[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 4878 Last Style Storage: one piece Video File: ..\My Documents\(Anime) ONE PIECE - 368 Raw (1280x720 x264 AAC).avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1 Decorative,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: lofy,Al-Mothnna,40,&H00D0EBF3,&H000000FF,&H00255363,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: zoro,Al-Mothnna,40,&H00BDE5C2,&H000000FF,&H00205627,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: nami,Al-Mothnna,40,&H00ADBDE6,&H000000FF,&H001F3C85,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: sanjy,Al-Mothnna,40,&H00A1E6E2,&H000000FF,&H00115A56,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: uosob,Al-Mothnna,40,&H00CAC7AC,&H000000FF,&H00423D0D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: ROBIN,Al-Mothnna,40,&H00C59FD2,&H000000FF,&H00552765,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: broke,Al-Mothnna,40,&H00A2A2A2,&H000000FF,&H00424242,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: shoppr,Al-Mothnna,40,&H008CA6BE,&H000000FF,&H00213C59,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: franky,Al-Mothnna,40,&H00DECC8A,&H000000FF,&H00833810,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: zombi woman,Al-Mothnna,40,&H00E7D4F2,&H000000FF,&H0062307A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: Other zombi,Al-Mothnna,40,&H00A4C8CF,&H000000FF,&H0015454E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: holo holo,Al-Mothnna,40,&H00E0B6EA,&H000000FF,&H0081379E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: note,ae_Sindibad,30,&H00D8E9F8,&H000000FF,&H00103D54,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: OZ,Al-Mothnna,40,&H00A790E5,&H000000FF,&H0024008C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: abslomo,Al-Mothnna,40,&H00D4F2F1,&H000000FF,&H00125B58,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: moria,Al-Mothnna,40,&H00D09FB4,&H000000FF,&H0065223D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: KOMA,Al-Mothnna,40,&H00BDBDCC,&H000000FF,&H0033333F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: RUMA,Al-Mothnna,40,&H00B29887,&H000000FF,&H00592200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:03:09.29,0:03:11.29,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}{\fad(400,300)}alshami2010-:ترجمة Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:12.80,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}{\fad(400,300)}king of pirates -:تدقيق وإنتاج Dialogue: 0,0:03:12.29,0:03:13.89,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}{\fad(400,300)}king of pirates,alshami2010,Red Liquid -:رفع Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:09.29,OZ,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}"قوموقومونو" Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:09.29,note,,0000,0000,0000,,. المطاط Dialogue: 0,0:03:09.29,0:03:10.96,sanjy,,0000,0000,0000,,... الآن يوسوب Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:13.54,uosob,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}"هيساتسو توكويو أبورا بوشي" Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:13.54,note,,0000,0000,0000,,. عبوة الزيت الاقتصادية Dialogue: 0,0:03:13.83,0:03:15.09,uosob,,0000,0000,0000,,واحد ، اثنين ، ثلاثة Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:26.26,sanjy,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}"أرمي دي لاير باور شوت" Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:26.26,note,,0000,0000,0000,,. طلقة السلاح الجوي الخارقة Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:30.23,zoro,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}"داي جيكِّين" Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:30.23,note,,0000,0000,0000,,. القبضة العملاقة الساحقة Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:37.90,ROBIN,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}"شين فلورو" Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:37.90,note,,0000,0000,0000,,.