1
00:00:06,862 --> 00:00:19,643
ترجمة الحلقة 374 من ون بيس

2
00:00:28,644 --> 00:00:48,633
ترجمة
فريق اكاديمية الترجمة
www.an-galaxy.com

3
00:00:49,263 --> 00:01:21,978
توقيت و إعداد
"Galaxy Team"

4
00:03:11,080 --> 00:03:12,800
لقد نهض "أوز" ثانية

5
00:03:12,960 --> 00:03:16,880
أنا لا أعرف ماذا حدث للوفى
ولكننى اعتقد انه قام بما يكفى

6
00:03:17,960 --> 00:03:19,400
"بيارنا فلورو"

7
00:03:19,440 --> 00:03:21,120
! الطقس ممطر

8
00:03:21,960 --> 00:03:23,240
الكرة الباردة

9
00:03:23,480 --> 00:03:25,320
المطر السريع

10
00:03:27,360 --> 00:03:29,640
إدرها بقوة قدر ما تستطيع

11
00:03:29,840 --> 00:03:31,360
! أدرها

12
00:03:31,440 --> 00:03:35,720
!لنذهب! المجمد الكبير جدا . الإنفجار البارد جداَ

13
00:03:37,520 --> 00:03:39,320
! نيرااااااان

14
00:03:43,960 --> 00:03:45,640
! والآن ، حان دورى

15
00:03:47,200 --> 00:03:48,160
!مستحيل

16
00:03:48,555 --> 00:03:50,355
! أذهب

17
00:03:53,000 --> 00:03:53,880
!ماذا؟

18
00:03:56,040 --> 00:03:57,080
! كن حذرا

19
00:03:58,560 --> 00:04:00,160
الغيار الثالث

20
00:04:01,120 --> 00:04:02,680
منطاد العظام

21
00:04:08,240 --> 00:04:10,440
زورو هاجم معدة أوز

22
00:04:11,160 --> 00:04:12,440
أسلوب الثلاثة سيوف

23
00:04:15,120 --> 00:04:16,280
! التقنية السرية

24
00:04:18,440 --> 00:04:20,320
! العوالم الثلاثة آلف

25
00:04:23,120 --> 00:04:24,040
! هيا

26
00:04:30,320 --> 00:04:32,080
جومو جومونووو

27
00:04:32,320 --> 00:04:37,880
جيجانت بازوكا

28
00:04:47,640 --> 00:04:51,440
! لقد فعلوها

29
00:04:51,920 --> 00:04:57,640
! والآن لنيقظ موريا ونجبره على إعادة ظلالنا
لقد أوشك الفجر على المجئ

30
00:04:59,040 --> 00:05:02,280
لن تحتاجوا ... أن تيقظونى

31
00:05:05,040 --> 00:05:06,320
! موريا

32
00:05:07,000 --> 00:05:11,680
قبعة القش! كيف تجروأ أن تفعل هذا ب"ثيرليد بارك"؟

33
00:05:13,080 --> 00:05:20,560
لقد فقدت كل طاقمى لأنهم كانوا أحياء. إذا كانوا من الزومبى من البداية
لما فقدتهم

34
00:05:21,040 --> 00:05:28,240
! والآن كل الظلال الموجودة ب"ثيرليد بارك" أصبحت قوتى

35
00:05:28,720 --> 00:05:31,840
! تجميع الظلال

36
00:05:33,520 --> 00:05:34,280
! أخى

37
00:05:35,600 --> 00:05:39,120
انه يجمع كل الظلال الى بالجزيرة
! ويضعها فى جسده

38
00:05:40,000 --> 00:05:46,280
قبعة القش! لقد أخذت
حوالى مائة ظل ، أليس كذلك؟

39
00:05:46,560 --> 00:05:49,760
إذن سوف أمتص مائة

40
00:05:52,720 --> 00:05:54,200
مائتين

41
00:05:57,080 --> 00:05:58,800
ثلاثة مائة

42
00:06:01,040 --> 00:06:02,960
أربعة مائة

43
00:06:05,920 --> 00:06:07,960
خمسة مائة

44
00:06:10,760 --> 00:06:12,560
ست مائة

45
00:06:17,520 --> 00:06:19,360
سبعة مائة

46
00:06:23,800 --> 00:06:25,560
ثمانية مائة

47
00:06:29,680 --> 00:06:32,160
تسعة مائة

48
00:06:35,760 --> 00:06:38,280
آلف

49
00:06:42,120 --> 00:06:46,960
<i><b>! إختفاء الأجسام
! شمس الصباح تشرق على جزيرة الكوابيس</b></i>

