1
00:00:10,610 --> 00:00:13,760
سهل هو الطريق للحكمة
بالنسبة لهؤلاء الذين لايعمون انفسهم

2
00:00:15,940 --> 00:00:18,540
<i>سلاح مميت
اطلق له العنان</i>

3
00:00:18,700 --> 00:00:20,620
<i>سفينة الانفصاليون الحربية
"ماليفولنس"</i>

4
00:00:20,780 --> 00:00:23,120
<i>تتقدم وتقترب من
منطقة الفضاء للجمهورية</i>

5
00:00:23,240 --> 00:00:26,150
<i>تمزق اية سفينة تجرؤ
ان تعترض طريقها</i>

6
00:00:27,060 --> 00:00:29,010
<i>وبعد عملية انقاذ جريئة
وهروب بظروف صعبة</i>

7
00:00:29,370 --> 00:00:32,720
(اناكين سكاى ووكر)
يحضر لهجوم كاسح على سفينة العدو

8
00:00:32,880 --> 00:00:35,010
وعلى قائد الآليين الشرير

9
00:00:36,360 --> 00:00:37,890
(جنرال (جريفوس

10
00:00:47,320 --> 00:00:49,720
هذه القوة الضاربة
تمت الموافقة عليها من قبل المجلس

11
00:00:49,840 --> 00:00:51,910
لاصطياد سفينة القتال
الجديدة للعدو

12
00:00:52,310 --> 00:00:55,270
وبما ان الاكثرية من اسطولنا
سوف تلتحم بالخطوط الامامية

13
00:00:55,390 --> 00:00:56,620
سنكون نحن مع انفسنا

14
00:00:56,970 --> 00:00:59,920
جنرال (سكاى ووكر) قام بتحضير
استراتيجيتنا الهجومية

15
00:01:00,040 --> 00:01:01,230
شكرا لك ادميرال

16
00:01:01,350 --> 00:01:04,030
بينما تستعد السفن الرئيسية
لصد هجوم العدو

17
00:01:04,150 --> 00:01:07,030
اعتقد ان سرب قاذفات القنابل
لن يقدر على سلاحهم الايونى

18
00:01:07,150 --> 00:01:09,840
هدفنا سيكون الجسر
(والجنرال (جريفوس

19
00:01:10,290 --> 00:01:11,780
المعدنى الرئيسى

20
00:01:11,990 --> 00:01:14,260
سكاى ووكر) يزداد طموحا)

21
00:01:14,610 --> 00:01:18,300
قاذفات القنابل ستهجم باعلى سرعة
لنتجنب سلاح العدو الايونى

22
00:01:18,420 --> 00:01:21,680
سنقوم بتركيز ضرباتنا على
البنية الرئيسية للجسر, هنا

23
00:01:21,990 --> 00:01:25,650
(لو حطمنا (جريفوس
سيمكننا الذهاب بالحرب الى نهاية سريعة

24
00:01:26,060 --> 00:01:28,190
ايها الطيارون
حضروا قاذفات القنابل

25
00:01:29,170 --> 00:01:30,400
(سكاى ووكر)

26
00:01:30,560 --> 00:01:32,570
هذه خطة جريئة

27
00:01:32,690 --> 00:01:35,610
هل تظن ان سربك
قادر على تكملة هذه المهمة ؟

28
00:01:35,970 --> 00:01:40,160
(دعنا نسالهم (ماتشستيك
هل تعتقد ان رجالك قادرون على فعلها

29
00:01:40,440 --> 00:01:41,400
نعم, سيدى

30
00:01:41,520 --> 00:01:44,360
لم تكن هناك اية مهمة
لم يكن "سرب الظل" قادر على اتمامها

31
00:01:44,480 --> 00:01:48,370
هذا صحيح, الفعالية القصوى
باقل الاضرار, هذا نحن

32
00:01:48,660 --> 00:01:50,770
تعجبنى ثقتك, ايها الطيار

33
00:01:51,320 --> 00:01:54,520
بالرغم من ذلك, اقل الاضرار
ربما تكون قادرة

34
00:01:54,640 --> 00:01:57,610
على منعك من اقتحام
(دفاعات (جريفوس

35
00:01:58,440 --> 00:02:01,810
المعلم (بلو) على حق
بكون (جريفوس) على جسر هذه السفينة

