1
00:00:00,720 --> 00:00:03,200
"سابقاً في "الظواهر الخارقة

2
00:00:03,200 --> 00:00:04,160
(سامي)

3
00:00:04,640 --> 00:00:06,400
!خذ أخيك للخارج بأسرع ما يمكنك

4
00:00:06,480 --> 00:00:07,280
!إذهب

5
00:00:09,960 --> 00:00:12,080
أبي في رحلة صيد

6
00:00:12,160 --> 00:00:14,320
و لم يعد إلى المنزل منذ عدة أيام

7
00:00:17,280 --> 00:00:18,360
هذا كتاب أبي

8
00:00:18,400 --> 00:00:20,400
أعتقد ان أبي يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو

9
00:00:20,440 --> 00:00:22,400
أنت تعلم ، إنقاذ الناس ، إصطياد الأشياء

10
00:00:22,400 --> 00:00:23,920
عمل العائلة

11
00:00:24,080 --> 00:00:25,280
يجب أن أجد أبي

12
00:00:25,360 --> 00:00:27,520
هذا الشئ الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه

13
00:00:29,920 --> 00:00:32,480
"الظواهر الخارقة"
الحلقة الخامسة عشر
"بعنوان "المختلون

14
00:01:52,080 --> 00:01:53,440
أنا أعلم أنكم تقومان بعملكما

15
00:01:53,440 --> 00:01:55,680
لكن الشرطة كانت هنا لمدة أسبوع

16
00:01:55,680 --> 00:01:57,840
لا أعرف السبب لكي نمر بهذا ثانية

17
00:01:57,840 --> 00:02:00,160
كلما يروي قصته
كلما صدق أنها حقيقة

18
00:02:00,800 --> 00:02:02,160
(سيدة (ماكاي

19
00:02:03,840 --> 00:02:05,600
نحن نعلم أنك تكلمت مع السلطات المحلية

20
00:02:05,760 --> 00:02:09,360
لكن هذا يهم شرطة الولاية
. . إذاً

21
00:02:09,440 --> 00:02:11,920
(لا تقلق كيف يبدو جنونياً (إيفان

22
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
أخبرنا فقط كا رأيته

23
00:02:14,000 --> 00:02:16,080
. . كنت متيقظاً لوقت متأخر

24
00:02:16,120 --> 00:02:18,080
أشاهد التلفاز

25
00:02:18,120 --> 00:02:19,760
. . عندما سمعت هذه

26
00:02:19,840 --> 00:02:21,520
الضجة الغريبة

27
00:02:21,520 --> 00:02:24,480
كيف كانت تبدو هذه الضجة؟

28
00:02:24,480 --> 00:02:27,440
بدت كالوحش

29
00:02:28,840 --> 00:02:31,880
أخبر الشرطيان ما كنت تراه على التلفاز

30
00:02:31,920 --> 00:02:33,520
. . أمم

31
00:02:34,080 --> 00:02:36,880
"جودزيللا ضد موثرا"

32
00:02:36,960 --> 00:02:38,880
هذا أفضل فيلم جودزيللا بالنسية لي

33
00:02:38,880 --> 00:02:40,800
أفضل بكثير من النسخة الأصلية؟

34
00:02:40,840 --> 00:02:41,600
بالطبع

35
00:02:41,600 --> 00:02:43,840
نعم ، هو يجب الإعادات

36
00:02:44,080 --> 00:02:45,280
مقزز

37
00:02:45,360 --> 00:02:46,960
هذا ما كنت أعنيه؟

38
00:02:49,280 --> 00:02:50,400
إيفان)؟)

39
00:02:50,800 --> 00:02:53,040
أرأيت كيف كان يبدو هذا الشئ؟

40
00:02:53,120 --> 00:02:55,360
(لا ، لكني رأيته يجذب السيد (جينكنس

41
00:02:55,360 --> 00:02:57,600
جذبه أسفل السيارة

42
00:02:57,920 --> 00:02:59,120
ثم ماذا؟

43
00:03:00,960 --> 00:03:03,120
أخذه بعيداً

44
00:03:03,120 --> 00:03:06,240
سمعت الوحش يرحل

45
00:03:06,240 --> 00:03:09,040
صنع هذا الصوت المخيف جداً

46
00:03:09,920 --> 00:03:11,760
كيف كان هذا الصوت (إيفان)؟

47
00:03:12,320 --> 00:03:16,320
مثل نغمة حزن

48
00:03:17,360 --> 00:03:18,800
شكراً لوقتك

49
00:03:24,480 --> 00:03:27,040
إذا الشرطة المحلية إعتقد أن هذا مزاح

50
00:03:27,600 --> 00:03:29,360
يبدو أنه كان هناك علامات مقاومة

51
00:03:30,080 --> 00:03:31,920
أتعلم ، قد يكونوا محقين
من الممكن أن يكون هذا إختطاف

52
00:03:32,640 --> 00:03:34,640
ربما هذه الحادثة ليست تخصنا

53
00:03:34,640 --> 00:03:36,080
نعم ، ربما لا

54
00:03:36,080 --> 00:03:37,440
ما عدا هذا

55
00:03:37,520 --> 00:03:39,600
(أبي وضع علامة على المنطقة (دين

56
00:03:39,600 --> 00:03:42,160
إحتمال وجود أراضي مسكونة نتيجة هجوم أشباح

57
00:03:42,160 --> 00:03:43,920
لمَ يفعل شيئاً كهذا؟

58
00:03:44,000 --> 00:03:48,080
حسناً ، لقد وجد الكثيرين يقولون
، أن هناك شئ يشبه الكلب يظهر بالليل

