1
00:00:00,000 --> 00:00:02,060
"سابقاً في " الاموال المغرية القذرة

2
00:00:02,120 --> 00:00:03,610
( انا مقتنع بأن ذلك كان حادثاً يا (باتريك

3
00:00:03,640 --> 00:00:04,890
ولكن لا زال علينا ان نتصل بالشرطة

4
00:00:04,900 --> 00:00:07,070
اعني بأنه اذا عُرف ذلك ، ستُقام الانتخابات

5
00:00:07,110 --> 00:00:10,050
( ابي يريدني ان اكتب قصيدة مدح صادقه لذكرى (ايلين

6
00:00:10,110 --> 00:00:11,420
معتقدا ان هذا سينجح في الانتخابات

7
00:00:11,470 --> 00:00:13,220
( وكل ما افكر بشأنه هو (كارميليتا

8
00:00:13,270 --> 00:00:14,920
هل هو المدعي العام الذي قدّم قضية امي

9
00:00:14,970 --> 00:00:15,770

10
00:00:15,840 --> 00:00:16,440
هل هذه هي؟

11
00:00:16,490 --> 00:00:18,150
.تقربت مني ومن ثم اعتقلتِ امي

12
00:00:18,260 --> 00:00:20,580
لن يعرف احد بهذا ابداً

13
00:00:20,650 --> 00:00:23,220
هل تعرف ان ما تفعله بي يخيفني قليلا؟

14
00:00:23,260 --> 00:00:25,080
. لكنه يعجبني

15
00:00:25,180 --> 00:00:25,880
لقد حصلنا عليها

16
00:00:25,930 --> 00:00:30,540
 توقعته حقاً بأنه سيدافع عن المرأه المتهمة بقتل والده

17
00:00:30,620 --> 00:00:31,470
.سأتولى القضية

18
00:00:31,560 --> 00:00:36,400
سيداتي سادتي ، نائب الرئيس الجديد لشركات
(دارلينق) هو (نك جورج)

19
00:00:36,470 --> 00:00:37,950
هل تعتقد انه لانك توليت القضية؟

20
00:00:38,040 --> 00:00:39,000
ليزا) لم اكن اعرف)

21
00:00:39,050 --> 00:00:42,180
نك) ، يوما ما ستضطر ان تختار بين عائلتهم ونحن)

22
00:00:42,210 --> 00:00:44,060
اتمنى ان تختارنا

23
00:00:49,130 --> 00:00:50,510
واذا انتخبت لعضوية مجلس الشيوخ

24
00:00:50,580 --> 00:00:54,240
سأحارب لحمايتكم جميعا من امثال المصير الناري

25
00:00:54,270 --> 00:00:57,950
سأجعل هدفي في ذلك انه لا شخص ولا طفل ولا زوجه

26
00:00:58,030 --> 00:01:01,660
تأخذه الرهبة من اتصال اخر الليل

27
00:01:05,100 --> 00:01:06,810
..... و

28
00:01:09,370 --> 00:01:13,290
وتجربة معاناة كل منا في مواجهة ألمي

29
00:01:13,370 --> 00:01:18,040
لمن يحب زوجتي العزيزه (ايلين) التي انتقلت منذ ثلاثة اسابيع

30
00:01:19,180 --> 00:01:20,150
. لا احد

31
00:01:20,200 --> 00:01:21,760
. شكراً لكم

32
00:01:25,940 --> 00:01:30,270
هذا هو (باتريك دارلينق)، يتحدث هنا اليوم حول رموز نارية صارمه

33
00:01:30,330 --> 00:01:35,350
في أعقاب تلك المأساة الأخيرة التي أودت بحياة زوجته

34
00:01:36,130 --> 00:01:37,290
ذلك خطاب جيد

35
00:01:37,340 --> 00:01:38,970
.شكراً ، انا فخور جداً

36
00:01:38,980 --> 00:01:41,430
باتريك) لا يوجد شيء خاطئ في حفظ امن الناس )

37
00:01:42,070 --> 00:01:43,150
(اعرف ذلك يا (نك

38
00:01:43,220 --> 00:01:45,660
ولكن والدي يريد استغلال وفاة زوجتي في التصويت

39
00:01:45,750 --> 00:01:47,580
كما لو انها حقاً توفيت بالنار

40
00:01:47,620 --> 00:01:48,770
اعني ، انك رأيتني  هناك

41
00:01:48,820 --> 00:01:49,620
.انني انهار

42
00:01:49,700 --> 00:01:51,580
اسمع ، لماذا لا تسألني هنا؟

43
00:01:52,510 --> 00:01:54,030
نك) ، ماذا لو )

44
00:01:54,130 --> 00:01:55,880
ماذا لو اعترفت؟

45
00:01:55,980 --> 00:01:58,010
حسناً ، كيف تعترف بالضبط؟

46
00:01:58,190 --> 00:01:59,920
حسناً ، ماذا لو نذهب الى الشرطة ونخبرهم

47
00:02:00,000 --> 00:02:02,800
ان (ايلين) حاولت قتلي ولكنها توفيت بدون قصد

48
00:02:02,890 --> 00:02:05,680
ولتفادي الفضيحة ، نأخذ الجثة الى مثوى الشهداء

49
00:02:05,760 --> 00:02:07,800
وانها هي التي احرقت المكان

50
00:02:07,870 --> 00:02:09,120
ماذا لو اننا

51
00:02:09,160 --> 00:02:10,180
اخبرنا بالحقيقة؟

52
00:02:10,270 --> 00:02:14,230
باتريك) يمكنك مواجهة تهم عرقلة العدالة والحرق العمد)

53
00:02:14,300 --> 00:02:15,870
هل تعتقد بأنني سأصنع الوقت ؟

54
00:02:15,930 --> 00:02:17,280
لا اعرف ، يصعب قول ذلك

55
00:02:17,290 --> 00:02:18,670
حسناً ، عظيم ، لنفعل ذلك .

56
00:02:18,680 --> 00:02:19,300
انتظر دقيقة

57
00:02:19,350 --> 00:02:23,570
باتريك), اخذت وضيفة الدفاع عن امك لاتهامها بقتل والدي)

58
00:02:23,600 --> 00:02:25,500
عندما يتعلق الامر بجرائم (دارلينق) انا محجوز

59
00:02:25,610 --> 00:02:26,650
لا يهمني ذلك

60
00:02:26,690 --> 00:02:27,950
قد يعتقد أبي بأن هذه استراتيجية عظيمة

61
00:02:28,090 --> 00:02:29,510
يبيع حزني المزيف للأصوات

62
00:02:29,570 --> 00:02:31,700
لكنني لا استطيع حظور تلك المناقشة ليلة الغد

63
00:02:31,780 --> 00:02:34,110
ويديم هذا الكذب على التلفزيون الوطني

64
00:02:34,130 --> 00:02:36,620
اعني ، ان هذا يجب ان ينتهي

65
00:02:37,140 --> 00:02:38,760
حسناً

66
00:02:38,910 --> 00:02:40,440
حسناً ، سأرى مالذي يمكنني فعله

67
00:02:40,530 --> 00:02:41,260
عظيم

68
00:02:41,310 --> 00:02:43,000
(شكراً جزيلاً (نك

69
00:02:54,010 --> 00:02:56,610
تريب) ، لدينا مشكله)

70
00:02:56,710 --> 00:02:58,240
ماذا البس

71
00:02:59,140 --> 00:03:01,260
اجل

72
00:03:01,290 --> 00:03:02,970
ماذا ستفعل اليوم بالضبط؟

73
00:03:03,080 --> 00:03:06,20
كالعادة ... محاكمة امك للقتل

74
00:03:08,070 --> 00:03:10,070
تحبين الـ(ويبيز)كثيراً اليس كذلك؟

75
00:03:10,150 --> 00:03:11,870
اجل

76
00:03:11,970 --> 00:03:14,770
انا ايضا احب الاصدقا الذين لا يلمسون

77
00:03:15,110 --> 00:03:16,240
اغراضي

78
00:03:16,260 --> 00:03:18,370
انهم يلعبون في ميدان(ايرفنق)في نهاية هذا الاسبوع

79
00:03:18,440 --> 00:03:19,880
ربما لو اخذنا احد عروضهم

80
00:03:19,900 --> 00:03:21,690
جيرمي) ارجوك استشر دليلك)

81
00:03:21,800 --> 00:03:25,030
انت وانا فقط انت وانا بين هذه الحيطان الاربعة،

82
00:03:25,060 --> 00:03:26,890
(لن نذهب للتفرج في الاسواق في (فيفث ايفنيو

83
00:03:26,980 --> 00:03:28,030
لن نذهب للفطور المتأخر مع اصدقائك

84
00:03:28,100 --> 00:03:31,400
(ولن نذهب خارجا لمشاهدة الـ(ويبيز

85
00:03:31,480 --> 00:03:35,330
والان اذا سمحت لي سأذهل لارى رجل حول قضية قتل

86
00:03:40,060 --> 00:03:42,280
(صباح الخير (نك

87
00:03:42,310 --> 00:03:44,520
(حسنا، نحن سنكتشف ما اذا كان صباح خير او ليس كذالك يا(دايسي

88
00:03:44,640 --> 00:03:46,390
هل قائمة شهود الادعاء هنا؟

89
00:03:46,460 --> 00:03:47,690
لا ،لا اثر لها

90
00:03:47,720 --> 00:03:48,860
هكذا اذاً

91
00:03:48,970 --> 00:03:53,110
اتصلي بالمستشارة (ويث) واخبريها بأن (نولا ليونس)انتهكت اول امر من المحكمة