36
00:02:02,010 --> 00:02:05,030
يشير الى انها محمية جيدا -
(لا تقلقى (اسوكا -

37
00:02:05,150 --> 00:02:08,040
نحن سندمر هذا الجسر
وندمر (جريفوس) معه

38
00:02:10,850 --> 00:02:15,370
المعلم (سكاى ووكر) يبدوا
انه الهم رجاله بثقة عظيمة

39
00:02:16,370 --> 00:02:19,130
انه يقود وهو مثل لهم

40
00:02:36,040 --> 00:02:39,050
(كثير جدا من مرافقى الـ (جيداى

41
00:02:41,630 --> 00:02:43,600
اخر سفينة امداد
تهرب جنرال

42
00:02:47,830 --> 00:02:49,770
اشحنوا دوائر البلازما

43
00:02:55,430 --> 00:02:58,490
انهم يستعدون لاطلاق النار سيدى -
تمسك بتلك الاحداثيات -

44
00:02:58,730 --> 00:03:00,530
هل نحن جاهزون للقفز
بالفضاء الخارجى ؟

45
00:03:02,300 --> 00:03:04,140
اطلقوا السلاح الايونى

46
00:03:10,160 --> 00:03:11,920
نحن فقدنا الطاقة

47
00:03:18,830 --> 00:03:22,060
هذا اكثر متعة كونهم
لايردوا باطلاق النار

48
00:03:22,290 --> 00:03:24,470
مازلت لا استطيع
اصابة اى شئ

49
00:03:26,040 --> 00:03:29,380
جريفوس) هؤلاء)
المقاتلون الاليون مكلفون

50
00:03:29,790 --> 00:03:32,690
الـ (جيداى) لايقسوا ابدا
هكذا على المستنسخون

51
00:03:33,960 --> 00:03:38,270
العناية التى يظهرها هؤلاء
الـ (جيداى) الى قواتهم هى ضعف

52
00:03:38,910 --> 00:03:42,150
<i>ضعف يجب ان نستمر
لنستحوذ عليه</i>

53
00:03:42,610 --> 00:03:45,380
<i>لدى احداثيات لهدف جديد</i>

54
00:03:46,140 --> 00:03:49,680
<i>المحطة الطبية
السرية للجمهورية</i>

55
00:03:50,220 --> 00:03:54,680
<i>انها بدون حماية وتداوى اكثر من
ستون الف من المستنسخون الجرحى</i>

56
00:03:55,290 --> 00:03:58,470
<i>سنقدم لهم خدمة
ونخلصهم من بؤسهم</i>

57
00:03:58,860 --> 00:04:02,170
<i>بمجرد ان تحطمها لن
(يكون هناك مكان للـ (جيداى</i>

58
00:04:02,290 --> 00:04:03,720
<i>لا ارسال جرحاهم</i>

59
00:04:04,620 --> 00:04:06,100
<i>و سوف يموتوا</i>

60
00:04:06,450 --> 00:04:09,020
سيكون من
دواعى سرورى, مولاى

61
00:04:09,950 --> 00:04:14,230
<i>اشعر بثقة كبيرة بأن اترك
السفينة تحت قيادتك جنرال</i>

62
00:04:15,490 --> 00:04:16,490
جنرال

63
00:04:22,880 --> 00:04:28,050
استهدف كبسولات النجاة هذه
لدى سمعة لاحافظ عليها

64
00:04:37,210 --> 00:04:40,420
ايهم تكون لى ؟ -
انت معى, ستكونين مطلق نيرانى -

65
00:04:42,350 --> 00:04:45,780
لابد لاحدهم ان يحمى ظهرى -
برود سايد) يمكنه فعل ذلك) -

66
00:04:46,070 --> 00:04:47,760
(بجانب ان لديك (ار2

67
00:04:49,050 --> 00:04:51,600
ولكنى اتمتع
بصحبتك جدا متدربتى

68
00:04:51,760 --> 00:04:54,950
فقط اعترف
انت لا يعجبك طيرانى

69
00:04:55,220 --> 00:04:57,750
لا, انها ليست هكذا
... انا فقط

70
00:04:57,870 --> 00:05:02,540
سفينة العدو الحربية هاجمت
" قافلة امداداتنا الطبية بقرب "رينديليا

