 --> 00:26:10,140
انا آسف عزيزتي
ليس لدي الوقت فعلا

437
00:26:15,100 --> 00:26:16,740
(سمعت عن (بيل كارلتون

438
00:26:17,020 --> 00:26:19,300
هل هذا صحيح ؟ هل هناك شئ يحدث بتلك البحيرة؟

439
00:26:21,180 --> 00:26:22,900
حاليا نحن لا نعلم الحقيقة

440
00:26:23,140 --> 00:26:25,540
لكن سيكون من الأفضل لك ولـ(لوكاس) إذا عدتما للمنزل

441
00:26:28,340 --> 00:26:29,980
لوكاس) ، ما الأمر؟)

442
00:26:30,720 --> 00:26:32,080
(لوكاس)
(لوكاس)

443
00:26:32,320 --> 00:26:34,600
لوكاس)، لا بأس)
لا بأس

444
00:26:34,680 --> 00:26:37,000
لوكاس)، لا بأس)
لابأس

445
00:26:59,560 --> 00:27:02,560
حسنا ، فقط دعني أكون واضحا
...هل رأيت

446
00:27:02,760 --> 00:27:03,680
شيئاً ؟

447
00:27:04,620 --> 00:27:06,100
(هاجم قارب (بيل

448
00:27:06,540 --> 00:27:07,700
(وقام بإرسال (بيل

449
00:27:09,060 --> 00:27:11,340
وهو على فكرة سبّاح ماهر

450
00:27:11,620 --> 00:27:12,860
إلى القعر

451
00:27:13,660 --> 00:27:15,300
ولم تره مرة أخرى؟

452
00:27:18,240 --> 00:27:19,720
نعم يبدو الأمر مبالغا به

453
00:27:19,760 --> 00:27:21,200
ومن المفترض أن أصدق هذا

454
00:27:21,240 --> 00:27:23,880
بالرغم من أني مسحت البحيرة كاملة بالسونار

455
00:27:24,280 --> 00:27:26,480
وما تصفه مستحيل

456
00:27:27,420 --> 00:27:29,620
و أنت لست حقا من جماعة خدمة الحياة البرية؟

457
00:27:30,860 --> 00:27:31,660
هذا صحيح

458
00:27:31,900 --> 00:27:32,580
قمت بالتدقيق

459
00:27:32,860 --> 00:27:34,420
القسم لم يسمع بكما أبدا

460
00:27:34,900 --> 00:27:35,580
هل ترى؟

461
00:27:35,660 --> 00:27:37,500
الآن نستطيع توضيح هذا
كفى

462
00:27:38,220 --> 00:27:39,220
من فضلك

463
00:27:40,840 --> 00:27:43,120
السبب الوحيد الذي يجعلكم لازلتم تتنفسون هواء الحرية

464
00:27:43,360 --> 00:27:47,040
هو أنّ أحد جيران (بيل) رآه يقود قاربه قبل أن تفعلا

465
00:27:47,760 --> 00:27:48,400
لذا

466
00:27:49,100 --> 00:27:50,620
لدينا عدة خيارات هنا

467
00:27:50,900 --> 00:27:53,020
بإمكاني أن ألقي القبض عليكما لتقمصكما شخصية مسؤولين حكوميين

468
00:27:53,020 --> 00:27:56,460
(و أبقيكم كشهود رئيسيين على اختفاء (بيل كارلتون