92
00:03:54,200 --> 00:03:55,010
انتهكت؟

93
00:03:55,080 --> 00:03:55,970
اعط الفتاة مهلة

94
00:03:56,040 --> 00:03:57,770
السيدة(ليونس) هنا لرؤيتك

95
00:03:57,790 --> 00:03:59,360
(شكرا لك (دايسي

96
00:04:00,250 --> 00:04:03,940
بقاءك على نصف مكتب صغير لا يعني بأنك لن تغدر

97
00:04:04,000 --> 00:04:04,770
تعرف ذلك ، اليس كذلك؟

98
00:04:04,840 --> 00:04:06,760
اعطيني قائمة الشهود

99
00:04:08,140 --> 00:04:09,950
ماذا ، الم تستطيعي ان تبعثيها مع خادم؟

100
00:04:10,020 --> 00:04:10,900
.لا

101
00:04:10,980 --> 00:04:12,550
انها حساسة الى حد ما

102
00:04:12,570 --> 00:04:15,080
هناك اسم على هذه القائمة لن يسعدك

103
00:04:15,120 --> 00:04:18,790
شخص لم تراه لاكثر من 30 سنة

104
00:04:22,780 --> 00:04:24,210
مالذي تفعلينه بحق الجحيم يا(نولا)؟

105
00:04:24,270 --> 00:04:26,520
(امك هي شاهدتي اللامعه يا (نك

106
00:04:27,480 --> 00:04:30,070
اي شيء في شهادتها سيكون خارج الموضوع بالكامل

107
00:04:30,160 --> 00:04:31,740
..... لم تكن على اتصال بأي منا-
هذا ليس صحيحا-

108
00:04:31,750 --> 00:04:35,060
امك كانت اخر شخص تحدث الى والدك في اليوم الذي قتل فيه

109
00:04:35,080 --> 00:04:38,430
وكما سترى في صفحة 17 في كتاب جرائم القتل

110
00:04:38,490 --> 00:04:43,180
اكتشفت مئات الخطوط تغير استسلام امك من الضن في
111
00:04:43,310 --> 00:04:44,970
(ليتيشا دارلينق)

112
00:04:45,030 --> 00:04:48,570
دفعات (ليتيشا) مستمرة الى هذا اليوم

113
00:04:49,060 --> 00:04:50,230
دفعات ماذا؟

114
00:04:50,250 --> 00:04:52,510
(انت من يخبرني يا (نك

115
00:04:52,630 --> 00:04:55,760
(تخبر(موا

116
00:04:57,870 --> 00:04:58,680
لم احصل عليه 

117
00:04:58,740 --> 00:05:01,760
لماذا لم يسميك جدي كوريث له يا أبي؟

118
00:05:01,780 --> 00:05:03,590
قلت بأنك كنت مساعده

119
00:05:03,680 --> 00:05:06,000
اجل ، حسنا ربما انه ايسر

120
00:05:06,110 --> 00:05:07,490
كيف البرازيل يا (شريمب)؟

121
00:05:07,550 --> 00:05:08,570
حارة جداً

122
00:05:08,640 --> 00:05:09,730
انتظر لحظة

123
00:05:09,800 --> 00:05:10,570
 ....؟ مالذي

124
00:05:11,650 --> 00:05:13,420
نحن نتحدث -
سأعود حالاً-

125
00:05:16,660 --> 00:05:18,410
ما هذه الكور الرقيقة؟

126
00:05:18,500 --> 00:05:19,840
دجاج

127
00:05:19,890 --> 00:05:21,620
هل هذا عشاؤك؟

128
00:05:21,710 --> 00:05:22,530
أين امك؟

129
00:05:22,560 --> 00:05:23,570
... انها

130
00:05:23,790 --> 00:05:25,660
مشغولة الان

131
00:05:25,760 --> 00:05:26,790
هل هي ليست هنا؟

132
00:05:26,860 --> 00:05:27,540
انها هنا

133
00:05:27,590 --> 00:05:28,680
انها فقط

134
00:05:28,740 --> 00:05:29,790
ترتاح

135
00:05:29,870 --> 00:05:32,480
تركتك وحدك في الليل؟

136
00:05:32,560 --> 00:05:33,340
لا

137
00:05:33,410 --> 00:05:34,920
السيدة (فولكمان) تراقب هنا

138
00:05:34,930 --> 00:05:36,180
السيدة فولكمان؟

139
00:05:36,240 --> 00:05:38,490
امرأة مجرم الحرب هنا؟

140
00:05:38,570 --> 00:05:39,520
ياللفرج

141
00:05:39,610 --> 00:05:41,250
استطيع ان اعتني بنفسي يا ابي

142
00:05:41,300 --> 00:05:43,100
جيد ، ولكنك لست مضطراً لذلك

143
00:05:43,170 --> 00:05:44,050
...؟ تعرف ماذا

144
00:05:44,070 --> 00:05:45,280
سآتي اليكم 

145
00:05:45,380 --> 00:05:47,220
واخبر امك الغائبة

146
00:05:47,240 --> 00:05:48,850
عندما تعود للمنزل من ليلة لحم البقر المشوي

147
00:05:48,930 --> 00:05:52,610
ورقصة السامبا ، بأن كرنفالها البرازيلي الصغير انتهى

148
00:06:08,220 --> 00:06:14,690
يا للاحراج ... كفشتني وانا اعزف هكذا

149
00:06:14,900 --> 00:06:16,350
ماخطبك؟

150
00:06:16,440 --> 00:06:18,340
مالذي حدث؟

151
00:06:21,130 --> 00:06:23,380
(لي فيفير سم مير)

152
00:06:23,970 --> 00:06:25,050
انها قرية في فرنسا

153
00:06:25,090 --> 00:06:27,490
لابد وانك سمعت عنها

154
00:06:27,570 --> 00:06:29,840
كنتِ ترسلين شيكات الى هناك منذ سنوات

155
00:06:29,900 --> 00:06:31,940
يا الهي

156
00:06:32,630 --> 00:06:35,690
... لا اعرف مالذي قالته لك (كلير) ، لكن

157
00:06:35,710 --> 00:06:37,250
(حسناً ، هي لم تخبرني بأي شي يا (ليتيشا

158
00:06:37,310 --> 00:06:39,210
لم اتكلم مع امي منذ 30 سنة

159
00:06:39,240 --> 00:06:40,200
اذاً ، كيف اكتشفت ذلك؟

160
00:06:40,260 --> 00:06:42,650
قائمة الشهود

161
00:06:42,740 --> 00:06:47,550
لقد دُعيت كشاهد في القضية ضدك

162
00:06:48,210 --> 00:06:49,440
دفعتِ لارسالها؟

163
00:06:49,500 --> 00:06:52,190
لالا ، انه ليس كذلك

164
00:06:52,270 --> 00:06:53,940
حسناً ، بكل الاسماء ، اخبريني كيف ذلك؟

165
00:06:53,960 --> 00:06:54,750
لانني اود ان اعرف

166
00:06:54,790 --> 00:06:59,680
عرضت عليها مكان للعيش ، وراتب صغير

167
00:06:59,760 --> 00:07:01,360
اذاً ماذا ، هل يمكن  ان يكون والدي ملكاً لك؟

168
00:07:01,440 --> 00:07:02,760
! لا

169
00:07:02,860 --> 00:07:04,940
!(نكي)
170
00:07:05,640 --> 00:07:06,560
. انت لا تفهم

171
00:07:06,640 --> 00:07:08,710
انها ... انها كانت غير سعيدة

172
00:07:08,720 --> 00:07:10,190
( بالطبع لن تكن سعيدة يا (ليتيشا

173
00:07:10,280 --> 00:07:11,280
لقد نمتِ مع زوجها 

174
00:07:11,340 --> 00:07:14,500
لقد بدأت قبل ذلك بكثير

175
00:07:15,010 --> 00:07:18,360
هل تعرف ، لا اعرف اذا هم كلموها اليوم

176
00:07:18,450 --> 00:07:20,590
على اقل تقدير كانت تحت ضغوط

177
00:07:20,650 --> 00:07:23,350
.... والطفل صغير على ان يكون حول ذلك

178
00:07:24,340 --> 00:07:25,430
دعني ارتب هذا

179
00:07:25,460 --> 00:07:28,440
دفعتِ لامي قبل 30 سنة لمساعدتي

180
00:07:28,560 --> 00:07:30,900
هذه هي قصتك؟

181
00:07:31,250 --> 00:07:34,220
لقد ارادت المال

182
00:07:34,240 --> 00:07:35,800
ارادت ان تغادر.

183
00:07:35,870 --> 00:07:37,250
ارادت المال

184
00:07:37,300 --> 00:07:40,250
كانت فكرتها وليست فكرتي

185
00:07:40,330 --> 00:07:41,040
.(انا اسفة ،(نكي

186
00:07:41,120 --> 00:07:44,110
اذا لم تصدقني فاسألها بنفسك

187
00:07:50,340 --> 00:07:51,660
مرحبا؟

188
00:07:51,720 --> 00:07:53,900
مرحبا.