ألف زهرة Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:43.49,ROBIN,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}"بيق تري" Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:43.49,note,,0000,0000,0000,,. الشجرة الكبيرة Dialogue: 0,0:03:45.78,0:03:46.66,OZ,,0000,0000,0000,,... ماهذا Dialogue: 0,0:03:46.83,0:03:47.12,ROBIN,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}"فرات" Dialogue: 0,0:03:46.83,0:03:47.12,note,,0000,0000,0000,,. كسر الاضلاع Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:51.54,OZ,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:54.50,OZ,,0000,0000,0000,,! إنتبهي ، سوف أسقط Dialogue: 0,0:03:56.75,0:03:59.46,franky,,0000,0000,0000,,... السلم المفاجئ Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:01.42,franky,,0000,0000,0000,,. لننطلق شوبر Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:02.05,shoppr,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:04:03.05,0:04:05.93,franky,,0000,0000,0000,,!! خارق Dialogue: 0,0:04:06.39,0:04:08.26,franky,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}"فرا - بير" Dialogue: 0,0:04:06.39,0:04:08.26,note,,0000,0000,0000,,. ( فرا :- اختصار لفرانكي ، بير:- اختصار لشوبر ( الرنة Dialogue: 0,0:04:08.56,0:04:09.47,shoppr,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}"كونق" Dialogue: 0,0:04:08.56,0:04:09.47,note,,0000,0000,0000,,. قرع الجرس Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:16.81,sanjy,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}"أنتي مونر" Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:16.81,note,,0000,0000,0000,,... درس الركلة Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:22.53,sanjy,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}"كيك كورس" Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:22.53,note,,0000,0000,0000,,. اللا محترمة ... Dialogue: 0,0:04:33.41,0:04:36.04,sanjy,,0000,0000,0000,,!!! أُسقط الآن Dialogue: 0,0:04:46.76,0:04:50.22,sanjy,,0000,0000,0000,,!"والآن ، " السقوط الأول Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:07.57,Other zombi,,0000,0000,0000,,! تلك المرأة فظيعة حقاً Dialogue: 0,0:05:08.82,0:05:11.74,Other zombi,,0000,0000,0000,,... لقد فتحنا أفواهنا عليها Dialogue: 0,0:05:16.46,0:05:20.29,nami,,0000,0000,0000,,... ما الذي حدث هنا ، فسِّرا لي ذلك Dialogue: 0,0:05:20.63,0:05:23.42,Other zombi,,0000,0000,0000,,. لن نفسَّر لك أي شيء Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:25.22,Other zombi,,0000,0000,0000,,.. لقد بدأت Dialogue: 0,0:05:25.63,0:05:26.18,Other zombi,,0000,0000,0000,,! سنقتلك Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:32.81,nami,,0000,0000,0000,,. أنا لا أمانع اذا مت وأنا أحاول الحصول على الكنز Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:37.19,nami,,0000,0000,0000,,$ لن أسامح أبدا من يأخذه Dialogue: 0,0:05:41.19,0:05:42.07,Other zombi,,0000,0000,0000,,! إخرسي Dialogue: 0,0:05:42.40,0:05:43.32,Other zombi,,0000,0000,0000,,!! موتي Dialogue: 0,0:05:43.90,0:05:44.65,nami,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}ثاندر شارج Dialogue: 0,0:05:43.90,0:05:44.65,note,,0000,0000,0000,,... شحنة البرق Dialogue: 0,0:05:45.61,0:05:46.70,nami,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}سوينق آرم Dialogue: 0,0:05:45.61,0:05:46.70,note,,0000,0000,0000,,. تحول الذراع ... Dialogue: 0,0:05:52.12,0:05:55.33,Other zombi,,0000,0000,0000,,... لقد خدعتنا تلك المرأة Dialogue: 0,0:05:55.83,0:05:58.37,Other zombi,,0000,0000,0000,,... سيدتي بيرونا تحب الكنوز أيضا Dialogue: 0,0:05:59.04,0:06:00.83,Other zombi,,0000,0000,0000,,. صحيح ... لن تستطيع أن تسرقه منها Dialogue: 0,0:06:01.25,0:06:06.09,Other zombi,,0000,0000,0000,,! لكن .. ، لقد أخبرناها عن مكان الكنز Dialogue: 0,0:06:07.72,0:06:11.30,nami,,0000,0000,0000,,! من بين كل الناس ، جاؤوا لكي يأخذوا كنزي Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:15.14,nami,,0000,0000,0000,,... وستحاول أن تأخذ ساني - قو وتهرب بها Dialogue: 0,0:06:16.10,0:06:18.02,nami,,0000,0000,0000,,. لن أسمح أن يحصل هذا أبداً Dialogue: 0,0:06:19.98,0:06:22.69,nami,,0000,0000,0000,,. علي أن أرجع بسرعة إلى الساني - قو Dialogue: 0,0:06:25.65,0:06:27.61,nami,,0000,0000,0000,,ماهذا الجسر ؟ Dialogue: 0,0:06:28.07,0:06:29.57,nami,,0000,0000,0000,,لماذا يبدوا ضيِّقاً ؟ Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:31.57,nami,,0000,0000,0000,,. بالرغم أن شكله غريب ، لكنه مصنوع بشكل متقن Dialogue: 0,0:06:35.24,0:06:37.16,OZ,,0000,0000,0000,,.. أنتم أيها Dialogue: 0,0:06:37.62,0:06:38.75,OZ,,0000,0000,0000,,. الآن لقد غضبت Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:41.25,OZ,,0000,0000,0000,,! سوف أسحقكم جميعاً Dialogue: 0,0:06:41.38,0:06:42.08,nami,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:06:44.25,0:06:46.46,nami,,0000,0000,0000,,... سوف أتظاهر بأني لم أرى أي شيء Dialogue: 0,0:06:47.51,0:06:50.01,nami,,0000,0000,0000,,!! حسناً ، أنا لم أرى أي شيء Dialogue: 0,0:06:54.39,0:06:55.81,OZ,,0000,0000,0000,,... يستحسن أن تكونوا جاهزين Dialogue: 0,0:06:56.35,0:06:59.77,OZ,,0000,0000,0000,,"سأسحقكم جميعا" Dialogue: 0,0:07:04.65,0:07:07.65,OZ,,0000,0000,0000,,! لن يكون لديكم أي عظمة بعد الآن Dialogue: 0,0:07:12.32,0:07:14.45,shoppr,,0000,0000,0000,,... لقد أغضبناه حقا Dialogue: 0,0:07:14.83,0:07:16.87,uosob,,0000,0000,0000,,! هذا سيء جدا Dialogue: 0,0:07:17.41,0:07:18.50,sanjy,,0000,0000,0000,,... إنه قادم Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:28.21,OZ,,0000,0000,0000,,... لا أستطيع أن أخرجهما Dialogue: 0,0:07:28.63,0:07:30.13,OZ,,0000,0000,0000,,"قرناي" Dialogue: 0,0:07:30.59,0:07:31.55,OZ,,0000,0000,0000,,.. تباً Dialogue: 0,0:07:31.97,0:07:34.60,OZ,,0000,0000,0000,,! قرناي عالقان في الأرض Dialogue: 0,0:07:43.35,0:07:44.90,franky,,0000,0000,0000,,!!! لا تستطيع إخراجهما Dialogue: 0,0:08:12.84,0:08:15.05,Other zombi,,0000,0000,0000,,... هذا لا يمكن أن يكون Dialogue: 0,0:08:15.55,0:08:17.89,Other zombi,,0000,0000,0000,,!! أنا متأكد بأن هذا صراخ أوز Dialogue: 0,0:08:18.76,0:08:21.27,Other zombi,,0000,0000,0000,,... لكن لا يمكن أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:24.27,Other zombi,,0000,0000,0000,,. هذا لأنه الزومبي النهائي الخاص Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:31.74,OZ,,0000,0000,0000,,"توقفوا حالاً" Dialogue: 0,0:08:31.78,0:08:32.70,uosob,,0000,0000,0000,,.. تراجعوا Dialogue: 0,0:08:39.49,0:08:42.04,OZ,,0000,0000,0000,,! هؤلاء كالشياطين Dialogue: 0,0:08:42.50,0:08:44.04,ROBIN,,0000,0000,0000,,. هذا لم ينفع معه Dialogue: 0,0:08:44.75,0:08:46.25,ROBIN,,0000,0000,0000,,علينا أن نوحد قوانا مرة أخرى Dialogue: 0,0:08:46.88,0:08:48.75,zoro,,0000,0000,0000,,والآن دعونا نبدأ الخطة الثانية Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:53.13,franky,,0000,0000,0000,,... هذا الوحش لا تنفع معه سوى Dialogue: 0,0:08:54.05,0:08:56.55,franky,,0000,0000,0000,,لا مجال ، انها الخطة الخامسة عشر Dialogue: 0,0:08:56.80,0:08:59.01,shoppr,,0000,0000,0000,,دعنا نفعلها مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:00.26,0:09:04.64,uosob,,0000,0000,0000,,لكن روبين قالت أنها لن تفعلها أبداً Dialogue: 0,0:09:04.69,0:09:05.52,ROBIN,,0000,0000,0000,,لقد قلت لكم أن هذا محرج Dialogue: 0,0:09:05.73,0:09:07.44,sanjy,,0000,0000,0000,,أيها الأغبياء Dialogue: 0,0:09:07.81,0:09:11.15,sanjy,,0000,0000,0000,,روبين-شان لا يمكن أن تفعل مثل هذا Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,sanjy,,0000,0000,0000,,.. صحيح Dialogue: 0,0:09:15.86,0:09:20.58,sanjy,,0000,0000,0000,,أتمنى أن أرى روبين -شوان بالتشكيلة Dialogue: 0,0:09:27.08,0:09:29.71,sanjy,,0000,0000,0000,,لقد كنت أمزح ، أمزح روبين-شوان Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.05,zoro,,0000,0000,0000,,... أنتم تفكرون بإعادتها مرة Dialogue: 0,0:09:31.96,0:09:32.80,franky,,0000,0000,0000,,لنفعلها Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:36.88,franky,,0000,0000,0000,,إستعدا كلاكما Dialogue: 0,0:09:37.55,0:09:40.30,franky,,0000,0000,0000,,تشكيلة القراصنة الثلاثة Dialogue: 0,0:09:40.80,0:09:43.93,shoppr,,0000,0000,0000,,المحارب الآلي العملاق Dialogue: 0,0:09:44.31,0:09:46.02,uosob,,0000,0000,0000,,تشكيلة