1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
سابقاً في الهروب الكبير

2
00:00:05,100 --> 00:00:06,400
متى ؟ -
غداً -

3
00:00:06,460 --> 00:00:07,460
لقد افسدت الوضع

4
00:00:07,530 --> 00:00:09,560
ماذا تعنين ؟ -
لقد ذكرت اسم ويستلر -

5
00:00:14,000 --> 00:00:16,230
اذاً انت فينج

6
00:00:16,300 --> 00:00:19,200
انت سوزان -
هذا صحيح -

7
00:00:19,270 --> 00:00:22,370
الحائط نفسه مزود بالالياف
الفولاذية

8
00:00:22,430 --> 00:00:24,370
الاخبار السيئة ان كلا من الوزن

9
00:00:24,430 --> 00:00:26,030
ومحسسات المايكروفون

10
00:00:26,100 --> 00:00:27,100
سوف يطلقان انذار الشركة الامني

11
00:00:27,170 --> 00:00:30,200
ان تنفس اي انسان

12
00:00:30,270 --> 00:00:31,930
يزيد وزنه عن باوندان

13
00:00:33,570 --> 00:00:34,830
ان لديك ورم في الغدة النخاعية

14
00:00:34,900 --> 00:00:37,570
يعتقد الطبيب انك بحاجة
الى عملية جراحية 

15
00:00:37,630 --> 00:00:39,730
بعد يومان -
لا ، غداً -

16
00:00:39,800 --> 00:00:41,900
عدا ذلك سوف تموت
ولا يوجد خيار اخر

17
00:00:44,319 --> 00:00:53,136
arbmoviez.net

18
00:01:09,500 --> 00:01:11,830
اكثر قليلاً فقط

19
00:01:11,900 --> 00:01:12,870
ببطىء

20
00:02:08,230 --> 00:02:10,500
لا, انه لا يستحق اي من هذا

21
00:02:10,570 --> 00:02:11,970
قولي يا اختي

22
00:02:12,030 --> 00:02:13,070
بعد ما عرضني اليه ؟

23
00:02:13,130 --> 00:02:14,870
بالكاد يمكنني سماع نفسي

24
00:02:14,930 --> 00:02:16,370
انظري، ما علينا فعله 

25
00:02:16,430 --> 00:02:18,970
ان نتأكد ان العدالة تجري عليه

26
00:02:19,030 --> 00:02:21,800
لمرة نحصل على بطاقة
الجنرال الجيد

27
00:02:21,870 --> 00:02:22,900
...لا شيء صعب يقف 

28
00:02:22,970 --> 00:02:24,400
...بيننا وبين السيد فينج 

29
00:02:24,470 --> 00:02:26,830
125مليون دولار

30
00:02:30,900 --> 00:02:34,170
انا ولدت في ماونتاين

31
00:02:34,230 --> 00:02:36,230
فقط ابقي كلتا يداك
على الة التصوير

32
00:02:36,300 --> 00:02:37,370
لنمضي

33
00:02:50,300 --> 00:02:51,930
هذا رائع 

34
00:02:53,130 --> 00:02:55,300
شكراً لك ايها الطبيب مالدين

35
00:02:55,370 --> 00:02:57,200
نعم , يمكنه رؤيتك اليوم
في الساعة 3:00

36
00:02:57,270 --> 00:02:59,070
لا، نحن ذاهبون

37
00:02:59,130 --> 00:03:01,500
علينا انهاء ما بدأناه 

38
00:03:01,570 --> 00:03:02,500
يمكننا القيام بذلك

39
00:03:02,570 --> 00:03:04,430
اريد يوم اضافي

40
00:03:06,300 --> 00:03:08,700
مايكل, الطبيب مالدين
يمكنه رؤيتك اليوم 

41
00:03:08,770 --> 00:03:10,530
لقد اعطانا كلمته

42
00:03:10,600 --> 00:03:12,000
انه لن يبلغ السلطات 
arbmoviez.net

43
00:03:12,070 --> 00:03:14,400
ان تخليت عن ذلك
سوف تنهار

44
00:03:14,470 --> 00:03:16,130
سوف يتم معالجتك
من طبيب اخر

45
00:03:16,230 --> 00:03:17,530
هل يمكنك ان تضمن

46
00:03:17,600 --> 00:03:19,230
انهم لن يتصلوا بالشرطة ؟

47
00:03:19,300 --> 00:03:22,870
هناك الكثير لنقوم به 

48
00:03:32,200 --> 00:03:35,030
حسناً

49
00:03:36,430 --> 00:03:37,800
الساعة الثالثة ؟

50
00:03:41,530 --> 00:03:44,370
اخر مرة فتحت حفرة بالجدار

51
00:03:44,430 --> 00:03:47,300
كان من خلال خفاقة بيض
في سجن فوكس ريفر

52
00:03:47,370 --> 00:03:51,070
لا اصدق فقط ان كل
شيء اقترب للنهاية

53
00:03:51,130 --> 00:03:53,800
وهو ليس هنا 

54
00:03:53,870 --> 00:03:55,570
سوف يكون بخير

55
00:03:55,630 --> 00:03:58,400
كيف لك ان تعلم ؟

56
00:03:58,470 --> 00:04:00,470
لا اعلم

57
00:04:00,530 --> 00:04:03,470
احاول فقط ان نبقى مركزين

58
00:04:05,870 --> 00:04:06,800
انه مريض

59
00:04:06,870 --> 00:04:08,600
لكني اؤكد لك شيء 

60
00:04:08,670 --> 00:04:10,600
سوف يجعله اسوأ 

61
00:04:10,670 --> 00:04:12,830
العودة للسجن

62
00:04:15,230 --> 00:04:19,900
ان لم نصل الى هناك
جميعنا سنودع السجن

63
00:05:14,570 --> 00:05:18,170
سوف يكون بخير

64
00:05:18,230 --> 00:05:19,430
انا خائفة ايضاً

65
00:05:19,500 --> 00:05:21,800
لكن المستشفى افضل مكان
له الان

66
00:05:21,870 --> 00:05:25,170
لن يذهب بدون ان يضع
خطة كاملة للعمل

67
00:05:25,230 --> 00:05:29,600
حسناً, اليكس و فرناندو
سيعودان قريباً

68
00:05:29,670 --> 00:05:31,300
مع الفيديو ؟

69
00:05:31,370 --> 00:05:32,670
عليهم ذلك , نعم

70
00:05:32,730 --> 00:05:36,170
اذاً , كل ما نحتاجه
هو البطاقة السادسة

71
00:05:36,230 --> 00:05:37,470
غريتشن تعمل  على ذلك

72
00:05:37,530 --> 00:05:39,870
تعتقد انه بامكاننا الثقة بها ؟

73
00:05:39,930 --> 00:05:42,070
لتحضر البطاقة ؟

74
00:05:42,130 --> 00:05:43,530
قطعاً

75
00:05:43,600 --> 00:05:44,570
اي شيء اخر ؟

76
00:05:44,630 --> 00:05:46,830
لا

77
00:05:52,630 --> 00:05:55,600
ثمانية حراس سوف يرافقون
سيلا من مخبأ السرداب

78
00:05:55,670 --> 00:05:58,100
الى المرآب
حيث تنتظرهم شاحنة مسلحة

79
00:05:58,170 --> 00:06:00,700
شاحنة واحدة لن
تكون كافية للأمن

80
00:06:00,770 --> 00:06:02,570
لهذا لدي جهاز امني
كامل مرافق

81
00:06:02,630 --> 00:06:04,570
للمسير الى
قاعدة سلاح الجو

82
00:06:04,630 --> 00:06:06,570
هناك سوف تكون
على متن طائرة سي-130

83
00:06:06,630 --> 00:06:08,870
نحتاج الى دعم جوي
طوال الطريق الى ريفر روك

84
00:06:08,930 --> 00:06:11,500
الكولونيل رئيفي سيزودنا
بثلاث طائرات اف-18

85
00:06:11,570 --> 00:06:12,770
ربما صعب ان تصدق 

86
00:06:12,830 --> 00:06:14,670
لكني اضع كل شيء
تحت السيطرة

87
00:06:14,730 --> 00:06:16,200
لا شيء تقلق حياله

88
00:06:19,430 --> 00:06:22,700
عندما تهبط الطائرة
نفس الاجراءات الامنية سوف تتخذ