189
00:07:55,040 --> 00:07:56,150
هل انتِ (كلير)؟

190
00:07:56,170 --> 00:07:59,220
اجل ، من انت؟

191
00:08:00,070 --> 00:08:02,260
(نك)

192
00:08:04,350 --> 00:08:06,760
.(نك جورج)

193
00:08:08,710 --> 00:08:10,500
.ابنك

194
00:08:10,520 --> 00:08:11,920
اين انت؟

195
00:08:11,970 --> 00:08:13,730
انا في نيويورك

196
00:08:13,800 --> 00:08:17,530
انا اكلمك لانكِ على قائمة الشهود
 (لمحاكمة قتل (ليتيشا دارلينق

197
00:08:17,580 --> 00:08:19,240
وانا ادافع عنها -
لا استطيع التحدث عن هذا-

198
00:08:19,250 --> 00:08:21,760
... اريد ان اسألكِ بعض -
لا تتصل بي مرة اخرى-

199
00:08:30,310 --> 00:08:34,170
فريق الاقلاع للترجمة 
vb.eqla3.com
مشاهدة ممتعة

200
00:08:35,230 --> 00:08:40,530
OUFA : ترجمة

201
00:08:40,550 --> 00:08:42,060
هل انت بخير

202
00:08:42,120 --> 00:08:43,700
هل كنت تتنصتين على المكالمة؟

203
00:08:43,740 --> 00:08:45,430
قليلاً

204
00:08:45,490 --> 00:08:47,690
ثم عرفت كيف اكون

205
00:08:49,550 --> 00:08:51,570
.شكراً

206
00:08:52,530 --> 00:08:54,930
هل تريد اولاً الاخبار الجيدة ام السيئة؟

207
00:08:54,940 --> 00:08:55,980
ماذا عن الاخبار الجيدة؟

208
00:08:56,040 --> 00:08:58,930
حجزت لك على الخطوط  الى باريس الليلة

209
00:08:58,980 --> 00:09:01,410
في حالة عدم اجباتك بالرفض على هذا

210
00:09:01,460 --> 00:09:02,970
وماهي الاخبار السيئة؟

211
00:09:03,160 --> 00:09:06,810
(اكره اعاقة سيطرتك على مشاريع (دارلينق

212
00:09:07,870 --> 00:09:08,450
براين دارلينق)هنا)

213
00:09:08,460 --> 00:09:10,340
لكنني احتاج بعض النصائح القانونية

214
00:09:10,410 --> 00:09:11,840
( شكراً لكِ (دايسي

215
00:09:11,900 --> 00:09:13,060
امش معي

216
00:09:13,080 --> 00:09:15,610


217
00:09:15,630 --> 00:09:19,260
براين) ، انا لست خبير في قانون رعاية الطفل )

218
00:09:19,330 --> 00:09:21,980
ولكن سبب ان (اندريا) قد تكون في حفلة كل ليلة لا يعني

219
00:09:22,020 --> 00:09:23,560
انه بامكانك اخذ ابنك خارج المدينة

220
00:09:23,670 --> 00:09:25,190
او حتى خارج منزلها بدون موافقتها

221
00:09:25,260 --> 00:09:27,460
ولكن تعرف انه سيكون افضل هنا في  نيويورك معي 
222
00:09:27,510 --> 00:09:28,110
تعرف قد يكون

223
00:09:28,180 --> 00:09:28,760
لا يهم

224
00:09:28,810 --> 00:09:29,520
انها تحصل على الرعاية الكاملة

225
00:09:29,590 --> 00:09:31,420
اجل ، وذلك خطأ من ؟

226
00:09:31,870 --> 00:09:34,480
خطأك ،لرشوتك للحاكم السنة الماضية

227
00:09:34,520 --> 00:09:36,950
بذلك الضمان بأن (اندريا) تحصل على الرعاية الكاملة

228
00:09:37,000 --> 00:09:40,240
هل تعرف ، تفوقك الاخلاقي كان مقزز دائماً

229
00:09:40,290 --> 00:09:43,260
ولكن منذ سرقتك الشركة من تحت كل الاطفال في العائلة

230
00:09:43,310 --> 00:09:44,390
انها حقاً لن تطير

231
00:09:44,440 --> 00:09:45,550
(هذا ليس صحيحاً (براين

232
00:09:45,620 --> 00:09:46,600
تاكسي -
وانت تعرف ذلك -

233
00:09:46,610 --> 00:09:48,230
لقد كنت متفاجئ مثلك

234
00:09:48,290 --> 00:09:49,760
تاكسي

235
00:09:49,840 --> 00:09:51,680
تاكسي -
 سأذهب للبرازيل -

236
00:09:52,160 --> 00:09:54,600
أخبر محسنك بأنني سأكون على اتصال

237
00:09:54,650 --> 00:09:55,310
حسناً

238
00:09:55,390 --> 00:09:56,730
حسناً ، لا تفعل اي شيء أحمق ، اتفقنا؟

239
00:09:56,780 --> 00:09:58,070
لا ، لن احلم بذلك يا سيدي

240
00:09:58,100 --> 00:09:59,290
 .... هذا-
 تحرك -

241
00:10:01,560 --> 00:10:03,450
أنا آسف 

242
00:10:06,540 --> 00:10:08,130
انا مندهش

243
00:10:08,230 --> 00:10:09,270
نك)خانني؟)

244
00:10:09,320 --> 00:10:10,980
يجب عليك ان تشكره ياصاحبي

245
00:10:11,060 --> 00:10:12,810
لقد صنع لك معروفا

246
00:10:12,850 --> 00:10:16,040
هذا المحادثة ستنقذك من الكثير من الندم

247
00:10:16,080 --> 00:10:16,750
بالله عليك

248
00:10:16,760 --> 00:10:19,250
كيف يمكنني ان اندم اكثر مما انا عليه الان؟

249
00:10:19,270 --> 00:10:21,600
اعني ، كيف ساضع اطفالي للنوم واخبرهم

250
00:10:21,660 --> 00:10:23,230
..... ان يدعوا لامهم بالجنة عالمين بأنني

251
00:10:23,280 --> 00:10:25,250
عالمين بأنك ماذا؟

252
00:10:28,590 --> 00:10:30,080
اريد فقط ان اخبرهم بالحقيقة

253
00:10:30,110 --> 00:10:31,370
اجل

254
00:10:31,970 --> 00:10:38,860
وماذا عن كل شخص ضمن هذا الوضع؟

255
00:10:39,070 --> 00:10:41,540
ماذا عن (كارميليتا)؟

256
00:10:41,650 --> 00:10:42,960
مابها ؟

257
00:10:43,080 --> 00:10:45,260
حسناً ، انها عشيقتك ، اليس كذلك؟

258
00:10:45,310 --> 00:10:47,360
او انها كانت كذلك حتى اختفت

259
00:10:47,390 --> 00:10:50,500
هل تعتقد ان هذا لن يجلب الصحافة الشعبية اليها؟

260
00:10:50,560 --> 00:10:51,130
اذاً ماذا يا ابي؟

261
00:10:51,210 --> 00:10:52,340
هل تريدني ان استمر في الكذب؟

262
00:10:52,430 --> 00:10:53,090
(اللعنة عليك يا(باتريك

263
00:10:53,170 --> 00:10:55,210
هذا ليس بكذب

264
00:10:55,270 --> 00:10:57,910
حياتك مع (ايلين) هي التي كانت كذب

265
00:10:57,980 --> 00:11:02,480
(اعرف ذلك يا ابي واريد حياتي مع(كارميليتا
عندما اجدها،ان لا تكون كذلك

266
00:11:02,550 --> 00:11:03,240
رائع

267
00:11:03,290 --> 00:11:04,150
الان اريد ان اخبر يالحقيقة

268
00:11:04,230 --> 00:11:07,040
وهذا ما اخطط له بالضبط في نقاش يوم الجمعة

269
00:11:07,130 --> 00:11:09,190
ودع القشور تسقط

270
00:11:09,250 --> 00:11:12,000
بعد ذلك على الاقل سيكون ضميري مرتاح

271
00:11:12,070 --> 00:11:15,500
ربما لا تتذكر كيف يبدو ذلك الشعور ، ولكني لازلت اتذكر

272
00:11:24,250 --> 00:11:26,340
منذ متى وامك عائشة في فرنسا؟

273
00:11:26,810 --> 00:11:32,860
منذ ان انفصلت عن والدي وتركت نيويورك، اذاً منذ 33 سنة

274
00:11:32,930 --> 00:11:34,400
حسناً ولماذا لم نزرها ابداً؟

275
00:11:34,480 --> 00:11:36,930
كيكي) دعي والدك ينهي حزم امتعته، اتفقنا؟)

276
00:11:37,840 --> 00:11:41,030
في الحقيقة لقد حاولت مرة بعد ما تخرجت من الثانوي لانني

277
00:11:41,120 --> 00:11:44,740
اردت ان اراها لانني بدأت انسى وجهها

278
00:11:44,760 --> 00:11:47,730
ولقد تبادلنا بعض الرسائل

279
00:11:47,810 --> 00:11:50,460
(وطلبت مني ان اقابلها في باريس في(سانيتاشابيل

280
00:11:50,600 --> 00:11:52,190
وهي كنيسة قوطية

281
00:11:52,220 --> 00:11:56,860
وذهبت الى هناك ، جلست وانتظرت ولم تأتي

282
00:11:56,900 --> 00:11:58,430
ولم تسمع منها ابداَ؟

283
00:11:58,590 --> 00:11:59,950
.لا

284
00:11:59,980 --> 00:12:02,000
حسناً ، اضن بأنها ستفرح لرؤيتك

285
00:12:02,010 --> 00:12:04,590
مع ذلك لابد وانها فخورة بك ، اليس كذلك؟

286
00:12:04,620 --> 00:12:08,240
(اعني ، انك مشهور الان بسبب (دارلينق

287
00:12:12,890 --> 00:12:15,140
احتاج الى جوارب اكثر

288
00:12:19,900 --> 00:12:21,270
مالذي يحدث ؟ مالمشكلة؟

289
00:12:21,290 --> 00:12:22,030
لا شيء

290
00:12:22,170 --> 00:12:25,070
تعلم كم مرة حاولت فيها ان اصلك بأمك؟

291
00:12:25,110 --> 00:12:26,990
اقترحته عندما خطبنا

292
00:12:27,040 --> 00:12:29,370
( ثم اقترحته ثانية بعد ولادة (كيكي

293
00:12:29,450 --> 00:12:30,230
لذا سأذهب الان

294
00:12:30,300 --> 00:12:30,940
مالمشكلة؟

295
00:12:31,010 --> 00:12:32,070
( ليس هناك مشكلة يا (نك

296
00:12:32,160 --> 00:12:36,530
انك تفعل ذلك من اجل (دارلينق) ولم تفعله من اجلي

297
00:12:37,110 --> 00:12:39,660
رحلة امنة

298
00:12:55,160 --> 00:12:56,340
(براين)

299
00:12:56,430 --> 00:12:57,950
مالذي تفعله هنا؟

300
00:12:58,330 --> 00:12:59,930
اتيت لرؤية ابني

301
00:12:59,950 --> 00:13:02,640
طرت 6000 ميل لهذه اللحظة؟

302
00:13:02,680 --> 00:13:05,480
)نعم ، اعتقد بأنني اتواصل مع (شريمب) كما تعلمين يا (كندا

303
00:13:06,010 --> 00:13:07,440
تمتعي بحياة الليل

304
00:13:07,500 --> 00:13:08,870
مالذي تتحدث عنه؟

305
00:13:08,940 --> 00:13:09,870
.لا شيء

306
00:13:09,920 --> 00:13:12,380
سمعت بأن هناك الكثير من الاشياء التي تفعلينها هنا في الليل

307
00:13:12,460 --> 00:13:13,560
خارج المنزل

308
00:13:13,610 --> 00:13:17,650
سيعود للمنزل بعد المنزل في الساعه الرابعه ، يمكنك العودة حين ذلك

309
00:13:22,130 --> 00:13:23,950
مالذي تنظر اليه؟

310
00:13:26,120 --> 00:13:29,560
وكان (نك) خجلاً عندما اعلن والدي ان (نك) تولى الشركة

311
00:13:29,620 --> 00:13:30,670
لقد كان مثل

312
00:13:30,850 --> 00:13:33,310
انا!؟

313
00:13:33,320 --> 00:13:34,790
أنــا?