الطاقم Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:50.56,sanjy,,0000,0000,0000,,ذو الحواجب الحلزونية ، استعـ .. ، لقد فهمت Dialogue: 0,0:09:51.07,0:09:52.23,sanjy,,0000,0000,0000,,أعرنا قدمك Dialogue: 0,0:09:52.78,0:09:53.90,shoppr,,0000,0000,0000,,سانجي Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:55.94,uosob,,0000,0000,0000,,إفعلها سانجي Dialogue: 0,0:09:56.74,0:09:58.91,sanjy,,0000,0000,0000,,تعالوا ، هذا هو اختصاصي Dialogue: 0,0:09:59.78,0:10:00.57,sanjy,,0000,0000,0000,,لنفعلها Dialogue: 0,0:10:01.95,0:10:03.24,sanjy,,0000,0000,0000,,... إنطلقوا Dialogue: 0,0:10:03.79,0:10:07.54,sanjy,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}"أرمي دي لاير روبو شوت" Dialogue: 0,0:10:09.54,0:10:11.84,OZ,,0000,0000,0000,,مرة أخرى ، التشكيلة Dialogue: 0,0:10:11.92,0:10:13.13,uosob,,0000,0000,0000,,إستعد حالاً Dialogue: 0,0:10:13.46,0:10:15.51,franky,,0000,0000,0000,,سوف نريك حالا أيها اللعين Dialogue: 0,0:10:16.80,0:10:17.55,franky,,0000,0000,0000,,خذ هذه Dialogue: 0,0:10:18.01,0:10:20.22,shoppr,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}هتاشري باتاك Dialogue: 0,0:10:27.14,0:10:29.06,zoro,,0000,0000,0000,,هل هذه هي خطتهم من البداية؟ Dialogue: 0,0:10:30.19,0:10:31.36,ROBIN,,0000,0000,0000,,.لقد قلت لكم Dialogue: 0,0:10:34.94,0:10:36.90,sanjy,,0000,0000,0000,,.تبَّاً ، إرجعوا إلى هنا Dialogue: 0,0:10:37.36,0:10:39.57,sanjy,,0000,0000,0000,,تشكيلة القراصنة الثلاثة Dialogue: 0,0:10:39.95,0:10:43.70,OZ,,0000,0000,0000,,!! الذي سيصبح ملك القراصنة هو أنا Dialogue: 0,0:10:43.87,0:10:49.37,uosob,,0000,0000,0000,,! هل سمعتم ما قال ؟ سوف نريك تشكيلة القراصنة الثلاثة الحقيقة Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.88,uosob,,0000,0000,0000,,أيها اللعين ، هل تريد أن تصبح ملك القراصنة Dialogue: 0,0:10:54.09,0:10:56.05,uosob,,0000,0000,0000,,هذه خطتك من البداية Dialogue: 0,0:10:56.05,0:10:58.67,uosob,,0000,0000,0000,,. لن تستطيع أبداً فعلها Dialogue: 0,0:10:58.88,0:11:00.13,franky,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:00.63,0:11:02.05,franky,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:11:02.76,0:11:07.31,uosob,,0000,0000,0000,,قبل فترة لقد وجدنا القطعة المفقودة وأخذناها Dialogue: 0,0:11:07.85,0:11:10.44,uosob,,0000,0000,0000,,.لم يعد لديك أي هدف Dialogue: 0,0:11:12.40,0:11:17.65,OZ,,0000,0000,0000,,.من الذي لن يستطيع فعلها ؟ أيها القراصنة الصغار Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:18.61,shoppr,,0000,0000,0000,,الآن Dialogue: 0,0:11:25.12,0:11:26.41,note,,0000,0000,0000,,مؤلم Dialogue: 0,0:11:26.49,0:11:29.75,franky,,0000,0000,0000,,كيف كانت ، قوة لكمتك Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:31.25,sanjy,,0000,0000,0000,,... فعلتموها Dialogue: 0,0:11:31.87,0:11:35.42,sanjy,,0000,0000,0000,,.هل رأيتي هذا روبين-شوان ؟ هذا كله بفضل ركلتي Dialogue: 0,0:11:35.88,0:11:39.13,sanjy,,0000,0000,0000,,.تشكيلة القراصنة الثلاثة رائعة جداَ Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:42.38,zoro,,0000,0000,0000,,!ما الذي يفتخر به هذا الطباخ الغبي ؟ Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:44.93,franky,,0000,0000,0000,,أًسقط الآن Dialogue: 0,0:11:45.14,0:11:46.26,uosob,,0000,0000,0000,,السقوط الثاني Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:50.18,OZ,,0000,0000,0000,,كأنني سوف أسقط Dialogue: 0,0:11:51.06,0:11:53.73,OZ,,0000,0000,0000,,!أيها الحمقى Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:55.06,uosob,,0000,0000,0000,,.خطة الهروب السريع Dialogue: 0,0:11:55.81,0:11:57.02,franky,,0000,0000,0000,,.لقد كانت قريبه Dialogue: 0,0:11:57.32,0:11:59.03,shoppr,,0000,0000,0000,,.لقد كان سيسقط قبل قليل Dialogue: 0,0:11:59.61,0:12:01.65,sanjy,,0000,0000,0000,,... هذا مزعج ، عليّ أن أسرع وأفعلها Dialogue: 0,0:12:02.32,0:12:04.11,sanjy,,0000,0000,0000,,.عليّ أن أذهب إلى نامي سان Dialogue: 0,0:12:04.70,0:12:05.74,uosob,,0000,0000,0000,,.إنتظر يا سانجي Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:07.87,uosob,,0000,0000,0000,,.لدي خطة جيدة Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:09.87,zoro,,0000,0000,0000,,.