1
00:00:15,009 --> 00:00:17,535
لقد دخلوا بالفعل

2
00:00:28,000 --> 00:00:31,971
لا أصدق هذا -أليس هذا رائعاً حفلة داخل كهف

3
00:00:32,293 --> 00:00:34,022
لماذا لم تخبريني أن الحفلة هنا؟

4
00:00:34,252 --> 00:00:36,983
لم أكن أعلم لقد حملت الإتجاهات لتوي

5
00:00:37,254 --> 00:00:38,938
سوف يجن كلارك

6
00:00:39,171 --> 00:00:41,253
ماسبب إهتمامه بهذه الكهوف؟

7
00:00:41,506 --> 00:00:43,827
لا أعلم أظن كايلا أثرت عليه فعلاً

8
00:00:44,090 --> 00:00:48,732
يفضل أن أتصل به لأعلمه بالأمر -هذه الكهوف صمدت لمئات السنين

9
00:00:49,092 --> 00:00:52,141
لا أظن أن بعض الصخب قد يضرها حسنا

10
00:00:52,427 --> 00:00:54,429
لنذهب

11
00:00:54,887 --> 00:00:56,218
هيا

12
00:01:20,440 --> 00:01:22,283
معذرة 

13
00:01:23,066 --> 00:01:24,670
أنتما المعذرة

14
00:01:25,317 --> 00:01:28,560
هل يمكنكما الإبتعاد عن الجدران الرسومات

15
00:01:33,196 --> 00:01:36,245
بيت لا أظنهما يهتمان برسومات الكهف

16
00:01:36,531 --> 00:01:39,819
نعم لكن يا كلوي هذه الرسومات مقدسة

17
00:01:43,117 --> 00:01:47,167
آسفة لكن هل تعرفان أن هذا الطين لايغسل من الملابس

18
00:01:51,287 --> 00:01:53,608
عليك أن تكلمهما فيما يهتمان له

19
00:02:07,795 --> 00:02:09,604
ترافيس ماذا تفعل؟

20
00:02:09,838 --> 00:02:13,240
أجرب حظي ظننتك دوماً مثيرة

21
00:02:14,048 --> 00:02:15,777
أظنك لاتبدو بخير

22
00:02:16,007 --> 00:02:18,897
لا أنا فقط أشعر بروعة الحياة

23
00:02:25,845 --> 00:02:29,895
كلوي هل رأيتك لتوي تقبلين زميلك في مختبر الكيمياء

24
00:02:34,474 --> 00:02:36,476
ترافيس -أنت أنزل من عندك

25
00:02:46,896 --> 00:02:48,421
أنزل من عندك

26
00:02:52,857 --> 00:02:54,859
لايوجد أمل في هذا

27
00:03:14,575 --> 00:03:19,217
أنا لا أقهر

28
00:03:46,465 --> 00:03:48,433


29
00:03:48,674 --> 00:03:50,358
Rush الإندفاع

30
00:04:37,446 --> 00:04:40,052
مراهق محلي توفي في حفلة بكهف

31
00:04:50,077 --> 00:04:51,522
بيت

32
00:04:52,745 --> 00:04:54,349
ماذا تفعل هل جننت

33
00:04:54,579 --> 00:04:58,345
أقوم فقط بجولة صغيرة -دون خوذتك ومثل المتوحشين

34
00:04:58,831 --> 00:05:00,993
قد تتسبب في إيذاء أحد ما وغالباً إيذاء نفسك

35
00:05:01,249 --> 00:05:03,536
نعم هذا هو الإندفاع

36
00:05:06,835 --> 00:05:09,679
كلوي أخبرتني بما حدث آسف لأني لم أكون موجوداً لأساندكم

37
00:05:09,961 --> 00:05:13,170
لن تشعر بالحياة أبداً إلا قبل لحظة موتك

38
00:05:13,463 --> 00:05:14,703
على الأقل حظى ترافيس بهذا

39
00:05:16,673 --> 00:05:18,880
هل أنت بخير -أنا في خير حال

40
00:05:20,008 --> 00:05:22,739
إذا أردت التكلم عما حدث فأنا موجود

41
00:05:23,134 --> 00:05:24,943
كلارك أنت لاتفعل سوى الكلام

42
00:05:25,177 --> 00:05:27,578
بالنسبة لشخص لن يصاب بأذى فأنت لاتخاطر أبداً

43
00:05:28,970 --> 00:05:30,859
هذا غير صحيح

44
00:05:32,138 --> 00:05:34,584
ماذا عن لانا الآن بعد رحيل فوردمان

45
00:05:34,848 --> 00:05:37,089
متى ستجرب حظك معها

46
00:05:40,183 --> 00:05:42,265
بيت لقد كان ويتني صديقك

47
00:05:42,518 --> 00:05:43,758
كما أن الأمر ليس بهذه السهولة

48
00:05:43,977 --> 00:05:47,106
لماذا هل لأنك لاتستطيع مشاركتها سرك

49
00:05:47,395 --> 00:05:50,558
لقد أخبرتني اياه ولاتوجد مشكلة -الأمر مختلف

50
00:05:50,855 --> 00:05:54,018
أنت تخشى أن ترفضك لتحاول مره أخرى

51
00:05:54,315 --> 00:05:55,805
إنسى الماضي

52
00:05:57,858 --> 00:05:59,940
وركز على المستقبل

53
00:06:23,036 --> 00:06:25,767
قهوة سريعة لإستعجالك في الصباح

54
00:06:31,498 --> 00:06:32,909
مرحبا

55
00:06:34,917 --> 00:06:36,567
مرحبا

56
00:06:36,793 --> 00:06:37,999
عروض التالون الخاصة اليومية

57
00:06:38,210 --> 00:06:39,735
هل سمعت بما حدث لترافيس؟

58
00:06:39,961 --> 00:06:41,451
نعم أمر محزن جداً أليس كذلك

59
00:06:41,670 --> 00:06:44,276
نعم الشرطة تظنه كان يتعاطى شيئاً ما

60
00:06:44,921 --> 00:06:47,447
وهذا هو التفسير الوحيد

61
00:06:47,714 --> 00:06:52,197
نفترض دوماً أننا نملك كل الوقت في العالم لكننا لاتعرف أبداً

62
00:06:56,843 --> 00:07:02,646
مستشارو المدرسة أخبرتني بأن أنظر للغد أعتنق الحياة أتمتع بيومي

63
00:07:03,054 --> 00:07:06,945
في البداية ظننت هذا سخيفاً لكن كلما أمعنت التفكير وجدتها محقة

64
00:07:07,265 --> 00:07:09,950
لا أريد أن أصبح مجرد مشاهدة في حياتي

65
00:07:11,225 --> 00:07:13,148
نعم أنا أيضاً لا أود ذلك

66
00:07:15,352 --> 00:07:17,320
يجب أن نخرج في مواعدة سوياً

67
00:07:19,562 --> 00:07:21,007
في المستقبل القريب

68
00:07:22,813 --> 00:07:24,178
هل أنت جاد؟

69
00:07:25,398 --> 00:07:26,923
كنت كذلك

70
00:07:28,691 --> 00:07:31,615
لكن إذا لم تريدي الذهاب -متى

71
00:07:32,818 --> 00:07:34,308
أتعنين أنك ستذهبي؟

72
00:07:34,819 --> 00:07:36,503
نعم

73
00:07:37,112 --> 00:07:39,922
أظن هذه الإجابة التي كنت تريدها

74
00:07:41,905 --> 00:07:46,945
نعم لم أظن فقط أن الأمر سيكون سهلاً هكذا -حسناً لم يكن عليك سوى السؤال