469
00:27:56,700 --> 00:27:57,500
أو

470
00:27:57,780 --> 00:28:00,500
نعلّم هذا اليوم كيوم سيء

471
00:28:00,740 --> 00:28:02,140
اركبا سيارتكما

472
00:28:02,300 --> 00:28:05,460
وضعا هذه البلدة ورائكما

473
00:28:05,660 --> 00:28:09,000
ولا تخطو عتبة بابي مره آخرى

474
00:28:12,020 --> 00:28:13,500
الخيار الثاني  يبدو أفضل

475
00:28:13,740 --> 00:28:15,380
هذا ما كنت سأختاره

476
00:28:29,900 --> 00:28:30,860
صغيري

477
00:28:32,620 --> 00:28:34,100
ما الذي تفعله متأخراً؟

478
00:28:36,820 --> 00:28:38,460
تعال لنذهب للفراش

479
00:29:00,400 --> 00:29:01,360
أخضر

480
00:29:01,520 --> 00:29:02,160
ماذا؟

481
00:29:02,280 --> 00:29:03,640
الضوء أخضر

482
00:29:12,200 --> 00:29:13,960
الطريق السريع بذلك الإتجاه

483
00:29:14,000 --> 00:29:14,560
أعلم

484
00:29:37,880 --> 00:29:40,200
ولكن (دين) أظن أنّ هذا العمل قد انتهى

485
00:29:40,240 --> 00:29:41,040
لست متأكد تماما

486
00:29:41,080 --> 00:29:44,000
لو أن (بيل) قد قتل (بيتر سويني) وقامت روح (بيتر) بالإنتقام

487
00:29:44,160 --> 00:29:46,160
أغلقت القضية
الروح يجب أن تكون استراحت

488
00:29:46,200 --> 00:29:48,400
حسنا ، وماذا لو رحلنا وهذا الشئ لم ينتهي؟

489
00:29:49,020 --> 00:29:50,940
ماذا لو فوّتنا شيئا؟
ماذا لو تأذى أناس آخرين؟

490
00:29:51,020 --> 00:29:52,540
لكن ما الذي يجعلك تظن هذا؟

491
00:29:54,260 --> 00:29:55,860
لأن (لوكاس) كان فعلا مرتعب

492
00:29:56,140 --> 00:29:57,580
هل هذا هو الموضوع؟

493
00:29:59,000 --> 00:30:01,240
أنا فقط لا أريد مغادرة البلدة حتى أتأكد أن الصبي بخير

494
00:30:01,680 --> 00:30:02,640
من أنت

495
00:30:02,720 --> 00:30:04,480
وماذا فعلت بأخي؟

496
00:30:06,760 --> 00:30:07,920
أخرس

497
00:31:38,810 --> 00:31:40,210
هل أنت متأكد بخصوص هذا؟

498
00:31:40,530 --> 00:31:41,770
إن الوقت متأخر جدا يارجل

499
00:31:45,180 --> 00:31:46,620
(لوكاس)؟ (لوكاس)

500
00:31:49,420 --> 00:31:50,300
(لوكاس)

501
00:32:29,780 --> 00:32:30,820
هل تستطيعين إخباري؟

502
00:32:32,860 --> 00:32:33,660
كلاّ

503
00:32:42,180 --> 00:32:43,820
لا يبدو منطقيا

504
00:32:47,740 --> 00:32:49,220
أنا بدأت أجن

505
00:32:50,180 --> 00:32:51,660
كلاّ ، لست كذلك

506
00:32:53,020 --> 00:32:54,140
أخبريني ماذا حدث

507
00:32:54,740 --> 00:32:55,620
كل شئ

508
00:32:59,660 --> 00:33:00,740
سمعت

509
00:33:04,680 --> 00:33:06,360
ظننت أنني سمعت

510
00:33:08,560 --> 00:33:10,320
كان هناك هذا الصوت

511
00:33:10,800 --> 00:33:11,720
ماذا قال؟

512
00:33:11,760 --> 00:33:12,600
قال

513
00:33:13,520 --> 00:33:15,680
قال تعالي العبي معي

514
00:33:23,320 --> 00:33:24,760
ماذا يحدث؟

515
00:33:44,280 --> 00:33:46,000
هل تتعرفين على الصغار في هذه الصورة؟

516
00:33:46,120 --> 00:33:46,840
ماذا؟

517
00:33:48,680 --> 00:33:49,520
كلاّ ، أنا

518
00:33:49,600 --> 00:33:52,600
أعني ، ما عدا ذلك فوالدي هناك

519
00:33:52,800 --> 00:33:54,120
لا بد ، أنّه كان حوالي

520
00:33:55,180 --> 00:33:56,740
الثانية عشر من عمره في هذه الصورة

521
00:33:58,300 --> 00:33:59,850
(حادثة غرق (كريس بار

522
00:33:59,850 --> 00:34:02,440
لم تكن مرتبطة  بـ(بيل كارلتون) بل بمدير الشرطة

523
00:34:02,940 --> 00:34:04,120
بيل) و مدير الشرطة)