314
00:13:35,900 --> 00:13:37,520
لا يجب ان تكون هناك

315
00:13:37,630 --> 00:13:39,970
غالبا اشعر كما لو كنت

316
00:13:40,190 --> 00:13:41,600
انا اسف ، هل اشعرتك بالملل؟

317
00:13:41,610 --> 00:13:42,970
. لا ، لا ، لا

318
00:13:43,040 --> 00:13:46,500
اتمتع دايما بالحديث طوال الوقت عن صديق حبيبتي السابق

319
00:13:46,590 --> 00:13:48,430
ذالك يجعلني اجن ، هذا كل ما في الامر

320
00:13:48,460 --> 00:13:50,630
افهم ذلك

321
00:13:50,760 --> 00:13:54,640
الذي لا افهمه هو السعادة التي تحصلين عليها من انشغالك به بشكل مستمر

322
00:13:54,750 --> 00:13:57,590
على حساب كل شي ، بما فيه نحن

323
00:13:57,660 --> 00:14:01,260
(كارين)، اراكِ (نك) عدد من النواحي ، 

324
00:14:01,360 --> 00:14:03,920
و اظهر لكِ نوع الاعتبار الذي يحمله لكِ

325
00:14:03,970 --> 00:14:08,520
دعيه يذهب ، مالم تتعودي على الالم سيجعلك تشعرين

326
00:14:08,690 --> 00:14:10,340
مالم يصبح ذلك مريحا

327
00:14:10,370 --> 00:14:11,320
لا، ذلك ليس مريحاً

328
00:14:11,410 --> 00:14:12,620
حقاً؟

329
00:14:12,670 --> 00:14:13,950
اسمعي ، انا لست شرير

330
00:14:13,960 --> 00:14:15,000
هل تفهمين ذلك؟

331
00:14:15,080 --> 00:14:17,860
ولن اجلس هنا واستمع الى محادثة اخرى

332
00:14:17,930 --> 00:14:20,330
عن الرجل الذي يحتقر المرأة التي احب

333
00:14:20,400 --> 00:14:22,630
كارين)،انه ممل(

334
00:14:22,720 --> 00:14:27,620
اذا لم تقتنعي لحد الان ان (نك جورج) لا يحترمك فاذهبي وتحدثي اليه

335
00:14:27,630 --> 00:14:29,470
اعطيه فرصة اخيره لمفاجأتك

336
00:14:29,520 --> 00:14:30,940
تعرفين ماذا؟

337
00:14:32,600 --> 00:14:34,390
اراهن بأنه لن يفعل ذلك

338
00:14:39,280 --> 00:14:40,170
)السيدة (ليونس

339
00:14:40,250 --> 00:14:41,080
اجل سيدي

340
00:14:41,120 --> 00:14:42,120
كيف يمكنني مساعدتك؟

341
00:14:42,190 --> 00:14:43,320
توقفي قليلاً

342
00:14:43,880 --> 00:14:45,080
لا استطيع الانتظار

343
00:14:45,150 --> 00:14:48,720
سمعت من احد مدراء جونا في الخارج في جي.اف.كي

344
00:14:48,800 --> 00:14:50,640
نك جورج) ذهب الى فرنسا؟(

345
00:14:50,650 --> 00:14:51,840
.اجل ادرك ذلك

346
00:14:51,910 --> 00:14:53,340
اي فكرة عن سبب وجوده هناك؟

347
00:14:53,350 --> 00:14:55,100
اجل ، لدي فكرة جيدة

348
00:14:55,160 --> 00:14:57,600
انه يتحدث الى اهم شهودي

349
00:14:57,670 --> 00:14:58,550
انها امه

350
00:14:58,610 --> 00:14:59,570
.لا استطيع ايقافه

351
00:14:59,630 --> 00:15:00,700
ومع ذلك لديكِ خطة؟

352
00:15:00,760 --> 00:15:02,150
اجل ، لدي خطة

353
00:15:02,210 --> 00:15:05,390
خطتي هي ان تثبت (ليتيشا دارلينق) بمسمار على الجدار للقتل ، واربح هذه القضية

354
00:15:05,430 --> 00:15:10,420
وبعد ذلك ، سأتمتع بتوجهي لنطاق المشاهير ، اعتني بعملك

355
00:15:10,440 --> 00:15:12,700


356
00:15:19,380 --> 00:15:20,400
انظري ماذا لدي

357
00:15:21,510 --> 00:15:22,610
ماذا

358
00:15:22,710 --> 00:15:24,300
لا يمكنك ان تكون هنا

359
00:15:24,350 --> 00:15:27,410
لو رآك احد سيكلفي ذلك القضية ووضيفتي

360
00:15:27,500 --> 00:15:28,230

361
00:15:28,280 --> 00:15:29,910
انا فاسد

362
00:15:30,010 --> 00:15:30,880
ماهاؤلاء؟

363
00:15:31,100 --> 00:15:32,180
تذاكر للـ(ويبيز)

364
00:15:32,260 --> 00:15:33,450
حصلت عليهم للتو

365
00:15:33,520 --> 00:15:34,550
(جيرمي)

366
00:15:34,650 --> 00:15:38,830
اذا لم تظهر خلال عشر ثواني فلن اراك ثانية

367
00:15:38,890 --> 00:15:40,160
في اي مكان

368
00:15:40,230 --> 00:15:45,280
لا اعرف كيف اقول ذلك ، ولكن لن نفعل اشياء ظاهرية

369
00:15:45,630 --> 00:15:46,590
لا نستطيع

370
00:15:46,680 --> 00:15:47,340
حسناً?

371
00:15:47,440 --> 00:15:48,200
10

372
00:15:48,300 --> 00:15:48,920
9

373
00:15:48,980 --> 00:15:50,050
... (نولا) - 
8 -

374
00:15:50,060 --> 00:15:51,210
 7 -
 حسناً.لن يحدث ذلك ثانية -

375
00:15:51,220 --> 00:15:52,140
6

376
00:15:52,210 --> 00:15:53,060
5

377
00:15:53,080 --> 00:15:53,790
4

378
00:15:53,820 --> 00:15:54,970
3

379
00:15:55,000 --> 00:15:56,010
2

380
00:15:56,080 --> 00:15:57,630
1

381
00:16:04,500 --> 00:16:06,460
.انا اتية

382
00:16:11,540 --> 00:16:12,810
(كارين)

383
00:16:12,870 --> 00:16:13,750
مالذي تفعلينه هنا؟

384
00:16:13,810 --> 00:16:14,690
)ابحث عن (نك

385
00:16:14,760 --> 00:16:15,710
هل هو هنا؟

386
00:16:15,810 --> 00:16:16,550
لا ، عذراً

387
00:16:16,620 --> 00:16:17,460
ليس هنا

388
00:16:17,500 --> 00:16:19,130
هي سيعود قريباً؟

389
00:16:19,160 --> 00:16:20,950
.لانه يمكنني ..... ، يمكنني ان انتظر

390
00:16:21,030 --> 00:16:21,840
ستنتظرين طويلاً

391
00:16:21,920 --> 00:16:22,860
انه في فرنسا

392
00:16:23,910 --> 00:16:25,220
عطلة منفصلة؟

393
00:16:25,300 --> 00:16:26,440
لا ، في الواقع

394
00:16:26,510 --> 00:16:27,900
ذهب لزيارة امه

395
00:16:27,920 --> 00:16:32,760
والتي ابتعدت 4000 ميلاً للهروب من عائلتك المجرمة

396
00:16:33,190 --> 00:16:34,760
شخص ما سافل

397
00:16:35,850 --> 00:16:37,430
. نعم ، شخص ما كذلك

398
00:16:38,020 --> 00:16:39,440
حسناً

399
00:16:40,170 --> 00:16:42,130
هلاّ اعطيتيه رسالة لي؟

400
00:16:42,150 --> 00:16:42,830
هل تعرفين؟

401
00:16:42,870 --> 00:16:44,760
يبدو انكِ وعائلتك ترونه مؤخراَ اكثر مني

402
00:16:44,790 --> 00:16:46,890
ماذا لو تعطينه انتِ رسالة لي؟

403
00:16:46,990 --> 00:16:50,180
هل تريديني بأن اخبره بأنك تشعرين بالقليل من الهرمونات؟

404
00:16:50,300 --> 00:16:52,660
ضريفة ، لكن لا

405
00:16:53,560 --> 00:16:56,910
اريدك ان تخبرية بأنه في المرة القادمة يقرر

406
00:16:56,920 --> 00:17:01,560
ان يمثل قاتل او حاكم امبراطوري لبليون دولار

407
00:17:01,620 --> 00:17:03,720
اقدّر لو انه تشاور معي لانه

408
00:17:03,810 --> 00:17:04,710
صدقّي او لا تصدقي

409
00:17:04,750 --> 00:17:06,960
بأن هذا النوع من القرارات يؤثر في الحقيقة على حياتي ايضاً