50
00:06:55,520 --> 00:06:57,421
... آلف

51
00:06:57,500 --> 00:06:59,700
... ظل

52
00:06:59,700 --> 00:07:01,900
... بداخل موريا

53
00:07:02,440 --> 00:07:04,240
! ....هذا الشخص

54
00:07:09,440 --> 00:07:10,560
! مستحيل

55
00:07:19,520 --> 00:07:23,200
!لقد أنتهينا ... ما هذا؟

56
00:07:23,200 --> 00:07:24,600
لقد عدت إلى طبيعتى

57
00:07:25,440 --> 00:07:29,760
لقد أنتهى الليل

58
00:07:30,840 --> 00:07:36,000
! بمائة ظل ، أستطاع قبعة القش هزيمة أوز بسهولة

59
00:07:36,000 --> 00:07:41,640
وبضعفه عشرة مرات هكذا ...كم قوته الآن؟

60
00:07:41,640 --> 00:07:46,400
إذن المالك الأصلى للقدرة فى إتحاد مختلف كلياً . هاه؟

61
00:07:46,400 --> 00:07:48,720
! هذا محبط

62
00:07:51,360 --> 00:07:55,760
! ماذا هذا الآن؟ لا يمكن هذا

63
00:07:57,760 --> 00:08:00,320
! لقد حصل على ظل قبعة القش بداخله أيضا

64
00:08:00,900 --> 00:08:01,600
أجل

65
00:08:02,160 --> 00:08:05,040
وربما حصل على ظلالنا أيضا

66
00:08:06,440 --> 00:08:07,640
.... كلهم

67
00:08:07,850 --> 00:08:09,400
بداخله

68
00:08:11,160 --> 00:08:12,100
! يبدو كذلك

69
00:08:18,360 --> 00:08:21,440
! لنهرب! نحن مشئومون

70
00:08:23,440 --> 00:08:25,680
! هاى ، هاى ، هاى ، هاى

71
00:08:36,640 --> 00:08:38,240
لقد قسم الجزيرة

72
00:08:38,240 --> 00:08:41,360
! سارية القصر ستسقط

73
00:08:45,960 --> 00:08:49,000
!أهربوا! إلى الغابة

74
00:08:49,000 --> 00:08:51,920
! لقد أنتهى الأمر فعلا هذه المرة

75
00:08:57,240 --> 00:09:00,640
! ااه ! انا أختفى! جسدي يختفى ! ساعدونى

76
00:09:00,640 --> 00:09:04,520
!أحمق! أسرع وأدخل فى الظلام
! لقد أشرقت الشمس هنا

77
00:09:04,520 --> 00:09:07,680
! أبق فى ظل المبنى وتوجهوا إلى الغابة

78
00:09:08,280 --> 00:09:10,400
! القائدة لولا

79
00:09:10,400 --> 00:09:14,200
ماذا تفعلى قائدة  لولا؟ أسرعى؟

80
00:09:14,640 --> 00:09:17,520
! أهربوا أنتم يا رجال

81
00:09:18,040 --> 00:09:22,240
ماذا تقولين؟ يجب أن تهربى أيضا، صحيح؟

82
00:09:23,960 --> 00:09:29,680
! أنا من قام بهذا الرهان

83
00:09:32,040 --> 00:09:35,000
!أنظر لهم

84
00:09:39,040 --> 00:09:40,440
... أنهم

85
00:09:41,640 --> 00:09:43,400
! لم يحركوا عضلة

86
00:09:45,520 --> 00:09:48,640
! وقد سرقت ظلالهم أيضا

87
00:09:49,040 --> 00:09:51,560
!لا تخبرينى .. انهم يعتقدون أنه يمكنهم الإنتصار؟

88
00:09:51,560 --> 00:09:57,920
!ولكنه قسم الجزيرة بلكمة واحدة
!موريا أقوى بكثير من أوز الآن

89
00:10:00,160 --> 00:10:04,760
! إذا كانوا سيستمروا بالقتال ، فلن أتحرك أنا أيضا

90
00:10:05,160 --> 00:10:10,280
! بعد ان أخذناهم وجعلناهم أملنا وضعناهم فى هذه الفوضى

91
00:10:10,280 --> 00:10:13,080
هل فقط سنتركهم ونهرب بعد كل هذا؟

92
00:10:13,080 --> 00:10:15,360
ولكن فى هذه الحالة

93
00:10:15,360 --> 00:10:20,800
أنتم أهربوا! كقائدتكم سأبقى هنا
!وأتولى المسئولية