59
00:03:48,080 --> 00:03:50,560
يجذب الناس ثم يختفوا

60
00:03:50,560 --> 00:03:52,160
وجد هو هذا أيضاً

61
00:03:52,160 --> 00:03:57,120
هذه البلدة بها أكثر عدد مفقودين
من أي مكان أخر

62
00:03:57,520 --> 00:03:58,400
هذا غريب

63
00:03:58,880 --> 00:03:59,760
أجل

64
00:03:59,840 --> 00:04:02,640
أليس غالباً هجوم الأشباح
يجذبون الناس من أسرتهم؟

65
00:04:02,720 --> 00:04:04,160
جينكنس) خُطف من موقف السيارات)

66
00:04:04,160 --> 00:04:05,600
حسناً ، هناك أنواع كثيرة ، أنت تعلم

67
00:04:05,600 --> 00:04:09,760
، (سبرينج هيل جاك) ، (سبانروم جاز)
هم يأخذون الناس من أي مكان ، أي وقت

68
00:04:09,760 --> 00:04:11,840
أنظر (دين) لا أعلم إن
. . كان هذا يخصنا أم لا

69
00:04:11,840 --> 00:04:14,800
نعم ، أنت محق ، نحن يجب
أن نسأل في الجوار غداً

70
00:04:14,800 --> 00:04:16,240
صحيح

71
00:04:17,200 --> 00:04:19,520
شاهدت نزل خمسة أميال من هنا

72
00:04:19,520 --> 00:04:21,000
إهدأ

73
00:04:21,000 --> 00:04:22,840
لنبحث مرة أخرى؟

74
00:04:23,000 --> 00:04:24,400
يبدأ أن نبدأ مبكراً

75
00:04:24,440 --> 00:04:27,440
الآن ، أنت تعلم كيف
تمرح ، صحيح جدتي؟

76
00:04:29,280 --> 00:04:30,320
أنت محق

77
00:04:31,360 --> 00:04:33,280
سأقابلك بالخارج . أنا سأهرب

78
00:06:16,640 --> 00:06:18,000
أنت ، أنت

79
00:06:18,000 --> 00:06:20,800
هل كنتم بالخارج يا رفاق؟
حوالي الساعة الماضية أو ما شابه؟

80
00:06:22,160 --> 00:06:23,280
سام)؟)

81
00:06:25,840 --> 00:06:27,200
!(سامي)

82
00:06:45,680 --> 00:06:47,200
. . (سامي)

83
00:06:59,760 --> 00:07:02,720
إذاً ، ماذا يمكننا فعله لك أيها الشرطي (واشنطون)؟

84
00:07:02,720 --> 00:07:04,560
أنا أبحث عن المفقودين

85
00:07:04,560 --> 00:07:07,600
أنا لا أعرف أن قضية (جينكنس) إهتم
بها شرطة الولاية؟

86
00:07:07,600 --> 00:07:09,920
أه ، لا ، لا . إنه شخص آخر

87
00:07:09,920 --> 00:07:11,520
في الحقيقة إنه قريبي

88
00:07:11,600 --> 00:07:14,560
كنا نمرح في حانة بالقرب من الطريق السريع

89
00:07:14,640 --> 00:07:16,400
و لم أره منذ هذا الحين

90
00:07:16,720 --> 00:07:19,200
هل يعاني قريبك مشاكل مع الشرب؟

91
00:07:19,280 --> 00:07:21,760
سام)؟ جعتان و يلعب بالكاريوكي)

92
00:07:22,000 --> 00:07:24,800
لا ، لم يكن سكراَ . لقد تم إختطافه

93
00:07:26,640 --> 00:07:28,480
حسناً ، ما إسمه؟

94
00:07:28,560 --> 00:07:29,920
(وينشستر)

95
00:07:31,120 --> 00:07:32,560
(سام وينشستر)

96
00:07:33,120 --> 00:07:34,240
مثل التصفح؟

97
00:07:34,480 --> 00:07:35,840
مثل التصفح

98
00:07:36,000 --> 00:07:37,520
(سام وينشستر)

99
00:07:42,240 --> 00:07:44,080
(سامويل وينشستر)

100
00:07:44,160 --> 00:07:49,520
إذاً تعلم أن أخاه
(دين وينشستر) توفي في (سانت لويس)

