1
00:03:17,990 --> 00:03:20,030
...اسمي هو

2
00:03:21,930 --> 00:03:24,830
!مونكي دي لوفي

3
00:03:24,840 --> 00:03:28,270
...جومو جومو

4
00:03:28,600 --> 00:03:30,740
!البندقية

5
00:03:38,510 --> 00:03:40,250
!ماذا؟

6
00:03:40,920 --> 00:03:45,290
!يوجد... لوفي واحد فقط

7
00:03:50,060 --> 00:03:52,930
...جومو جومو

8
00:03:53,460 --> 00:03:56,730
!العاصفة

9
00:04:29,730 --> 00:04:31,600
نحن لا نحلم, صحيح؟

10
00:04:32,000 --> 00:04:33,840
لقد هزمه, أليس كذلك؟

11
00:04:33,950 --> 00:04:37,240
!بلى... أملنا الوحيد قام بها

12
00:04:38,810 --> 00:04:41,910
!لقد هزَم اوز ومورايا

13
00:04:41,920 --> 00:04:45,310
!سيعود ظل كل واحد

14
00:04:45,320 --> 00:04:51,950
!لقد سقطت ثريلر بارك

15
00:04:56,190 --> 00:05:00,760
وصلت النهاية! تنفيذ الضربة النهائية

16
00:05:17,950 --> 00:05:20,180
!أنت رائع يا صاحب قبعة القش

17
00:05:20,190 --> 00:05:22,180
!لقد هزمتَ اوز

18
00:05:35,460 --> 00:05:37,530
!هيه لوفي! تماسك

19
00:05:37,540 --> 00:05:38,230
!لوفي

20
00:05:38,240 --> 00:05:40,470
!لوفي تمالك نفسك

21
00:05:40,480 --> 00:05:43,240
لقد أنهكناك لأبعد الحدود فهل أنت بخير؟

22
00:05:43,250 --> 00:05:46,840
من الطبيعي أن يُنهَك شخص مثله

23
00:05:47,910 --> 00:05:51,710
!لقد قاتل وبه قوة مائة شخص بداخل جسمه

24
00:05:51,720 --> 00:05:55,850
بأي حال, علينا أن نُسرع ونعيد كل ظل لصاحبه

25
00:05:55,860 --> 00:05:57,520
!صحيح, لنُسرع

26
00:05:57,530 --> 00:06:01,820
هناك بعض السطوع على السماء الشرقية, لقد شارف الفجر

27
00:06:03,060 --> 00:06:06,500
إذاً كيف سنُعيد كل ظل لمكانه؟

28
00:06:08,100 --> 00:06:10,730
!أربعة منا فقدوا ظلهم أيضاً

29
00:06:14,100 --> 00:06:16,500
..ستكون هذه مشكلة أخرى

30
00:06:17,240 --> 00:06:20,540
في الحقيقة, كنا نأمل أن يقوم صاحب قبعة القش بهذا

31
00:06:20,880 --> 00:06:24,580
هذا مستحيل الآن, صحيح؟
...لم يعد يتحرك أبداً

32
00:06:24,590 --> 00:06:28,280
...إن موريا هو من وضع الظل بداخل الجثث الحية

33
00:06:28,290 --> 00:06:34,400
!"لن تعود لأماكنها حتى يأمرها "عودوا إلى أصحابكم الحقيقيّن

34
00:06:34,410 --> 00:06:36,200
لنرى ما يمكن عمله

35
00:06:36,430 --> 00:06:40,460
صحيح, علينا أن نوقظ موريا ونجبره على قولها

36
00:06:40,470 --> 00:06:44,270
!ما الفائدة من هزيمته دون أن يعود كل ظل لمكانه

37
00:07:09,160 --> 00:07:11,260
!لقد وقف اوز مُجدداً

38
00:07:11,260 --> 00:07:16,330
!كيف يستطيع التحرك بعد ضربة كتلك؟

39
00:07:18,000 --> 00:07:24,510
!كيف يحدث هذا؟ نحن في وضع سيء
!فريق صاحب قبعة القش مهزوم أيضاً

40
00:07:24,520 --> 00:07:32,010
!استخدمنا كل الظل المتوفر لدينا
!لا طرق أخرى لدينا لنهزمه الآن