71
00:05:02,580 --> 00:05:04,070
امدادات طبية ؟

72
00:05:04,560 --> 00:05:08,030
فقط الجنرال (جريفوس) الذى يهاجم
مستنسخون لايمكنهم معاودة قتاله

73
00:05:08,150 --> 00:05:10,160
"نظام"ريندلينا
"بالقرب من "نابو

74
00:05:10,520 --> 00:05:14,420
اليس هذا مكان تواجد قاعدتنا الطبية ؟
اراهن انها ستكون هدفه القادم

75
00:05:14,760 --> 00:05:17,360
هناك الكثير من
تجمعات النجوم بهذه المنطقة

76
00:05:17,720 --> 00:05:20,130
بسفينة بهذا الحجم
لن يكون قادر

77
00:05:20,250 --> 00:05:22,800
على تخطيط مسار يقل
عن عشرة فراسخ

78
00:05:23,440 --> 00:05:25,570
يبدوا ان علينا ان ناخذ
طريقا مختصرا

79
00:05:25,840 --> 00:05:28,140
ادميرال, انذر المحطة
بما سيواجهوه

80
00:05:28,900 --> 00:05:30,950
هذه الرحلة ربما تكون خدعة

81
00:05:31,390 --> 00:05:34,140
لو انك فقدت اية سفينة
... قبل ان تصل للهدف

82
00:05:34,300 --> 00:05:35,840
لن نخسر اية احد

83
00:05:38,270 --> 00:05:41,440
سوف آتى معكم
وسارافق الطائرات المقاتلة

84
00:05:41,600 --> 00:05:43,360
اية مساعدة يرحب بها
( ايها المعلم (بلو

85
00:05:43,680 --> 00:05:45,280
فقط حاول
الا تسقط امامنا

86
00:05:45,570 --> 00:05:47,450
كان لدى شعور
بأنك ستأتى معنا

87
00:05:47,610 --> 00:05:49,490
سفينتك كانت قد تم
تحضيرها بالفعل

88
00:05:54,530 --> 00:05:56,830
حتى لو وجدنا الحمالون

89
00:05:56,950 --> 00:06:00,880
ليس من الممكن ان نُرحل
الجرحى فى الميعاد

90
00:06:01,180 --> 00:06:02,240
<i>يجب عليك المحاولة</i>

91
00:06:02,360 --> 00:06:04,920
<i>انت لن تتحملى الوقوف ضد
هذه السفينة الحربية</i>

92
00:06:05,170 --> 00:06:08,430
<i>نالا سى) انا الان فقط استلمت كلمة)
(لقد اتصلت بـ (نابو</i>

93
00:06:08,820 --> 00:06:11,720
<i>انهم يبعثون سفن لمساعدتك
وانا فى طريقى كما اردت</i>

94
00:06:12,060 --> 00:06:13,880
شكرا لك
(ايها المعلم (جيداى

95
00:06:14,000 --> 00:06:18,350
لو انهم وصلوا لنا فى الميعاد
هل تعتقدين حقا انهم سيوقفون هذا الشئ ؟

96
00:06:18,860 --> 00:06:20,770
انه فقط املنا الوحيد

97
00:06:32,810 --> 00:06:34,410
اطلق المقاتلات

98
00:06:46,540 --> 00:06:48,510
<i>ارجو ان تكون تعرف
(ما تفعله (اناكين</i>

99
00:06:48,630 --> 00:06:49,930
حسنا, لو لا اعرف

100
00:06:50,250 --> 00:06:52,420
<i>فلن اكون بالقرب منك لاسمع
"انا قلت لك ذلك"</i>

101
00:06:52,540 --> 00:06:53,810
هذا يطمئننى

102
00:06:53,930 --> 00:06:56,470
حسنا, خذ طريقك المختصر
وانا ساخذ الطريق الطويل

103
00:06:56,500 --> 00:06:59,010
<i>ولكن من الافضل
ان تكون هناك قبل ان أتى</i>

104
00:06:59,040 --> 00:07:00,670
(ساكون هناك (اوبى وان

105
00:07:01,850 --> 00:07:04,550
"سرب"الظل
ضيق التشكيل, انتظر الرد

106
00:07:04,590 --> 00:07:05,690
ظل 2) مستعد)