410
00:17:07,010 --> 00:17:08,350
ناهيتك عن زواجي

411
00:17:08,420 --> 00:17:09,850
حسناً,تمت الرسالة

412
00:17:09,930 --> 00:17:13,270
واريد ايضاً

413
00:17:13,320 --> 00:17:14,890
ان تخبريه عندما ترينه بأن يعود الى عالمه الحقيقي

414
00:17:14,950 --> 00:17:19,910
زوجته تفتقده على الرغم من انها ليست متأكدة من الذي تفقده

415
00:17:19,980 --> 00:17:22,550
لان (نك جورج) الذي تعرفه ، (نك) الذي تحبه
416
00:17:22,580 --> 00:17:28,020
لم يعد موجوداً بعد الان

417
00:17:28,840 --> 00:17:31,420
ذلك جنون ، اليس كذلك؟

418
00:17:31,470 --> 00:17:34,220
اعتقدت دائماً بأنني خسرته لكِ

419
00:17:35,170 --> 00:17:38,780
جميعنا خسرناه

420
00:17:40,250 --> 00:17:41,690
هل استوعبتِ ذلك كله؟

421
00:17:41,800 --> 00:17:42,690
.اجل

422
00:17:42,810 --> 00:17:46,070
استوعبت ذلك كله

423
00:17:49,250 --> 00:17:51,570
.أنا آسفة

424
00:17:54,580 --> 00:17:57,430
.وانا ايضا

425
00:18:57,160 --> 00:18:59,450
.يا الهي

426
00:18:59,520 --> 00:19:00,740
نكي)؟(

427
00:19:00,820 --> 00:19:01,690
.لقد طرقت الباب

428
00:19:01,720 --> 00:19:03,910
لماذا اتيت الى هنا؟

429
00:19:03,970 --> 00:19:06,790
)كما قلت لك على الهاتف ، انا ادافع عن(ليتيشا دارلينق

430
00:19:06,860 --> 00:19:08,790
واريد مناقشة شهادتك

431
00:19:08,810 --> 00:19:11,350
ليس لدي شيء لاقوله

432
00:19:11,400 --> 00:19:13,120
آسفة ، لوفاة والدك

433
00:19:13,200 --> 00:19:14,690
متى كانت اخر مرة تكلمت معه؟

434
00:19:14,750 --> 00:19:16,860
منذ وقت مضى

435
00:19:16,890 --> 00:19:18,430
متاكدة من ذلك؟

436
00:19:18,480 --> 00:19:21,490
)ماذا عن (دارلينق)...(ليتيشا ؟

437
00:19:21,540 --> 00:19:23,640
متى اخر وقت رأيتيها او تحدثتي معها؟

438
00:19:23,740 --> 00:19:26,470
لم اعد جزءاً من عالمهم منذ عقود

439
00:19:26,530 --> 00:19:28,640
اكثر من انني جزء من عالمك

440
00:19:28,770 --> 00:19:32,160
حسناً ، (ليتيشا دارلينق) دفعت لك مرتبا للـ30 سنة الماضية

441
00:19:32,240 --> 00:19:33,750
راتب؟

442
00:19:33,820 --> 00:19:35,450
هل اطلقت عليه هكذا؟

443
00:19:35,510 --> 00:19:36,690


444
00:19:36,760 --> 00:19:39,750
انها 350 الف دولار في السنة ، باستثناء هذا البيت

445
00:19:39,880 --> 00:19:41,510
ومجموع ذلك تقريبا 11 مليون دولار

446
00:19:41,610 --> 00:19:43,350
يبدو لي كما لو انك جزء من عالمهم

447
00:19:43,410 --> 00:19:45,170
لن اشرح لك نفسي

448
00:19:45,300 --> 00:19:47,560
لا استطيع ، ولن ترضى عن اجوبتي

449
00:19:47,630 --> 00:19:51,370
حسناً ، لن اغادر حتى اقتنع بعض الشيء

450
00:19:51,440 --> 00:19:53,110
مرحبا 

451
00:19:53,790 --> 00:19:55,340
(مارتن)

452
00:19:55,860 --> 00:19:57,050
لدينا ضيف هنا

453
00:19:57,070 --> 00:19:57,750
هنا

454
00:19:57,880 --> 00:19:59,130
مرحبا

455
00:19:59,170 --> 00:20:03,990
نك) يعمل لشركة المحاماة الامريكي التي تحضى بثقة اجدادي )

456
00:20:04,300 --> 00:20:07,010
وضيفة مهمة ، اليس كذلك؟

457
00:20:07,020 --> 00:20:08,120
ارجوك ، ابقى

458
00:20:08,210 --> 00:20:08,960
كل معنا

459
00:20:08,970 --> 00:20:11,700
اعدك بأن لن تجد محار افضل من هذا

460
00:20:11,820 --> 00:20:13,860
في الحقيقه ، (نيك) على وشك المغادرة

461
00:20:13,960 --> 00:20:16,510
لديه رحلة طويلة للعودة الى باريس

462
00:20:18,000 --> 00:20:20,180
.باريس يمكن ان تنتظر

463
00:20:21,070 --> 00:20:23,190
اود ان ابقى

464
00:20:23,820 --> 00:20:26,160
عندما كنت شاب ، كنت ابحث عن المحار

465
00:20:26,220 --> 00:20:27,280
يبحث عن المحار

466
00:20:27,310 --> 00:20:28,300
لكن الان

467
00:20:28,380 --> 00:20:31,860
والان انا سمسار للكثير من المراكب

468
00:20:31,920 --> 00:20:34,450
ومن المحتمل ان ابيعها قريبا

469
00:20:34,490 --> 00:20:36,950
لو ان لدي اطفال لما بعتها

470
00:20:36,980 --> 00:20:40,080
لكن ذلك لم يعني شيئاً لـ(كلير) ولي

471
00:20:40,180 --> 00:20:45,470
ربما اعطيه ابن اخي ،، 

472
00:20:45,560 --> 00:20:46,720
ولكنه ابله

473
00:20:47,630 --> 00:20:49,480
هل لديك اطفال يا (نك)؟

474
00:20:49,500 --> 00:20:50,580
اجل

475
00:20:50,630 --> 00:20:51,990
اجل لدي .... ، لدي بنت

476
00:20:52,040 --> 00:20:53,190
حسناً

477
00:20:53,240 --> 00:20:54,050
كم عمرها؟

478
00:20:54,120 --> 00:20:55,330
عشر سنوات

479
00:20:55,380 --> 00:20:57,170
هل لديك صورة؟

480
00:20:57,240 --> 00:20:58,680
اجل

481
00:21:00,350 --> 00:21:02,520
(هذه هي ، هذه هي زوجتي (ليزا

482
00:21:02,600 --> 00:21:03,590
رائعة

483
00:21:03,620 --> 00:21:04,940
وهذه هي

484
00:21:05,000 --> 00:21:05,840
( هذه (كيكي

485
00:21:08,220 --> 00:21:09,940
كلير)؟)

486
00:21:10,010 --> 00:21:11,780
و والديك؟

487
00:21:13,640 --> 00:21:16,060
حسناً ، ابي توفي مؤخراً

488
00:21:16,190 --> 00:21:18,260
انا اسف جداً

489
00:21:18,320 --> 00:21:19,070
شكراً لك

490
00:21:19,120 --> 00:21:21,240
وأمك؟

491
00:21:24,640 --> 00:21:27,670
حسناً

492
00:21:27,830 --> 00:21:29,830
لقد غادرت عندما كنت طفلاً صغيراً

493
00:21:29,850 --> 00:21:31,690
لذلك لا اعرفها جيداً

494
00:21:32,330 --> 00:21:36,650
حسناً ، لابد وان هذا صعب جداً عليك ، اليس كذلك؟

495
00:21:36,810 --> 00:21:37,750
لا ، لا اعرف

496
00:21:37,840 --> 00:21:38,990
كانت حياتي

497
00:21:39,070 --> 00:21:39,950
احببتها

498
00:21:40,700 --> 00:21:41,840
سأنضف الطباق

499
00:21:41,910 --> 00:21:42,950
لا لا ،، ارجوك ، ارجوك

500
00:21:43,050 --> 00:21:43,840
سأنضفها

501
00:21:43,910 --> 00:21:44,690
اجل

502
00:21:44,740 --> 00:21:48,190
من الافضل ان تجلسي للتتحدثي عن الاعمال

503
00:21:48,270 --> 00:21:50,540
المال

504
00:22:00,690 --> 00:22:03,130
هل انت جاهزة للتحدث الان؟

505
00:22:06,710 --> 00:22:10,150
سكان مدينة نيويورك يتجمعون الليلة في الساحة المدنية لشهادة النقاش
506
00:22:10,230 --> 00:22:13,620
)بين صاحب المنصب(دانيال روف
) والمدعي العام (باتريك دارلينق

507
00:22:13,710 --> 00:22:15,060
والان نأتي الى الشخصية

508
00:22:15,210 --> 00:22:19,350
مدعي عام (دارلينق)، معارضك قال وانا اقتبس

509
00:22:19,430 --> 00:22:22,630
علاقة (باتريك دارلينق)بالحقيقة "

510
00:22:22,710 --> 00:22:26,130
كعلاقته بعائلته المشهوره

511
00:22:26,170 --> 00:22:30,150


512
00:22:30,180 --> 00:22:33,400
من المحتمل انه استند تماما على المسكب المالي

513
00:22:33,420 --> 00:22:39,090
والان ، مالذي ستقوله لناخبين نيويورك عن شخصيتك؟

514
00:22:39,180 --> 00:22:42,260
خصوصاً فيما يتعلق بالصدق؟

515
00:22:42,320 --> 00:22:44,650
حسناً (دان) ،سعيد لانك بدأت بهذا

516
00:22:44,820 --> 00:22:51,270
لان هناك شيء ما اود اخيرا ان اضع الحقيقة في مسارها