75
00:07:49,867 --> 00:07:52,871
حسناً مارأيك في الغد؟ -يبدو مناسباً 

76
00:07:54,661 --> 00:07:58,586
حسناً أنه ميعاد -حسناً

77
00:08:25,467 --> 00:08:27,629
لاعليك سيأتي طاقم الصيانة قريباً

78
00:08:27,885 --> 00:08:32,254
ليكس لم أراك -كنت أتفحص الخسائر فحسب

79
00:08:34,429 --> 00:08:37,160
أظنها كانت حفلة صاخبة جداً

80
00:08:38,265 --> 00:08:39,710
حاول بيت إنهائها

81
00:08:39,932 --> 00:08:42,253
أنا واثق أنه بذل مجهوداً نبيلاً

82
00:08:42,516 --> 00:08:47,238
لكن لايوجد العديد من المراهقين يهتموا برسومات عمرها 500 عام

83
00:08:48,894 --> 00:08:51,977
ماهي مصلحتك هنا ياكلارك -ماذا تقصد

84
00:08:52,271 --> 00:08:56,799
قبل أن أفصل حارس الأمن سألته عن من نركه يدخل هذه الكهوف

85
00:08:57,148 --> 00:08:59,355
أخبرني أنك كنت هنا كل يوم تقريباً

86
00:09:01,233 --> 00:09:04,282
أنت لن تخفي عني أسراراً أليس كذلك ياكلارك

87
00:09:05,610 --> 00:09:07,851
كايلا ضحت بحياتها من أجل هذه الكهوف

88
00:09:08,111 --> 00:09:10,034
أنا أعد بحثاً عن هذه الرسومات

89
00:09:15,281 --> 00:09:18,808
حل ألغاز الهيروغليفية

90
00:09:19,116 --> 00:09:20,959
كتبه الدكتور فريدريك والدن

91
00:09:21,451 --> 00:09:23,977
يبدو هذه كورقة بحث مدرسي فعلاً

92
00:09:25,995 --> 00:09:28,043
ليكس لماذا بدأت مشروع الحفظ؟

93
00:09:28,287 --> 00:09:30,369
لايبدو أن الكهوف قد تدر دخلاً

94
00:09:31,330 --> 00:09:33,537
أنا أحب الألغاز الصعبة

95
00:09:34,123 --> 00:09:36,888
وهذا يبو لغزاً ساحراً

96
00:09:37,542 --> 00:09:39,306
ألا تتفق معي

97
00:09:41,377 --> 00:09:43,220
يستحسن أن أذهب

98
00:09:44,461 --> 00:09:48,625
لقد أخبرت رجل الحراسة الجديد ألا يسمح بدخول أحد هنا دون أذني

99
00:09:50,964 --> 00:09:53,649
لا أحد عدا كلارك كينت بالطبع

100
00:10:14,392 --> 00:10:17,999
لم أسمعك وأنتي ترحلين هذا الصباح -كان يجب أن أحضر هنا مبكراً

101
00:10:18,310 --> 00:10:20,711
إذا لم أعرفك لقلت أنك تتجنبينني

102
00:10:20,978 --> 00:10:23,458
لاتأخذي الأمر بمحمل شخصي فهكذا أبدو دائماً

103
00:10:23,813 --> 00:10:26,384
لا أريد أن أصبح واحدة من المزعجين الذين يقولوا

104
00:10:26,647 --> 00:10:28,888
أنا هنا إذا أحتجتي للتحدث لكنني سأفعل

105
00:10:29,690 --> 00:10:31,374
أقدر لك هذا

106
00:10:31,691 --> 00:10:33,534
إذا لم يكن لك رغبة في التحدث

107
00:10:33,817 --> 00:10:37,264
أظن أنه يمكننا الذهاب لمتروبوليس غذاً والقيام ببعض التسوق

108
00:10:37,569 --> 00:10:41,460
أبي قال أنه سيشاركنا هذه المؤامرة ويخرجنا من المدرسة

109
00:10:42,446 --> 00:10:44,813
شكراً كم أحب هذا

110
00:10:45,072 --> 00:10:47,837
لكن لدي بعض الأمور مع كلارك

111
00:10:50,992 --> 00:10:54,041
أي نوع من الأمور؟ -حسناً

112
00:10:54,993 --> 00:10:56,597
لقد طلب مواعدتي

113
00:10:59,162 --> 00:11:01,324
ظننتك فقدتي الأمل من أن يطلب هذا منك

114
00:11:01,580 --> 00:11:03,105
نعم أنا أيضاً ظننت هذا

115
00:11:04,831 --> 00:11:06,401
ومع ذلك فقد وافقتي

116
00:11:08,124 --> 00:11:11,128
أنظري إذا كان هذا يبدو غريباً لك -لا

117
00:11:12,251 --> 00:11:14,652
مشاعري لكلارك قديمة

118
00:11:14,919 --> 00:11:17,240
لقد تحجرت

119
00:11:21,089 --> 00:11:22,932
حقاً عليك مواعدته

120
00:11:24,674 --> 00:11:26,438
هل أنتي واثقة

121
00:11:27,508 --> 00:11:30,114
لانا هل يهم فعلاً معرفة شعوري؟

122
00:11:32,927 --> 00:11:35,851
إذا كنت محلك لفعلت الشئ ذاته

123
00:11:37,346 --> 00:11:38,791
لاتجعليني أصبح عذرك

124
00:11:41,223 --> 00:11:42,793
حسناً

125
00:11:44,016 --> 00:11:45,620
أنا سعيدة أننا وضحنا الأمور

126
00:11:46,350 --> 00:11:47,681
وأنا أيضاًوأنا أيضاً

127
00:11:47,893 --> 00:11:50,578
سأراك الليلة -حسناً

128
00:11:55,354 --> 00:11:57,595


129
00:11:57,855 --> 00:12:00,176
القروض مكلفة للغاية -ربما يحصل على منحة دراسية

130
00:12:00,440 --> 00:12:03,842
سيكون هذا رائعاً خصوصاً مع -ماكل هذا

131
00:12:04,150 --> 00:12:08,474
نحن نراجع أمورنا المالية حتى ندبر لك مصاريف الكلية

132
00:12:08,819 --> 00:12:11,106
هذا إذا تخرجت من المدرسة الثانوية

133
00:12:11,362 --> 00:12:12,568
ماذا تقصدين؟

134
00:12:12,779 --> 00:12:16,864
المدير رينولد إتصل هذا الصباح يبدو أنك أصبحت تتاخر كثيراً