101
00:07:49,680 --> 00:07:52,400
و أشتبه أنها جريمة

102
00:07:52,960 --> 00:07:54,560
(أجل (دين

103
00:07:55,120 --> 00:07:57,280
كان المشاغب في العائلة

104
00:07:57,280 --> 00:07:58,720
لكن وسيم أيضاً

105
00:08:03,520 --> 00:08:05,280
حسناً ، لم يظهر في أي تقرير في المنطقة

106
00:08:05,280 --> 00:08:07,280
أنا لدي دليل

107
00:08:07,920 --> 00:08:10,080
وجدت كاميرا مراقبة في الطريق السريع

108
00:08:10,080 --> 00:08:11,520
كاميرا ردار

109
00:08:11,600 --> 00:08:12,640
صحيح ، نعم

110
00:08:12,720 --> 00:08:14,240
أعتقد أن الكاميرا صورت مختطفه

111
00:08:14,320 --> 00:08:16,240
أوه ، مهما كان هو

112
00:08:17,920 --> 00:08:19,520
حسناً ، لدي صلاحية لرؤية صور كاميرا المراقبة

113
00:08:19,520 --> 00:08:22,240
. . في قسم أعمال البلدة ، لكن

114
00:08:22,240 --> 00:08:24,880
حسناً . . دعني أخبرك هذا بصراحة

115
00:08:24,960 --> 00:08:28,640
. . سوف تملأ

116
00:08:29,360 --> 00:08:31,120
ورقة للبحث عن المفقودين

117
00:08:34,080 --> 00:08:35,840
و سوف تجلس هناك

118
00:08:36,640 --> 00:08:38,080
. . أيتها الشرطية ، أنظري أه

119
00:08:39,200 --> 00:08:40,200
إنها من العائلة

120
00:08:40,880 --> 00:08:41,840
. . و أنا نوعاً ما

121
00:08:42,720 --> 00:08:43,680
مسئول عنه

122
00:08:44,640 --> 00:08:45,920
يجب أن تدعيني أت أذهب معكِ

123
00:08:46,400 --> 00:08:47,840
أسفة ، لا أستطيع فعل ذلك

124
00:08:49,520 --> 00:08:50,960
حسناً ، أخبريني

125
00:08:51,040 --> 00:08:53,800
بلدتك بها الكثير من القضايا عن أشخاص مفقودين

126
00:08:53,840 --> 00:08:56,480
هل رجع أحدهم؟

127
00:08:57,200 --> 00:09:00,640
سام) هو مسؤليتي . و هو عليه أن يعود)

128
00:09:00,720 --> 00:09:02,920
يجب أن أعده أنا

129
00:09:47,440 --> 00:09:48,480
(جريج)

130
00:09:48,520 --> 00:09:50,320
أعتقد أني وجدت شيئاً

131
00:09:51,480 --> 00:09:53,600
هذا كاميرا المرور تأخذ صورة كل 3 ثواني

132
00:09:53,600 --> 00:09:55,800
هذا جزء من برنامج الإنذار

133
00:09:55,840 --> 00:10:00,200
كل هذه الصور أُخذت
(في نفس الوقت الذي إختفى فيه قريبك (سام

134
00:10:00,960 --> 00:10:02,320
هذا ليس ما أبحث عنه في الحقيقة

135
00:10:02,360 --> 00:10:02,960
إنتظر فقط ، إنتظر

136
00:10:03,040 --> 00:10:04,160
القادمة

137
00:10:04,200 --> 00:10:07,200
هذا أُخذت بعد
رحيل (سام) من الحانة

138
00:10:07,280 --> 00:10:09,920
أنظر إلى خلف هذا الشئ

139
00:10:10,520 --> 00:10:12,960
الآن ، أنظر إلى الألواح

140
00:10:15,120 --> 00:10:17,040
هذه الألواح تبدو جديدة . ربما مسروقة

141
00:10:17,040 --> 00:10:21,120
إذاً ، مهما كان من يسوق
هذه الشاحنة القذرة يجب أن يكون متورطاً

142
00:10:27,600 --> 00:10:28,720
هل سمعتِ هذا المحرك؟

143
00:10:28,800 --> 00:10:30,000
أجل

144
00:10:30,920 --> 00:10:33,680
يبدو كنغمة حزن ، صحيح؟

145
00:10:34,080 --> 00:10:35,920
بالطبع

146
00:10:38,200 --> 00:10:40,080
سأكون ملعةن

147
00:10:54,400 --> 00:10:56,240
أنت حي؟

148
00:10:57,040 --> 00:10:58,240
أنت ، هل أنت بخير؟

149
00:10:58,320 --> 00:11:01,120
هل يبدو أني بخير؟

150
00:11:02,240 --> 00:11:03,280
أين نحن؟

151
00:11:03,280 --> 00:11:04,800
لا أعلم

152
00:11:05,440 --> 00:11:06,560
البلدة ، على ما أعتقد

153
00:11:07,200 --> 00:11:08,720
تبدو كرائحة البلدة

154
00:11:09,360 --> 00:11:10,800
أنت (جينكنس) صحيح؟

155
00:11:11,360 --> 00:11:12,240
أجل

156
00:11:14,000 --> 00:11:15,360
واو ، كنت أبحث عنك

157
00:11:15,680 --> 00:11:16,480
أوه ، حقاً؟

158
00:11:16,480 --> 00:11:17,200
أجل

159
00:11:17,280 --> 00:11:20,720
حسناً ، لا إهانة ، لكن
هذه محاولة إنقاذ بائسة

160
00:11:20,720 --> 00:11:24,160
حسناً ، أخي بالخارج الآن
. . سوف يبحث عنا . لذا

161
00:11:24,160 --> 00:11:26,160
لذا ، سيجدنا هو

162
00:11:26,240 --> 00:11:28,160
نحن في منتصف اللا مكان

163
00:11:28,240 --> 00:11:31,040
ننتظرهم لكي يعودوا
و الله وحده يعلم ما سيفعلونه بنا