41
00:07:35,620 --> 00:07:38,250
!لم يكن هذا مؤلماً أبداً

42
00:07:39,090 --> 00:07:40,820
!اللعــنة

43
00:07:40,830 --> 00:07:44,430
!إنه لمن المستحيل أن تهزم جثة تستخدم قِوى وحش

44
00:07:44,440 --> 00:07:51,430
!لقد انتهى أمرنا, شارفت الليلة على نهايتها
ألا توجد وسيلة تجعلنا نعيش بعيداً عن الظلام؟

45
00:07:51,440 --> 00:07:54,970
...لنسلّم الأمر, سنموت لو بقينا هنا

46
00:07:54,980 --> 00:08:01,840
لنُسرع نحو الغابة, لنعد إلى غابة الظلام
...حيث لا يشرق أي ضوء هناك

47
00:08:04,710 --> 00:08:06,110
...إنه

48
00:08:06,980 --> 00:08:11,290
لا أعلم ماذا فعل لوفي لكني
سأقول بأنه فعل كل ما بوسعه

49
00:08:11,300 --> 00:08:14,990
!مهلا لحظة! ستموت إن تحركت بجراحك هذه

50
00:08:15,040 --> 00:08:21,160
ما زال قادراً على التحرك رغم تلقيه ضربة رأس
من ذلك العملاق؟! لم أعد أعرف من هي الجثة بالفعل بعد هذا

51
00:08:26,630 --> 00:08:30,870
أين ذهب فريق صاحب القبعة
والذين أحضرناهم هنا لحمايتهم؟

52
00:08:31,470 --> 00:08:36,140
لا أعلم! من غير المعقول
أن يستطيعوا التحرك أثناء فقدانهم للوعي

53
00:08:36,150 --> 00:08:38,250
ماذا؟! أين الإثنان اللذان هنا؟

54
00:08:38,260 --> 00:08:41,850
!أنت مُحق! صاحب الأنف الطويل وتلك المرأة اختفيا

55
00:08:41,860 --> 00:08:44,450
هل هربوا قبلنا؟

56
00:08:44,480 --> 00:08:47,500
...ماذا؟ جميعهم؟! منذ متى تحركوا

57
00:08:47,730 --> 00:08:50,590
!بأي حال, نحن في ورطة! لابد أن نهرب أيضاً

58
00:08:56,900 --> 00:08:59,830
لم يكفيه إذاً ما أخذ؟

59
00:08:59,840 --> 00:09:01,270
صاحب القبعة؟

60
00:09:01,280 --> 00:09:04,170
!اوه يا صاحب القبعة, أنت كذلك

61
00:09:04,180 --> 00:09:09,280
,علي أن أحصل على هجمة واحدة فقط
!اللعنة! ما زلت مُنهكا مما حدث قبل قليل

62
00:09:12,220 --> 00:09:13,110
!روبيـن

63
00:09:13,120 --> 00:09:14,750
نعم, أنا هنا

64
00:09:15,250 --> 00:09:17,690
!اوه! لم يهربوا

65
00:09:17,950 --> 00:09:19,890
أحتاج الوصول للأعلى

66
00:09:19,900 --> 00:09:20,960
مفهوم

67
00:09:22,290 --> 00:09:24,300
سأصنع لك ممشى

68
00:09:27,730 --> 00:09:30,700
إن كان هناك شيء أفعله

69
00:09:30,800 --> 00:09:34,100
!ماذا؟! حتى أن الجثمان عاد

70
00:09:34,480 --> 00:09:36,300
!ماذا؟! كيــف؟

71
00:09:36,300 --> 00:09:38,610
جيد بروك, سأطلب منك خدمة

72
00:09:38,620 --> 00:09:40,380
وأنا كذلك

73
00:09:42,210 --> 00:09:45,080
!نحن على استعداد للمساعدة

74
00:09:46,050 --> 00:09:49,050
الفتاة التي قبل قليل! لماذا صعدت هناك؟

75
00:09:51,420 --> 00:09:58,430
!لا تقولوا لي! هؤلاء.. لم يفكروا حتى بالهروب
...منذ لحظة وقوف اوز مُجدداً