135
00:12:17,656 --> 00:12:19,545
سألني عما إذا كان لدينا طوارئ

136
00:12:19,782 --> 00:12:21,546
بالمزرعة وأحتجنا لمساعدتك

137
00:12:22,200 --> 00:12:24,248
كنت أقضي المزيد من الوقت في الكهوف فحسب

138
00:12:24,493 --> 00:12:26,860
يابني نحن نعرف مدى أهميتهم لك

139
00:12:27,119 --> 00:12:29,725
لكن حتى تعود للطريق السليم لا أريد منك الذهاب هناك

140
00:12:29,995 --> 00:12:31,485
لا أبي -لاتناقشني

141
00:12:31,704 --> 00:12:33,786
يمكننا التكلم حين تستقيم الأمور مجدداً

142
00:12:34,039 --> 00:12:37,646
لكن حتى ذلك الحين أريدك أن تكون هنا كل يوم بعد المدرسة مباشرة

143
00:12:37,957 --> 00:12:39,243
أمهلني حتى الغد -لا

144
00:12:39,458 --> 00:12:40,948
الأمر مهم فعلاً

145
00:12:41,334 --> 00:12:42,699
ماذا هناك

146
00:12:43,209 --> 00:12:44,859
لدي موعداً

147
00:12:45,085 --> 00:12:46,450
مع لانا

148
00:12:47,795 --> 00:12:49,877
موعد مذاكرة

149
00:12:50,796 --> 00:12:52,366
بل موعد حقيقي

150
00:12:52,589 --> 00:12:54,318
جونثان يجب أن تدعه يذهب

151
00:12:55,965 --> 00:12:57,171
أرجوك هيا

152
00:12:57,383 --> 00:12:59,750
عدني بأن تنهي واجباتك ومذاكرتك

153
00:13:00,009 --> 00:13:02,740
قبل أن تخرج قدمك من هذا الباب

154
00:13:03,052 --> 00:13:04,497
بكل تأكيد

155
00:13:06,137 --> 00:13:08,026
حسناً -شكراً يا أمي

156
00:13:08,929 --> 00:13:11,899
عندما تقابل بيت أخبره بأن يتوقف عن الكعك في الحقل

157
00:13:12,181 --> 00:13:13,865
إنه يفزع الخراف

158
00:13:22,769 --> 00:13:25,454
أقدر مجيئك بهذه السرعة بروفيسور والدن

159
00:13:25,729 --> 00:13:26,935
نعم غالباً لا أفعل هذا

160
00:13:27,146 --> 00:13:30,514
لكن لايعرض علي كثيراً راتبي الأسبوعي مقابل إستشارة مدتها 10 دقائق

161
00:13:30,814 --> 00:13:34,739
كما أخبرت مساعدك أنا لست مستعداً للقيام بأي أبحاث حالياً

162
00:13:35,233 --> 00:13:36,519
إذن متى سيمكنك البدء؟

163
00:13:36,901 --> 00:13:38,983
العام القادم -كنت أفكر في الغد

164
00:13:39,235 --> 00:13:41,158
سأرحل لتشيلي يوم الثلاثاء

165
00:13:41,986 --> 00:13:43,829
أنا واثق أنه يمكنك تأجيل الرحلة

166
00:13:45,279 --> 00:13:46,519
هذا مستحيل

167
00:13:47,906 --> 00:13:53,197
إذا أردت السيطرة التامة في مجال ما ياسيد لوثر فأنت تتعلم

168
00:13:53,575 --> 00:13:55,862
الإنتظار -من واقع خبرتي

169
00:13:56,118 --> 00:13:59,520
إذا أ{دت الأفضل فببساطة عليك دفع مايستحقوه

170
00:14:03,579 --> 00:14:06,025
الأثرياء المصابون بأوهام العظمة

171
00:14:06,289 --> 00:14:08,257
نادراً مايقنعوني بدفتر شيكات

172
00:14:14,751 --> 00:14:16,162
هل يقنعك هذا

173
00:14:24,672 --> 00:14:28,438
أستطيع إخبارك أنه فريد من النوع حقاً

174
00:14:29,091 --> 00:14:33,335
لاتبدو بأنها أمريكية أصلية شمالية أو حتى تابعة لقبائل المايان

175
00:14:37,220 --> 00:14:40,224
هذه الرسومات رائعة

176
00:14:45,098 --> 00:14:48,307
كلوي هل رأيتي بيت اليوم أظنه هرب من المدرسة

177
00:14:48,600 --> 00:14:53,162
طلبت منه مساعدتي في موضوع حفل التأبين لكنه تجاهلني تماماً لماذا

178
00:14:53,519 --> 00:14:56,523
إنه يتصرف بغرابة فحسب ما أظن أن موت ترافيس أثر فيه فعلاً

179
00:14:56,812 --> 00:15:00,021
حسناً لقد حاول بيت إنقاذه لكنه لم يصل إليه في الوقت المناسب

180
00:15:00,314 --> 00:15:04,035
ربما يشعر بالذنب -لكن ليس بهذه الطريقة

181
00:15:04,440 --> 00:15:07,284
الناس المختلفة تتعامل مع الآحزان بطرق مختلفة

182
00:15:09,568 --> 00:15:11,855
ألديك خطط لعطلة الأسبوع

183
00:15:19,447 --> 00:15:21,609
هل تعرفي إذا كانوا وجدوا آثار مخدرات في جسد ترافيس

184
00:15:21,865 --> 00:15:23,549
تقرير التشريح لم يكن حاسم

185
00:15:23,783 --> 00:15:25,945
لقد وجدوا ثقباً صغيراً على رقبته

186
00:15:26,200 --> 00:15:28,282
وغدته الكظرية كانت متضخمة بشكل غير عادي

187
00:15:28,618 --> 00:15:31,064
الأدرينالين يتسبب في إندفاعك ربما هذا سبب قفزه

188
00:15:31,328 --> 00:15:32,898
نعم لكنه لم يكن الوحيد

189
00:15:33,120 --> 00:15:36,329
إثنان آخران كانا بالحفلة واحد من غراندفيل والثاني من سمولفيل

190
00:15:36,622 --> 00:15:39,831
ماتا هما أيضاً أحدهما قفز إلى حمام سباحة فارغ

191
00:15:40,123 --> 00:15:42,364
والثاني لف سيارته حول شجرة

192
00:15:43,958 --> 00:15:46,006
وبهما نفس الثقب الصغير

193
00:15:46,251 --> 00:15:49,494
ونفس الغدة الكظرية المتضخمة ونفس السلوك المتهور

194
00:15:50,461 --> 00:15:52,543
نعم يبدو أنهم تمنو أمنية الموت

195
00:15:52,796 --> 00:15:55,117
مارأي الشرطة -أن شخصاً ما حقنهم

196
00:15:55,380 --> 00:15:57,382
بمخدر جديد

197
00:15:58,298 --> 00:16:00,107
أتظن هذا حدث لبيت

198
00:16:00,341 --> 00:16:04,391
لا أعلم لكنني أعرف أنه يجب علي أخذه لطبيب أراك غداً