107
00:07:05,850 --> 00:07:07,110
ظل 3) مستعد)

108
00:07:07,430 --> 00:07:08,660
ظل 4) مستعد)

109
00:07:10,680 --> 00:07:13,870
(اعلم (ار 2
هذه ستكون شديدة القسوة

110
00:07:14,180 --> 00:07:16,450
(اوقفى الثرثرة (اسوكا

111
00:07:16,790 --> 00:07:18,040
ظل 11) مستعد)

112
00:07:18,300 --> 00:07:19,620
ظل 12) مستعد)

113
00:07:25,770 --> 00:07:27,420
المقاتل المرافق مستعد

114
00:07:29,950 --> 00:07:33,180
(هنا الادميرال (يولاران
مسموح لك القفز بالفضاء الخارجى

115
00:07:33,680 --> 00:07:35,430
<i>اصطياد جيد سيدى -
شكرا ادميرال -</i>

116
00:07:35,680 --> 00:07:37,430
حسنا فتيان, دعونا نذهب

117
00:07:39,590 --> 00:07:42,360
برودسايد) لو تمكنا من اجتياز هذا)
المشروبات على حسابى

118
00:07:42,720 --> 00:07:44,110
يمكننى بالفعل تذوقها

119
00:07:58,020 --> 00:07:59,820
ما الذى يأخذ كل هذا الوقت ؟

120
00:07:59,850 --> 00:08:04,060
اريد ان اكون هناك قبل ان يتمكن
اية مستنسخون جرحى من الهرب

121
00:08:04,090 --> 00:08:05,180
متاسف سيدى

122
00:08:05,280 --> 00:08:07,020
كمبيوتر الملاحة عليه
ان يحسب

123
00:08:07,270 --> 00:08:11,980
مسارات معقدة حول غمامة كبيرة
بالقرب من المحطة الطبية

124
00:08:12,450 --> 00:08:15,910
لقد اخبرونى ان
هذه السفينة سريعة

125
00:08:24,190 --> 00:08:28,200
حسنا, لو استطعنا فقط الملاحة
خلال طريقى المختصر سنكون بخير

126
00:08:28,850 --> 00:08:32,870
الغمامة لايمكن التكهن بها
وانا انصح بالحذر

127
00:08:33,260 --> 00:08:34,960
لاتقلق علينا
(ايها المعلم (جيداى

128
00:08:35,080 --> 00:08:37,090
يمكننا تحمل مسئولياتنا
"صحيح "سرب الظل

129
00:08:37,580 --> 00:08:38,760
(استلمت ذلك (ظل2

130
00:08:39,120 --> 00:08:41,300
هل يهتم احد
بما يفكر به المتدرب ؟

131
00:08:41,770 --> 00:08:43,610
بالطبع نهتم ايتها القناصة

132
00:08:43,730 --> 00:08:45,680
ولكنا لانزال سنمر
خلال هذه الغمامة

133
00:08:47,740 --> 00:08:48,850
(شكرا (ار2

134
00:09:15,880 --> 00:09:18,170
<i>عملية الاخلاء تسير
ببطء سيدتى</i>

135
00:09:18,550 --> 00:09:22,600
سوف نقوم بنقل المرضى
الذين فى حالة مستقرة اولا

136
00:09:22,720 --> 00:09:26,300
المصابون بدرجة كبيرة
سيكون عليهم الانتظار

137
00:09:26,840 --> 00:09:28,200
<i>وماذا عن الحمالون ؟</i>

138
00:09:28,320 --> 00:09:30,060
<i>الكثير من هؤلاء الرجال
لا يمكنهم التحرك اطلاقا</i>