76
00:09:58,990 --> 00:10:02,630
!كانوا جميعاً يستعدون لهجوم مُعاكس؟

77
00:10:15,810 --> 00:10:17,410
!سوف ترى

78
00:10:21,850 --> 00:10:24,250
!تشوبّر, بسرعة! الشمس تشرق

79
00:10:24,260 --> 00:10:25,120
!حاضر

80
00:10:31,930 --> 00:10:33,460
أيمكنك استعمال هذه يا فرانكي؟

81
00:10:33,470 --> 00:10:35,260
!إنها تكفي, ساعدني هنا

82
00:10:38,630 --> 00:10:42,970
!لا أصدّق هذا! لم يتراجعوا إنشاً للوراء

83
00:10:43,270 --> 00:10:46,110
!اسمعوا أنتم! لا تقفوا في طريقنا! ابتعدوا

84
00:10:46,440 --> 00:10:49,310
!سمعاً وطاعة

85
00:10:49,840 --> 00:10:51,610
بييرنا فلور

86
00:10:49,840 --> 00:10:52,610
ساق الورود

87
00:10:55,650 --> 00:10:58,490
!اوه رائع! ها نحن نبدأ! هيـا

88
00:10:58,500 --> 00:10:59,720
!أعتمد عليك

89
00:11:06,060 --> 00:11:08,700
مهلا! إلى أين تذهبان؟

90
00:11:11,170 --> 00:11:15,540
ما هذا؟ دخان؟ سحب؟

91
00:11:15,540 --> 00:11:17,640
!إن الطقس... مُمطِر

92
00:11:17,870 --> 00:11:19,140
الكرات الباردة

93
00:11:23,410 --> 00:11:24,910
سقوط المطر

94
00:11:29,320 --> 00:11:31,020
مطر؟! لماذا؟

95
00:11:31,030 --> 00:11:33,360
هل هذه الفتاة ساحرة؟

96
00:11:33,890 --> 00:11:37,830
!جيّد! مياه الطوارئ جاهزة

97
00:11:37,840 --> 00:11:41,100
!تباً, أنا مُبلل

98
00:11:41,120 --> 00:11:43,570
كوب دي فِنت

99
00:11:45,330 --> 00:11:46,430
ما هذا؟

100
00:11:46,440 --> 00:11:48,840
!حركها بكل قوتك

101
00:11:48,850 --> 00:11:50,770
!إنني أفعل

102
00:11:57,680 --> 00:12:02,220
!هيا بنا! الإنفجار المُجمّد الكبير

103
00:12:04,220 --> 00:12:06,520
!اطلق

104
00:12:14,630 --> 00:12:19,400
!أنا مُتجمد! لا أتحرك

105
00:12:20,240 --> 00:12:22,100
!اوه ممتاز

106
00:12:22,110 --> 00:12:24,610
!إن الهواء البارد جمّد المطر

107
00:12:36,750 --> 00:12:39,050
!حان دوري الآن

108
00:12:40,090 --> 00:12:41,490
...مستحيل

109
00:12:41,500 --> 00:12:43,390
!الآن

110
00:12:48,560 --> 00:12:49,550
!ماذا؟

111
00:12:49,600 --> 00:12:50,800
!لقد فعلتَها

112
00:12:53,170 --> 00:12:55,600
سلاسل العجلة؟

113
00:12:55,610 --> 00:12:57,940
!رائع يا سانجي

114
00:12:57,950 --> 00:12:58,810
!شكراً

115
00:13:11,150 --> 00:13:12,850
!ألقي بي

116
00:13:12,850 --> 00:13:14,300
!سأقوم حقاً بهذا

117
00:13:14,500 --> 00:13:16,900
!لا تقلق, أنا مطاطي

118
00:13:18,530 --> 00:13:19,930
!كن حذراً

119
00:13:21,130 --> 00:13:22,530
جيــر ثيرد

120
00:13:23,800 --> 00:13:25,800
هون فوزن

121
00:13:31,970 --> 00:13:34,940
!زورو! هاجم معدة اوز

122
00:13:35,640 --> 00:13:36,650
!اترك الأمر لي

123
00:13:37,100 --> 00:13:38,350
سانتريو

124
00:13:37,100 --> 00:13:39,350
أسلوب الثلاثة سيوف العظيمة

125
00:13:41,450 --> 00:13:42,480
اوقي

126
00:13:45,650 --> 00:13:47,720
سانزن سيكاي

127
00:13:45,720 --> 00:13:49,220
ثلاثة آلاف من العوالم
للتذكير, أول ظهور لهذه الحركة كان ضد دراكولا ميهاوك