199
00:16:17,182 --> 00:16:18,911
كلارك

200
00:16:19,141 --> 00:16:20,870
ما الأخبار

201
00:16:22,017 --> 00:16:23,223
بيت إنزل من عندك

202
00:16:24,268 --> 00:16:26,316
بيت يجب أن آخذك للمستشفى

203
00:16:26,561 --> 00:16:28,370
لقد حدث لك أمراً ما بالحفلة

204
00:16:30,813 --> 00:16:33,134
بالطبع يارجل سأكون معك حالاً

205
00:16:36,732 --> 00:16:38,257
لا

206
00:16:42,985 --> 00:16:44,669
هل أنت بخير

207
00:16:44,903 --> 00:16:46,109
نعم

208
00:16:46,737 --> 00:16:48,899
كان هذا رائعاً لنكرر الأمر

209
00:16:49,155 --> 00:16:51,283
سآخذك للطبيب -لا أنا في خير حال

210
00:16:51,531 --> 00:16:53,499
ستأتي معي -لا لن أفعل

211
00:16:53,740 --> 00:16:58,667
وإذا تحركت خطوة أخرى فسأخبر كل هؤلاء الناس بسرك

212
00:16:59,326 --> 00:17:01,135
أتحداك

213
00:17:02,036 --> 00:17:05,677
إنه مخلوق فضائي أنا لا أكذب إنه مخلوق فضائي

214
00:17:05,996 --> 00:17:07,919
أنا أخبركم بالحقيقة

215
00:17:08,289 --> 00:17:11,452
إحترسوا أعز أصدقائي مخلوق فضائي

216
00:17:17,251 --> 00:17:19,458
أياً كان ماحدث لبيت فقد بدأ في هذا الكهف

217
00:17:19,710 --> 00:17:22,634
هل أخذته لطبيب أم هو يخاف الحقن مثلك

218
00:17:22,920 --> 00:17:27,209
لم أستطع إيجاده لقد أتصل أبي بعائلة روس لكنهم لم يروه

219
00:17:27,714 --> 00:17:29,443
إذن عما نبحث بالظبط؟

220
00:17:29,673 --> 00:17:30,959
لا أعرف

221
00:17:31,174 --> 00:17:35,338
أحد أصدقائي الصحفيين يقول دائماً إفحص كل الخيارات

222
00:17:35,884 --> 00:17:38,091
في هذه الحالة سأبحث هناك

223
00:17:38,344 --> 00:17:42,235
حسناً سأفحص الغرفة الأخرى

224
00:18:04,856 --> 00:18:06,221
أنتي

225
00:18:07,357 --> 00:18:10,918
هذا الكهف محرم لما لاتبحثي عن مكان آخر لتقضي جاجتك

226
00:18:13,026 --> 00:18:14,835
هل أنتي بخير

227
00:18:16,278 --> 00:18:17,484
نعم أنا على مايرام

228
00:18:19,446 --> 00:18:20,811
أما عن تعليقك الدنئ

229
00:18:21,030 --> 00:18:24,239
فلم يقم أحد بالعناق بهذا الكهف منذ القرن العشرين

230
00:18:25,532 --> 00:18:26,897
الآن لتتراجع

231
00:18:30,243 --> 00:18:32,325
مهلاً أنت فريدريك والدن اللغوي

232
00:18:32,619 --> 00:18:35,145
أنت من كتب ذلك الكتاب -لقد كتبت العديد من الكتب

233
00:18:35,620 --> 00:18:38,908
هل أستأجرك ليكس لوثر -هذا بفضلك كلارك

234
00:18:39,205 --> 00:18:42,175
أنا أعتمد على البروفيسور والدن في ترجمة هذه الكتابات

235
00:18:42,456 --> 00:18:46,427
سيساعد هذا من جهود حفظ المنطقة -القاعدة الأولى لا رحلات سياحية

236
00:18:46,750 --> 00:18:49,754
إنهم أصدقائي ولم أعرف أنك قبلت عرضي

237
00:18:50,043 --> 00:18:52,410
لقد قبلته لكننا سنفعل الأمر بشروطي

238
00:18:52,669 --> 00:18:54,558
ولن أسمح سوى لفريقي بالدخول هنا

239
00:18:54,795 --> 00:18:57,162
مع أحترامي يا بروفيسور فأنا من إكتشف الكهوف

240
00:18:57,422 --> 00:18:59,663
لا أبالي إذا كنت إكتشفت كفن تورين

241
00:18:59,923 --> 00:19:03,166
إذا لم تعجبك طريقتي يمكنني أخذ أول رحلة إلى تشيلي

242
00:19:05,717 --> 00:19:07,367
أنا آسف -ليكس لايمكنك فعل هذا

243
00:19:07,593 --> 00:19:11,279
إنه أحد أبرز علماء اللغويات في العالم وإذا كانت هذه هي طريقة عمله

244
00:19:11,595 --> 00:19:13,199
فيجب أن تحترم هذا

245
00:19:14,263 --> 00:19:15,503
أنتي

246
00:19:15,722 --> 00:19:17,406
إنزلي من عندك

247
00:19:18,640 --> 00:19:20,369
هيا ياكلوي لنذهب

248
00:19:24,267 --> 00:19:26,429
على ما تبتسمين أريد هذه اللوحات

249
00:19:26,685 --> 00:19:28,892
أحضر ماتريده بنفسك -أنا جاد أيتها الفتاة

250
00:19:29,144 --> 00:19:32,591
أنت اللغوي اللامع لما لاتترجم هذا

251
00:19:32,938 --> 00:19:36,704
قبل مؤخرتي

252
00:20:02,993 --> 00:20:04,961
لماذا إتصل والدك بأهلي؟

253
00:20:06,370 --> 00:20:08,418
بيت إهدأ -بيت إهدأ

254
00:20:08,662 --> 00:20:10,232
ظننتك صديقي

255
00:20:10,455 --> 00:20:11,661
بيت أعتقد أنك مريض

256
00:20:11,872 --> 00:20:15,797
بالنسبة لشخص يريد الخصوصية فأنت تتدخل كثيراً في سؤون الآخرين

257
00:20:24,836 --> 00:20:27,282
هل فحصتني بالأشعة -هناك شئ بداخلك

258
00:20:27,546 --> 00:20:29,594
يجب أنا تأتي معي للمركز الطبي

259
00:20:29,839 --> 00:20:31,250
حاول أن تلمسني أيها المسخ

260
00:20:31,464 --> 00:20:33,114
ستأتي معي شئت أم أبيت

261
00:20:33,340 --> 00:20:36,264
أنت تظن لإمتلاكك هذه القدرات أنك ستنفذ ماتريده دائماً

262
00:20:36,550 --> 00:20:38,632
إليك خبر عاجل أنا أعرف نقطة ضعفك

263
00:20:44,804 --> 00:20:46,454
شعور رائع أليس كذلك

264
00:20:49,473 --> 00:20:51,123
بيت

265
00:20:51,348 --> 00:20:52,588
كيف تفعل هذا بي

266
00:20:52,807 --> 00:20:54,969
إبتعد عني إذا كنت تعرف مصلحتك

267
00:20:58,977 --> 00:21:00,342
بيت عد إلى هنا

268
00:21:01,478 --> 00:21:03,003
أنا جاد

269
00:21:03,229 --> 00:21:06,517
إقترب مني ثانية وسأبدأ في بيع تذاكر إلى مخبأك السري

270
00:21:18,819 --> 00:21:21,629
أدر عينة الصبغة الجديدة مع الخط الرئيسي للفصل الكيميائي