139
00:09:30,220 --> 00:09:31,600
اعلم ايها القائد

140
00:09:32,120 --> 00:09:34,920
ارشد المرضى الذين يمكنهم
التحرك الى الناقلات

141
00:09:35,040 --> 00:09:37,190
باقصى سرعة يمكنك فعلها

142
00:09:37,350 --> 00:09:38,740
فى الحال, مدام

143
00:09:45,060 --> 00:09:47,700
هذا السحاب كثيف
هل يمكنك رؤية اى شئ ؟

144
00:09:48,020 --> 00:09:49,990
فقط ركز اعينك على
( نيران محركاتى (ظل 2

145
00:09:52,030 --> 00:09:54,290
عليهم فعل ذلك
الماسح الضوئى عديم الفائدة

146
00:09:54,450 --> 00:09:56,080
هذا هو الطيران
بالطريقة القديمة

147
00:09:56,510 --> 00:09:58,750
يجب ان تشعرى بطريقك
حتى تبقى بالميدان

148
00:09:59,610 --> 00:10:01,750
<i>(سكاى ووكر) محق (اسوكا)</i>

149
00:10:02,120 --> 00:10:06,550
صفى ذهنك ايتها الصغيرة
وستقومى برؤية الطريق

150
00:10:06,710 --> 00:10:09,350
بوقتنا هذا, لايمكننى رؤية
اى شئ على الاطلاق

151
00:10:11,200 --> 00:10:12,990
انا دائما اعلم الى
اين اذهب

152
00:10:13,110 --> 00:10:14,680
نعم, واين ذلك (برودسايد) ؟

153
00:10:15,010 --> 00:10:17,190
انا سأفجر سفينة
العدو القتالية

154
00:10:17,790 --> 00:10:20,090
الطريق الواضح دائما ما يتواجد

155
00:10:27,090 --> 00:10:31,120
سيدى, كمبيوتر الملاحة يوضح انه
متبقى لنا فرسخ واحد لقطعه

156
00:10:31,670 --> 00:10:36,160
عظيم سوف نقوم اعداد
قتلانا بهذا الهجوم

157
00:10:36,480 --> 00:10:39,420
جنرال هناك ارسال قادم
(من الكونت (دوكو

158
00:10:40,990 --> 00:10:44,590
جنرال (جريفوس) وصلتنى
(معلومات من اللورد(سيديوس

159
00:10:44,970 --> 00:10:49,510
الجمهورية قد قامت بارسال
" قوة صغيرة للهجوم على الـ"ماليفولنس

160
00:10:49,810 --> 00:10:54,420
دع الجمهورية تاتى
سفينتنا لا يمكن ايقافها

161
00:10:55,050 --> 00:10:57,490
سكاى ووكر) يقود المهمة)

162
00:10:57,800 --> 00:11:00,200
لاتقم بابخاسه حقه

163
00:11:01,550 --> 00:11:05,770
انا اؤكد لك ايها الكونت
(لو ان هناك اية شئ سيقوم (سكاى ووكر

164
00:11:05,890 --> 00:11:08,910
بابخاسه حقه سيكون
هو هذه السفينة وقوتها

165
00:11:15,990 --> 00:11:18,710
اذا, يا رجل السماء
كيف عرفت بأمر هذا الطريق المختصر ؟

166
00:11:19,020 --> 00:11:20,920
انه طريق قديم للمهربون

167
00:11:21,170 --> 00:11:23,290
الطيارون اعتادوا التحدث
"عنه فى"تاتوين

168
00:11:23,450 --> 00:11:24,820
طريق للمهربون ؟

169
00:11:25,710 --> 00:11:27,090
هذا يجعلنى اشعر بارتياح

170
00:11:27,210 --> 00:11:29,450
<i>انهم يطلقون عليه
بالمورا" للهروب"</i>

171
00:11:29,810 --> 00:11:31,110
بالمورا" للهروب ؟"

172
00:11:31,600 --> 00:11:33,300
اظن انى التقط اتصال

173
00:11:33,680 --> 00:11:36,970
سكاى ووكر" استمع لى"
علينا ان نغير الاتجاه

174
00:11:37,370 --> 00:11:39,390
لا نستطيع, اذا كنا
(نريد اللحاق بـ (جريفوس

175
00:11:39,940 --> 00:11:42,900
اتصال اخر
هذا الاخير اكبر كثيرا

176
00:11:43,310 --> 00:11:46,570
سكاى ووكر) "بالمورا" هى المأوى)
"للحشرات العملاقة من الـ"ماينتس