89
00:06:22,770 --> 00:06:23,700
شاحنة مسلحة

90
00:06:23,770 --> 00:06:26,630
حراس حتى الموقع النهائي

91
00:06:27,080 --> 00:06:30,026
<i>غرفتنا القديمة
الساعة 1:00</i>

92
00:06:30,100 --> 00:06:31,970
هذا جيد

93
00:06:34,030 --> 00:06:36,030
هل انت ذاهب لمكان ما ؟

94
00:06:36,100 --> 00:06:38,900
لدي موعد -
اليوم ؟ -

95
00:06:38,970 --> 00:06:41,130
انت اخبرتني ان لا
شيء اقلق حياله

96
00:06:42,370 --> 00:06:44,430
فقط اخبرني انك
لست ذاهب الى غريتشن

97
00:06:45,970 --> 00:06:46,900
هذا سخيف

98
00:06:46,970 --> 00:06:48,000
انه شأن شخصي

99
00:06:48,070 --> 00:06:49,700
لن اقوم بمناقشته 

100
00:06:49,770 --> 00:06:50,770
لا اثق بها 

101
00:06:50,830 --> 00:06:52,330
هذا ليس شيء جديد

102
00:06:52,400 --> 00:06:54,470
ساعود خلال ساعة

103
00:07:02,230 --> 00:07:04,170
ماذا اكتشفت ؟

104
00:07:04,230 --> 00:07:05,400
ستبقى مستيقظاً طوال الوقت 

105
00:07:05,470 --> 00:07:07,730
المخدر الوحيد الذي
سوف تحتاجه 

106
00:07:07,800 --> 00:07:09,430
...اربع حقن عادية محلية

107
00:07:09,500 --> 00:07:12,400
اثنتان في جبهتك
واثنتان في مؤخرة رأسك

108
00:07:12,470 --> 00:07:13,670
هذا من اجل المثقب ؟

109
00:07:13,730 --> 00:07:15,270
...الاطار، نعم ، و

110
00:07:15,330 --> 00:07:17,970
ربط ذلك سيكون الجزء
الاكثر ازعاجاً

111
00:07:18,030 --> 00:07:21,900
سوف يثبتون اربعة
دبابيس في جمجمتك

112
00:07:21,970 --> 00:07:23,930
وسوف يحتاجون الى مثقاب
لعمل ذلك

113
00:07:24,000 --> 00:07:25,830
هل علينا الاستماع لذلك ؟

114
00:07:25,900 --> 00:07:27,100
اريد سماع ذلك يا لينك

115
00:07:27,170 --> 00:07:29,030
ماذا ايضاً ؟

116
00:07:29,100 --> 00:07:31,030
مسح سي تي اخر

117
00:07:31,100 --> 00:07:32,200
سوف يستخدم الطبيب

118
00:07:32,270 --> 00:07:33,500
صورة ثلاثية الابعاد
للتحديد بدقة 

119
00:07:33,570 --> 00:07:35,300
المكان الاكيد للورم

120
00:07:35,370 --> 00:07:36,600
وعندما يتأكد من ذلك ؟

121
00:07:36,670 --> 00:07:38,270
يأتي دور سكين الغاما

122
00:07:38,330 --> 00:07:40,100
سوف يضعون لك الخوذة الملائمة

123
00:07:40,170 --> 00:07:42,930
سوف يدرجونها لكي 
...الفتحات 201

124
00:07:43,000 --> 00:07:44,830
تكون موجهة مباشرة نحو
...الورم , وفي ذلك الوقت

125
00:07:46,230 --> 00:07:47,800
لدي صندوقان اخران بالسيارة

126
00:07:47,870 --> 00:07:51,000
عليكم احضارها بانفسكم

127
00:07:52,500 --> 00:07:54,670
حسناً

128
00:07:54,730 --> 00:07:55,930
هل انت بخير ؟

129
00:07:56,030 --> 00:07:58,030
...اخر مرة شاهدتك بها -
انا بخير -

130
00:07:58,100 --> 00:07:59,870
فقط كنت مرهقاً قليلاً

131
00:07:59,930 --> 00:08:01,430
حسناً

132
00:08:01,500 --> 00:08:02,500
هذه الاشياء التي طلبتها 

133
00:08:02,570 --> 00:08:04,530
متأكد ان تلك سوف تدخلك ؟

134
00:08:04,600 --> 00:08:06,130
دعنا نحن نقلق بالدخول

135
00:08:06,200 --> 00:08:07,570
انت اهتم باخراجنا 

136
00:08:07,630 --> 00:08:10,230
لدي شخص يراقب
غريتشن و باغويل

137
00:08:10,300 --> 00:08:12,400
ان حاولوا اي شيء
سوف نهتم بهما

138
00:08:12,470 --> 00:08:15,730
لا شيء سوف يقف
بيننا وبين سيلا

139
00:08:15,800 --> 00:08:17,970
متأكد انك بخير ؟

140
00:08:19,970 --> 00:08:21,700
...نعم ، انا فقط 

141
00:08:21,770 --> 00:08:23,900
...تعلم، نحن نقتحم مقر الشركة

142
00:08:23,970 --> 00:08:27,370
وتعلم اننا جميعاً
على الحافة

143
00:08:27,430 --> 00:08:28,800
افهم ذلك

144
00:08:28,870 --> 00:08:30,000
...كنت افكر 

145
00:08:30,070 --> 00:08:31,730
عندما والدك اتى الي
...بشأن هذا 

146
00:08:31,800 --> 00:08:33,130
...كنت اشعر مثل 

147
00:08:33,230 --> 00:08:35,030
...مطاردة اشباح او ما شابه 

148
00:08:35,100 --> 00:08:36,830
لكن بسبب ما قمتم به يا شباب

149
00:08:37,000 --> 00:08:41,470
فاليوم هو يومنا
سوف ننال من الاوغاد

150
00:08:53,500 --> 00:08:55,900
حصلت عليها ؟

151
00:08:55,970 --> 00:08:58,040
نعم 

152
00:09:00,070 --> 00:09:01,900
لدينا اربع ساعات 

153
00:09:01,970 --> 00:09:03,200
كيف ذلك ؟

154
00:09:03,270 --> 00:09:04,670
سوف اذهب للعلاج 

155
00:09:10,600 --> 00:09:12,500
ها نحن ذا 

156
00:09:12,570 --> 00:09:14,770
سيلا

157
00:09:14,840 --> 00:09:19,070
من الواضح ان لدينا
الكثير لنفهمه 

158
00:09:19,140 --> 00:09:20,800
علينا ان نخترق جدارين 

159
00:09:20,870 --> 00:09:23,200
واحد من الخرسانة
والاخر من الزجاج 

160
00:09:23,270 --> 00:09:25,800
دون ان نصدر اي صوت 

161
00:09:25,870 --> 00:09:28,240
هناك الميكروفانات
شديدة الحساسية 

162
00:09:28,300 --> 00:09:29,800
موجهة بجميع الاتجاهات 
arbmoviez.net

163
00:09:29,870 --> 00:09:30,840
المجسات الارضية
يمكن ان تكتشف

164
00:09:30,900 --> 00:09:33,270
الوزن الارضي فقط
اثنان باوند 

165
00:09:33,370 --> 00:09:35,570
لذا 

166
00:09:35,640 --> 00:09:38,840
علينا عبور المسافة
بين الحائطين 

167
00:09:38,900 --> 00:09:40,240
دون لمس الارضية

168
00:09:40,300 --> 00:09:42,870
وان نقوم بكل ذلك
...دون توليد 

169
00:09:42,940 --> 00:09:45,240
اي طاقة حرارية باجسامنا

170
00:09:45,300 --> 00:09:49,570
هناك مجسات تقنية
للحرارة 

171
00:09:49,640 --> 00:09:52,600
ان قمت بحركة خاطئة 

172
00:09:52,670 --> 00:09:55,400
ستدور الة التصوير, والجنرال
كرانتز يعلم اننا بالداخل