271
00:21:21,904 --> 00:21:23,668
أمرك دكتور

272
00:21:26,656 --> 00:21:30,103
جئت فور إستلامي رسالتك -يجب أن ترى بعينيك

273
00:21:30,408 --> 00:21:32,888
نعتقد أنه نوعاً من الطفيليات

274
00:21:35,535 --> 00:21:38,300
وجدت عشاً منهم خلف أحد الثقوب

275
00:21:38,995 --> 00:21:40,724
إنه يتحسن

276
00:21:48,166 --> 00:21:50,168
أعرف ماذا تقول -ليس بعد

277
00:21:50,667 --> 00:21:52,635
رجالي يعملون على حلها الآن

278
00:21:52,876 --> 00:21:56,198
لكن أعتقد أنها نوعاً من التحذير الموجه للمتطفلين

279
00:21:58,087 --> 00:22:00,818
أهي كائنات سامه -لم أكن لأخاطر بأي حال

280
00:22:01,089 --> 00:22:02,978
لقد دمرنا العش بالنيتروجين السائل

281
00:22:03,215 --> 00:22:06,219
أتسائل إذا كانت قبيلة الكواتشي وضعتها هنا لحماية الرسومات

282
00:22:06,508 --> 00:22:08,351
لابد أن أحداً وضعها

283
00:22:08,925 --> 00:22:11,531
عل تبقى لديك كائنات حيه منها

284
00:22:12,844 --> 00:22:16,132
أريد إرسالهم إلى معامل كادماس في متروبوليس

285
00:22:20,681 --> 00:22:22,683
مرحبا كلوي أريد

286
00:22:26,559 --> 00:22:28,766
لاتقلق ياكلارك لقد إنتهينا

287
00:22:35,688 --> 00:22:36,974
هل لي برقم هاتفك

288
00:22:37,188 --> 00:22:39,759
لماذا لقد إنتهت المتعه

289
00:22:47,026 --> 00:22:49,347
من كان هذا -لا أعلم لقد قابلته في الردهه

290
00:22:49,611 --> 00:22:53,935
ظننته لطيفاً وسألته إذا كان يريد القيام ببعض التحقيقات الصحفية

291
00:22:55,113 --> 00:22:56,842
كلوي ماذا يجري هل أنتي بخير

292
00:22:57,072 --> 00:23:00,963
كلارك لاتقل لي أنك تغار إعتقدت ك لاتهم سوى بلانا

293
00:23:02,200 --> 00:23:03,884
لقد سمعت بموعدكما

294
00:23:04,951 --> 00:23:07,921
لكن بالطبع فأنت لم تملك الجرأة لإخباري

295
00:23:08,411 --> 00:23:09,742
أهذا هو سبب ماحدث

296
00:23:09,953 --> 00:23:11,637
لاتمتدح نفسك ياكلارك

297
00:23:11,871 --> 00:23:15,353
أردت فقط تجربة إختياراتي والمخاطرة قليلاً

298
00:23:15,873 --> 00:23:18,444
إذن ماذا يمكنني أن أفعل لك

299
00:23:21,208 --> 00:23:24,610
أتذكرين ذلك الثقب الذي قلتي أنه كان خلف عنق ترافيس

300
00:23:24,918 --> 00:23:26,841
كنت أتسائل إذا كان

301
00:23:27,086 --> 00:23:28,326
نوعاً من الطفيليات

302
00:23:31,421 --> 00:23:34,186
على أي أساس بنيت هذا الإستنتاج

303
00:23:35,840 --> 00:23:38,684
هذا ليس صحيح أليس كذلك -هيا ياكلارك

304
00:23:38,966 --> 00:23:42,732
أنت لن تضغط على زر إيقاف الصوت لشكوك عندما أتكلم بالمنطق

305
00:23:43,052 --> 00:23:44,497
إنه مجرد تخمين

306
00:23:44,719 --> 00:23:46,483
غدة ترافيس الكظرية كانت متضخمه

307
00:23:46,720 --> 00:23:50,122
ربما كان الطفيلي يتغذى على الأدرينالين مما يجعله يريد المزيد

308
00:23:50,930 --> 00:23:54,173
ألا تظنهم كانوا سيجدوا الطفيلي أثناء التشريح

309
00:23:54,474 --> 00:23:57,125
ليس إذا ماكان قد خرج منه بعد موته

310
00:23:57,475 --> 00:23:59,477
حسناً إذن ماذا تريد مني

311
00:23:59,726 --> 00:24:02,935
لا أستطيع الإقتراب من بيت حتى 50 قدم أظن أنه يمكنك التكلم معه

312
00:24:05,937 --> 00:24:08,622
كلوي آسف لغضبك مني بشأن الموعد

313
00:24:08,897 --> 00:24:10,899
إعتقدتنا نعرف مشاعرنا تجاه بعضنا

314
00:24:11,148 --> 00:24:13,230
لكن الآن لا أفكر سوى في بيت

315
00:24:14,608 --> 00:24:15,939
بالطبع ياكلارك

316
00:24:17,067 --> 00:24:18,876
سأقوم بهذا لك

317
00:24:19,860 --> 00:24:22,306
أحضريه فقط لمنزلك وسأراك هناك

318
00:24:24,112 --> 00:24:26,080
هذا موعد

319
00:24:43,079 --> 00:24:46,208
مرحبا جئت مبكراً لم أتوقع حضورك قبل ساعة

320
00:24:46,581 --> 00:24:49,630
ليس معنى هذا أنني متضايقة أنا متحمسه جداً لموعد الليلة

321
00:24:50,541 --> 00:24:51,747
وأنا كنت كذلك

322
00:24:52,417 --> 00:24:54,419
لماذا تتكلم بلغة الماضي؟

323
00:24:56,002 --> 00:24:58,004
لانا لن أستطيع الخروج معك الليلة

324
00:24:58,753 --> 00:25:02,917
لو لم يكن الأمر موقف حياة أو موت ماكنت تخلفت عن هذا الموعد

325
00:25:03,922 --> 00:25:05,083
ماذا هناك

326
00:25:05,839 --> 00:25:10,242
إنه بيت حدث أمراً له بالحفلة وإذا لم آخذه للمستشفى فقد يموت

327
00:25:11,675 --> 00:25:14,804
هل يمكنني المساعدة -لقد رتبت الأمر مع كلوي

328
00:25:15,094 --> 00:25:16,255
حسناً

329
00:25:16,469 --> 00:25:20,599
لقد فعلت هذا بك في الماضي وأريدك أن تعذريني هذه المره