177
00:11:46,930 --> 00:11:48,860
واحد اخر
واحد اخر

178
00:11:52,330 --> 00:11:53,530
قوموا بعمل المراوغة

179
00:12:03,620 --> 00:12:06,090
مبتلعى الغاز هؤلاء ضخام

180
00:12:08,420 --> 00:12:10,090
لا تطلقوا والا سيذعرون

181
00:12:10,440 --> 00:12:11,640
هم من سيذعرون ؟

182
00:12:11,860 --> 00:12:13,090
انا التى على وشك الذعر

183
00:12:13,410 --> 00:12:14,680
هناك الكثير منهم

184
00:12:23,340 --> 00:12:26,020
لقد اصبت
مخزون طاقتى ينفذ

185
00:12:30,490 --> 00:12:31,820
(اجمعهم معا (ماتش ستيك

186
00:12:34,030 --> 00:12:35,280
انا بخير , فهمت ذلك

187
00:12:38,400 --> 00:12:40,960
هذه الاشياء سوف
تقوم بجعلنا وجبتها

188
00:12:43,040 --> 00:12:45,920
كل الاجنحة, اصطفوا خلفى -
علم ذلك, ايها الرئيس

189
00:13:01,130 --> 00:13:04,120
اسرعوا, انهم لن يلاحقونا
وراء الغمامة

190
00:13:05,970 --> 00:13:08,860
هذا يبدوا جائعا -
لا, انه يبتسم لك -

191
00:13:17,970 --> 00:13:19,290
نحن نقوم بالخروج منها

192
00:13:22,990 --> 00:13:25,790
دعنا نأمل بان
طريقك المختصر تم الفروغ منه

193
00:13:26,240 --> 00:13:28,010
نحن لسنا بعيدين
عن (جريفوس) الان

194
00:13:30,670 --> 00:13:33,720
<i>تقرير المحطة الطبية يوضح ان
خمسون بالمائة من المرضى تم اجلائهم</i>

195
00:13:34,240 --> 00:13:35,690
هذا ليس جيدا بما يكفى

196
00:13:35,810 --> 00:13:38,350
انهم لن ينتهوا قبل
وصول العدو

197
00:13:38,510 --> 00:13:41,140
<i>جنرال (سكاى ووكر) مازالت
(لديه الفرصة للحاق بـ (جريفوس</i>

198
00:13:41,410 --> 00:13:43,310
لو سيفعلها
فعلينا الاستعداد

199
00:13:43,750 --> 00:13:44,750
<i>حاضر سيدى</i>

200
00:13:55,560 --> 00:13:58,660
(ظل 2)
ماهو الضرر بسفينتك ؟

201
00:13:59,090 --> 00:14:00,240
مجرد خدش سيدى

202
00:14:00,400 --> 00:14:03,420
يجب علينا الا نجازف بعد الان باية
مخاطر غير ضرورية

203
00:14:03,670 --> 00:14:06,090
لو نحن فقدنا حتى
ولو سفينة واحدة

204
00:14:06,210 --> 00:14:08,790
مهمتنا ستكون
قريبة من الفشل

205
00:14:09,080 --> 00:14:12,220
مفهوم, ايها المعلم (بلو) ولكن
... لم نخسر اية سفينة وانا لم

206
00:14:12,340 --> 00:14:14,250
<i>سيدى, اتصال اخر -
انا اعتقدت ان هذه الاشياء -</i>

207
00:14:14,370 --> 00:14:16,180
لن تقوم بملاحقتنا -
انها لا تلاحقنا -

208
00:14:16,340 --> 00:14:18,510
يأتى من الفضاء الخارجى
انها سفينة

209
00:14:19,310 --> 00:14:21,190
"انها الـ "ماليفولنس

210
00:14:33,280 --> 00:14:35,720
سرب مقاتلات الجمهورية يقترب

211
00:14:35,840 --> 00:14:37,250
(سكاى ووكر)