173
00:09:55,470 --> 00:09:56,840
رائع 

174
00:09:56,900 --> 00:09:58,000
...كل ذلك الأمن ورجل واحد 

175
00:09:58,070 --> 00:09:59,440
يمكنه الوصول الى
كاميرا المراقبة ؟

176
00:09:59,500 --> 00:10:01,600
الشركة لا تريد اي تسجيل

177
00:10:01,670 --> 00:10:02,840
عما يحصل بالاسفل 

178
00:10:02,900 --> 00:10:04,370
هل يمكننا الوصول للمصعد ؟

179
00:10:04,440 --> 00:10:05,600
...لا، انه في منتصف

180
00:10:05,670 --> 00:10:07,040
مبنى الشركة
هناك 10 طبقات 

181
00:10:07,100 --> 00:10:08,600
من الأمن
...علينا الذهاب حيث

182
00:10:08,670 --> 00:10:10,200
لا يتوقعوننا 

183
00:10:10,270 --> 00:10:11,270
البداية بالحائط الخرساني

184
00:10:11,340 --> 00:10:13,670
سوكر ، انت كنت تحفر هناك ؟

185
00:10:13,740 --> 00:10:15,540
انه مزود بالالياف الفولاذية
كما انت قلت

186
00:10:15,600 --> 00:10:16,770
حسناً, لكي نعبر ذلك

187
00:10:16,840 --> 00:10:19,100
...علينا توليد 

188
00:10:19,170 --> 00:10:22,670
حقل كهرومغناطيسي

189
00:10:26,440 --> 00:10:29,900
علينا توليد حقل كهرومغناطيسي

190
00:10:31,600 --> 00:10:33,640
...لنحصل 

191
00:10:33,700 --> 00:10:35,370
على حقل كهرومغناطيسي

192
00:10:35,440 --> 00:10:37,240
بالقوة التي نريد
...فنحن سوف نحتاج 

193
00:10:37,300 --> 00:10:38,570
على الاقل لبطاريتا سيارة

194
00:10:38,640 --> 00:10:39,700
يمكننا الحصول على ذلك ؟

195
00:10:39,800 --> 00:10:41,470
نعم ، نعم 

196
00:10:41,540 --> 00:10:44,140
يمكننا القيام بذلك

197
00:10:48,170 --> 00:10:50,540
اي ساعة نتوقع غريتشن

198
00:10:50,600 --> 00:10:53,140
لتحصل على البطاقة السادسة ؟

199
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
ما الذي أخرك ؟

200
00:11:06,340 --> 00:11:08,970
تعلم كيف اصبح عندما
اكون جائعة 

201
00:11:09,040 --> 00:11:11,840
لم يكن سهل الخروج من المكتب

202
00:11:11,900 --> 00:11:14,500
...كان بامكاني القدوم اليك

203
00:11:14,570 --> 00:11:16,570
كما الايام الخوالي

204
00:11:17,970 --> 00:11:20,970
اتمنى لو كانت منضدة
ماهوجاني هنا


205
00:11:24,500 --> 00:11:27,070
انت متوتر

206
00:11:28,400 --> 00:11:29,640
انزع معطفك 

207
00:11:29,700 --> 00:11:31,770
دعني اصل لهناك

208
00:11:39,170 --> 00:11:41,640
لم احضرها معي

209
00:11:41,700 --> 00:11:43,040
بطاقتي

210
00:11:43,100 --> 00:11:45,700
هذا ما تبحثين عنه ؟

211
00:11:45,770 --> 00:11:47,570
ما الذي تتحدث عنه ؟
بطاقتك 

212
00:11:47,640 --> 00:11:48,870
انت نسيت

213
00:11:48,940 --> 00:11:51,640
انا من علمك الكذب

214
00:11:51,700 --> 00:11:56,100
لم اعتقد ابداً اني
في سن 63

215
00:11:56,170 --> 00:11:58,700
ما زال قلبي محطم 

216
00:12:00,200 --> 00:12:02,170
لماذا تشعرين انك
بحاجة لسرقة بطاقتي ؟

217
00:12:02,240 --> 00:12:05,100
الا تعلمين انه لو انتظرت قليلاً

218
00:12:05,170 --> 00:12:06,840
لحصلت على بطاقة لك ؟

219
00:12:06,900 --> 00:12:08,200
...اسفة , انا

220
00:12:09,440 --> 00:12:10,570
لمن ستبيعينها ؟

221
00:12:10,640 --> 00:12:11,740
...ليس لهذا السبب 

222
00:12:11,800 --> 00:12:13,470
من ؟ 

223
00:12:13,540 --> 00:12:16,970
انا ام طفلك 

224
00:12:17,040 --> 00:12:20,140
ارجوك، من اجل ايميلي

225
00:12:20,200 --> 00:12:22,700
ارجوك يا جوناثان 
"عرب موفيز"