330
00:25:22,639 --> 00:25:24,528
لاتوجد مشكلة

331
00:25:24,765 --> 00:25:27,006
لقد أنتظرنا طويلاً فما الضرر في يوماً آخر

332
00:25:34,061 --> 00:25:36,382
مرحباً أيها العاشقين أنظروا من وجدت

333
00:25:36,645 --> 00:25:38,727
كلوي كان من المفترض أن نلتقي في منزلك

334
00:25:40,105 --> 00:25:43,791
بيت كيف حالك -ممتاز لم أكن أفضل حالاً من قبل

335
00:25:44,815 --> 00:25:46,943
قال كلارك أنك تكاد تكون على فراش الموت

336
00:25:47,317 --> 00:25:48,762
وهل صدقتيه

337
00:25:48,984 --> 00:25:50,952
ألم تتعلمي حتى الآن

338
00:25:51,193 --> 00:25:54,322
هذه هي طبيعة كلارك

339
00:25:57,571 --> 00:25:58,811
لا أظنني تعلمت

340
00:26:06,617 --> 00:26:08,142
بيت أنت في حاجة لمساعدة

341
00:26:08,368 --> 00:26:11,611
كلارك أعلم أنك قلق علي

342
00:26:11,911 --> 00:26:15,552
أنت صديقي وكنت دوماً كذلك لكنني إكتشفت المطلوب

343
00:26:15,871 --> 00:26:18,112
في عالمك الأخضر يعني التوقف

344
00:26:18,372 --> 00:26:21,182
والأحمر الأحمر يعني إنطلق

345
00:26:35,464 --> 00:26:37,114
سنحظى ببعض المرح الآن

346
00:26:37,339 --> 00:26:39,148
أين والديك -يبحثان عنك

347
00:26:39,382 --> 00:26:40,952
إذن ماذا سنفعل -لا أعلم

348
00:26:41,174 --> 00:26:44,383
أفكر في أن نذهب لوادي ساوندر ونقفز بين التلال

349
00:26:44,676 --> 00:26:46,838
وإذا وقعنا فسيمسك بنا كلارك -لنفعل هذا

350
00:26:47,094 --> 00:26:48,664
نعم فعلاً

351
00:26:48,886 --> 00:26:50,729
أنا جاد

352
00:26:52,054 --> 00:26:53,385
هل نخبرها

353
00:26:53,847 --> 00:26:55,736
أنا مندهش أنها لم تكتشف الأمر بعد

354
00:26:56,390 --> 00:26:57,551
أكتشف ماذا

355
00:26:59,391 --> 00:27:02,634
بيت هل تشرفني بمساعدتك

356
00:27:03,393 --> 00:27:04,599
بكل سرور

357
00:27:11,397 --> 00:27:15,402
الأمر يتحسن كلارك الجو مظلم هنا قليلاً

358
00:27:23,485 --> 00:27:26,295
كيف -فعلت ذلك

359
00:27:27,487 --> 00:27:29,216
ماذا أنت

360
00:27:29,446 --> 00:27:31,335
لنقل فقط أنني لست من هنا

361
00:27:36,241 --> 00:27:38,608
أكنت تعرف بهذا الأمر -إنه أخي

362
00:27:38,867 --> 00:27:40,028
من كوكب آخر

363
00:27:42,452 --> 00:27:44,853
يجب أن تري النظرة الي على وجهك الآن

364
00:27:45,746 --> 00:27:47,350
يا إلهي

365
00:27:47,580 --> 00:27:49,423
هذا رائع جداً

366
00:27:52,290 --> 00:27:54,019
هل يمكنك الطيران

367
00:27:54,291 --> 00:27:55,577
تمهلي قليلاً

368
00:27:55,792 --> 00:27:58,318
أنا مخلوق فضائي ولست شخصية رسوم متحركة

369
00:27:59,210 --> 00:28:01,258
إذن إذا وقعت

370
00:28:04,796 --> 00:28:06,764
هل ستمسك بي

371
00:28:08,256 --> 00:28:09,940
تفضلي

372
00:28:20,678 --> 00:28:22,806
بطلي الخارق المفضل

373
00:28:23,054 --> 00:28:25,864
كنت أعرف أن بك أمراً مميزاً يا كلارك كينت

374
00:28:26,139 --> 00:28:28,540
أتمنى ألا أكون أقاطع أي شئ

375
00:28:30,474 --> 00:28:31,839
أنت تفعل ذلك

376
00:28:32,767 --> 00:28:34,531
هل يعلم -لا

377
00:28:34,768 --> 00:28:38,011
أنا أخبر فقط الناس الذين لايطعنوني من الخلف ولا يكذبوا علي

378
00:28:38,853 --> 00:28:41,060
كلارك هل يمكنني التكلم معك قليلاً

379
00:28:41,604 --> 00:28:43,606
وحدك -أنا مشغول

380
00:28:43,855 --> 00:28:45,823
لاتقلق ياكلارك

381
00:28:46,607 --> 00:28:48,052
هذا يناسبنا

382
00:28:50,108 --> 00:28:52,110
سنراك في السيارة

383
00:28:56,111 --> 00:28:57,875
أتعلم دائماً تسائلت

384
00:28:58,112 --> 00:29:01,321
بالنسبة لشاب مثلك يملك كل أموال العالم

385
00:29:01,613 --> 00:29:04,014
أتظن أنك قادر على شراء شعراً مستعاراً جيداً

386
00:29:14,411 --> 00:29:16,220
ماذا يجري كلارك

387
00:29:16,579 --> 00:29:19,025
إذا لم أكن أعرفكم لقلت أنكم تتعاطوا شيئاً ما

388
00:29:19,288 --> 00:29:22,610
نحن نستمتع قليلاً فحسب وهذا لايخصك

389
00:29:22,915 --> 00:29:26,476
هل سمعت بإختراع أسمه الهاتف أنت تقتحم المكان كأنك تملكه هذا فعلاً

390
00:29:26,792 --> 00:29:30,160
جئت لأخبرك ياكلارك أنني تحدثت مع والدن

391
00:29:30,918 --> 00:29:33,285
وهو لايريد تغيير رأيه -أو ربما أنت لاتريد مني دخول الكهف

392
00:29:33,962 --> 00:29:35,691
لاتكذب علي أنت ليكس لوثر

393
00:29:35,921 --> 00:29:39,004
إذا دفعت لرجل فسيفعل لك ماترديه أليست تسير الأمور هكذا

394
00:29:39,297 --> 00:29:42,346
كلارك -سأدخل هذه الكهوف وقتما أشائ

395
00:29:44,633 --> 00:29:46,123
وأتحداك أن توقفني

396
00:29:46,342 --> 00:29:47,912
أكل هذا من أجل بحث مدرسي فعلاً

397
00:29:49,844 --> 00:29:51,608
أنت تريد أن تعرف أليس كذلك

398
00:29:53,595 --> 00:29:56,041
سأذهب وكذلك أنت

399
00:29:56,513 --> 00:29:59,881
أحب رؤيتك تدافع عن موقفك ياكلارك أحب هذا فعلاً

400
00:30:01,474 --> 00:30:03,283
إحترس من تخطي الحدود

401
00:30:03,975 --> 00:30:05,739
هل هذا تهديد

402
00:30:06,726 --> 00:30:09,616
بل مجرد نصيحة بين الأصدقاء -سأرد لك النصيحة إذن

403
00:30:09,895 --> 00:30:12,705
إذا كنت تعرف مصلحتك فلتبتعد عني

404
00:30:23,151 --> 00:30:26,234
هيا يابيت أسرع -أنا أفعل

405
00:30:30,487 --> 00:30:33,934
كلارك ماهي قدراتك الخارقة الأخرى

406
00:30:34,239 --> 00:30:36,241
لما لاتأتي هنا لتعرفي بنفسك

407
00:30:36,615 --> 00:30:38,424
مهلاً السيارة غير مخصصة لهذا

408
00:30:38,949 --> 00:30:43,876
تباً كلوي لم أعرف أن عندك كل هذا -أبقي عينيك على الطريق يابيت