128
00:13:56,060 --> 00:13:57,200
الآن؟

129
00:13:57,700 --> 00:13:58,670
!هيا

130
00:14:03,570 --> 00:14:06,910
جيد يا سانجي, إن عمود اوز الفقري جاهز

131
00:14:06,920 --> 00:14:08,840
ما فائدة هذا؟

132
00:14:10,480 --> 00:14:17,350
إن عمود اللإنسان الفقري يلتوي
على شكل حرف "اس" ليخفف الضربات والثقل

133
00:14:17,360 --> 00:14:24,730
إن كان مستقيماً, فلا يمكن تحاشي
الضربة, وبالتالي ضرر بالغ

134
00:14:26,360 --> 00:14:27,830
!اهزمه يا لوفي

135
00:14:29,400 --> 00:14:30,430
حظاً موفقاً

136
00:14:30,430 --> 00:14:33,400
!خذ هذا المدفع الخاص

137
00:14:33,410 --> 00:14:38,110
!ماذا؟ سأقابل هذا بمدفع آخر

138
00:14:38,120 --> 00:14:41,010
جومو جومو... ماذا؟

139
00:14:41,020 --> 00:14:45,950
!لا أتحرك! ذراعي اليمنى لا تتحرك! لا تتمدد

140
00:14:45,960 --> 00:14:49,380
نقطة ضعف هذه الجثث الحية هي
أنها لا تلاحظ مقدار الضرر الحاصل لها

141
00:14:49,390 --> 00:14:52,250
إنه ظلك يا لوفي, فاهزمه

142
00:14:52,260 --> 00:14:54,260
...جومو جومو

143
00:14:54,290 --> 00:14:57,230
!هيا هيا

144
00:14:57,230 --> 00:14:59,760
! اهزمه يا صاحب القبعة

145
00:14:59,760 --> 00:15:01,300
!ما رأيكم؟

146
00:15:02,230 --> 00:15:06,900
قيقانت بازوكا

147
00:15:36,730 --> 00:15:40,900
!فعلوها

148
00:16:13,640 --> 00:16:17,770
!لا يمكن حتى لجثة أن تتحمل شيئاً كهذا

149
00:16:17,770 --> 00:16:21,710
...خسر اوز...بشكل كامل

150
00:16:21,710 --> 00:16:22,640
ماذا

151
00:16:22,640 --> 00:16:24,500
ماذا سيحصل لثريلر بارك الآن؟

152
00:16:38,960 --> 00:16:44,400
!لقد فعلها هؤلاء.. ليس هذا عملاً بسيطاً

153
00:16:46,840 --> 00:16:50,340
...لقد حظينا بأشخاص مدهشين

154
00:16:52,470 --> 00:16:55,540
...ماذا حصل؟ هل الزعيم

155
00:16:55,550 --> 00:17:00,400
!انتصروا! فعلوها هذه المرة

156
00:17:00,700 --> 00:17:02,450
!انتصروا! بالفعل انتصروا

157
00:17:02,800 --> 00:17:05,590
!شكراً لكم, أنتم الأفضل

158
00:17:05,600 --> 00:17:07,590
!إنهم بالفعل بصيص الأمل

159
00:17:07,600 --> 00:17:12,160
إن صاحب القبعة كان من النوع الذي توقعناه

160
00:17:15,930 --> 00:17:18,530
!صغير جداً... من أنت؟

161
00:17:18,540 --> 00:17:20,840
لماذا تقلصت؟

162
00:17:26,040 --> 00:17:29,440
...لا يؤلم.. مع هذا, لا أستطيع التحرك

163
00:17:30,780 --> 00:17:38,020
,ما زال حياً رغم تهشّم عظامه
هذه المقدرة شيء مقلق في هذه الحياة

164
00:17:40,760 --> 00:17:42,020
إنه الصباح

165
00:17:59,570 --> 00:18:04,110
...ماذا سيكون... احساس القلق هذا

166
00:18:11,490 --> 00:18:15,300
هيه لوفي! أسرع واسترجع ظلك

167
00:18:15,350 --> 00:18:19,900
!لا وقت للفرح! ستموتون جميعاً

168
00:18:19,970 --> 00:18:23,330
!الظل... هذا صحيح! لابد أن نُسرع

169
00:18:23,340 --> 00:18:28,800
لنجعل موريا يستيقظ لنسترجع ظلنا, لقد اقترب الصباح