226
00:12:22,770 --> 00:12:24,500
ارجوك 

227
00:12:24,570 --> 00:12:26,400
انا احبك 

228
00:12:34,470 --> 00:12:38,400
...ان شاهدتك مرة اخرى 

229
00:12:38,470 --> 00:12:40,870
سوف اقتلك 

230
00:12:56,500 --> 00:12:58,440
هل كل شيء بخير ؟

231
00:12:58,500 --> 00:13:01,170
لدي شيء مهم
تحتاجين لمعرفته 

232
00:13:03,170 --> 00:13:04,500
سوف نصبح اغنياء 

233
00:13:06,370 --> 00:13:08,500
لذا , اليك السؤال

234
00:13:08,570 --> 00:13:10,770
...كم سيكلفني 

235
00:13:10,840 --> 00:13:12,640
لنزع ذلك المعطف عنك ؟ 

236
00:13:12,700 --> 00:13:14,070
اعذرني ؟

237
00:13:14,140 --> 00:13:15,900
اخر يوم ساراك به 

238
00:13:17,170 --> 00:13:18,770
انت مغطاة كلياً

239
00:13:18,840 --> 00:13:20,570
لا يمكنني المقاومة
100دولار

240
00:13:20,640 --> 00:13:22,900
تريد ان تدفع لي لانزع ملابسي ؟

241
00:13:22,970 --> 00:13:24,770
ليس كلها ، فقط المعطف 

242
00:13:24,840 --> 00:13:27,440
200 -
لن اتعرى من اجلك -

243
00:13:27,500 --> 00:13:28,640
اشفقي على عجوز 

244
00:13:28,700 --> 00:13:30,070
انت مقرف

245
00:13:30,140 --> 00:13:32,600
وداعر وحقير

246
00:13:32,670 --> 00:13:34,840
وقريباً ساصبح فاحش الثراء 

247
00:13:34,900 --> 00:13:36,300
الف دولار 

248
00:13:37,340 --> 00:13:39,600
لماذا اصبحت معتدلة كلياً فجأة؟

249
00:13:39,670 --> 00:13:42,200
كول, اريد رؤيتك في 
مكتبي الان

250
00:13:46,900 --> 00:13:49,940
شكراً لاتصالك
كيف يمكنني مساعدتك ؟

251
00:13:51,700 --> 00:13:55,370
وكان السيد وايت في مكتبه
مع الكباسة الرئيسية

252
00:13:55,440 --> 00:13:58,700
كول، البارحة
مع مجموعة ايداهو

253
00:13:58,770 --> 00:14:01,840
انت حققت لتلك الشركة
35الف دولار

254
00:14:04,070 --> 00:14:06,900
وانا اود رد جميلك

255
00:14:09,040 --> 00:14:11,000
جولتنا البحرية السنوية

256
00:14:11,070 --> 00:14:14,140
سبعة ايام وستة ليالي
من السياحة بلا توقف

257
00:14:14,200 --> 00:14:17,100
انا شخصياً انفق
50الف دولار لكل الرحلات

258
00:14:17,170 --> 00:14:20,870
...لكن لكي شيء فعلته 

259
00:14:20,940 --> 00:14:22,470
انها لك 

260
00:14:22,540 --> 00:14:23,940
اقل ما يمكنني فعله 

261
00:14:24,000 --> 00:14:26,600
انها تغادر اليوم ؟

262
00:14:26,670 --> 00:14:27,970
اذهب لبيتك واحزم امتعتك 

263
00:14:28,040 --> 00:14:29,500
اراك بعد اسبوع 

264
00:14:32,470 --> 00:14:34,770
لسوء الحظ
لدي بعض الاعمال 

265
00:14:34,840 --> 00:14:36,870
اريد الاهتمام بها 

266
00:14:46,670 --> 00:14:48,670
حسناً، اذاً
هكذا تعمل

267
00:14:48,740 --> 00:14:52,100
عندما المجسات تلتقط
اي نوع من المصادر الحرارية 

268
00:14:52,170 --> 00:14:54,370
تسعون درجة او اكثر
يدخل نظام بديل

269
00:14:54,440 --> 00:14:55,670
يظهر ضوء اصفر 

270
00:14:55,740 --> 00:14:57,040
بعد 5 ثواني من النظام البديل

271
00:14:57,100 --> 00:14:59,570
ان لم يختفي مصدر الحرارة
ينطلق جهاز الانذار

272
00:14:59,640 --> 00:15:02,270
لدينا 6 ثواني لعبور الممر

273
00:15:02,340 --> 00:15:03,500
واختراق الجدار الزجاجي ؟

274
00:15:03,570 --> 00:15:05,070
نعم 

275
00:15:05,140 --> 00:15:07,440
ان حصلنا على ايدينا
بعض النيتروجين السائل

276
00:15:07,500 --> 00:15:08,970
يمكننا تخفيض درجة الحرارة

277
00:15:09,040 --> 00:15:10,340
نعم 

278
00:15:10,400 --> 00:15:12,400
قتل عصفوران بحجر واحد 

279
00:15:12,470 --> 00:15:14,440
انظر ان كان يمكننا
الحصول على بعض منه

280
00:15:33,240 --> 00:15:35,640
لن اسألك كيف تشعر 

281
00:15:35,700 --> 00:15:37,770
جيد 

282
00:15:37,840 --> 00:15:40,900
بعد اربعة سنوات
من انضمامي للمكتب 

283
00:15:40,970 --> 00:15:43,640
...عميلي الخاص المسؤول

284
00:15:43,700 --> 00:15:46,170
تم تشخيصه بسرطان الكبد 

285
00:15:46,240 --> 00:15:48,000
...بالنسبة له 

286
00:15:48,070 --> 00:15:49,570
لم يكن اصعب جزء
له المعالجة 

287
00:15:49,640 --> 00:15:51,400
لكن اصعب جزء
كان ترك المكتب 

288
00:15:51,470 --> 00:15:54,000
لانه كان لدينا قضية كبيرة

289
00:15:54,070 --> 00:15:56,000
كان على وشك