409
00:30:47,787 --> 00:30:50,108
ياأصحابي إذهبا لغرفة

410
00:30:50,371 --> 00:30:52,533
ما المضحك في هذا يابيت

411
00:30:54,498 --> 00:30:57,263
أريدك أن تتوقف في مكان ما قليلاً قبل ذهابنا للوادي

412
00:30:57,666 --> 00:30:59,907
أين -التالون

413
00:31:00,501 --> 00:31:01,946
سحقاً

414
00:31:06,837 --> 00:31:08,043
معذرة

415
00:31:08,963 --> 00:31:11,011
مرحبا

416
00:31:12,048 --> 00:31:14,096
سأطلب منكما الرحيل

417
00:31:15,341 --> 00:31:18,470
لن نذهب لأي مكان -لما لاتحضري مديرتك

418
00:31:23,803 --> 00:31:25,612
إذن ماذا ستفعلين الآن

419
00:31:26,221 --> 00:31:29,191
مارأيك في لعب الورق على التعري -ليس معنا ورق

420
00:31:29,472 --> 00:31:30,758
بل معنا

421
00:31:37,518 --> 00:31:38,929
فول هاوس

422
00:31:39,144 --> 00:31:41,112
رويال فلاش

423
00:32:04,197 --> 00:32:06,404
كلوي لايمكننا فعل هذا

424
00:32:06,656 --> 00:32:09,739
ماذا حدث لماذا تلعب دور دكتور جيكل وسيد هايد

425
00:32:11,325 --> 00:32:13,327
لاتقل لي أنك تفكر في لانا

426
00:32:13,576 --> 00:32:15,066
ليس لهذا صله بلانا

427
00:32:16,202 --> 00:32:18,443
أنت لاتكن لي أي مشاعر أليس كذلك

428
00:32:18,828 --> 00:32:21,115
كل مره تخرج معي فيها حتى تبحث عن الإجابات

429
00:32:21,580 --> 00:32:24,663
كلوي لما لاتحثي عن هذا أو عن هذا

430
00:32:24,956 --> 00:32:28,802
لست سوى مجرد آلة بحث شخصية بالنسبة لك وقد مللت هذا

431
00:32:31,584 --> 00:32:33,473
أنا أريدك ياكلارك

432
00:32:39,921 --> 00:32:43,482
كلوي يوجد بك طفيلي -حسناً أنا أحب ما أشعر به

433
00:32:43,798 --> 00:32:45,800
ربما كان هذا ما ألآيده فعلاً

434
00:32:46,049 --> 00:32:51,340
أن أقضي المزيد من الوقت وأنا أعيش حياتي لا أقوم بكتابتها

435
00:32:55,512 --> 00:32:57,514
لانا الأمر ليس كما يبدو

436
00:33:00,222 --> 00:33:03,066
بل هو كذلك كذلك يا لانا الأمر كما يبدو دائماً

437
00:33:03,349 --> 00:33:06,034
وخمني ماذا كلارك أخبرني بكل شئ

438
00:33:09,685 --> 00:33:11,813
وأعني كل شئ

439
00:33:18,189 --> 00:33:19,395
لانا يمكنني توضيح الأمر

440
00:33:28,735 --> 00:33:31,898
كلوي أنتي لاتفهمين أنتي لستي طبيعية وتحتاجي إلى طبيب

441
00:33:32,195 --> 00:33:34,801
هل عدت لكلام الطبيب هذا مجدداً

442
00:33:35,071 --> 00:33:37,153
ماذا حدث للحجر الأحمر؟

443
00:33:39,157 --> 00:33:40,682
بيت كيف أمكنك فعل هذا بي

444
00:33:40,907 --> 00:33:42,113
إهدأ لقد كنت تحتاجه

445
00:33:42,325 --> 00:33:45,169
الآن لنذهب ونقفز عبر الوادي يمكنكم العبث لاحقاً

446
00:33:45,451 --> 00:33:48,136
كلا يابيت سأخذكما إلى مستشفى الطوارئ

447
00:33:49,244 --> 00:33:51,372
لا أهتم بما ستقوله للناس عن

448
00:33:56,956 --> 00:33:58,685
كيف فعلت هذا

449
00:33:59,082 --> 00:34:01,005
نقطة ضعف كلارك

450
00:34:01,583 --> 00:34:04,473
ربما يكون فتى كشافة خارق لكنني مستعد دائماً

451
00:34:04,752 --> 00:34:06,117
لنذهب 

452
00:34:24,094 --> 00:34:25,698
لانا

453
00:34:26,595 --> 00:34:29,166
أين كلوي وبيت -لا أعلم

454
00:34:29,429 --> 00:34:31,352
ولأكون صادقة فأنا لا أبالي

455
00:34:51,023 --> 00:34:53,185
أنظري لهذا -سنكون كأننا نطير

456
00:34:53,440 --> 00:34:56,011
من يحتاج كلارك -نعم سحقاً لكلارك

457
00:35:08,697 --> 00:35:11,143
وصلنا للطاقة القصوى -ماذا ننتظر إنطلق

458
00:35:30,249 --> 00:35:32,092
كان هذا رائعاً -مره أخرى ياكلارك

459
00:35:32,333 --> 00:35:34,813
يا إلهي -أنتهت الرحلة

460
00:35:35,460 --> 00:35:37,224
مركز سمولفيل الطبي

461
00:35:53,968 --> 00:35:55,129
مرحبا

462
00:35:56,344 --> 00:35:57,584
مرحبا

463
00:35:57,803 --> 00:35:59,373
كيف حالك

464
00:35:59,596 --> 00:36:01,360
أخيراً قمت بكل الغرائب

465
00:36:02,680 --> 00:36:04,250
مبروك

466
00:36:04,473 --> 00:36:07,602
لقد سمعت بالشئ الذي أخرجوه مني

467
00:36:07,891 --> 00:36:09,461
قل قاموا بتصويره حتى أراه

468
00:36:09,850 --> 00:36:11,090
لن تودي رؤيته

469
00:36:11,351 --> 00:36:13,115
أهو مقرف

470
00:36:13,352 --> 00:36:15,559
مقرف جداً -كيف حال بيت

471
00:36:16,020 --> 00:36:17,545
بيت على مايرام سيكون بخير

472
00:36:17,770 --> 00:36:20,091
جيد

473
00:36:20,355 --> 00:36:22,278
إذن ماذا تذكرين عن ما حدث

474
00:36:23,481 --> 00:36:26,166
حسناً لنرى كنا

475
00:36:26,608 --> 00:36:29,259
كنا في الكهف نتحدث مع هذا البروفيسور البغيض

476
00:36:30,068 --> 00:36:31,308
ثم

477
00:36:31,527 --> 00:36:34,849
خرجت من غرفة الجراحة لايوجد في عقلي أي شئ آخر

478
00:36:37,196 --> 00:36:38,960
لماذا هل فاتتني أمور كثيرة

479
00:36:40,864 --> 00:36:42,195
لا

480
00:36:42,407 --> 00:36:43,818
لم تكن هناك أي إثاره

481
00:36:46,700 --> 00:36:48,429
أنا سعيد لأنك بخير

482
00:36:48,660 --> 00:36:49,991
وأنا أيضاً

483
00:36:52,620 --> 00:36:54,668
سأعود لاحقاً

484
00:36:55,246 --> 00:36:58,693
لابأس يالانا كنت سأرحل الآن

485
00:37:00,457 --> 00:37:02,903
سأراك لاحقاً إتفقنا -أتعدني

486
00:37:03,166 --> 00:37:04,611
نعم

487
00:37:12,170 --> 00:37:13,660
لانا أنا آسف

488
00:37:13,879 --> 00:37:18,407
لم آتي هنا لرؤيتك جئت لأرى شريكة غرفتي فقد كانت مريضة