517
00:22:51,340 --> 00:22:56,040
كما تعرفون ، عائلتي مرت مؤخراً بمأساة عظيمة

518
00:22:56,290 --> 00:23:05,330
( وفاة ام ابنائي وزوجتي المحبوبة لاكثر من عشر سنين (ايلين

519
00:23:15,300 --> 00:23:17,790
السيد المدعي العام؟

520
00:23:23,890 --> 00:23:25,600
عذراً

521
00:23:26,280 --> 00:23:27,240
)انا اسف (دان

522
00:23:28,940 --> 00:23:34,230
بدأت القصة بعد 

523
00:23:34,710 --> 00:23:36,490
اجل سيدي

524
00:23:38,460 --> 00:23:42,230
بدأت القصة بعد تلك النار

525
00:23:42,300 --> 00:23:44,950
بأن (ايلين)اصبحت تدخن بشراهة

526
00:23:45,040 --> 00:23:46,780
اجل

527
00:23:49,580 --> 00:23:51,230
)ليس صحيحاً يا(دان

528
00:23:51,680 --> 00:23:54,280
كانت تدخن فقط عندما تكون منزعجة

529
00:23:54,320 --> 00:23:56,930
لم تكن عادة 

530
00:23:57,520 --> 00:23:59,760
انا

531
00:23:59,860 --> 00:24:01,560
فقط

532
00:24:01,880 --> 00:24:03,840
اردت ان يعرف الناس ذلك

533
00:24:03,920 --> 00:24:07,880
حساً ، شكرا لذلك التوضيح المساعد

534
00:24:08,020 --> 00:24:10,170
اذهب

535
00:24:13,720 --> 00:24:15,620
.شكراً لزيارتك يا ابي

536
00:24:15,640 --> 00:24:16,690
هل تمزح؟

537
00:24:16,740 --> 00:24:18,200
سأكون معك كل يوم اذا استطعت ذلك

538
00:24:18,280 --> 00:24:19,670
حسناً تعال وعش هنا

539
00:24:19,720 --> 00:24:23,840
)اجل ،حسناً عندما تنقل مجموعة (دارلينق
مقر شركاتها الى غابات الامازون الممطرة

540
00:24:23,910 --> 00:24:24,910
ربما استطيع ذلك

541
00:24:25,010 --> 00:24:26,940
ابي ، بيت امي مع ذلك الطريق

542
00:24:27,040 --> 00:24:27,610
اجل ، اعرف ذلك

543
00:24:27,690 --> 00:24:28,350
هذا طريق مختصر

544
00:24:28,420 --> 00:24:29,460
انا والدك ، تحلى ببعض الايمان ، اتفقنا؟

545
00:24:29,470 --> 00:24:31,000
.هذا ليس طريق المنزل

546
00:24:31,090 --> 00:24:31,690
اجل ، انت محق

547
00:24:31,740 --> 00:24:33,030
ربما هذا الرجل المحترم سيوصلنا الى المنزل

548
00:24:33,470 --> 00:24:34,010
 ابي -
مرحبا يا سيد-

549
00:24:34,020 --> 00:24:36,330
هل لك ان توصلني وابني الى بيت امه؟

550
00:24:36,380 --> 00:24:37,200
)هيا يا(شريمب

551
00:24:37,230 --> 00:24:38,220
اركب

552
00:24:38,290 --> 00:24:40,990
لن اركب  حتى تخبرني اين سنذهب

553
00:24:42,450 --> 00:24:44,350
سنذهب الى نيويورك

554
00:24:44,420 --> 00:24:48,200
من الضروري ان تكون في مكان تجد فيه الرعاية كل  24/7

555
00:24:48,280 --> 00:24:50,980
ليس في الشارع بين الرقصات 

556
00:24:51,050 --> 00:24:52,700
او اياّ كانت امك تعمل كل ليلة

557
00:24:52,780 --> 00:24:55,960
ابي ، امي تعمل في الليل

558
00:24:56,830 --> 00:24:58,220
هل هي تعمل؟

559
00:24:58,290 --> 00:25:00,650
تعمل هناك

560
00:25:01,100 --> 00:25:03,010
هناك حيث تذهب كل ليلة ؟

561
00:25:03,050 --> 00:25:04,350
هل هذا سبب مجيئك بي الى هنا؟

562
00:25:04,410 --> 00:25:05,780
اجل

563
00:25:07,150 --> 00:25:09,030
وماذا عن الشيكات التي ارسلتهم؟

564
00:25:09,140 --> 00:25:10,720
انها لا تصرفهم

565
00:25:10,780 --> 00:25:12,990
تريد ان تجعلهم لها

566
00:25:13,040 --> 00:25:15,600
لا تقل لها بأني اخبرتك

567
00:25:16,970 --> 00:25:19,430
تقابلنا  انا ووالدك عندما كان عمري 20

568
00:25:19,460 --> 00:25:22,950
كنت في السنة الثانيه من الكلية في اليو ان سي

569
00:25:23,110 --> 00:25:27,730
وكان هناك محامي هولندي وسيم

570
00:25:27,750 --> 00:25:33,200
من سلالة (دارلينق)

571
00:25:33,320 --> 00:25:36,520
مالذي تحاولين ان تقولينه لي ، انه استغلك؟

572
00:25:36,530 --> 00:25:39,050
لا لا ، لا كنت احب والدك

573
00:25:39,550 --> 00:25:40,890
. اردت ان اكون زوجته

574
00:25:40,980 --> 00:25:44,240
. اردت ان اكون جزء من عالمه

575
00:25:45,020 --> 00:25:47,340
، ولكن

576
00:25:47,390 --> 00:25:52,690
مع الوقت وُلدتَ ، كلاكما هولندي وادركت

577
00:25:52,740 --> 00:25:55,670
انني لا استطيع ان ابقي في مجتمع نيويورك

578
00:25:55,740 --> 00:25:57,510
لم تستطيعي؟

579
00:25:58,580 --> 00:26:01,020
لا انتمي لذلك

580
00:26:01,070 --> 00:26:02,570
لذلك

581
00:26:02,630 --> 00:26:05,940
بدأت ببطء

582
00:26:06,230 --> 00:26:08,830
انفصل

583
00:26:08,900 --> 00:26:11,310
من نفسي 

584
00:26:11,360 --> 00:26:13,590
ومنه 

585
00:26:16,280 --> 00:26:19,200
ومنك

586
00:26:21,340 --> 00:26:24,020
لذا قررت ان اغادر

587
00:26:25,470 --> 00:26:28,710
لماذا لم تأخذيني معك؟

588
00:26:31,630 --> 00:26:34,430
ازدهرت في غيابي

589
00:26:34,470 --> 00:26:37,230
انظر الى نفسك

590
00:26:37,310 --> 00:26:39,520
مالذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟

591
00:26:39,580 --> 00:26:41,130
فكرة

592
00:26:41,250 --> 00:26:44,970
التخلي عني كانت قرار سخيف

593
00:26:45,030 --> 00:26:47,750
لم اكن قادرة على ان اعتني بك

594
00:26:47,840 --> 00:26:49,310
مالذي كان علي فعله؟

595
00:26:49,370 --> 00:26:49,980
لا اعرف

596
00:26:50,120 --> 00:26:51,430
لا اعرف مالذي كان عليكِ فعله

597
00:26:51,440 --> 00:26:56,840
ربما انك لم تنظري الي وتفكري بأنني استحق المحاولة

598
00:26:56,910 --> 00:26:59,940
لان تفعلي شيء لتصبحي ام

599
00:27:00,010 --> 00:27:01,490
الان جلبتيني الى هذا العالم 

600
00:27:01,550 --> 00:27:02,780
لم اُسأل لم ولدتني

601
00:27:02,850 --> 00:27:05,170
لكن في الدقيقة الصعبة استسلمتِ

602
00:27:05,250 --> 00:27:06,820
اخذتِ مال (دارلينق) وهربتِ

603
00:27:06,830 --> 00:27:07,960
هذا ماحدث

604
00:27:08,040 --> 00:27:09,550
لا اعرف حتى ماذا اقول في ذلك

605
00:27:09,570 --> 00:27:10,830
حسناً ، يمكنك ان تعتذري

606
00:27:10,930 --> 00:27:11,800
انا اسفة

607
00:27:11,860 --> 00:27:12,610
جيد جداً

608
00:27:12,640 --> 00:27:13,520
أرأيتٍ ، هذا افضل الان
 
609
00:27:13,550 --> 00:27:15,100
ارجوك ، توقف

610
00:27:15,200 --> 00:27:18,310
اعرف بأنك تكلمت مع ابي في اليوم الذي مات فيه

611
00:27:18,320 --> 00:27:20,510
لذا اريد ان اعرف مالذي قيل في تلك المحادثة

612
00:27:20,550 --> 00:27:22,950
واريد ان اعرف مالذي ستقولينه عندما تشهدين

613
00:27:23,020 --> 00:27:24,410
ولا بد ان تخبريني ،، ابدأي الان

614
00:27:24,480 --> 00:27:26,710
ماذا يحث هنا؟

615
00:27:26,800 --> 00:27:28,780
مالذي يحدث هنا؟

616
00:27:28,840 --> 00:27:30,750
. ارجوك

617
00:27:31,870 --> 00:27:33,020
هل انت بخير يا عزيزي؟

618
00:27:33,110 --> 00:27:34,180
اجل

619
00:27:34,210 --> 00:27:36,500
اضن بأن عليك ان تذهب

620
00:27:36,560 --> 00:27:41,150
.... نحن فقط -
 ارجوك ، ارجوك اذهب الان -

621
00:27:53,240 --> 00:27:54,570
انه نائم

622
00:27:55,480 --> 00:27:58,240
انا حسودة

623
00:28:02,120 --> 00:28:04,350
لقد اراني مكان عملك

624
00:28:04,460 --> 00:28:05,190
.... ماهذا؟

625
00:28:05,280 --> 00:28:05,890
(براين)

626
00:28:05,920 --> 00:28:08,440
ارسلت لكِ الشيكات لذلك لست مضطرة للعمل

627
00:28:08,590 --> 00:28:10,820
لن اعيش على عائلتك

628
00:28:10,900 --> 00:28:12,490
بلا 

629
00:28:12,540 --> 00:28:15,320
انظري ،لا اهتم بكم انتِ فخورة

630
00:28:15,400 --> 00:28:18,090
 ليس عليكٍ ان تتركي ابننا  في المنزل وحيداً  في الليل ، اليس كذلك؟

631
00:28:18,140 --> 00:28:19,830
لم يكن عليك ذلك

632
00:28:19,880 --> 00:28:20,980
الان انا والده

633
00:28:21,000 --> 00:28:22,380
هذا ليس عنك

634
00:28:22,440 --> 00:28:24,470
خذي المال

635
00:28:30,290 --> 00:28:32,000
حسناً.