94
00:10:21,480 --> 00:10:26,080
! أنتم يا رجال.. يجب أن تقدروا حياتكم

95
00:10:26,640 --> 00:10:28,640
واه؟ قائدة لولا؟

96
00:10:28,640 --> 00:10:32,200
الضوء مسلط عليك من هناك! أسرعة
! وأدخلى تحت الظلال هناك

97
00:10:32,200 --> 00:10:33,920
أنا بخير

98
00:10:35,000 --> 00:10:39,480
! هذا ما يعنيه أن تضع كل ثقتك فى شخص ما

99
00:10:39,960 --> 00:10:41,320
قائدة لولا

100
00:10:41,320 --> 00:10:44,000
مستحيل ... هل تنوى الموت؟

101
00:10:44,400 --> 00:10:49,240
!لن يفرق كثيراً أن أحيا أو أموت
أنا لا أهتم بعد الآن

102
00:10:50,760 --> 00:10:53,920
أنا لن أذهب أبدا للظلال

103
00:10:54,560 --> 00:10:57,040
!... قائدة

104
00:10:59,480 --> 00:11:03,280
! لقد صار بالفعل وحشاً .. انه يتحكم بالكاد بنفسه

105
00:11:03,280 --> 00:11:07,560
بهذا الغضب والفخر الأحمق ، يبدو أنه تخلى عن سبب

106
00:11:10,440 --> 00:11:17,520
هاى شباب! لقد نفذ منا الوقت ، لذا سوف
! أتهور نوعا منا . وسأتركم البقية عليكم

107
00:11:17,520 --> 00:11:19,400
!حسنا ، أتركه لنا

108
00:11:19,400 --> 00:11:21,360
! أهزمه

109
00:11:21,360 --> 00:11:28,880
!هاى أنت! من أين تأتى بهذه الروح؟ من المستحيل أن تنتصر
!أنه وحش بقوة آلف رجل

110
00:11:28,880 --> 00:11:37,040
هذا صحيح، فكروا بشأن هذا! لقد حصل على
!ظلالكم أيضا ! قوته حقيقة وحشية ولقد نفذ منكم الوقت

111
00:11:37,040 --> 00:11:39,400
! فقط أصمتوا وشاهدوا

112
00:11:40,480 --> 00:11:43,720
لقد ربحنا المعركة بالفعل ضد موريا

113
00:11:45,200 --> 00:11:50,280
القتال الحقيقى هو الذى ضد الوقت يجب أن ننتصر
قبل شروق الشمس

114
00:11:50,390 --> 00:11:54,520
موريا يستخدم هذه القوة التى لاتصدق
ليكسب بعض الوقت

115
00:12:04,760 --> 00:12:06,400
الغيار الثانى

116
00:12:10,800 --> 00:12:16,560
هل سوف نمحى أولا ... أم سيدمر موريا نفسه؟

117
00:12:16,560 --> 00:12:18,800
! أهزمه ، لوفى

118
00:12:25,440 --> 00:12:29,600
جومو جومونو
جيت روكيت

119
00:12:34,760 --> 00:12:37,160
! أنظروا ، الظلال تخرج منه

120
00:12:39,800 --> 00:12:44,800
جومو جومونو
جيت بازوكا

121
00:12:46,480 --> 00:12:53,920
جيت بازوكا

122
00:12:53,960 --> 00:12:56,960
! الظلال تحرر

123
00:12:56,960 --> 00:13:00,000
لقد أعتقدت أنه سيد الظلال، إذن لماذا؟

124
00:13:00,000 --> 00:13:10,800
!وعى موريا يتلاشى، وهذا يجعله يفقد السيطرة
! أعتقد أن ألف ظل كثير جداً ، حتى عليه

125
00:13:11,880 --> 00:13:13,080
جومو جونومو

126
00:13:13,080 --> 00:13:16,720
!بريك باااات

127
00:13:23,640 --> 00:13:25,840
! الصندوق الأسود

128
00:13:28,000 --> 00:13:29,360
! لقد حوصرت

129
00:13:29,360 --> 00:13:32,200
! سوف أحطمك

130
00:13:44,080 --> 00:13:45,160
ضربة مباشرة

131
00:13:45,160 --> 00:13:47,400
لكمة كهذه قسمت الجزيرة

132
00:13:47,400 --> 00:13:49,400
! قبعة القش

133
00:13:54,200 --> 00:13:55,960
! توقف

134
00:13:59,240 --> 00:14:03,800
! هذا هو ... معمودياتكم

135
00:14:07,480 --> 00:14:14,320
أحمق صغير مثلك.. يحجب أن يعرف
! عندما ينوى الرحيل إلى محيط كبير كهذا