489
00:37:19,840 --> 00:37:21,171
مرحبا -مرحبا

490
00:37:21,550 --> 00:37:23,712
شكراً -على الرحب

491
00:37:23,967 --> 00:37:27,016
ربما لا أتذكر كل ماحدث

492
00:37:27,302 --> 00:37:29,430
لكن لدي شعور بأنه ينبغي علي الإعتذار

493
00:37:29,720 --> 00:37:32,724
لنقل فقط أنك لم تكوني على طبيعتك

494
00:37:34,055 --> 00:37:36,422
إذن أعتقد أن موعدك مع كلارك أفسد

495
00:37:38,099 --> 00:37:39,749
هل أفسدت الأمر؟

496
00:37:40,850 --> 00:37:43,774
صدقيني لقد أفسد كلارك كل شئ بنفسه

497
00:37:44,060 --> 00:37:45,391
ماذا فعل هذه المره

498
00:37:46,603 --> 00:37:48,332
حسناً

499
00:37:48,937 --> 00:37:50,985
شاهدته يقبل فتاة أخرى

500
00:37:52,355 --> 00:37:54,801
حقاً -نعم

501
00:37:55,732 --> 00:37:57,416
من تلك الفتاة

502
00:38:00,817 --> 00:38:03,104
لم أعرفها

503
00:38:12,239 --> 00:38:15,209
كلارك هل أنت واثق أن كلوي لاتتذكر شيئاً

504
00:38:15,532 --> 00:38:17,773
لا أصدق أن بيت وضع لك حجر نيزك أحمر

505
00:38:20,243 --> 00:38:22,484
لم يكن مسؤولاً عن هذا

506
00:38:22,744 --> 00:38:24,394
يابني هذه هي الفكرة

507
00:38:24,620 --> 00:38:28,261
إنه يعرف بالضبط المطلوب ليتحكم بك وهذا مايخيفنا

508
00:38:28,580 --> 00:38:30,184
ويخيفني أيضاً ياسيد كينت

509
00:38:31,915 --> 00:38:33,963
بيت مرحبا لقد خرجت

510
00:38:34,208 --> 00:38:37,849
نعم وعدت لطبيعتي أياً كانت هي

511
00:38:39,418 --> 00:38:41,500
أنا آسف جداً على ماحدث

512
00:38:41,753 --> 00:38:44,484
لا أذكر حتى مافعلته لكن كلارك وضح لي

513
00:38:44,754 --> 00:38:48,076
أردت أن أقول فقط أنكم إذا لم ترغبوا في التحدث معي ثانية

514
00:38:48,381 --> 00:38:50,668
فسأتفهم هذا -بيت

515
00:38:51,757 --> 00:38:54,124
كنا نعرف حجم المخاطرة عندما أخبرك كلارك بسره

516
00:38:54,384 --> 00:38:57,467
إهتمامنا كان دائماً يتعلق بمدى ثقل الحمل عليك

517
00:38:58,344 --> 00:39:01,951
وبقدر رغبتنا في رفع هذا الحمل عنك الآن فلن نستطيع فعل هذا

518
00:39:02,304 --> 00:39:03,669
كما أن

519
00:39:03,888 --> 00:39:05,253
كل شخص له هفواته

520
00:39:05,722 --> 00:39:09,090
المهم هو أنك بخير وعلى قيد الحياة

521
00:39:09,390 --> 00:39:11,677
ولازلت عضواً في هذه العائلة

522
00:39:12,433 --> 00:39:14,720
سواء أعجبك هذا أو لا

523
00:39:15,226 --> 00:39:16,716
شكراً لكم

524
00:39:24,105 --> 00:39:25,755
بروفسور

525
00:39:26,732 --> 00:39:28,894
كنت أتكلم لتوي مع معامل كادماس

526
00:39:29,149 --> 00:39:30,833
لقد أنتهى التشريح أخبروني بهذا

527
00:39:32,943 --> 00:39:35,867
تشريح أعضاء هذا الكائن متفرد تماماً

528
00:39:36,736 --> 00:39:39,501
حمضه النووي لايشبه أي شئ على الأرض

529
00:39:39,821 --> 00:39:43,951
أتقول أن هذه الطفيليات فضائية المنشأ

530
00:39:44,281 --> 00:39:47,046
أتمنى أن تجيب الرموز التي على الجدران على هذا السؤال

531
00:39:47,324 --> 00:39:50,373
إذن يجب أن أذهب للعمل -قبل أن أسمح لك بالإستمرار

532
00:39:50,659 --> 00:39:53,549
أخشى أنك ستضطر لتقديم بعض التنازلات

533
00:39:53,827 --> 00:39:58,116
لقد تفاوضنا على راتبي بالفعل -الأمر لايتعلق بالمال

534
00:39:58,454 --> 00:40:01,185
ستمنح كلارك كينت حق الدخول دون قيد إلى الكهف

535
00:40:01,456 --> 00:40:03,982
ماسر إعجابك بهذا الفتى بالضبط

536
00:40:06,083 --> 00:40:09,929
غريزتي تخبرني أن كلارك يعرف عن هذا الكهف أكثر مما يبدو عليه

537
00:40:40,182 --> 00:40:41,707
ماهذا

538
00:40:41,932 --> 00:40:44,458
محاولة يائسة مني للإعتذار

539
00:40:45,392 --> 00:40:47,599
كنت في حالة جنون مؤق

540
00:40:48,185 --> 00:40:52,031
الأمر لايتطلب عبقرياً ليعرف أنك وكلوي تكنا المشاعر لبعضكما

541
00:40:52,812 --> 00:40:54,462
لانا أنا وكلوي مجرد أصدقاء

542
00:40:54,772 --> 00:40:58,538
من الواضح أن صداقتكما أقرب من صداقتي أنا وأنت

543
00:41:00,483 --> 00:41:01,769
لانا هذا غير صحيح

544
00:41:01,983 --> 00:41:05,385
كلارك لايمكنك أن تكذب علي في أمر رأيته بعيناي

545
00:41:05,860 --> 00:41:07,783
لمره واحده كن صريحاً مع نفسك

546
00:41:08,403 --> 00:41:11,885
أعلم لماذا كانت كلوي تقبلك

547
00:41:12,196 --> 00:41:13,925
لكن لماذا قبلتها أنت الآخر

548
00:41:19,992 --> 00:41:21,562
يجب أن أغلق المكان