لا مزيد من هذه الخطط Dialogue: 0,0:12:10.37,0:12:11.21,uosob,,0000,0000,0000,,.إستمع فقط Dialogue: 0,0:12:14.04,0:12:19.51,uosob,,0000,0000,0000,,. أنتم تعلمون أن داخله ظل لوفي Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:22.55,shoppr,,0000,0000,0000,,لكنه قال أنه لا يعرفنا Dialogue: 0,0:12:22.84,0:12:24.64,shoppr,,0000,0000,0000,,أنه خادم موريا المطيع كما تعلم Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:25.59,uosob,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:12:27.39,0:12:28.76,franky,,0000,0000,0000,,!هي ، نيكو روبين ؟ ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:12:29.18,0:12:31.23,franky,,0000,0000,0000,,!! أسرعي وتعلقي بذراعي اليسرى, حتى نكمل التشكيلة Dialogue: 0,0:12:31.52,0:12:32.77,shoppr,,0000,0000,0000,,! روبين ، أسرعي Dialogue: 0,0:12:33.02,0:12:35.27,uosob,,0000,0000,0000,,! روبين تعالي ، تعلقي مثلي Dialogue: 0,0:12:35.77,0:12:36.31,ROBIN,,0000,0000,0000,,... لن أفعلها Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:38.32,ROBIN,,0000,0000,0000,,! هذا محرج جداً Dialogue: 0,0:12:40.73,0:12:41.94,OZ,,0000,0000,0000,,هل أنتهيتم من... ؟ Dialogue: 0,0:12:42.70,0:12:43.78,OZ,,0000,0000,0000,,"التشكيلة" Dialogue: 0,0:12:44.28,0:12:46.07,sanjy,,0000,0000,0000,,لماذا يبدو متحمساً لها ؟ Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:50.16,OZ,,0000,0000,0000,,... تبَّاً ، لقد كنت متحمسا لها Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:54.87,uosob,,0000,0000,0000,,... ذلك الوقت لقد كان مندهشاً منها Dialogue: 0,0:12:55.42,0:12:57.58,uosob,,0000,0000,0000,,.إنه يشبه لوفي بالضبط Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:01.63,ROBIN,,0000,0000,0000,,.هذا ممكن Dialogue: 0,0:13:02.30,0:13:04.09,franky,,0000,0000,0000,, إذاً ماذا بعد ... ؟ Dialogue: 0,0:13:05.05,0:13:09.43,uosob,,0000,0000,0000,,بمعنى آخر ، سوف نستخدم الخطط التي نستخدمها على لوفي ضدّه Dialogue: 0,0:13:13.06,0:13:14.94,uosob,,0000,0000,0000,,! أُنظروا ، هناك قطعة لحم كبيرة Dialogue: 0,0:13:15.31,0:13:17.06,OZ,,0000,0000,0000,, ماذا ، لحم..؟ Dialogue: 0,0:13:17.31,0:13:18.56,OZ,,0000,0000,0000,,!أين هي ؟ Dialogue: 0,0:13:19.36,0:13:21.44,shoppr,,0000,0000,0000,,... تبدوا شهية جداً Dialogue: 0,0:13:21.73,0:13:23.53,OZ,,0000,0000,0000,,!أين هي!أين هي ؟ Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:25.36,franky,,0000,0000,0000,,... أُسقط الآن Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:27.36,franky,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}"نـي كوراش" Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:27.36,note,,0000,0000,0000,,. سحق الركب Dialogue: 0,0:13:32.41,0:13:34.00,zoro,,0000,0000,0000,,هل يعتبر إسقاطه على ركبته هزيمة ؟ Dialogue: 0,0:13:34.20,0:13:36.79,franky,,0000,0000,0000,,. لا أظن أنه سيقبل بهذه القوانين Dialogue: 0,0:13:38.58,0:13:40.42,uosob,,0000,0000,0000,,*!! حسنا ، لقد سقطت هيزاكاك - كن Dialogue: 0,0:13:38.58,0:13:40.42,note,,0000,0000,0000,,. هيزكاك :- كلمة تقال لمن يسقط على ركبته Dialogue: 0,0:13:42.30,0:13:43.55,shoppr,,0000,0000,0000,,هيزاكا - كن Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OZ,,0000,0000,0000,,... هذا محرج Dialogue: 0,0:13:46.72,0:13:48.05,franky,,0000,0000,0000,,... يبدوا وكأنه هزم Dialogue: 0,0:13:49.51,0:13:52.43,franky,,0000,0000,0000,,!! إنتظر فقط حتى يهزم قبعة القش موريا Dialogue: 0,0:13:53.02,0:13:55.52,franky,,0000,0000,0000,,... أسرع وأعد تلك الظلال إلى أصحابها ، قبعة القش Dialogue: 0,0:13:56.81,0:13:58.69,zoro,,0000,0000,0000,,لماذا يجب علينا أن ننتظره ؟ Dialogue: 0,0:13:59.06,0:13:59.98,zoro,,0000,0000,0000,,. كل ما علينا هو هزيمته Dialogue: 0,0:14:02.36,0:14:07.61,franky,,0000,0000,0000,,نحن فقط نحاول إيقاف هذا الوحش حتى لا يعترض طريق قبعة القش ؟ أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:08.11,0:14:09.66,franky,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك هزيمته ؟ Dialogue: 0,0:14:10.24,0:14:11.74,OZ,,0000,0000,0000,,... لا يوجد لحم Dialogue: 0,0:14:12.53,0:14:15.00,OZ,,0000,0000,0000,,... وكسروا ركبتاي Dialogue: 0,0:14:15.45,0:14:17.41,zoro,,0000,0000,0000,,. المعركة لا تنتهي إلى أن تفوز Dialogue: 0,0:14:17.79,0:14:19.50,franky,,0000,0000,0000,,.. إنه ليس شخصا ضخما فقط ، انه زومبي Dialogue: 0,0:14:19.75,0:14:21.54,franky,,0000,0000,0000,,!! لا تستطيع هزيمته بدون تطهيره Dialogue: 0,0:14:21.75,0:14:23.96,uosob,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح زورو ، يمكننا استغلال الوقت لصالحنا Dialogue: 0,0:14:24.42,0:14:25.76,sanjy,,0000,0000,0000,,.. إذا كنتما لا تريدان القتال ، اذهبا من هنا Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:28.55,sanjy,,0000,0000,0000,,. ليست لدي الرغبة لإنتظار لوفي أيضا Dialogue: 0,0:14:31.30,0:14:32.89,ROBIN,,0000,0000,0000,,ليس لدينا أي خيار Dialogue: 0,0:14:33.81,0:14:36.93,OZ,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}قوموقومونو Dialogue: 0,0:14:40.10,0:14:43.23,zoro,,0000,0000,0000,,.. حتى وإن داس الديناصور على هذا السيف Dialogue: 0,0:14:43.86,0:14:46.69,zoro,,0000,0000,0000,,! لن ينثني مليمتر واحد Dialogue: 0,0:14:49.41,0:14:54.28,RUMA,,0000,0000,0000,,*!!أخيرا أستطعت الحصول على هذا السيف الرائع ميتو-شوزي Dialogue: 0,0:14:49.41,0:14:54.28,note,,0000,0000,0000,,. ميتو-شوزي :- - قطرات الخريف Dialogue: 0,0:14:54.74,0:14:59.75,RUMA,,0000,0000,0000,,إذا كنت السيد التالي، سيكون السيف المناسب لك أيضاً Dialogue: 0,0:15:03.34,0:15:07.88,zoro,,0000,0000,0000,,يقال بأن " الصلابة " هي أعظم مميزات هذا السيف Dialogue: 0,0:15:09.43,0:15:11.14,zoro,,0000,0000,0000,,أخيراً حان الوقت لتجربته Dialogue: 0,0:15:11.43,0:15:15.43,uosob,,0000,0000,0000,,إنتظر! ، لوفي سوف يهزم موريا من أجلنا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:36.99,0:15:38.83,lofy,,0000,0000,0000,,تباً ، موريا هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:39.20,0:15:40.50,lofy,,0000,0000,0000,,أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:15:44.34,0:15:46.13,lofy,,0000,0000,0000,,... أنا لا أراه أبداً Dialogue: 0,0:15:47.42,0:15:49.05,lofy,,0000,0000,0000,, ... صحيح Dialogue: 0,0:15:50.09,0:15:51.76,lofy,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}قوموقومونو Dialogue: 0,0:15:52.47,0:15:54.14,lofy,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}روكت Dialogue: 0,0:16:01.64,0:16:02.65,lofy,,0000,0000,0000,,... وجدته Dialogue: 0,0:16:03.06,0:16:03.77,lofy,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:16:16.66,0:16:17.74,nami,,0000,0000,0000,,... هي ، أنتم Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:22.33,Other zombi,,0000,0000,0000,,!من هذه ؟ Dialogue: 0,0:16:23.62,0:16:24.92,Other zombi,,0000,0000,0000,,! تلك الفتاة من القراصنة Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:29.63,nami,,0000,0000,0000,,!ماذا تظنون أنفسكم فاعلين بالكنوز ، التي سأسرقها ؟ Dialogue: 0,0:16:30.34,0:16:31.55,nami,,0000,0000,0000,,... وبـ الساني- قو أيضاً Dialogue: 0,0:16:35.22,0:16:37.47,holo holo,,0000,0000,0000,,... أليست تلك الفتاة من القراصنة Dialogue: 0,0:16:38.35,0:16:41.14,holo holo,,0000,0000,0000,,هل أنتهى حفلك الصغير مع أبوسلومو بهذه السرعة ؟ Dialogue: 0,0:16:41.52,0:16:45.10,nami,,0000,0000,0000,,!من الذي سيتزوج بمنحرف مثله ؟ Dialogue: 0,0:16:45.56,0:16:49.15,holo holo,,0000,0000,0000,,. إذاً ، لقد تمكنت من الهروب من ذلك الأحمق Dialogue: 0,0:16:50.61,0:16:52.40,holo holo,,0000,0000,0000,,الآن ، ماذا تريدين .. ؟ Dialogue: 0,0:16:53.03,0:16:58.12,holo holo,,0000,0000,0000,,صحيح أنني أردت أن أخذ هذه السفينة للهروب من هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:02.71,holo holo,,0000,0000,0000,,! وإن كنت ستحاولين إيقافي ، عليك مُقاتلتي أولاً Dialogue: 0,0:17:08.13,0:17:12.30,holo holo,,0000,0000,0000,,. ومن أجل خصم بمستواك ، أظن أن هذه الأشباح الصغيرة ستمزقك بشكل لطيف Dialogue: 0,0:17:12.97,0:17:16.51,holo holo,,0000,0000,0000,,!..عدوي اللدود هو ذو الأنف الطويل ، لوحده Dialogue: 0,0:17:19.68,0:17:20.35,nami,,0000,0000,0000,,من هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:23.39,0:17:25.60,Other zombi,,0000,0000,0000,,!! سيدتي بيرونا ، يجب أن تهربي Dialogue: 0,0:17:32.07,0:17:33.49,holo holo,,0000,0000,0000,,من يكون ؟ Dialogue: 0,0:17:35.74,0:17:37.45,Other zombi,,0000,0000,0000,,.. لا نعرف من هو ، لكنه عدو Dialogue: 0,0:17:37.82,0:17:41.99,Other zombi,,0000,0000,0000,,!