ان يذهب للمحاكمة

290
00:15:56,070 --> 00:15:58,600
...ونحن نناقش الالاف

291
00:15:58,670 --> 00:16:00,970
ساعات العمل
خمسة سنوات من البحث

292
00:16:01,040 --> 00:16:03,340
والرجل سوف يذهب
للعلاج الكيماوي

293
00:16:05,470 --> 00:16:08,200
وكان خائفاً

294
00:16:08,270 --> 00:16:10,440
كان خائفاً ان نخسر القضية 

295
00:16:10,500 --> 00:16:13,040
والكثير من الرجال الاشرار
يطلق سراحهم 

296
00:16:13,100 --> 00:16:15,600
دعني اخمن، كان هناك
فرقة ضعيفة من المجرمين

297
00:16:15,670 --> 00:16:17,440
مستعدة للاستفادة من فترة الهدوء

298
00:16:20,500 --> 00:16:22,940
شيء من هذا القبيل

299
00:16:27,340 --> 00:16:29,500
لن نخذلك يا مايكل

300
00:16:34,700 --> 00:16:36,700
ماذا حدث لرئيسك ؟

301
00:16:38,170 --> 00:16:40,170
كان هناك ليرانا ننتصر

302
00:16:49,700 --> 00:16:51,000
متأكد انها فيدرالية ؟

303
00:16:51,070 --> 00:16:53,470
رفضت نزع معطفها
لقاء 1000 دولار 

304
00:16:53,540 --> 00:16:55,040
انها تحمل سلاح 

305
00:16:55,100 --> 00:16:56,270
الوضع معقد

306
00:16:56,340 --> 00:16:58,370
حسناً, طريقة لطيفة
لوصف الامر

307
00:16:58,440 --> 00:17:00,270
مثل انك لم تحصلي
على البطاقة السادسة 

308
00:17:00,340 --> 00:17:01,970
ماذا ندعو ذلك الان
نكسة ؟ 

309
00:17:02,040 --> 00:17:03,540
اهدأ 

310
00:17:03,600 --> 00:17:05,870
هل لديك فكرة عما
تخليت عنه هنا ؟ 

311
00:17:05,940 --> 00:17:07,500
لقد حصلت على 50 الف دولار

312
00:17:07,570 --> 00:17:10,500
انت تبكي على 50 الف ؟
هل انت جاد  ؟

313
00:17:10,570 --> 00:17:12,000
لدي عمل

314
00:17:12,070 --> 00:17:13,670
انا اكسب النقود
اقوم بالمراسلة

315
00:17:13,740 --> 00:17:15,100
يدعوني الناس بالسيد 

316
00:17:15,170 --> 00:17:17,400
12ساعة باليوم وتأكل عبر
الابرة الصينية 

317
00:17:17,470 --> 00:17:19,100
شيء ما يخبرني 
ان ثيودور باغويل 

318
00:17:19,170 --> 00:17:20,740
لن يبقى طويلاً بذلك الوضع

319
00:17:20,800 --> 00:17:22,740
نعم , ربما 

320
00:17:22,800 --> 00:17:24,870
لكن كول فايفر سيبقى

321
00:17:24,940 --> 00:17:27,540
تريد العبوس، تفعل ذلك غداً

322
00:17:27,600 --> 00:17:29,570
لدينا عمل نقوم به 

323
00:17:32,500 --> 00:17:34,440
هل هي حقاً تساوي 125 مليون؟

324
00:17:34,500 --> 00:17:35,940
انها تساوي الضعف

325
00:17:36,000 --> 00:17:38,040
ماذا ان رفضوا تسليمها  ؟

326
00:17:38,100 --> 00:17:40,440
اما ان ندفع من اجل سيلا
او نقتل من اجلها 

327
00:17:54,840 --> 00:17:56,900
فينج , علينا التحدث

328
00:18:05,100 --> 00:18:08,370
امهلني لحظة
فقط لحظة

329
00:18:08,440 --> 00:18:11,370
لا نستطيع عمل اي ضوضاء
فوق 10 ديسبل

330
00:18:11,440 --> 00:18:13,500
لديك اثنان منها  ؟

331
00:18:13,570 --> 00:18:15,040
نعم 

332
00:18:16,340 --> 00:18:17,740
هذه سوف تعمل ؟

333
00:18:17,800 --> 00:18:19,400
عليها ذلك

334
00:18:19,470 --> 00:18:21,440
لا, ليس فقط هذا

335
00:18:21,500 --> 00:18:23,070
كل شيء

336
00:18:23,140 --> 00:18:25,240
اعني , هل لدينا حتى الفرصة ؟

337
00:18:26,600 --> 00:18:28,900
فقط تأكد ان الحفرة
بالمكان الصحيح 

338
00:18:35,240 --> 00:18:37,870
اذاً , اين نحن ؟ 

339
00:18:37,940 --> 00:18:40,540
لم تستطع غريتشن
احضار البطاقة السادسة 

340
00:18:41,640 --> 00:18:43,340
نريد البطاقة السادسة يا دون 

341
00:18:43,400 --> 00:18:45,000
اعلم

342
00:18:45,070 --> 00:18:47,500
ان لم نحصل عليها
لن نستطيع اختراق سيلا

343
00:18:47,570 --> 00:18:48,640
اعلم ذلك

344
00:18:52,840 --> 00:18:54,340
حسناً, نعلم انهم
سوف ينقلون سيلا اليوم 

345
00:18:54,400 --> 00:18:56,570
نعلم انه لا يمكننا
دخول مكتب الجنرال 

346
00:18:56,640 --> 00:18:57,740
وسرقة البطاقة الاخيرة 

347
00:18:57,800 --> 00:18:58,970
اين يقودنا ذلك  ؟

348
00:18:59,040 --> 00:19:00,400
لا بد ان هناك طريقة 

349
00:19:00,470 --> 00:19:03,500
ليس بدون ان نخسر رجل اخر

350
00:19:03,570 --> 00:19:05,700
صدقني, انا امضيت اخر
...اسبوع افكر 

351
00:19:05,770 --> 00:19:07,700
كيف احصل على البطاقة السادسة
وانتهت كل السيناريوهات