212
00:14:41,040 --> 00:14:43,670
اشحن المقاتلات واحضر
السفينة حولهم

213
00:14:44,240 --> 00:14:47,420
هناك العديد من
الناقلات الطبية تحيط بالمحطة

214
00:14:57,650 --> 00:14:59,740
استهدف الناقلات اولا

215
00:14:59,860 --> 00:15:02,440
اريد ان تدمر كل سفينة

216
00:15:02,840 --> 00:15:04,070
علم, علم

217
00:15:21,540 --> 00:15:23,240
هذا سهل للغاية

218
00:15:28,210 --> 00:15:29,590
لدينا مقاتلات تاتى نحونا

219
00:15:35,510 --> 00:15:37,220
<i>اثبتوا, هيا
ابقوها ثابتة</i>

220
00:15:37,630 --> 00:15:40,330
اشحن المدفع الايونى
وحضره للاطلاق

221
00:15:40,800 --> 00:15:43,540
ولكن سيدى, مقاتلاتنا
ستدمر فى الانفجار

222
00:15:43,980 --> 00:15:45,360
اطلقوا عند اشارتى

223
00:15:47,970 --> 00:15:49,320
ابعدوا هؤلاء المقاتلات عنا

224
00:15:49,720 --> 00:15:52,530
طيرانك الخيالى يجعلها صعبة

225
00:15:53,050 --> 00:15:53,910
اطلقوا

226
00:15:57,220 --> 00:15:59,500
انها اتية -
اجعلوها باتجاه حافة الشعاع, الان -

227
00:16:02,830 --> 00:16:04,540
اعطوها كل شئ لديكم

228
00:16:07,290 --> 00:16:09,800
ظل 2) سرعتك تنخفض)
ما الخطب ؟

229
00:16:10,090 --> 00:16:12,340
لاشئ سيدى,
فقط احاول ان ابقيها معا

230
00:16:12,840 --> 00:16:15,460
(يمكنك فعلها (ماتش ستيك
تماسك

231
00:16:19,540 --> 00:16:20,540
احترس

232
00:16:32,680 --> 00:16:34,320
"سرب الظل"
تقرير الفحص

233
00:16:34,860 --> 00:16:37,150
(لقد فقدنا (ماتش ستيك
(و (تاج

234
00:16:38,150 --> 00:16:40,760
"ظل 6-7-10"
تم امساكهم بالشعاع

235
00:16:46,540 --> 00:16:48,210
(يبدو ان (سكاى ووكر
قد اخفق

236
00:16:48,930 --> 00:16:51,800
لقد فقد تقريبا نصف سفنه
علينا الذهاب سيدتى

237
00:16:52,250 --> 00:16:53,720
انا سوف ابقى

238
00:17:00,020 --> 00:17:01,100
ابقوا على المسار

239
00:17:01,840 --> 00:17:03,020
هذه المدفعية ثقيلة

240
00:17:03,180 --> 00:17:04,730
الكل ينحرف ضعف للامام

241
00:17:05,970 --> 00:17:06,940
...ايها المعلم

242
00:17:07,990 --> 00:17:09,480
نحتاج لخطة جديدة

243
00:17:09,750 --> 00:17:11,530
(لا يمكننا فعلها (اسوكا
تماسكى بمكانك

244
00:17:15,990 --> 00:17:17,910
سيدى, مقاتلات العدو تقترب

245
00:17:18,530 --> 00:17:22,170
دعوهم ياتوا
حضروا المدفع الايونى

246
00:17:22,290 --> 00:17:25,110
اولا سنحطم المحطة الطبية

247
00:17:25,360 --> 00:17:27,920
وبعدها سوف نجهز
(على (سكاى ووكر

248
00:17:28,330 --> 00:17:30,300
لدى شعور سيئ
حيال هذا

249
00:17:32,350 --> 00:17:33,760
راقبوا هذه الابراج, فتيان

250
00:17:38,130 --> 00:17:39,470
نحن قريبون جدا
اطلقوها

251
00:17:47,590 --> 00:17:48,610
المدفع الايونى جاهز

252
00:17:49,260 --> 00:17:51,570
انهم يستهدفون المحطة
والوقت ينفذ منا

253
00:17:53,460 --> 00:17:55,480
ايها المعلم
انت يمكنك فعلها

254
00:17:55,720 --> 00:17:57,740
ولكن اية واحد اخر
سيتلقى تعطل الطاقة

255
00:17:59,310 --> 00:18:00,310
<i>ايها المعلم</i>

256
00:18:02,790 --> 00:18:04,450
المحطة تم استهدافها

257
00:18:05,500 --> 00:18:08,040
ابدأ بتسريع المدفع الايونى

258
00:18:11,220 --> 00:18:13,020
لو امكننا عمل ضرر كافى

259
00:18:13,140 --> 00:18:15,920
السلاح ربما يواجه حمل اضافى
عندما يحاول (جريفوس) اطلاقه