524
00:34:04,440 --> 00:34:06,000
(لقد كانا مرتبطين بـ(بيتر

525
00:34:06,240 --> 00:34:07,240
ماذا عن (كريس)؟

526
00:34:07,840 --> 00:34:09,920
والدي ، ما الذي تتحدثون عنه؟

527
00:34:10,120 --> 00:34:11,000
لوكاس)؟)

528
00:34:11,680 --> 00:34:12,960
لوكاس) ما الأمر؟)

529
00:34:20,000 --> 00:34:22,080
لوكاس) عزيزي؟)

530
00:34:33,300 --> 00:34:35,680
عودي و(لوكاس) للمنزل وابقيا هناك، حسنا؟

531
00:35:00,700 --> 00:35:01,900
(دراجة (بيتر

532
00:35:02,660 --> 00:35:03,660
من أنتما؟

533
00:35:06,940 --> 00:35:08,340
(دع المسدس جانبا ، (جيك

534
00:35:09,020 --> 00:35:10,460
كيف علمتم أنّ هذا كان هناك؟

535
00:35:10,500 --> 00:35:11,300
ما الذي حصل؟

536
00:35:11,500 --> 00:35:13,300
هل قمت أنت و (بيل) بقتل (بيتر) ؟

537
00:35:13,300 --> 00:35:15,500
أغرقتماه في البحيرة
وبعدها قمتما بدفن الدراجة؟

538
00:35:15,980 --> 00:35:17,660
(لا يمكنك دفن الحقيقة (جيك

539
00:35:18,780 --> 00:35:20,580
لا يظل شئ مدفونا

540
00:35:24,280 --> 00:35:25,720
اذهب لغرفتك عزيزي

541
00:35:26,920 --> 00:35:27,760
الآن

542
00:35:27,800 --> 00:35:29,960
أقفل الباب و انتظرني . ولا تخرج؟

543
00:35:30,820 --> 00:35:32,140
لا أعلم ما الذي تتحدثان عنه

544
00:35:32,140 --> 00:35:34,460
لقد قمت أنت و(بيل) بقتل (بيتر سويني) قبل 35 سنة مضت

545
00:35:34,580 --> 00:35:35,460
هذا ما الذي أتحدث عنه

546
00:35:35,460 --> 00:35:36,020
أبي

547
00:35:36,300 --> 00:35:38,300
والآن أصبح لديك روح فعلا غاضبة

548
00:35:38,340 --> 00:35:39,540
(وستأخذ (أندريا

549
00:35:39,660 --> 00:35:40,380
(لوكاس)