170
00:18:30,640 --> 00:18:34,440
...لا داعي... لإيقاظي

171
00:18:36,440 --> 00:18:37,800
!موريا

172
00:18:41,820 --> 00:18:44,700
!إنه الزعيم

173
00:18:44,720 --> 00:18:47,090
!نحن فرحون لأنك بخير

174
00:18:47,100 --> 00:18:50,360
من المستحيل أن يخسر السيد موريا

175
00:18:54,530 --> 00:19:05,110
جيد أنه استيقظ! والآن أعد لنا الظل وإلا سيهزمك فريق قبعة القش

176
00:19:05,110 --> 00:19:07,440
!هذا صحيح! أعدهم أيها الوغد

177
00:19:11,200 --> 00:19:17,850
هذا ليس عراك أطفال, القرصان الحقيقي لا يخشى حتى الموت

178
00:19:19,120 --> 00:19:26,560
إذاً انضموا معك, أصحاب الغابة الحمقى؟
هذا يفسر سبب حصول صاحب القبعة على تلك القوى السخيفة

179
00:19:26,560 --> 00:19:31,700
!الأحمق! يستخدم قوى الظل الخاصة بي ضدي

180
00:19:32,130 --> 00:19:34,970
!اخرس أعد لنا الظل

181
00:19:34,970 --> 00:19:40,240
...يا صاحب القبعة, كيف تتجرأ وتقوم بهذا الإزعاج

182
00:19:42,540 --> 00:19:45,710
في جميع أنحاء ثريلر بارك الخاصة بي؟..

183
00:19:45,720 --> 00:19:51,720
,كل هذا لأنك اعترضت مسار رحلتنا
!هيا أعد لنا ظلنا قبل شروق الشمس

184
00:19:55,300 --> 00:19:59,360
حتى وإن أكملت رحلتك, فكل ما هو بانتظارم هو الموت

185
00:19:59,370 --> 00:20:06,330
إن العالم الجديد بعيد عنك, قد تظن بأنك
...جمعت فريقاً لا بأس به لكن

186
00:20:08,170 --> 00:20:12,770
سوف تخسر تماماً, أتعلم لماذا؟

187
00:20:13,070 --> 00:20:21,450
,يا صاحب القبعة! لا فائدة من الكلام معه
!انظر إلى سطوع السماء! أسرع واسترجع ظلك

188
00:20:21,880 --> 00:20:28,120
!لا وقت لدينا

189
00:20:28,130 --> 00:20:32,890
إن من معي كان معروفاً إلى مدى بعيد
فكيف خسرتهم جميعاً؟

190
00:20:45,810 --> 00:20:53,580
!خسرت زملائي لأنهم كانوا أحياء
!لم أكن سأخسرهم لو كانوا جثث منذ البداية

191
00:20:53,590 --> 00:20:59,260
الجثث الحية لا تموت, يمكن استبدالهم إن تمت اعادتهم

192
00:20:59,270 --> 00:21:03,830
وبما أني زعيم هذا الجيش, فسوف أصوب
على ما يسمى بالملك القرصان

193
00:21:03,840 --> 00:21:09,800
عليك أن تكون مسروراً لأن ظل كل منكم هو من أداوتي

194
00:21:21,680 --> 00:21:22,980
!إنه لاصق

195
00:21:31,520 --> 00:21:38,960
!الآن, كل ظل في ثريلر بارك.. كونوا قوتي

196
00:21:38,970 --> 00:21:42,830
شادو اسقارد

197
00:21:38,970 --> 00:21:43,830
امتصاص 1000 ظل في جسد واحد

198
00:21:44,600 --> 00:21:45,870
!أخي

199
00:21:48,500 --> 00:21:50,510
!لقد تم امتصاص ظله

200
00:21:56,180 --> 00:21:58,480
!ماذا؟ أن ظلهم... مستحيل

201
00:21:59,310 --> 00:22:03,220
إنه يجمع الظل من أنحاء الجزيرة وضعه في جسده

202
00:22:11,230 --> 00:22:18,070
يا صاحب القبعة! تحدثت عن مائة ظل, صحيح؟

203
00:22:18,070 --> 00:22:21,500
....إذاً علي أن أمتص مائة

204
00:23:12,000 --> 00:23:14,500
!ألــــف

205
00:23:20,530 --> 00:23:21,930
!تباً

206
00:23:22,000 --> 00:23:26,800
لحظة اعتقادنا بأننا انتصرنا, تتضاعف
!قوته وحجمه ألف مرة