260
00:18:21,060 --> 00:18:22,680
سرب الظل" هدف جديد"

261
00:18:23,040 --> 00:18:24,930
سنستهدف الميمنة
للمدفع الايونى

262
00:18:30,120 --> 00:18:32,320
المدفع الايونى شحن
بخمسة وسبعون بالمائة

263
00:18:32,630 --> 00:18:33,690
اسرع

264
00:18:42,150 --> 00:18:43,160
الطوربيدات فى طريقها

265
00:19:02,450 --> 00:19:03,430
اطلقوا

266
00:19:18,860 --> 00:19:20,570
"عمل جيد "سرب الظل

267
00:19:20,980 --> 00:19:22,370
<i>(عمل رائع (اسوكا</i>

268
00:19:27,450 --> 00:19:28,750
تقرير الاضرار

269
00:19:29,090 --> 00:19:31,500
لقد فقدنا كلا من
اسلحتنا الرئيسية

270
00:19:31,840 --> 00:19:34,970
الطيران الالى خارج الخدمة -
مستحيل -

271
00:19:35,280 --> 00:19:39,170
جنرال, نلتقط ثلاثة من
السفن الحربية اللجمهورية تدخل النظام

272
00:19:52,390 --> 00:19:54,390
<i>اناكين) هل تسمعنى ؟) -
انا هنا -</i>

273
00:19:54,510 --> 00:19:57,530
تهنئتى, يبدوا ان
مهمتك قد نجحت

274
00:19:58,090 --> 00:20:00,650
جزئيا ولكن
جريفوس) مازال حيا)

275
00:20:01,400 --> 00:20:03,220
المعركة كانت
صعبة جدا على رجالى

276
00:20:03,340 --> 00:20:05,120
سنتجه الى المحطة الطبية

277
00:20:05,280 --> 00:20:07,920
سنتولى الامر من هنا
ولكن لا تقلق

278
00:20:08,430 --> 00:20:11,310
<i>سنستدعيك عندما نحتاجك -
(ساكون بالانتظار (اوبى وان -</i>

279
00:20:12,090 --> 00:20:15,130
(حسنا, دعونا ننهى ما بدأه (اناكين
للامام باقصى سرعة

280
00:20:17,360 --> 00:20:18,470
تراجع كامل

281
00:20:19,110 --> 00:20:21,010
اجعلوه لفضاء الانفصاليون

282
00:20:40,350 --> 00:20:42,110
عمل رائع
(ايها المعلم (سكاى ووكر

283
00:20:42,790 --> 00:20:45,870
مهاراتك فى القيادة
مبهرة للغاية

284
00:20:46,210 --> 00:20:47,780
لم تكن ستفعل اسوا بنفسك

285
00:20:48,650 --> 00:20:49,780
معذرة ؟

286
00:20:50,060 --> 00:20:52,450
اعتقد انه كان اقتراحى
بتغيير الخطة

287
00:20:52,860 --> 00:20:56,890
هذا يبدوا حقيقا , ايتها القناصة -
من وجهة نظر اخرى -

288
00:21:03,600 --> 00:21:05,180
تأكد ان سفننا مستعدة

289
00:21:05,300 --> 00:21:08,030
لدينا فقط وقت قصير
قبل ان يستدعينا (اوبى وان) لمساندته

290
00:21:08,250 --> 00:21:09,250
حاضر سيدى

291
00:21:13,110 --> 00:21:16,060
(جنرال (سكاى ووكر
اردت ان اشكرك

292
00:21:16,180 --> 00:21:18,890
على اعمالك الجريئة اليوم

293
00:21:19,370 --> 00:21:22,150
لا تستهين بالارواح
التى انقذتها اليوم

294
00:21:22,400 --> 00:21:26,090
لا افعل, ولكنى ايضا لا استطيع
ان استهين بالارواح التى فقدتها

295
00:21:27,250 --> 00:21:28,250
اعرف ذلك

296
00:21:29,080 --> 00:21:32,200
لو سمحت لى, على ان اتحضر
للمعركة القادمة

297
00:21:36,640 --> 00:21:39,890
معلمك يكون
جيداى) شديد الغرابة)

298
00:21:40,350 --> 00:21:42,020
انه واحد من نوعه