550
00:35:40,700 --> 00:35:41,620
وكل من تحب

551
00:35:42,100 --> 00:35:43,140
ستقوم بإغراقهم

552
00:35:44,040 --> 00:35:45,800
وستقوم بسحب جثثهم لمكان الرب أعلم أين هو

553
00:35:46,120 --> 00:35:48,280
(حتى تشعر بنفس الألم الذي شعرت به والدة (بيتر

554
00:35:49,120 --> 00:35:50,360
وبعد ذلك

555
00:35:51,200 --> 00:35:52,520
ستنال منك

556
00:35:52,520 --> 00:35:54,160
و لن تتوقف حتى تفعل ذلك

557
00:35:55,500 --> 00:35:56,540
كيف تعرف هذا؟

558
00:35:56,660 --> 00:35:58,980
(لأن هذا بالضبط ما فعلته بـ(بيل كارلتون

559
00:35:59,060 --> 00:36:00,140
استمعا لنفسيكما

560
00:36:00,380 --> 00:36:00,980
كلاكما

561
00:36:01,020 --> 00:36:02,100
أنتما مجنونان

562
00:36:02,140 --> 00:36:04,260
أنا فعلا لا يهمني ما تظنه بنا

563
00:36:05,720 --> 00:36:07,280
لكن إن كنّا نريد إيقاف هذه الروح

564
00:36:07,520 --> 00:36:09,000
علينا العثور على البقايا

565
00:36:09,240 --> 00:36:10,040
نرش عليها الملح

566
00:36:10,160 --> 00:36:11,240
ونحرقها حتى تتحول لغبار

567
00:36:11,440 --> 00:36:12,880
أخبرني بأنك قمت بدفن (بيتر) بمكان ما

568
00:36:12,920 --> 00:36:14,560
أخبرني بأنك لم تدعه فقط يبقى في البحيرة

569
00:36:20,520 --> 00:36:23,080
تعال العب معي

570
00:36:27,000 --> 00:36:27,560
أبي

571
00:36:27,600 --> 00:36:28,600
إن كان هذا صحيحا ؟

572
00:36:28,640 --> 00:36:29,840
كلاّ . لا تستمعي إليهما

573
00:36:29,840 --> 00:36:31,120
إنهما كاذبان
وخطيران

574
00:36:31,240 --> 00:36:32,800
شئ ما حاول إغراقي

575
00:36:33,320 --> 00:36:34,560
مات (كريس) في تلك البحيرة

576
00:36:34,600 --> 00:36:35,680
أبي أنظر إليّ

577
00:36:39,080 --> 00:36:39,920
أخبرني بأنك

578
00:36:39,960 --> 00:36:41,440
لم تقم بقتل أحد

579
00:36:50,920 --> 00:36:52,000
يا إلهي

580
00:36:56,380 --> 00:36:57,820
لقد كنّا أنا و(بيلي) بتلك البحيرة

581
00:37:00,780 --> 00:37:03,300
بيتر) كان الأصغر ودائما ما تنمّرنا عليه)

582
00:37:03,820 --> 00:37:04,860
لكن هذه المرة

583
00:37:06,060 --> 00:37:07,140
أصبح الأمر أقسى

584
00:37:12,360 --> 00:37:13,920
كنّا نمسك برأسه تحت الماء

585
00:37:14,800 --> 00:37:16,000
لم نقصد أبدا

586
00:37:16,800 --> 00:37:18,600
لقد قمنا بحجزه تحت الماء مدة طويلة

587
00:37:18,600 --> 00:37:19,680
و غرق

588
00:37:27,150 --> 00:37:29,070
وتركنا الجثة تذهب

589
00:37:29,070 --> 00:37:30,110
و غاصت

590
00:37:37,620 --> 00:37:38,820
(اوه (أندريا

591
00:37:41,780 --> 00:37:42,940
لقد كنّا صغارا

592
00:37:43,420 --> 00:37:44,260
كنّا خائفين جدا

593
00:37:44,550 --> 00:37:45,510
لقد كانت غلطة

594
00:37:45,550 --> 00:37:46,350
(لكن ، (أندريا

595
00:37:46,630 --> 00:37:48,950
لكن أن تكون هناك علاقة باللذين غرقوا

596
00:37:48,990 --> 00:37:50,070
(مع (كريس

597
00:37:50,470 --> 00:37:52,030
بسبب شبح ما

598
00:37:52,310 --> 00:37:53,790
ليس عقلانيا

599
00:37:54,750 --> 00:37:55,990
حسنا استمعوا لي

600
00:37:56,470 --> 00:37:57,390
جميعكم

601
00:37:58,530 --> 00:37:59,970
علينا إبقائكم بعيدا عن هذه البحيرة

602
00:38:00,050 --> 00:38:01,610
بأبعد ما نستطيع الآن

603
00:38:05,610 --> 00:38:06,130
(لوكاس)

604
00:38:09,810 --> 00:38:11,770
تعال إلعب معي

605
00:38:12,650 --> 00:38:13,410
(لوكاس)

606
00:38:13,570 --> 00:38:16,170
(لوكاس)
إبقى حيث أنت

607
00:38:35,370 --> 00:38:36,410
يا إلهي

608
00:38:39,770 --> 00:38:40,890
أندريا) ابقي هناك)

609
00:38:41,050 --> 00:38:42,050
(كلا (لوكاس

610
00:38:42,630 --> 00:38:43,870
سننقذه ابقي على المرسى

611
00:38:49,870 --> 00:38:50,830
لوكاس)؟)

612
00:38:53,430 --> 00:38:54,190
سام)؟)

613
00:38:56,030 --> 00:38:57,510
لوكاس) أين أنت؟)

614
00:39:02,590 --> 00:39:03,190
(بيتر)