352
00:19:07,770 --> 00:19:09,940
مع رصاصة في رأس شخص ما
وهذا شيء غير مقبول 

353
00:19:13,000 --> 00:19:15,700
تعلم, غريتشن نقلت تلك القطعة

354
00:19:15,770 --> 00:19:17,340
من المعلومات لك

355
00:19:17,400 --> 00:19:19,370
قد تكون مفيدة 

356
00:19:31,840 --> 00:19:33,540
لقد اتى المشتري

357
00:19:33,600 --> 00:19:35,970
اكتشفي ما يخططون له 

358
00:19:37,340 --> 00:19:40,570
سيد فينج
انا سعيد انك اتيت لرؤيتنا

359
00:19:40,640 --> 00:19:42,140
...كنت اتوقع بالمرة المقبلة 

360
00:19:42,200 --> 00:19:45,000
عندما نكون ثلاثتنا
بنفس الغرفة معاً 

361
00:19:45,070 --> 00:19:46,900
ان يكون لديكم شيء لي

362
00:19:46,970 --> 00:19:49,540
تلك كانت توقعاتنا ايضاً

363
00:19:49,600 --> 00:19:52,200
لكننا اصطدمنا بعدة عقبات بالطريق

364
00:19:52,270 --> 00:19:54,500
...الان, للتأكد ان المادة 

365
00:19:54,600 --> 00:19:57,540
ستكون امنة
نريد مساعدتك 

366
00:20:17,440 --> 00:20:19,640
حان وقت الذهاب 

367
00:20:23,870 --> 00:20:26,840
<i>كل تلك الفوائد تطير </i>

368
00:20:26,900 --> 00:20:29,300
ربما كان والدي يعلم شيء

369
00:20:29,370 --> 00:20:31,300
...اذا جميعهم ماتوا 

370
00:20:31,370 --> 00:20:33,470
بمحاولتهم اسقاط الشركة

371
00:20:33,540 --> 00:20:35,570
...ولم ينجوا , لانه 

372
00:20:35,640 --> 00:20:37,700
...لانني مريض 

373
00:20:38,970 --> 00:20:40,970
كيف لي ان اعيش مع نفسي؟

374
00:20:50,570 --> 00:20:52,440
سوف تتخطى ذلك

375
00:20:52,500 --> 00:20:54,000
لن اذهب للمستشفى

376
00:20:55,270 --> 00:20:56,870
ماذا  ؟

377
00:20:58,540 --> 00:21:00,500
اصعد للسيارة يا لينك 

378
00:21:00,570 --> 00:21:02,540
انا ذاهب معك 

379
00:21:26,570 --> 00:21:28,500
لو كانت ما تزال لدي
الرخصة الطبية 

380
00:21:28,570 --> 00:21:30,540
لفقدتها من اجل هذا 
arbmoviez.net

381
00:21:30,600 --> 00:21:34,000
هذا يعطونه بالعادة
للمصابون بالصرع 

382
00:21:34,070 --> 00:21:36,340
سوف يقمع الاطلاق 
السريع للخلايا العصبية 

383
00:21:36,400 --> 00:21:38,140
للساعات الثلاث القادمة 

384
00:21:38,200 --> 00:21:39,640
جعله غير محتمل

385
00:21:39,700 --> 00:21:41,800
سيكون لديك ضغط بذلك الوقت

386
00:21:41,870 --> 00:21:44,700
لكن يا مايكل, اي اجهاد
...عقلي , او جسدي اضافي

387
00:21:44,770 --> 00:21:45,770
فهمت 

388
00:21:45,840 --> 00:21:47,100
انا اعني ذلك

389
00:21:47,170 --> 00:21:49,870
لا اريدك ان تتحرك
ما لم تكن مضطر لذلك

390
00:21:49,940 --> 00:21:53,270
وحالما ينتهي ذلك
سوف اخذك للمستشفى

391
00:22:06,370 --> 00:22:08,340
هل انت بخير  ؟

392
00:22:10,470 --> 00:22:13,040
ذلك سيكون كما خططنا بالضبط 

393
00:22:13,100 --> 00:22:15,140
اعدك

394
00:22:15,200 --> 00:22:17,940
انا لا اصلي من اجلي

395
00:22:21,140 --> 00:22:23,400
لنذهب

396
00:22:24,470 --> 00:22:26,470
اردت رؤيتي ؟

397
00:22:26,540 --> 00:22:28,600
انه الثلاثاء الثاني من الشهر

398
00:22:28,670 --> 00:22:30,940
اليس لديك غذاء النسور والملائكة ؟

399
00:22:31,000 --> 00:22:32,940
اعتقد اننا سنفوته اليوم

400
00:22:34,770 --> 00:22:37,640
هل استدعيتني لهنا
لتأكيد خطط الغذاء ؟

401
00:22:38,800 --> 00:22:40,070
انت كنت محقة 

402
00:22:40,140 --> 00:22:43,640
لولاك , لذهبت تلك ادراج الرياح

403
00:22:46,540 --> 00:22:48,640
هل هي ميتة ؟ -
...لنقل فقط -

404
00:22:48,700 --> 00:22:51,300
انها لن تزعجنا بعد الان 

405
00:22:51,370 --> 00:22:54,340
لكني اريد نقل سيلا الان

406
00:22:54,400 --> 00:22:57,800
الميكانيكيون على المدرج
يفحصون الطائرة سي-130

407
00:22:57,870 --> 00:23:00,140
عندما ينتهون
سنكون مستعدين للتحرك

408
00:23:00,200 --> 00:23:02,100
اتصلي بحاملي البطاقات الاخرين
ليكونوا هنا 

409
00:23:09,200 --> 00:23:13,170
...هل اخبرك سيلف بخصوص

410
00:23:13,240 --> 00:23:15,400
ما حدث مع الجنرال ؟

411
00:23:16,440 --> 00:23:17,840
ابتعد عن طريقي

412
00:23:17,900 --> 00:23:19,500
فقط ، من اجل التوضيح 

413
00:23:19,570 --> 00:23:23,600
البطاقة السادسة هي جزء لعمل ذلك
صحيح ايها السادة ؟