164
00:11:31,040 --> 00:11:32,720
من هم؟

165
00:11:33,360 --> 00:11:34,080
أرأيتهم؟

166
00:11:34,720 --> 00:11:34,960
ما الذي تتحدث عنه؟

167
00:11:34,960 --> 00:11:36,800
الذين أحضرونا إلى هنا ، كيف كان يبدون؟

168
00:11:36,800 --> 00:11:38,480
شاهد بنفسك

169
00:11:56,800 --> 00:11:57,920
أتركني لحالي

170
00:11:58,640 --> 00:12:00,480
!لا تلمسني . أتركني لحالي

171
00:12:17,040 --> 00:12:19,120
سألعن

172
00:12:21,840 --> 00:12:23,440
إنهم أناس فحسب

173
00:12:23,440 --> 00:12:26,560
نعم ، ماذا إعتقد؟

174
00:12:26,960 --> 00:12:28,560
كم مرة يطعمونك؟

175
00:12:28,560 --> 00:12:29,600
مرة يومياً

176
00:12:29,920 --> 00:12:33,280
يستخدمون هذا الشئ هناك
لكي يفتحوا الأقفاص

177
00:12:33,920 --> 00:12:35,680
و هذه هي المرة الوحيدة التي تراهم فيها؟

178
00:12:35,760 --> 00:12:38,000
إلى الآن . لكني منتظر

179
00:12:38,080 --> 00:12:39,920
ما الذي تنتظره؟

180
00:12:39,920 --> 00:12:41,680
وقت الطعام ، يا رجل

181
00:12:41,680 --> 00:12:43,840
أعتقد أن هذا أقل ما تقلق عليه

182
00:12:43,920 --> 00:12:44,560
أوه ، حقاً؟

183
00:12:44,640 --> 00:12:45,040
نعم

184
00:12:45,040 --> 00:12:46,240
ما الذي يريدونه إذاً؟

185
00:12:46,880 --> 00:12:48,720
يعتمد ذلك على ما هم

186
00:12:48,720 --> 00:12:51,600
هم مجموعة من المختلين
مختلين حقاً ، إذا سألتني

187
00:12:51,600 --> 00:12:54,240
يبجثون عن الحب في الأماكن الخاطئة

188
00:13:08,000 --> 00:13:10,160
حسناً ، كاميرا المرور التالية

189
00:13:10,160 --> 00:13:13,600
على بعد خمسين ميلاً من هنا و لم
. . تظهر الشاحنة فيها ، إذاً

190
00:13:13,680 --> 00:13:15,520
إذاً ، يجب أنها توقفت في مكان ما

191
00:13:16,000 --> 00:13:17,360
أنا لا أرى أي طرق هنا

192
00:13:17,760 --> 00:13:21,680
حسناً ، كل هذه الغابات
لديها طرقها الخاصة

193
00:13:22,240 --> 00:13:23,440
عظيم

194
00:13:35,840 --> 00:13:37,120
(إذاً (جريجوري

195
00:13:37,600 --> 00:13:38,080
نعم

196
00:13:38,880 --> 00:13:40,080
أنا بحثت عن رقم شارتك

197
00:13:40,080 --> 00:13:42,640
هذا طبيعي عندما نعمل مع شرطة الولاية في قضية

198
00:13:42,720 --> 00:13:44,480
من أجل البلدة عندما تكون موجوداً فيها

199
00:13:45,120 --> 00:13:48,160
. . و النتائج و صلتني الآن

200
00:13:51,600 --> 00:13:53,680
و تقول أن شارتك مسروقة

201
00:13:54,480 --> 00:13:57,520
و هناك صورة لك

202
00:14:02,080 --> 00:14:03,360
لقد فقدت بعض الوزن

203
00:14:03,360 --> 00:14:05,600
. . و عندي مرض (مايكل جاكسون) الجلدي

204
00:14:05,680 --> 00:14:06,400
حسناً

205
00:14:06,400 --> 00:14:07,840
هلا تخرج من السيارة من فضلك؟

206
00:14:07,840 --> 00:14:08,720
أنظري ، أنظري ، أنظري

207
00:14:10,640 --> 00:14:12,720
إذا منت تريدين أن تعتقليني
لا بأس

208
00:14:12,800 --> 00:14:14,880
أقسم أني سأتعاون

209
00:14:14,880 --> 00:14:16,960
. . لكن من فضلك أولاً

210
00:14:16,960 --> 00:14:17,920
(دعيني أجد (سام

211
00:14:18,000 --> 00:14:19,440
أنا لا أعرف من أنت

212
00:14:19,760 --> 00:14:21,840
(أو هذا الشخص المفقود (سام

213
00:14:21,840 --> 00:14:24,080
أنظري في عيني و أخبريني
إن كنت أكذب حيال ذلك

214
00:14:24,160 --> 00:14:27,440
هوية مزيفة
أنت تنتحل شخصية شرطي

215
00:14:28,480 --> 00:14:30,080
. . ها هو الشئ . عندما

216
00:14:30,320 --> 00:14:32,080
. . عندما كنا صغاراً

217
00:14:32,160 --> 00:14:35,040
قد أخرجته من النار

218
00:14:36,000 --> 00:14:39,040
و منذ حينها و أنا أشعر بأنه مسئول مني

219
00:14:39,440 --> 00:14:42,880
أتعلمين ، وطيفتي أن أبقيه سالماً

220
00:14:44,800 --> 00:14:48,960
أخشى إن لم نجده سريعاً

221
00:14:49,840 --> 00:14:51,760
. . من فضلك

222
00:14:52,160 --> 00:14:55,040
إنه عائلتي

223
00:14:55,760 --> 00:14:57,840
أنا أسفة

224
00:14:57,840 --> 00:15:00,240
أنت لم تجعل لي خيار

225
00:15:00,240 --> 00:15:02,560
يجب أن اعتقلك

226
00:15:15,760 --> 00:15:18,560
(بعد ان نجد (سام وينشستر

227
00:15:21,120 --> 00:15:22,640
ما إسمك ثانية؟

228
00:15:22,640 --> 00:15:23,840
(سام)

229
00:15:24,400 --> 00:15:27,680
(لم لا تستسلم (سامي
لا يوجد مخرج

230
00:15:27,680 --> 00:15:29,200
. . لا

231
00:15:29,760 --> 00:15:31,280
. . تدعوني بي

232
00:15:31,280 --> 00:15:32,720
(سامي)

233
00:15:35,120 --> 00:15:37,360
ما هذا؟

234
00:15:41,200 --> 00:15:42,480
إنه صمام

235
00:15:42,560 --> 00:15:46,160
حسناً ، الحمد لله صمام
الآن أصبحوا لنا ، صحيح؟

236
00:15:48,320 --> 00:15:50,800
يجب أن هناك وصلة

237
00:15:53,440 --> 00:15:56,640
ربما قطعت شيئاً ما

238
00:15:59,360 --> 00:16:01,040
(أعتقد أنه يجب أن تعود (جينكنس

239
00:16:01,040 --> 00:16:01,600
ماذا؟

240
00:16:02,000 --> 00:16:03,680
هذا ليس صواباً

241
00:16:03,680 --> 00:16:05,600
أتريد أن تخرج من هنا؟

242
00:16:05,600 --> 00:16:07,440
نعم ، لكن هذا كان سهلاً جداً

243
00:16:07,520 --> 00:16:09,600
أنظر ، سأخرج من هنا
و سأستدعي المساعدة . إتفقنا؟