136
00:14:16,960 --> 00:14:21,600
هذا ما يحدث عندما تحاول التصدى
! لواحد من قادة للبحر السبعة

137
00:14:25,720 --> 00:14:26,760
!ياللقسوة

138
00:14:26,760 --> 00:14:36,400
كان يجب أن تظل على موقفك فى الحياة ! فى هذا العالم
! رهان كهذا سوف يضر بك

139
00:14:43,680 --> 00:14:46,480
لوفى - سان

140
00:14:49,400 --> 00:14:51,320
! لوفى

141
00:15:23,960 --> 00:15:26,200
لقد حطمها

142
00:15:59,160 --> 00:16:01,080
ربما يمكنك أن تنادينى بالأحمق الصغير

143
00:16:03,040 --> 00:16:05,160
أو المراهن الذى هزم

144
00:16:08,080 --> 00:16:09,240
... ولكن ، أنا

145
00:16:11,160 --> 00:16:12,880
لن

146
00:16:14,200 --> 00:16:15,840
! أٌهزم من أى أحد أبداً

147
00:16:16,360 --> 00:16:18,920
أنت لن تهزم؟

148
00:16:21,960 --> 00:16:28,760
! هذا الكلام الغير صحيح يعود إلى قلة خبرتك

149
00:16:28,760 --> 00:16:30,440
! لأننى مطاط

150
00:16:43,040 --> 00:16:46,760
!سوف أجعلك تفرغ كل ظل داخلك الآن

151
00:16:46,760 --> 00:16:48,560
ما هو؟

152
00:16:48,560 --> 00:16:49,480
هل هو خالد؟

153
00:16:49,480 --> 00:16:50,800
رائع

154
00:16:59,360 --> 00:17:00,400
! شمس الصباح

155
00:17:00,920 --> 00:17:01,960
! اللعنة

156
00:17:01,960 --> 00:17:05,240
! حمقى! أهربوا من الضوء! وسوف تطفأوا

157
00:17:05,240 --> 00:17:07,800
! ساعدونى ... يدى تختفى

158
00:17:07,800 --> 00:17:10,760
! أسرعوا إلى الظلال! الساحة خطرة

159
00:17:12,080 --> 00:17:13,800
الغيار الثالث

160
00:17:19,120 --> 00:17:20,720
منطاد العظام

161
00:17:23,800 --> 00:17:26,280
هاى! هل يجب حقا أن تستخدم هذه التقنية؟

162
00:17:26,280 --> 00:17:32,960
جب أن تصل إلى هذا الحد ! ألا تذكر
كيف يمكن أن يؤذيك الغيار الثانى فقط؟

163
00:17:38,480 --> 00:17:43,040
! أستخدم قوتك جومو جومونو وأقفز إل هنا
! سوف أحملك بقية الطريق

164
00:17:45,640 --> 00:17:50,840
!أنت محاصر بالسفن الحربية والبحر
! إذا بقيت هناك ستقتل

165
00:17:52,520 --> 00:17:53,640
هذا عديم الفائدة

166
00:17:56,440 --> 00:17:58,600
! لا استطيع الحركة نهائياً

167
00:17:58,600 --> 00:18:02,760
لا تكن أحمقاً ، لقد هزمت العدو ، أليس كذلك؟

168
00:18:02,760 --> 00:18:07,160
لقد أعدنا روبين أيضا! والآن
يجب أن نرجع

169
00:18:07,160 --> 00:18:10,560
انا اتوسل إليك ، أصمد بمكانك

170
00:18:15,520 --> 00:18:17,840
! لقد أرهقت نفسك كثيرا يا لوفى

171
00:18:18,600 --> 00:18:22,120
سوف يتحطم جسد إلى أجزاء

172
00:18:26,280 --> 00:18:28,720
جومو جومونو

173
00:18:29,200 --> 00:18:34,480
قنبلة جيجانت جيت

174
00:18:37,560 --> 00:18:39,800
! هوو ! ياللقوة

175
00:18:39,800 --> 00:18:43,280
الظلال تخرج

176
00:18:43,320 --> 00:18:47,480
! لن أدعك تهرب يا جيشى

177
00:18:51,440 --> 00:18:57,800
! ايها الظلال! أنا سيدكم

178
00:18:58,800 --> 00:19:02,400
! هذا اللعين! انه لازال يرفض خروج الظلال

179
00:19:02,880 --> 00:19:05,000
! ظلى

180
00:19:05,920 --> 00:19:07,360
! عد إلىّ

181
00:19:09,720 --> 00:19:11,600
! القائدة لولا

182
00:19:13,800 --> 00:19:17,560
! ألا تسمعنى! يا ظلى

183
00:19:20,080 --> 00:19:23,880
لقد كنا سويا منذ ولادتى ، أليس كذلك؟

184
00:19:23,880 --> 00:19:29,320
! لقد ولدنا فى العالم معاُ ، أليس كذلك
! عد إلىّ