414
00:23:47,040 --> 00:23:49,340
بدأت اللعبة

415
00:23:49,400 --> 00:23:51,540
هل لدى مايكل 
طريقة للحصول على البطاقة ؟

416
00:23:53,800 --> 00:23:55,340
عملت مع مايكل سكوفيلد من قبل

417
00:23:55,400 --> 00:23:56,540
معه وضده 

418
00:23:56,600 --> 00:23:57,840
مستحيل ان يأتي لهنا

419
00:23:57,900 --> 00:23:59,140
بدون خطة لانهاء العمل

420
00:23:59,200 --> 00:24:00,500
وصلتني مكالمة من
صديق قديم 

421
00:24:00,570 --> 00:24:01,670
سمع ان سيلا باللعبة

422
00:24:01,740 --> 00:24:04,070
يريد ان يعلم ان كان
بامكانه الحصول عليها

423
00:24:07,240 --> 00:24:09,070
حرب مزايدات ؟

424
00:24:09,140 --> 00:24:10,670
انه يقدم عرض 200 مليون 

425
00:24:10,740 --> 00:24:11,840
هل هو جاد ؟ 

426
00:24:11,900 --> 00:24:14,200
لا اعلم, اعددت بيت امن

427
00:24:14,270 --> 00:24:16,240
حيث يمكننا سماعه
الديك قلم ؟

428
00:24:16,300 --> 00:24:18,200
دقيقة

429
00:24:21,400 --> 00:24:22,870
1917بيرمونت 

430
00:24:22,940 --> 00:24:25,040
1917

431
00:24:25,100 --> 00:24:26,470
بيرمونت , حسناً

432
00:24:26,540 --> 00:24:27,770
انا بالطريق 

433
00:24:29,640 --> 00:24:31,100
مساء الخير

434
00:24:31,170 --> 00:24:32,600
شكراً لاتصالك 

435
00:24:33,870 --> 00:24:35,370
كنت اتفاوض من دقيقة 

436
00:24:35,440 --> 00:24:37,200
مع مشتري 

437
00:24:37,270 --> 00:24:38,540
ساعود حالاً 

438
00:24:38,600 --> 00:24:39,800
اراك لاحقاً

439
00:24:39,870 --> 00:24:42,100
انتظر قليلاً لو سمحت ؟

440
00:25:14,970 --> 00:25:16,800
حسناً

441
00:25:16,870 --> 00:25:18,600
هذا هو 

442
00:25:19,900 --> 00:25:21,840
الان, هل لدى احدكم سؤال

443
00:25:21,900 --> 00:25:23,640
عما يفترض ان نفعله ؟

444
00:25:27,940 --> 00:25:30,240
الحفرة التي قمت بثقبها
...هذا الصباح 

445
00:25:30,300 --> 00:25:34,440
حالما نصل لهناك
ان اصدرنا ضجة كبيرة

446
00:25:34,500 --> 00:25:36,400
موجات الصوت سوف
تعبر عبر الجدار

447
00:25:36,470 --> 00:25:39,140
وتلتقطها المجسات من
الجانب الاخر

448
00:25:39,200 --> 00:25:42,800
لذا من تلك النقطة
علينا التزام الهدوء

449
00:25:46,640 --> 00:25:49,170
اليكس , حظ طيب

450
00:25:50,900 --> 00:25:52,840
لك ايضاً

451
00:26:11,270 --> 00:26:12,500
مستعدون ؟

452
00:26:56,940 --> 00:26:59,340
علينا عبور جدارين 

453
00:26:59,400 --> 00:27:01,670
احدهما خرسانة والاخر زجاج 

454
00:27:01,770 --> 00:27:04,000
نقوم بذلك
دون اصدار اي صوت

455
00:27:13,140 --> 00:27:15,370
لكي نعبر ذلك 

456
00:27:15,440 --> 00:27:18,500
علينا توليد حقل كهرومغناطيسي

457
00:27:25,700 --> 00:27:27,640
...لنحصل على 

458
00:27:27,700 --> 00:27:29,600
قوة حقل كهرومغناطيسية

459
00:27:29,670 --> 00:27:30,900
...سوف نحتاج الى 

460
00:27:30,970 --> 00:27:32,440
بطاريتا سيارة على الاقل

461
00:27:43,340 --> 00:27:44,870
نبدأ بالحائط الخرساني

462
00:27:44,940 --> 00:27:46,540
سوكر, انت كنت تحفر هناك ؟

463