244
00:16:09,600 --> 00:16:10,400
حسناً . لا تقلق

245
00:16:10,480 --> 00:16:11,120
لا

246
00:16:11,120 --> 00:16:13,840
أنا جاد (جينكنس) هذا قد يكون فخاً

247
00:16:13,840 --> 00:16:15,680
(وداعاً (سامي

248
00:16:16,000 --> 00:16:17,840
!(جينكنس)

249
00:16:55,680 --> 00:16:57,600
شكراً

250
00:18:28,920 --> 00:18:30,600
حسناً ، أيتها الشرطية

251
00:18:30,840 --> 00:18:32,360
أنظر ، سأجرب حظي

252
00:18:32,400 --> 00:18:34,240
لقد جربت حظك

253
00:18:34,520 --> 00:18:36,080
صحيح

254
00:18:36,360 --> 00:18:38,160
. . كنت أتسائل

255
00:18:38,400 --> 00:18:40,680
لماذا ساعدتيني؟

256
00:18:40,720 --> 00:18:43,000
لم لا تعتقليني فحسب؟

257
00:18:43,880 --> 00:18:47,080
أخي (رايلي) إختفى منذ 3 سنوات

258
00:18:47,120 --> 00:18:49,360
(مثل (سام

259
00:18:49,400 --> 00:18:51,200
. . بحثنا عنه لكن

260
00:18:51,240 --> 00:18:53,360
لا شئ

261
00:18:54,000 --> 00:18:56,800
أنا أعرف كبف يكون شعورك عندما تكون مسئولاً

262
00:18:56,840 --> 00:18:59,040
. . و من أجلهم

263
00:19:01,520 --> 00:19:04,000
بالله عليكِ ، دعينا نحافظ على ذلك

264
00:19:07,400 --> 00:19:09,520
إنتظري ، إنتظري . توقفي . توقفي

265
00:19:20,800 --> 00:19:22,880
إنه أول منعطف أراه حتى الآن

266
00:19:23,920 --> 00:19:25,600
أنت ستبقى هنا ، و سأتحقق من هذا

267
00:19:25,640 --> 00:19:26,680
لا محالة

268
00:19:26,720 --> 00:19:27,760
. . أنت

269
00:19:28,400 --> 00:19:30,120
أنت مدني

270
00:19:30,160 --> 00:19:31,840
و مخادع ، على ما أعتقد

271
00:19:31,880 --> 00:19:34,200
لن آخذك معي

272
00:19:34,720 --> 00:19:36,000
لن تذهبي بدوني

273
00:19:39,120 --> 00:19:41,160
. . حسناً ، أتعدني

274
00:19:41,200 --> 00:19:44,320
أنك لن تتورط . ستدعني أتولى ذلك

275
00:19:44,920 --> 00:19:46,200
نعم ، أعدكِ

276
00:19:46,240 --> 00:19:48,080
تصافحني على هذا

277
00:19:51,840 --> 00:19:53,640
أوه ، بالله عليكِ

278
00:19:54,360 --> 00:19:56,560
هذا سخيف

279
00:19:57,280 --> 00:19:59,240
كاثرين) أعتقد انك ستحتاجين مساعدتي حقاً)

280
00:19:59,280 --> 00:20:02,480
ساتدبر أنا ذلك ، شكراً لك

281
00:20:05,800 --> 00:20:08,600
يجب أن أبدأ في حمل الدبابيس

282
00:20:37,960 --> 00:20:39,280
مرحباً؟

283
00:20:42,400 --> 00:20:44,160
هل هناك أحد بالبيت؟

284
00:20:58,520 --> 00:20:59,720
مرحباً

285
00:21:01,000 --> 00:21:02,680
كيف حالك؟

286
00:21:08,240 --> 00:21:09,840
من أنتِ؟

287
00:21:09,880 --> 00:21:14,000
أنا (كاثرين) أنا شرطية

288
00:21:14,040 --> 00:21:15,960
ما هو أسمكِ؟

289
00:21:16,000 --> 00:21:17,520
(ميسي)

290
00:21:17,560 --> 00:21:19,920
ميسي)؟ هذا أسم جميل)

291
00:21:19,960 --> 00:21:22,280
ميسي) هل والدتك بالبيت؟)

292
00:21:22,320 --> 00:21:24,600
إنها ميتة

293
00:21:24,640 --> 00:21:28,320
أنا أسفة ، ماذا عن أبيكِ؟

294
00:21:28,600 --> 00:21:30,800
لا؟

295
00:21:31,800 --> 00:21:34,720
هل يمكنني الدخول لدقيقة؟

296
00:21:35,120 --> 00:21:37,360
أنا أيدك أن تنظري إلى صورة فقط

297
00:21:37,400 --> 00:21:39,680
هل رأيتِ هذا الشاب؟

298
00:21:41,720 --> 00:21:43,960
أنظري إلى الصورة

299
00:21:45,920 --> 00:21:47,360
ماذا؟

300
00:21:47,400 --> 00:21:49,800
هذا سيؤلمكِ

301
00:21:52,520 --> 00:21:54,080
ميسي) عزيزتي)