185
00:19:29,320 --> 00:19:33,880
! لقد بحثت عنك فى الزومبى الذى يحملك لمدة ثلاثة سنوات

186
00:19:33,880 --> 00:19:40,440
أنت هناك ، اليس كذلك؟ إذا كنت تستطيع سماعى
! إذن عد إلىّ! عد إلىّ

187
00:19:40,440 --> 00:19:41,720
! قائدة لولا

188
00:19:42,440 --> 00:19:47,080
! رجاءا أدخلى إلى ظل الحائط

189
00:19:47,080 --> 00:19:51,320
! ولكن... ولكن أليست هذه خيبة! أنه هناك

190
00:19:53,320 --> 00:19:58,600
!  أنت محقة! كل ظلالنا بداخل موريا الآن

191
00:19:58,600 --> 00:20:02,960
! أنهم أمامنا ! لن نحصل على فرصة كهذه ثانية

192
00:20:02,960 --> 00:20:06,240
ولكن الخصم واحد من القادة السبعة

193
00:20:08,720 --> 00:20:11,060
!هذا صحيح ... عد

194
00:20:11,160 --> 00:20:13,700
! عودى يا ظلالنا

195
00:20:13,700 --> 00:20:23,007
! عودى

196
00:20:23,186 --> 00:20:25,400
! عودى

197
00:20:26,360 --> 00:20:30,200
! لدى شئ أقوله لظلى أيضا

198
00:20:33,840 --> 00:20:37,640
إذا أردت أ تكون ملك القراصنة

199
00:20:39,440 --> 00:20:41,560
إذن تأكد 

200
00:20:42,120 --> 00:20:43,880
! أن تتبعنى

201
00:21:42,400 --> 00:21:44,960
... قبعة القش .... جاااه

202
00:21:44,960 --> 00:21:46,800
!.....أنت

203
00:21:49,040 --> 00:21:53,120
!... أكمل فقط رحلتك ! فى العالم الجديد

204
00:21:53,120 --> 00:21:59,000
! الكابوس الحقيقى يكمن فى العالم الجديد

205
00:22:03,760 --> 00:22:05,160
! الظلال تعود

206
00:22:05,160 --> 00:22:06,680
! لقد فعلناها

207
00:22:07,360 --> 00:22:11,000
! ظلالنا تعود

208
00:22:27,320 --> 00:22:29,360
! هاى ، يا شباب

209
00:22:31,800 --> 00:22:32,280
!... هاى

210
00:22:35,600 --> 00:22:37,840
! أسرعى أيتها الظلال

211
00:22:37,840 --> 00:22:39,320
ماذا؟

212
00:22:41,760 --> 00:22:43,680
! مستحيل

213
00:22:44,080 --> 00:22:46,040
! هاى ، يا شباب

214
00:22:47,000 --> 00:22:50,920
ماذا يحدث؟

215
00:22:50,920 --> 00:22:54,240
ألم نهزم موريا الآن؟

216
00:22:56,720 --> 00:23:00,680
!!! لوفى

217
00:23:02,518 --> 00:23:04,316
!  يتبع

218
00:23:09,760 --> 00:23:13,200
! إذن لقد أصبح الأمر كما خفنا منه تماما

219
00:23:13,200 --> 00:23:16,000
يبدو هذا

220
00:23:16,000 --> 00:23:17,560
! لا يجب تواجد أى شهود لهزيمة موريا

221
00:23:17,560 --> 00:23:23,680
! هذا أمر.. أقضِ على طاقم قبعة القش

222
00:23:23,680 --> 00:23:24,840
حالاً

223
00:23:24,840 --> 00:23:26,600
الحلقة القادمة من ون بيس

224
00:23:26,600 --> 00:23:29,960
! الأزمة اللانهائية
! أوامر القضاء على طاقم قبعة القش

225
00:23:29,960 --> 00:23:32,080
! سأصبح ملك القراصنة

226
00:23:32,180 --> 00:23:34,833
لمشاهدة جميع حلقات وون بيس
www.an-galaxy.comزروا موقعنا