636
00:28:33,830 --> 00:28:35,960
ربحت

637
00:28:38,450 --> 00:28:40,710
هذه واحدة

638
00:28:46,050 --> 00:28:47,470
تعرف ، عندما ظهرت هنا اول مرة

639
00:28:47,590 --> 00:28:51,450
كنت مقتنعة بأنك ستخطفه او شيء كهذا

640
00:28:51,520 --> 00:28:52,890
اخطفه؟

641
00:28:52,940 --> 00:28:54,620
هل انت جادة؟

642
00:28:55,720 --> 00:28:56,940
ولماذا افعل ذلك؟

643
00:28:57,000 --> 00:28:59,700
انه .... انه في ايدي امينه

644
00:29:02,080 --> 00:29:05,940
سيفتقدك عندما تذهب

645
00:29:07,080 --> 00:29:10,030
وانا سأفتقده

646
00:29:16,500 --> 00:29:17,970
(باتريك)

647
00:29:18,020 --> 00:29:19,690
اين هي؟

648
00:29:20,570 --> 00:29:22,270
لقد عملت جيداً الليلة

649
00:29:22,340 --> 00:29:23,730
ابي ، اين (كارميليتا)؟

650
00:29:23,820 --> 00:29:26,270
انها في امان  وهي قريبة ،انها بخير

651
00:29:26,280 --> 00:29:27,660
انني محظوظ

652
00:29:27,720 --> 00:29:32,550
الصديق كان قادرا على تتبعها ، و

653
00:29:33,090 --> 00:29:37,230
لقد اخبرتني انه بعدما ابتعدت زوجتك الراحلة

654
00:29:37,300 --> 00:29:38,420
بعد ما انتهى ذلك

655
00:29:38,500 --> 00:29:43,640
قررت ان تبقي على اخفاء قلقك لمستقبلك السياسي

656
00:29:43,700 --> 00:29:46,840
القلق في انك لا تبدو بأن لديك الاحساس الجيد في الاشتراك

657
00:29:46,910 --> 00:29:48,900
اذاً اخذتها

658
00:29:48,970 --> 00:29:53,060
الى مكان ما، وستحتفظ بها عني ، اليس كذلك؟

659
00:29:53,140 --> 00:29:55,480
(بادي)

660
00:29:56,960 --> 00:29:58,410
حسناً.

661
00:29:58,530 --> 00:30:00,670
ربحت

662
00:30:01,150 --> 00:30:03,370
اين هي؟

663
00:30:03,470 --> 00:30:05,440
.هنا

664
00:30:06,190 --> 00:30:09,610
اعنيه عندما قلت بأنك عملت بشكل جيد

665
00:30:10,080 --> 00:30:13,270
بدوت رئايساً يا ابني

666
00:30:25,820 --> 00:30:27,820
(نكي)

667
00:30:30,660 --> 00:30:31,650
مالذي تفعلينه هنا

668
00:30:31,750 --> 00:30:33,450
اردت ان اراك

669
00:30:35,890 --> 00:30:37,680
لماذا؟

670
00:30:38,830 --> 00:30:40,540
.... انا

671
00:30:40,630 --> 00:30:43,480
آسفه

672
00:30:43,750 --> 00:30:45,290
اعرف بأنه لم يعد مهما

673
00:30:45,340 --> 00:30:46,980
.... ويمكن ان تقضي باقي حياتك تكرهني

674
00:30:47,030 --> 00:30:48,110
انا لا اكرهك

675
00:30:48,190 --> 00:30:52,040
بلا ، وعليك ان تكرهني

676
00:30:52,100 --> 00:30:54,310
اشعر بالاسى تجاهك

677
00:30:54,370 --> 00:30:58,050
في كل يوم لم املك فيه ام ، لم تملكي فيه ابن

678
00:31:01,420 --> 00:31:03,900
.(ليتيشا) قتلت والدك يا (نكي)

679
00:31:03,970 --> 00:31:06,560
هذا ما سأخبر به المحكمة

680
00:31:08,390 --> 00:31:10,270
على اي اساس استدليتِ بذلك؟

681
00:31:10,340 --> 00:31:12,570
اخبرتني بأنها ستفعل ذلك

682
00:31:13,010 --> 00:31:15,380
في اليوم الذي سقطت فيه طائرة والدك

683
00:31:15,450 --> 00:31:18,260
تلقيت اتصالاً منه

684
00:31:18,270 --> 00:31:20,720
لقد كان مضطربا تماما

685
00:31:20,770 --> 00:31:25,140
كان مكتشفا لتوه بأن (براين) ابنه وان (ليتيشا)كذبت عليه
686
00:31:25,190 --> 00:31:28,330
)كان سينصرف ويترك (دارلينق

687
00:31:28,380 --> 00:31:32,730
واراد ان يخبرني بأنه

688
00:31:33,280 --> 00:31:36,230
كان نادما على كل شيء

689
00:31:36,790 --> 00:31:38,820
وبعد ذلك قال بأنه سيأتي

690
00:31:38,890 --> 00:31:43,360
ويراني ويريد ان يبدأ بداية جديدة

691
00:31:43,420 --> 00:31:45,290
وماذا قلت؟

692
00:31:45,360 --> 00:31:48,320
حسناً ، لم اعرف ماذا اقول ، لذا اخبرته ... ، تعرف ماذا
693
00:31:48,350 --> 00:31:52,290
لا زلت اهتم به ، ولكن لا نستطيع ان نبدأ من جديد مره اخرى

694
00:31:52,360 --> 00:31:53,940
مضى الكثير من الوقت ، لقد كان جنوناً

695
00:31:54,040 --> 00:31:55,560
وهل ازعجه ذلك؟ 

696
00:31:55,670 --> 00:31:56,410
لا ، لقد كان ثملاً

697
00:31:56,460 --> 00:31:57,630
اغلق الهاتف في وجهي

698
00:31:57,680 --> 00:31:59,450
وماذا بعد ذلك؟

699
00:32:00,430 --> 00:32:02,030
.لقد اخافني

700
00:32:02,070 --> 00:32:05,200
لم ارده ان يظهر فجأة على عتبة منزلي

701
00:32:05,230 --> 00:32:07,830
لذلك ،،

702
00:32:07,880 --> 00:32:14,950
رفعت سماعة الهاتف ثانية ، واتصلت بالشخص
الذي اعتقدت بأنه سيوقفه

703
00:32:15,020 --> 00:32:16,630
(ليتيشا)

704
00:32:16,650 --> 00:32:20,700
واخبرتيها بأن ذلك الهولندي يريد تركها من اجلك؟

705
00:32:20,710 --> 00:32:22,010
اجل

706
00:32:22,020 --> 00:32:24,580
وماذا قالت (ليتيشا)؟

707
00:32:24,660 --> 00:32:26,800
ماهي الكلمات بالضبط ، اذا كنتِ تتذكرينها؟

708
00:32:26,870 --> 00:32:27,890
لا تقلقي(كلير)

709
00:32:27,970 --> 00:32:29,670
سأعتني بكل شيء

710
00:32:29,780 --> 00:32:30,950
" ثقي بي

711
00:32:31,020 --> 00:32:33,140
لم اكن اعرف مايعني ذلك

712
00:32:33,250 --> 00:32:34,560
اعني ، لو انني فكرت لثانية

713
00:32:34,630 --> 00:32:35,300
لا ، لا 

714
00:32:35,400 --> 00:32:36,640
بأنها كانت ستعمل شيئ

715
00:32:36,660 --> 00:32:39,370
..... لكنت -
 لا لالا ، (ليتيشا) لم تقتل والدي -

716
00:32:39,380 --> 00:32:40,860
,اذا قلتِ هذه القصة في المحكمة

717
00:32:40,930 --> 00:32:43,040
فستموت في السجن لجريمة لم ترتكبها

718
00:32:43,110 --> 00:32:47,160
صمتي ليس للبيع بعد الان

719
00:32:47,270 --> 00:32:49,300
هي لم تفعل ذلك

720
00:32:49,370 --> 00:32:52,150
لمَ لست فخور بي؟

721
00:32:52,220 --> 00:32:54,490
انا افعل ذلك من اجل عائلتنا

722
00:32:54,570 --> 00:32:57,310
لا لا لا ، ليس كذلك

723
00:32:57,320 --> 00:33:00,020
انت تفعلين ذلك لنفسك

724
00:33:00,090 --> 00:33:01,590
انا اخبرك بأنها بريئة

725
00:33:01,650 --> 00:33:02,960
انا اخبرك لتثقي بي

726
00:33:03,040 --> 00:33:04,230
ثقي بي

727
00:33:04,260 --> 00:33:07,650
ثقي بابنك الذي لم يطلب منك اي شيء

728
00:33:07,740 --> 00:33:08,820
لا تشهدي بشيء

729
00:33:08,870 --> 00:33:09,440
ابقي هنا

730
00:33:09,530 --> 00:33:12,850
خذي المال ، وعيشي حياتك بسلام

731
00:33:12,930 --> 00:33:15,160
.ارجوك

732
00:33:16,130 --> 00:33:18,700
افعلي ذلك لأجلي

733
00:33:26,450 --> 00:33:27,390
اجل ، اجل

734
00:33:27,480 --> 00:33:29,000
لا ، كلها تأتي مع بعضها 

735
00:33:29,080 --> 00:33:32,760
. لدي (كارين ) مشغول جداً بمطاردة ذيلها، لن تشك في شيء