302
00:21:54,120 --> 00:21:56,520
إذهبي أخبري أخويكِ ، أريد أن أراهما

303
00:21:56,560 --> 00:21:59,000
نعم ، والدي

304
00:22:15,040 --> 00:22:17,320
اللعنة

305
00:23:18,360 --> 00:23:20,480
لكني لم أره غاضباً هكذا من قبل

306
00:23:20,520 --> 00:23:23,680
لم تلاحقه الشرطة من قبل

307
00:23:38,120 --> 00:23:40,400
هل أنتِ بخير؟

308
00:23:43,320 --> 00:23:46,160
هل أنت (سام وينشستر)؟ أليس كذلك؟

309
00:23:46,160 --> 00:23:47,840
نعم

310
00:23:47,880 --> 00:23:49,560
. . أنت

311
00:23:49,920 --> 00:23:53,120
قريبك يبحث عنك

312
00:23:54,160 --> 00:23:55,920
الحمد لله

313
00:23:55,960 --> 00:23:57,920
أين هو؟

314
00:23:57,960 --> 00:23:59,880
. . إنه أه

315
00:24:00,200 --> 00:24:03,280
لقد ربطته بالسيارة

316
00:24:24,000 --> 00:24:25,680
سام)؟)

317
00:24:26,280 --> 00:24:27,560
هل أُصبت؟

318
00:24:27,560 --> 00:24:29,240
لا

319
00:24:29,440 --> 00:24:31,840
من الرائع أن أراك

320
00:24:32,560 --> 00:24:35,520
كيف تخلصت من القيود؟

321
00:24:35,520 --> 00:24:38,280
أنا أعرف خدعة أو إثنين

322
00:24:39,240 --> 00:24:41,120
حسناً

323
00:24:41,360 --> 00:24:42,760
أوه

324
00:24:43,040 --> 00:24:45,280
هذه الأقفال تبدو صعبة الكسر

325
00:24:45,320 --> 00:24:48,400
حسناً ، هناك شيئاً كمتحكم
آلي . هناك

326
00:24:48,600 --> 00:24:50,360
أرأيته؟

327
00:24:50,400 --> 00:24:51,600
نعم

328
00:24:51,640 --> 00:24:53,760
يا رفيق ، إنهم مجرد أشخاص

329
00:24:53,800 --> 00:24:55,760
و إختطفوك؟

330
00:24:55,800 --> 00:24:59,160
يبدو أنك بدأت تضعف ، يا صغيري

331
00:24:59,200 --> 00:25:00,160
ماذا يريدون؟

332
00:25:00,200 --> 00:25:00,880
لا أعرف

333
00:25:00,880 --> 00:25:02,680
. . لقد أطلقوا سراح (جينكنس) لكن

334
00:25:02,720 --> 00:25:04,400
كان مجرد فخ

335
00:25:04,440 --> 00:25:06,440
هذا لا يُعقل بالنسبة لي

336
00:25:06,480 --> 00:25:07,760
أوه ، هذه هي النقطة

337
00:25:07,800 --> 00:25:08,920
. . أنت تعلن مع

338
00:25:08,960 --> 00:25:12,800
من يلعبوا معنا دائماً هناك قوانين ، هنا أنماط
. . لكن مع أشخاص

339
00:25:12,840 --> 00:25:14,560
إنهم مجانين

340
00:25:14,600 --> 00:25:17,040
أرأيت أي شئ أخر هناك؟

341
00:25:17,800 --> 00:25:20,280
لديه الكثير من سيارات القديمة بالخلف
و ألواح من كل مكان

342
00:25:20,320 --> 00:25:22,720
إذاً ، أعتقد أنهم عندما يأخذون شخصاً
يأخذون سيارته أيضاً

343
00:25:22,760 --> 00:25:26,680
أرأيت سيسارة موستانج سوداء؟
تبدو كأنها قديمة من 10 سنوات؟

344
00:25:26,720 --> 00:25:30,080
نعم ، في الحقيقة رأيتها

345
00:25:31,720 --> 00:25:34,600
أهي لأخيكِ؟

346
00:25:35,760 --> 00:25:38,120
أنا أسف

347
00:25:39,320 --> 00:25:42,320
دعوني أخرجكم من هنا يا رفاق
ثم سنهتم بأمر هؤلاء الملاعين