207
00:23:26,810 --> 00:23:34,640
لا يهم حجمه أو قوته, سأنتصر عليه بكل قوته ثم أبحر

208
00:23:35,240 --> 00:23:36,650
:الحلقة القادمة من ون بيس

209
00:23:36,660 --> 00:23:39,910
!اختفاء الأجسام, شمس الصباح تشرق على أرض الكوابيس

210
00:23:39,920 --> 00:23:41,880
!سأكون الملك القرصان

211
00:00:12,740 --> 00:00:17,980
,لنجمع كل أحلامنا

212
00:00:18,350 --> 00:00:25,500
ونذهب لنبحث عن ذلك الشيء... ون بيس

213
00:00:27,590 --> 00:00:32,830
البوصلة وغيرها ستأخرنا فقط

214
00:00:33,090 --> 00:00:38,700
إنه الحماس, لنتولى القيادة

215
00:00:38,930 --> 00:00:43,840
..خريطة كنز قديمة مغطاه بالغبار

216
00:00:44,170 --> 00:00:49,010
ليست اسطورة إن أثبتنا بأنها حقيقة

217
00:00:50,950 --> 00:00:56,550
كل ما لدينا لعواصفنا

218
00:00:56,620 --> 00:01:01,720
هو أن ننجرف مع عواطفنا

219
00:01:01,790 --> 00:01:04,400
ولا نكترث بوجودها

220
00:01:05,860 --> 00:01:10,570
,لنجمع كل أحلامنا

221
00:01:11,130 --> 00:01:16,810
ونذهب لنبحث عن ذلك الشيء

222
00:01:16,910 --> 00:01:20,080
مقدار من النقود وتريد أن تكون صديقي؟

223
00:01:23,140 --> 00:01:25,980
نحن.. نحن نقوم برحلة

224
00:01:28,320 --> 00:01:31,150
نحن

225
00:01:34,220 --> 00:01:39,760
لنخترق الظلام الدامس

226
00:01:39,930 --> 00:01:45,270
لا نهتم بصناديق الكنز

227
00:01:45,570 --> 00:01:51,200
مقدار من العاطفة وتريد أن تكوت صديقي؟

228
00:01:51,600 --> 00:01:56,200
نحن, نحن في رحلة

229
00:01:56,950 --> 00:01:58,680
نحن

230
00:01:59,950 --> 00:02:04,750
,لنجمع كل أحلامنا

231
00:02:05,450 --> 00:02:10,360
ونذهب لنبحث عن ذلك الشيء

232
00:02:11,260 --> 00:02:17,200
مقدار من النقود وتريد أن تكون صديقي؟

233
00:02:17,200 --> 00:02:22,050
نحن, نحن في رحلة

234
00:02:22,540 --> 00:02:24,650
نحن

235
00:02:25,710 --> 00:02:27,310
نحن

236
00:02:28,610 --> 00:02:29,610
!نحن

237
00:02:41,750 --> 00:02:44,490
الثروة, الشهرة والقوة

238
00:02:45,970 --> 00:02:50,660
الرجل الذي حصل على كل شيء في العالم
المَلك القرصان, قولد روجر

239
00:02:51,850 --> 00:02:57,350
آخر كلماته التي قالها أثناء إعدامه أرسلت الناس للبحار

240
00:02:57,890 --> 00:02:59,890
ثروتي وكنوزي؟

241
00:03:00,380 --> 00:03:02,890
سأعطيها لكم إن أردتم

242
00:03:03,950 --> 00:03:06,180
ابحثوا عنهم. في ذلك المكان

243
00:03:07,180 --> 00:03:11,180
يجري الرجال الآن وراء أحلامهم, باتجاه الخط العظيم

244
00:03:12,170 --> 00:03:15,670
!العالم يدخل عصر القراصنة العظيم