736
00:33:32,930 --> 00:33:36,170
علي ان اقول بأن كل هذا الوقت والجهد سيثمرون  قريباً

737
00:33:37,740 --> 00:33:39,270
لحظة ، انتظر

738
00:33:39,280 --> 00:33:41,470
انها هنا

739
00:33:41,540 --> 00:33:43,410
علي ان اذهب

740
00:33:52,060 --> 00:33:53,910
لم اتوقعك

741
00:33:54,580 --> 00:33:56,210
اعرف ذلك

742
00:33:57,080 --> 00:33:59,020
ماذا هناك؟

743
00:33:59,110 --> 00:34:00,650
فعلت ما قلت

744
00:34:00,710 --> 00:34:02,270
ذهبت لرؤية (نك)؟

745
00:34:02,340 --> 00:34:06,650
اجل ولكني رأيت (ليزا) بدلاً من ذلك

746
00:34:06,750 --> 00:34:09,730
حسناً ، سأنتظرك لتغلقي الكتاب على هذا الرجل

747
00:34:10,820 --> 00:34:12,770
لا

748
00:34:12,830 --> 00:34:14,980
عندما اختار ابي (نك ) كوريث له

749
00:34:15,050 --> 00:34:18,950
لم انزعج لانني ضننت بأنني استحق ان اكون
( رئيسةً لمشاريع (دارلينق

750
00:34:19,060 --> 00:34:19,910
بالرغم من ذلك انتِ مستاءة

751
00:34:19,970 --> 00:34:20,850
اجل

752
00:34:20,900 --> 00:34:23,470
.... لقد كنت مستاءة لانه

753
00:34:23,480 --> 00:34:25,880
لان هناك جزء صغير مني يعتقد دائماً

754
00:34:25,920 --> 00:34:27,720
لو اخذ (نيك) الشركة

755
00:34:27,770 --> 00:34:29,740
..... فسيكون ذلك لان

756
00:34:29,750 --> 00:34:32,580
عليه ان يتزوجني

757
00:34:33,830 --> 00:34:39,640
لكن بعدما سمعت (ليزا) وما قالته ، يبدو

758
00:34:39,650 --> 00:34:44,380
ان (نك) الذي وقعت في حبه ، لن يكون هناك بعد الان

759
00:34:45,850 --> 00:34:48,270
ولكنك هنا

760
00:34:48,350 --> 00:34:50,140
وانا لا اريد ان افقدك

761
00:34:50,200 --> 00:34:53,290
حسناً ، لا تقلقي بذلك

762
00:34:53,820 --> 00:34:57,270
طالما تريدني ،، انا هنا

763
00:35:00,340 --> 00:35:04,150
وربما عندما تتركين الماضي

764
00:35:04,220 --> 00:35:06,080
. كله

765
00:35:06,660 --> 00:35:10,350
سأعطيك الفرصة لتفتحي نفسك حتى للمسؤوليات الصعبة

766
00:35:10,450 --> 00:35:12,450
مثل ماذا؟

767
00:35:14,580 --> 00:35:17,460
كأن تتزوجني

768
00:35:27,060 --> 00:35:30,860
حسناً ، مالذي فعلته بشاهدتي؟

769
00:35:30,890 --> 00:35:32,140
اي شاهدة؟

770
00:35:32,210 --> 00:35:34,010
( تلقيت اتصالاً للتو من (كلير جورج

771
00:35:34,080 --> 00:35:36,050
قالت بأنها لن تشهد الان

772
00:35:36,100 --> 00:35:37,830
حسناً ، عليك ان ترسلي لها مذكرة احظار

773
00:35:37,930 --> 00:35:38,780
صحيييح

774
00:35:38,850 --> 00:35:40,160
انها مواطنة فرنسية تعيش في الخارج

775
00:35:40,240 --> 00:35:41,070
 لا تستطيعين -
 تعرف ماذا؟ -

776
00:35:41,090 --> 00:35:43,450
علي ان اعتقلك لعبثك بالشاهدة

777
00:35:43,470 --> 00:35:46,660
لا تستطيعين ادانتي للكلام مع امي

778
00:35:46,730 --> 00:35:48,850
فهمتي يا مستشارة؟

779
00:35:49,560 --> 00:35:52,410
ليس بعد

780
00:35:57,990 --> 00:36:00,430
سأنتظر هذه حتى تموت

781
00:36:00,480 --> 00:36:01,580
لن افعل ذلك

782
00:36:02,390 --> 00:36:04,480
خذيه

783
00:36:04,490 --> 00:36:05,480
(ليتيشيا)

784
00:36:05,640 --> 00:36:10,720
هل تعرف انني اقضي وقتاً كثيراً في المنزل الان ، والاحظ هذه الاشياء

785
00:36:10,790 --> 00:36:12,150
هل اتيت لتصرخ علي ثانية؟

786
00:36:12,210 --> 00:36:13,570
لانني لن اتحمل ذلك

787
00:36:13,620 --> 00:36:15,930
لا ، اتيت لاعتذر

788
00:36:16,850 --> 00:36:20,420
كنتِ محقة بشأن أمي ،بكل شيء قلتيه عنها

789
00:36:20,540 --> 00:36:22,660
(اعذرني (نك

790
00:36:22,800 --> 00:36:25,110
لم اسعد بذلك

791
00:36:26,480 --> 00:36:27,260
يجب علي ان اذهب

792
00:36:27,280 --> 00:36:29,480
ليس لدي منزلا حتى الان

793
00:36:29,530 --> 00:36:31,820
(نك)

794
00:36:36,000 --> 00:36:39,330
اعرف بأنني لست امك، ولكنني حاولت بأن اكون كذلك.

795
00:36:39,390 --> 00:36:40,350
لم اطلب منك ابداً ان تكوني كذلك

796
00:36:40,420 --> 00:36:42,300
اعرف ذلك

797
00:36:43,200 --> 00:36:48,960
ولكن لو رأيت نفسك في السادسه من عمرك
 هذا الولد الصغير بدون ام

798
00:36:49,060 --> 00:36:51,240
تائه حول منزلنا

799
00:36:52,150 --> 00:36:56,860
تدفع حقيبتك الصغيرة على العجلات

800
00:36:56,890 --> 00:36:59,980
مليء بالحاجة

801
00:37:00,600 --> 00:37:03,630
احبتتك

802
00:37:03,680 --> 00:37:06,220
.(ولا زلت احبك يا (نكي

803
00:37:06,860 --> 00:37:09,310
الا تستطيع ان تشعر بذلك؟

804
00:37:10,140 --> 00:37:12,620
الا تستطيع؟

805
00:37:28,340 --> 00:37:30,030
لا استطيع الليلة

806
00:37:30,070 --> 00:37:31,390
يوم سيء؟

807
00:37:31,420 --> 00:37:33,110
لنقل بأنها ليست البداية

808
00:37:33,170 --> 00:37:34,360
مالذي حدث؟

809
00:37:35,110 --> 00:37:37,180
اعرف انك لا تستطيعين ان تتحدثي معي عن قضية امي

810
00:37:37,230 --> 00:37:42,600
اعطني فقط صورة كبيرة لقلبك

811
00:37:43,290 --> 00:37:44,420
.حسناً

812
00:37:45,670 --> 00:37:47,980
اهم شيء في حياتي هو عملي

813
00:37:48,080 --> 00:37:49,000
ليس لدي زوج

814
00:37:49,050 --> 00:37:49,940
ليس لدي اطفال

815
00:37:50,050 --> 00:37:52,260
لديك خليل سرّي

816
00:37:52,330 --> 00:37:56,910
اجل ، لدي خليل سري وعملي

817
00:37:56,990 --> 00:38:00,050
وعندما لا تسير امور عملي على مايرام

818
00:38:01,620 --> 00:38:04,950
لا اعرف مالذي تبقّى لي

819
00:38:06,880 --> 00:38:07,950
هذه هي

820
00:38:08,050 --> 00:38:08,970
حياتي

821
00:38:09,040 --> 00:38:11,280
هذه اكبر صورة

822
00:38:12,160 --> 00:38:14,680
اليست مرحة؟

823
00:38:16,080 --> 00:38:18,470
هل تريدين ان تذهبي لتري (ويبيز)؟

824
00:38:18,520 --> 00:38:21,880
أخبرتك بأننا لا نستطيع الخروج

825
00:38:21,970 --> 00:38:25,280
من قال شيء عن الخروج؟

826
00:38:33,710 --> 00:38:36,100
نولا ، ويبيز

827
00:38:36,150 --> 00:38:38,080
ويبيز ، نولا

828
00:38:40,730 --> 00:38:42,930
لديهم كل الاتفاقات السرية الموقّعة

829
00:38:42,980 --> 00:38:45,170
امي هي الكلمة 

830
00:38:45,470 --> 00:38:48,380
أنت مجرم

831
00:38:52,970 --> 00:38:55,230
هل لي؟

832
00:40:25,580 --> 00:40:27,690
هل رأيت امك؟

833
00:40:28,120 --> 00:40:29,840
أجل

834
00:40:32,370 --> 00:40:34,180
عودي الى النوم ، اتفقنا؟

835
00:40:34,240 --> 00:40:35,070
. حسناً

836
00:40:35,080 --> 00:40:37,170
 احلام سعيدة -
 ليلة سعيدة يا ابي -

837
00:40:55,020 --> 00:41:01,770
مع التحية
OUFA

838
00:41:02,520 --> 00:41:10,150
قروب الاقلاع للترجمة
vb.eqla3

839
00:00:00,000 --> 00:00:00,000


840
00:00:00,000 --> 00:00:00,000




9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00