348
00:25:42,320 --> 00:25:44,400
يحتاج مفتاحاً ، مفتاحاً؟

349
00:25:44,400 --> 00:25:45,680
لا أعرف

350
00:25:45,720 --> 00:25:47,520
حسناً ، سأذهب لأجده

351
00:25:47,520 --> 00:25:49,120
أنت

352
00:25:49,480 --> 00:25:51,320
كن حذراً

353
00:25:51,520 --> 00:25:53,400
أجل

354
00:27:01,880 --> 00:27:03,800
حسناً ، سأقولها ثانية

355
00:27:03,840 --> 00:27:06,320
بعد كل الشيلطين التي قابلتها

356
00:27:06,480 --> 00:27:08,800
الناس مجانين

357
00:27:56,640 --> 00:27:58,200
. . ما

358
00:29:30,200 --> 00:29:32,760
لا بأس ، لن أوذيكِ

359
00:29:33,080 --> 00:29:34,720
أنا أعرف

360
00:29:34,920 --> 00:29:36,160
!أبي

361
00:29:36,280 --> 00:29:37,560
!أبي

362
00:29:37,800 --> 00:29:39,280
!أبي

363
00:29:39,880 --> 00:29:41,640
!أبي

364
00:30:08,920 --> 00:30:11,880
سأضربك أنت أولاً

365
00:30:12,200 --> 00:30:14,040
ثم أنت

366
00:30:26,280 --> 00:30:28,000
هيا

367
00:30:28,160 --> 00:30:29,480
لنصطاد

368
00:30:29,520 --> 00:30:31,400
نعم ، هذا الشخص مقاتل

369
00:30:31,400 --> 00:30:34,280
من الأكيد سيكون ذلك ممتعاً

370
00:30:34,920 --> 00:30:36,720
أوه ، يجب أنكم تمازحوني

371
00:30:36,760 --> 00:30:38,760
. . أهذا ما هو في الأمر؟ أنتم

372
00:30:38,760 --> 00:30:41,480
أنتم تصطادون الناس؟

373
00:30:42,920 --> 00:30:46,240
أنت لم تقتل من قبل؟

374
00:30:46,240 --> 00:30:48,160
ماذا؟

375
00:30:49,400 --> 00:30:51,920
حسناً ، هذا يعتمد على ما تعنيه

376
00:30:51,920 --> 00:30:55,120
لقد كنت أصطاد طوال حياتي

377
00:30:55,160 --> 00:30:58,720
فقط مثل أبي و هكذا

378
00:30:58,720 --> 00:31:00,760
. . لقد كنت أصطاد الغزلان

379
00:31:00,760 --> 00:31:02,480
. . و الدببة

380
00:31:02,520 --> 00:31:06,400
و قد إصطدت طائر كوكو مرة . ياللروعة

381
00:31:06,800 --> 00:31:09,480
. . لكن أفضل صيد

382
00:31:09,480 --> 00:31:11,880
هو صيد الأشخاص

383
00:31:13,000 --> 00:31:15,680
أوه ، لا يوجد شئ يضاهيه

384
00:31:15,720 --> 00:31:20,000
تمسك بأرواحهم

385
00:31:20,040 --> 00:31:24,760
ترى الخوف في عيونهم قبل أن يموتوا

386
00:31:24,760 --> 00:31:28,520
يجعلك هذا تشعر بالقوة

387
00:31:28,720 --> 00:31:31,320
أنت كلب مريض

388
00:31:31,960 --> 00:31:34,080
نعطيهم سلاح

389
00:31:34,080 --> 00:31:36,840
نعطيهم فرصة للقتال

390
00:31:37,080 --> 00:31:39,280
. . إنه نوع مثل

391
00:31:39,320 --> 00:31:42,200
عادتنا نتوارثها

392
00:31:42,240 --> 00:31:47,240
من الأب إلى الإبن ، يكلفنا هذا عاماً أو عامين

393
00:31:47,280 --> 00:31:52,120
لا يكفي لكي ننهي هذه المنطقة
لم نكن بهذا التدهور من قبل

394
00:31:52,160 --> 00:31:54,560
حقاً ، حسناً . لا يكون لديك أي أمل

395
00:31:54,600 --> 00:31:57,160
أنت متهور قليلاً

396
00:31:58,440 --> 00:32:02,240
إذا ماذا؟ أنت برفقة الشرطية الحسناء؟

397
00:32:07,320 --> 00:32:10,200
هل أنت شرطي؟

398
00:32:11,760 --> 00:32:14,200
. . سأخبرك

399
00:32:14,240 --> 00:32:17,960
إن وعدتني أن لا تقضي علي؟

400
00:32:22,040 --> 00:32:25,480
السبب الوحيد الذي لم أضع أولادي
يقتلوك الآن

401
00:32:25,520 --> 00:32:28,880
هو أن هناك شئ أريد معرفته

402
00:32:28,880 --> 00:32:31,560
نعم ، ما رأيك أنه ليس رائعاً أن أتزوج أختك

403
00:32:32,400 --> 00:32:37,840
أخبرني ، هل هناك المزيد من الشرطة يبحثون عنك؟

404
00:32:37,880 --> 00:32:39,160
أوه ، تباً لك

405
00:32:39,160 --> 00:32:42,320
لا ، لا ، لا . إنتظر
في الحقيقة ربما

406
00:32:44,720 --> 00:32:47,520
أتعتقد ان هذا مضحك؟

407
00:32:47,520 --> 00:32:51,280
أنت جلبت هذا غلى عائلتي

408
00:32:52,960 --> 00:32:54,840
حسناً؟

409
00:32:54,880 --> 00:32:57,800
أتريد ان تلعب؟

410
00:32:57,840 --> 00:33:00,680
سنلعب بعض الألعاب

411
00:33:02,880 --> 00:33:07,400
يبدو أننا سنصطاد اليوم يا أولاد
بالرغم مما حدث

412
00:33:07,440 --> 00:33:10,360
وأنت عليم أن تختار الحيوان

413
00:33:10,400 --> 00:33:12,640
الصبي أم الشرطية

414
00:33:12,680 --> 00:33:14,880
حسناً ، إنتظر ، إنتظر

415
00:33:15,440 --> 00:33:18,200
أنظر ، لا يبدو أن أحداً سيأتي إلي
حسناً؟ إنه نحن فقط

416
00:33:18,240 --> 00:33:21,320
إن لم تختار سأختار أنا

417
00:33:22,800 --> 00:33:26,080
!أوه ، أنت أيها الملعون

418
00:33:30,560 --> 00:33:33,120
المرة القادمة سوف تكون عينك

419
00:33:33,160 --> 00:33:36,800
حسناً ، حسناً. الشاب
!الشاب . خذوا الشاب

420
00:33:37,400 --> 00:33:39,080
(لي)

421
00:33:39,400 --> 00:33:41,760
إذهب لتفعل أنت هذا

422
00:33:42,280 --> 00:33:44,800
لا تخرجه

423
00:33:44,840 --> 00:33:47,280
أطلق عليه النار في القفص

424
00:33:48,360 --> 00:33:50,320
ماذا؟

425
00:33:50,520 --> 00:33:52,240
أعتقد انك قلت أنك ستصطاده

426
00:33:52,280 --> 00:33:53,440
!أنت ستدع له فرصة

427
00:33:53,480 --> 00:33:54,960
!(لي)