00:27:46,600 --> 00:27:49,300
انها مدعمة بالالياف
الفولاذية كما اخبرتنا

464
00:34:49,000 --> 00:34:50,930
متأكده انه هنا ؟

465
00:34:51,000 --> 00:34:53,930
1917بيرمونت 

466
00:34:54,000 --> 00:34:55,300
حسناً

467
00:34:55,360 --> 00:34:57,400
متى اخر مرة كنست غرفة ؟

468
00:34:57,460 --> 00:35:00,100
منذ الاكاديمية
arbmoviez.net

469
00:35:00,160 --> 00:35:02,100
فقط اتبعي اوامري ؟

470
00:35:02,160 --> 00:35:04,730
لأن غريتشن و باغويل
لا يحترمان الحياة البشرية 

471
00:35:04,800 --> 00:35:07,130
ان استخدموا سلاحاً , اطلقي عليهم-
حسناً -

472
00:35:07,200 --> 00:35:08,700
ان حاولوا الهرب
اطلقي النار

473
00:35:08,760 --> 00:35:10,830
ان فعلوا اي شيء باستثناء
الجلوس على ركبهم ووضع ايديهم

474
00:35:10,900 --> 00:35:11,930
خلف رؤوسهم -
اطلق النار -

475
00:35:12,000 --> 00:35:13,260
ولا تخطئي 

476
00:35:53,360 --> 00:35:54,900
العميل سيلف

477
00:35:55,960 --> 00:35:58,330
كنا ننتظر 

478
00:36:10,330 --> 00:36:11,900
هذا فينج
لقد نال منهم 

479
00:36:11,960 --> 00:36:14,500
عندما سكوفيلد وبوروز
يعبران ذلك الباب

480
00:36:14,560 --> 00:36:16,060
اعطهم الفرصة للاستسلام

481
00:36:16,130 --> 00:36:17,630
ان استطعنا تجنب مواجهتهم
سيكون افضل سيناريو

482
00:36:17,700 --> 00:36:21,860
مستحيل ان يسلموها
بدون مقاومة 

483
00:36:21,930 --> 00:36:24,500
اذا فعلوا ذلك
سوف نرد بنفس الطريقة 

484
00:36:24,560 --> 00:36:26,630
125مليون دولار

485
00:36:26,700 --> 00:36:30,530
الكرز فقط من سيوقف
ذلك اليوم المشمس

486
00:36:30,600 --> 00:36:35,030
يمكنك ان تحتفظي ب بوروز
وماهون و سوكريه

487
00:36:36,060 --> 00:36:39,030
فقط اتركي سكوفيلد لي

488
00:36:45,530 --> 00:36:48,100
اخذنا الضوء الاخضر
من الطائرة سي-130

489
00:36:48,160 --> 00:36:51,030
حان الوقت 

490
00:40:13,900 --> 00:40:15,600
اشكرك 

491
00:40:15,660 --> 00:40:18,960
اورين, توكسهورن و اديسون
يقفان لجانبه 

492
00:40:19,030 --> 00:40:20,800
سكوديري كان في لاس فيجاس

493
00:40:20,860 --> 00:40:22,760
تعتقدين انه بامكاننا
الوصول لولاية نيفادا 

494
00:40:22,860 --> 00:40:24,100
لمنع القمار ؟

495
00:40:24,160 --> 00:40:26,600
بطريقة ما اشك في ذلك

496
00:40:26,660 --> 00:40:28,600
طائرته سوف تهبط خلال ساعة

497
00:40:28,660 --> 00:40:29,760
اذاً يمكنك اعداد غذائك 

498
00:40:29,830 --> 00:40:32,800
اود البقاء 

499
00:40:32,860 --> 00:40:34,360
الان اكثر من اي وقت 

500
00:40:34,430 --> 00:40:36,100
نحتاج لدعم تطبيق القانون

501
00:40:36,160 --> 00:40:37,830
سوف اتصل بك 

502
00:40:37,900 --> 00:40:39,760
عندما نكون مستعدين للتحرك-
...جنرال -

503
00:40:39,830 --> 00:40:41,560
لا شيء اخر تقلقين عليه

504
00:40:44,530 --> 00:40:46,260
ليزا ؟

505
00:40:48,830 --> 00:40:51,330
احسنت صنعاً 

506
00:42:57,040 --> 00:42:59,890
اريدكم ان تنزلوا للأسفل الان

507
00:43:15,336 --> 00:43:17,746
منتديات arbmoviez.net
khaled33