615
00:39:03,350 --> 00:39:04,310
إن كان بإمكانك سماعي

616
00:39:05,390 --> 00:39:06,310
(أرجوك (بيتر

617
00:39:06,350 --> 00:39:07,070
أنا آسف

618
00:39:08,470 --> 00:39:09,270
أنا فعلا
أبي لا

619
00:39:09,310 --> 00:39:10,350
أنا حقا آسف

620
00:39:10,830 --> 00:39:11,350
(بيتر)

621
00:39:11,590 --> 00:39:12,270
(لوكاس)

622
00:39:12,550 --> 00:39:14,590
إنه فقط  إنّه مجرد صبي

623
00:39:15,270 --> 00:39:17,270
أرجوك إنها ليست غلطته ، انها غلطتي

624
00:39:17,430 --> 00:39:18,550
أرجوك خذني

625
00:39:20,010 --> 00:39:20,530
(جيك)

626
00:39:20,570 --> 00:39:20,930
كلاّ

627
00:39:22,170 --> 00:39:23,570
اسمع دع الأمر ينتهي

628
00:39:25,730 --> 00:39:26,410
أبي

629
00:39:27,210 --> 00:39:28,010
أبي

630
00:39:30,410 --> 00:39:31,250
كلا

631
00:39:40,850 --> 00:39:41,650
كلاّ

632
00:40:25,230 --> 00:40:25,910
انظر

633
00:40:26,710 --> 00:40:28,030
لن نستطيع إنقاذ كل شخص

634
00:40:30,550 --> 00:40:31,190
أعلم

635
00:40:31,950 --> 00:40:32,670
(سام)

636
00:40:33,030 --> 00:40:33,670
(دين)

637
00:40:33,830 --> 00:40:34,550
مرحبا

638
00:40:36,190 --> 00:40:37,750
نحن سعيدان أننا تمكنا من اللحاق بكما

639
00:40:37,750 --> 00:40:38,590
نحن فقط

640
00:40:39,750 --> 00:40:41,590
قمنا بإعداد الغداء للطريق

641
00:40:41,910 --> 00:40:45,950
لقد أصر (لوكاس) على إعداد الشطائر بنفسه

642
00:40:46,950 --> 00:40:48,990
هل بإمكاني إعطائهما إياه الآن؟

643
00:40:49,830 --> 00:40:50,390
بالطبع

644
00:40:51,590 --> 00:40:53,310
تعال (لوكاس) لنضع هذا في السيارة

645
00:41:00,170 --> 00:41:01,050
كيف تتماسكين؟

646
00:41:03,410 --> 00:41:06,210
إنه فقط ستأخذ فترة لاجتياز الأمور كما تعلم؟

647
00:41:10,010 --> 00:41:11,530
أندريا) أنا آسف)

648
00:41:13,050 --> 00:41:15,010
لقد أنقذتما إبني

649
00:41:15,930 --> 00:41:18,570
لا يمكنني أن أطلب أكثر من هذا

650
00:41:21,630 --> 00:41:22,430
والدي أحبني

651
00:41:23,510 --> 00:41:24,710
(لقد أحبّ (لوكاس

652
00:41:26,170 --> 00:41:27,130
مهما كان ما فعله

653
00:41:27,130 --> 00:41:28,210
عليّ فقط أن

654
00:41:29,890 --> 00:41:30,890
أتمسك بهذا

655
00:41:36,850 --> 00:41:37,650
حسنا

656
00:41:37,810 --> 00:41:39,210
إن كنت ستتكلم الآن

657
00:41:39,490 --> 00:41:42,370
هذه عبارة مهمة جدا
لذا أريدك أن ترددها مرة أخرى

658
00:41:43,070 --> 00:41:43,990
فرقة (زبلن) تحكم

659
00:41:43,990 --> 00:41:45,310
هذا صحيح
للأعلى

660
00:41:48,870 --> 00:41:50,750
اعتني بوالدتك ، حسنا

661
00:41:58,950 --> 00:42:00,430
شكرا

662
00:42:05,390 --> 00:42:06,630
سام) تحرك)

663
00:42:07,100 --> 00:42:09,200
سوف نجعل نور اليوم ينقضي قبل أن نبدأ