لقد قضى على أخوتنا ، من دون أي أثر .. Dialogue: 0,0:17:42.16,0:17:44.46,Other zombi,,0000,0000,0000,,!! إنه ليس عدو عادي Dialogue: 0,0:17:44.66,0:17:46.00,Other zombi,,0000,0000,0000,,!! إنه خطير Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,nami,,0000,0000,0000,,!... إختفوا Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:52.09,holo holo,,0000,0000,0000,,! ... هذه مشكلة Dialogue: 0,0:17:52.88,0:17:54.76,holo holo,,0000,0000,0000,,... إنه ليس عدواً عادياً Dialogue: 0,0:18:02.93,0:18:03.97,holo holo,,0000,0000,0000,,.. إنه Dialogue: 0,0:18:05.81,0:18:07.56,holo holo,,0000,0000,0000,,... أحد الشيبوكاي الملكيين Dialogue: 0,0:18:08.40,0:18:10.90,holo holo,,0000,0000,0000,,الطاغية بارثوليميو كوما Dialogue: 0,0:18:11.77,0:18:15.74,holo holo,,0000,0000,0000,,... عندما كان قرصاناً ، هذا الرجل كان لا يقهر Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Other zombi,,0000,0000,0000,,!... لا يمكن Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:19.82,Other zombi,,0000,0000,0000,,. هذا كذب Dialogue: 0,0:18:20.07,0:18:21.03,Other zombi,,0000,0000,0000,,!! أحد الشيبوكاي Dialogue: 0,0:18:25.20,0:18:29.00,Other zombi,,0000,0000,0000,,...هذا جنون ، رجل برتبة مساوية لسيدي موريا Dialogue: 0,0:18:29.33,0:18:31.59,Other zombi,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله في الثليلر بارك ؟ Dialogue: 0,0:18:32.84,0:18:33.71,nami,,0000,0000,0000,,هذه كذبة صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:40.47,0:18:41.60,KOMA,,0000,0000,0000,,هل أنتِ مع موريا ؟ Dialogue: 0,0:18:42.76,0:18:47.27,holo holo,,0000,0000,0000,,! سيدي موريا .. كلا ، جيكو موريا لم تعد له علاقة معي Dialogue: 0,0:18:47.64,0:18:52.23,holo holo,,0000,0000,0000,,... أنا أحاول الهروب من هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:18:53.90,0:18:55.07,Other zombi,,0000,0000,0000,,هذا مشكلة Dialogue: 0,0:18:55.69,0:18:58.70,Other zombi,,0000,0000,0000,,ما الذي يريده من سيدتي بيرونا ؟ Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:07.41,KOMA,,0000,0000,0000,,... إذاً كنت ذاهبةً في رحلة Dialogue: 0,0:19:07.87,0:19:09.04,KOMA,,0000,0000,0000,,إلى أين ستذهبين ؟ Dialogue: 0,0:19:10.75,0:19:12.17,Other zombi,,0000,0000,0000,,!! مستحيل Dialogue: 0,0:19:12.17,0:19:13.34,Other zombi,,0000,0000,0000,,!! إنهما يتحاوران Dialogue: 0,0:19:14.84,0:19:16.59,holo holo,,0000,0000,0000,,ما الذي تريده ... ؟ Dialogue: 0,0:19:19.43,0:19:21.30,holo holo,,0000,0000,0000,,... لكن أنا ذاهبة في إجازة Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:26.10,holo holo,,0000,0000,0000,,إلى مكان مظلم ومهجور بجوار قلعة قديمة ، مليئة بالحقد Dialogue: 0,0:19:26.43,0:19:28.81,holo holo,,0000,0000,0000,,... أستطيع قضاء أيامي هناك ، أغني أغنية معينة Dialogue: 0,0:19:29.27,0:19:30.35,Other zombi,,0000,0000,0000,,!.. لقد أجابته Dialogue: 0,0:19:30.56,0:19:32.19,Other zombi,,0000,0000,0000,,! هذه هي سيدتنا بيرونا Dialogue: 0,0:19:32.31,0:19:34.86,Other zombi,,0000,0000,0000,,علينا مساعدة سيدتنا بيرونا Dialogue: 0,0:19:35.02,0:19:37.15,holo holo,,0000,0000,0000,,... لقد غرقت في أحلامي Dialogue: 0,0:19:38.61,0:19:39.78,holo holo,,0000,0000,0000,,... لا تعبث معي Dialogue: 0,0:19:40.40,0:19:43.12,holo holo,,0000,0000,0000,,... لقد ترددت بسبب سمعتك المشؤومة Dialogue: 0,0:19:44.07,0:19:45.41,holo holo,,0000,0000,0000,,. لكن ، لا أملك سببا للخوف منك Dialogue: 0,0:19:46.04,0:19:46.79,holo holo,,0000,0000,0000,,... بقدراتي Dialogue: 0,0:19:46.83,0:19:49.79,holo holo,,0000,0000,0000,,. لا يوجد أي شخص لا أستطيع أن أقضي عليه Dialogue: 0,0:19:57.46,0:19:58.67,holo holo,,0000,0000,0000,,ألا تستمع إليّ ؟ Dialogue: 0,0:19:58.96,0:20:02.22,holo holo,,0000,0000,0000,,أراهن أن ظلك قوي جداً ، أليس كذلك ، كوما ؟ Dialogue: 0,0:20:02.84,0:20:06.72,holo holo,,0000,0000,0000,,!. سأقضي عليك ، وستكون هدية وداعي لسيدي موريا Dialogue: 0,0:20:08.02,0:20:10.14,holo holo,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}"نيقاتيف قوست" Dialogue: 0,0:20:08.02,0:20:10.14,note,,0000,0000,0000,,. الاشباح السلبية Dialogue: 0,0:20:10.35,0:20:13.23,holo holo,,0000,0000,0000,,ومعها الأشباح الخاصة Dialogue: 0,0:20:15.77,0:20:19.36,Other zombi,,0000,0000,0000,,. لقد إستعملتها ، إنَّها تشكيلة سيدتي بيرونا النهائية Dialogue: 0,0:20:38.67,0:20:40.38,RUMA,,0000,0000,0000,,... لأنك غاضبة الآن أمامي Dialogue: 0,0:20:41.26,0:20:43.26,RUMA,,0000,0000,0000,,... لا أستطيع سؤالكِ أين موريا Dialogue: 0,0:20:47.47,0:20:48.35,nami,,0000,0000,0000,,تلك الفتاة .. قد ؟ Dialogue: 0,0:20:51.35,0:20:53.39,Other zombi,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلته بيرونا ساما ؟ Dialogue: 0,0:20:53.94,0:20:55.94,Other zombi,,0000,0000,0000,,!! سيدتي بيرونا Dialogue: 0,0:20:56.69,0:20:57.48,Other zombi,,0000,0000,0000,,ما الذي حصل ؟ Dialogue: 0,0:20:57.65,0:20:59.53,Other zombi,,0000,0000,0000,,!! سيدتي بيرونا اختفت Dialogue: 0,0:20:59.98,0:21:02.78,Other zombi,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ ..! ما الذي فعلت بأميرتنا.. ؟ Dialogue: 0,0:21:02.78,0:21:04.03,Other zombi,,0000,0000,0000,,لن نسامحك أبداً Dialogue: 0,0:21:04.11,0:21:07.16,Other zombi,,0000,0000,0000,,!! أجل ، لن نسامحك ، لن نسامحك أبداً Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:16.79,Other zombi,,0000,0000,0000,,!.. إنه مخيف جدا .. اهربوا Dialogue: 0,0:21:29.68,0:21:30.85,KOMA,,0000,0000,0000,," أنت " القطة السارقة Dialogue: 0,0:21:32.02,0:21:33.23,KOMA,,0000,0000,0000,," زميلة " قبعة القش Dialogue: 0,0:21:34.69,0:21:39.02,KOMA,,0000,0000,0000,,!هل صحيح بأن مونكي دي لوفي لديه أخ ؟ Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:46.16,nami,,0000,0000,0000,,ماهذا ؟! لقد قطع كل تلك الطريق الى هنا في لحظة Dialogue: 0,0:21:47.11,0:21:47.61,nami,,0000,0000,0000,,هل انتقل فجأة ؟ Dialogue: 0,0:21:49.33,0:21:50.03,nami,,0000,0000,0000,,! لديه.. لديه أخ Dialogue: 0,0:21:50.62,0:21:51.41,nami,,0000,0000,0000,,أيس صحيح ؟ Dialogue: 0,0:21:55.75,0:21:56.42,nami,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث له ؟ Dialogue: 0,0:21:58.04,0:22:00.25,nami,,0000,0000,0000,,.. فهمت .. اذا الأمر صحيح Dialogue: 0,0:22:01.13,0:22:04.47,nami,,0000,0000,0000,,!ماذا به ؟! هل تبحث عن لوفي أو شيء آخر ؟! ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:22:04.80,0:22:05.80,nami,,0000,0000,0000,,هل أنت بالفعل من الشيبوكاي Dialogue: 0,0:22:07.51,0:22:08.93,KOMA,,0000,0000,0000,,!... ما الذي أفعله هنا Dialogue: 0,0:22:09.30,0:22:10.22,KOMA,,0000,0000,0000,,! هذا أمر يخصُّني أنا Dialogue: 0,0:22:14.93,0:22:18.19,nami,,0000,0000,0000,,!.. إنه خطير إنه يريد لوفي Dialogue: 0,0:22:19.23,0:22:20.06,nami,,0000,0000,0000,,.. عليّ أن أحذره Dialogue: 0,0:22:28.45,0:22:29.57,lofy,,0000,0000,0000,,... أمسكت بك Dialogue: 0,0:22:30.32,0:22:31.53,lofy,,0000,0000,0000,,!! موريا Dialogue: 0,0:22:35.20,0:22:37.87,lofy,,0000,0000,0000,,!! لن أدعك تهرب مني مرة أخرى Dialogue: 0,0:22:38.37,0:22:41.59,lofy,,0000,0000,0000,,! والآن قاتلني وأعد ظلال الجميع Dialogue: 0,0:22:42.13,0:22:44.13,lofy,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscx500,\fscy500)}{\t(0,1000,1,\fs10)}{\t(10,00,\1a&HED99&)}قوموقومونو Dialogue: 0,0:22:49.59,0:22:49.89,lofy,,0000,0000,0000,,!! هذا .. ظله Dialogue: 0,0:22:50.30,0:22:51.97,lofy,,0000,0000,0000,,! لقد خدعني هذا الظل Dialogue: 0,0:22:56.02,0:22:57.02,lofy,,0000,0000,0000,,... تبَّاً Dialogue: 0,0:22:57.81,0:23:00.52,lofy,,0000,0000,0000,,!أين أنا ؟ Dialogue: 0,0:23:11.16,0:23:16.70,moria,,0000,0000,0000,,سوف أعطيكم الآن فرصة لمواجهتي وإذا هزمتموني سأعيد كل الظلال Dialogue: 0,0:23:16.75,0:23:18.41,uosob,,0000,0000,0000,,من أين يتحدث موريا ؟ Dialogue: 0,0:23:18.66,0:23:20.46,moria,,0000,0000,0000,,أنظر ، من هنا Dialogue: 0,0:23:20.79,0:23:23.21,Default,,0000,0000,0000,,!موريا داخل بطن أوز Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:24.63,lofy,,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:25.05,0:23:26.17,KOMA,,0000,0000,0000,,أوز + موريا Comment: 0,0:23:26.63,0:23:28.30,KOMA,,0000,0000,0000,,المواجهة العظيمة للعقول والعضلات Comment: 0,0:23:28.80,0:23:30.38,lofy,,0000,0000,0000,,الذي سيصبح ملك القراصنة ... هو أنا