428
00:33:55,000 --> 00:33:56,760
عندما تنتهي من الشاب

429
00:33:56,800 --> 00:33:59,600
أطلق عليها النار أيضاً

430
00:34:01,840 --> 00:34:07,080
سننظف نحن الفوضى قبل
أن يأتي المزيد من الشرطة هنا

431
00:34:15,520 --> 00:34:17,320
ما الذي تفعله؟

432
00:34:25,120 --> 00:34:26,240
!أنت

433
00:34:28,200 --> 00:34:30,560
إن آذيت أخي ، أقسم أني سأقتلك

434
00:34:30,600 --> 00:34:32,880
سأقتلكم جميعاً

435
00:34:32,920 --> 00:34:35,160
!سأقتلكم جميعاً

436
00:34:35,840 --> 00:34:37,640
!(لي)

437
00:34:47,400 --> 00:34:49,000
اللعنة

438
00:34:54,000 --> 00:34:55,600
!(لي)

439
00:34:57,680 --> 00:35:00,240
جاك) تعال أنت معي)

440
00:35:00,240 --> 00:35:01,640
(ميسي)

441
00:35:01,840 --> 00:35:04,160
راقبيه أنتِ الآن

442
00:35:12,640 --> 00:35:13,800
لي)؟)

443
00:35:14,080 --> 00:35:15,760
أين أنت؟

444
00:35:19,640 --> 00:35:21,040
لي)؟)

445
00:35:23,000 --> 00:35:25,480
اللعنه (جاك) إفتح الأنوار

446
00:35:26,760 --> 00:35:29,080
يجب ان تكون صمامات سُحبت

447
00:36:56,880 --> 00:36:58,520
. . أنت أيها الغبي

448
00:36:59,480 --> 00:37:00,680
!أنت

449
00:37:37,640 --> 00:37:39,520
أنا سأراقب هذا . أنت خذ هذا

450
00:37:44,000 --> 00:37:46,480
إذهب

451
00:37:56,480 --> 00:37:58,800
أنتِ آذيت عائلتي

452
00:37:58,880 --> 00:38:01,280
سأجعلكِ تدمين أيتها اللعينة

453
00:38:01,360 --> 00:38:03,680
و أنت قتلت أخي

454
00:38:03,760 --> 00:38:06,000
أخاكِ؟

455
00:38:07,120 --> 00:38:08,960
فهمت الآن

456
00:38:08,960 --> 00:38:11,440
أخبرني السبب فحسب

457
00:38:12,880 --> 00:38:15,520
لأن هذا ممتع

458
00:38:37,440 --> 00:38:38,240
أين الفتاة؟

459
00:38:38,320 --> 00:38:39,640
لقد حبستها في الخزانة؟

460
00:38:39,640 --> 00:38:41,640
ماذا عن الوالد؟

461
00:38:43,200 --> 00:38:46,720
قتلته . كان يحاول الهرب

462
00:38:56,880 --> 00:39:00,000
أعتقد ان السيارة عند مركز الشرطة

463
00:39:00,160 --> 00:39:03,360
الإمددات في طريقها إلى هنا

464
00:39:05,840 --> 00:39:07,600
. . إذاً

465
00:39:07,880 --> 00:39:11,040
شرطة الولاية و المكتب الفيدرالي
سيكونون هنا في خلال ساعة

466
00:39:11,120 --> 00:39:13,880
سيريدون التحدث إليكما

467
00:39:14,360 --> 00:39:18,480
أقترح أن تذهبا قبل ذلك

468
00:39:18,640 --> 00:39:20,360
شكرا لكِ

469
00:39:22,480 --> 00:39:24,240
حسناً ، إسمعي . لا أريد أن نجرب حظنا

470
00:39:24,240 --> 00:39:25,880
لكننا في منتصف اللامكان

471
00:39:25,920 --> 00:39:28,160
أتعتقدي اننا سنجد توصيلة

472
00:39:28,240 --> 00:39:30,360
إبدآ بالمشي

473
00:39:31,440 --> 00:39:33,760
ربما تجدا سيارة القوات الخاصة

474
00:39:33,760 --> 00:39:36,080
يبدو هذا رائعاً لي . شكراً

475
00:39:36,720 --> 00:39:38,560
. . إسمعي

476
00:39:40,240 --> 00:39:42,960
أسف لما حدث لأخيكِ

477
00:39:43,360 --> 00:39:45,280
شكراً لك

478
00:39:46,560 --> 00:39:48,080
كان صعباً جداً عدم معرفة ما حدث له

479
00:39:48,120 --> 00:39:53,360
إعتقد أنه سيكون أسهل
. . إن عرفت الحقيقة . لكن

480
00:39:54,480 --> 00:39:56,800
هذا ليس حقيقياً

481
00:40:01,440 --> 00:40:03,920
على أي حال يجب ان تذهبا

482
00:40:16,640 --> 00:40:19,040
لا تفعل هذا ثانية

483
00:40:19,120 --> 00:40:20,160
أفعل ماذا؟

484
00:40:20,240 --> 00:40:22,120
أن تُفقد هكذا

485
00:40:23,440 --> 00:40:25,640
كنت قلقاً علي

486
00:40:26,360 --> 00:40:29,880
أنا أقول ، أنك إن إختفيت
هكذا ثانية لن أبحث عنك

487
00:40:30,160 --> 00:40:31,120
بالطبع ستبحث عني

488
00:40:31,200 --> 00:40:31,880
لن أفعل

489
00:40:32,720 --> 00:40:34,880
إذاً لقد قُيدت بواسطة فتاة
عمرها 13 سنة ، صحيح؟

490
00:40:34,880 --> 00:40:35,880
!أوه ، أصمت

491
00:40:35,880 --> 00:40:37,760
لقد بدأت تضعف يا صغيري

492
00:40:38,240 --> 00:40:39,880
!أصمت

