0
00:00:00,000 --> 00:00:01,600
بذلك الوقت
.
1
00:00:03,800 --> 00:00:04,400
من تكون ؟
2
00:00:04,400 --> 00:00:05,000
(كاستييلو)
3
00:00:05,400 --> 00:00:06,800
أنا ملاك مُرسل
4
00:00:07,800 --> 00:00:11,300
الرمز الذي رأيته يدعى بإيقاظ الشهود
5
00:00:11,300 --> 00:00:13,100
و هو مذكور بنبوءة قديمة
6
00:00:13,100 --> 00:00:14,500
بأي كتاب مذكور فيه هذه النبوءة ؟
7
00:00:14,500 --> 00:00:15,700
"سفر الرؤيا"
8
00:00:15,900 --> 00:00:17,700
هذه إشارة يا فتيان
9
00:00:17,900 --> 00:00:19,400
إشارة إلى ماذا ؟ -
10
00:00:19,500 --> 00:00:20,500
إلى نهاية العالم
11
00:00:20,500 --> 00:00:24,000
و هذه الأقفال قد تمّ كسرها
(من قِبل (ليليث
12
00:00:24,000 --> 00:00:25,500
لم تعد تروق لي بعد الآن
13
00:00:26,600 --> 00:00:29,100
هذه الأختام مثل أقفال موضوعة على باب
14
00:00:29,100 --> 00:00:30,600
و آخر قفل يتم فتحه و بعدها
15
00:00:30,600 --> 00:00:32,300
(يتحرر (لوسيفر
15
00:00:30,600 --> 00:00:32,300
{\a6}
((لوسيفر : إبليس))
16
00:00:32,500 --> 00:00:34,400
أخبرني بشأن تلك الأشهر التي أمضيتها من دون شقيقك
17
00:00:34,400 --> 00:00:37,300
و بكل الأشياء التي فعلتها أنتَ و هذه الشريرة الرخيصة في الظلام
18
00:00:39,300 --> 00:00:42,100
هل تُدرك كم ابتعدتَ عن التحفّظ ؟
19
00:00:42,400 --> 00:00:44,500
كم ابتعدت عن كونك طبيعياً ؟ بشرياً ؟
20
00:00:46,300 --> 00:00:49,700
لقد قال (كاس) بأنه إن لم أقم بردعك
فسيفعل هو ذلك
21
00:00:51,900 --> 00:00:54,400
نهوض "سامهين" هو أحد الأختام ال 66
22
00:00:54,400 --> 00:00:58,300
يجب منع كسر الختم مهما كلّف الأمر
23
00:01:00,100 --> 00:01:02,800
لقد تمّ الطلب منكَ بعدم استخدام قدراتك
24
00:01:05,500 --> 00:01:07,000
ماذا كان يفترض بي فعله ؟
25
00:01:07,000 --> 00:01:09,500
(السبب الوحيد لوجودك على قيد الحياة يا (سام وينشيستر
26
00:01:09,500 --> 00:01:10,800
لأنكَ كنتَ مفيداً
27
00:01:10,800 --> 00:01:13,500
و باللحظة التي تصبح فيها مشكلة أكبر مما تساويه
28
00:01:13,500 --> 00:01:15,000
فسأحوّلك إلى غبار
29
00:01:15,400 --> 00:01:16,700
أمّا بالنسبة لأخيك
30
00:01:17,200 --> 00:01:18,600
فأخبره بأنه ينبغي عليه أن يتوقف عن انتقاد الأشخاص
31
00:01:18,600 --> 00:01:20,100
و كأنه أفضل منهم
32
00:01:20,300 --> 00:01:24,000
(اسأل (دين
عمّا يتذكره من الجحيم
18
00:01:27,000 --> 00:01:30,300
بالوقت الحاضر
.
33
00:01:41,500 --> 00:01:42,500
(آنا)
34
00:01:43,900 --> 00:01:45,100
هل تعرفين أينَ أنتِ ؟
35
00:01:47,600 --> 00:01:51,000
أنتِ بمركز "كونور بيفيرلي" الطبي لمعالجة الاضطرابات السلوكية
36
00:01:51,800 --> 00:01:53,300
هل تعرفين سبب وجودكِ هنا ؟
37
00:01:56,500 --> 00:01:58,300
هل تتذكرين ما فعليته ؟
38
00:02:01,000 --> 00:02:02,500
لقد كنتِ تتصرفين بشكل هستيري
39
00:02:03,300 --> 00:02:05,700
لقد تطلّب الأمر أربعة اشخاص لتقييدكِ
40
00:02:07,700 --> 00:02:10,000
لقد كنتُ أحاول تحذيرهم
41
00:02:11,400 --> 00:02:12,300
تحذير من ؟
42
00:02:13,600 --> 00:02:14,600
الجميع
43
00:02:17,200 --> 00:02:18,300
انسي الأمر
44
00:02:19,000 --> 00:02:20,200
لقد كان ذلك تصرفاً غبياً
45
00:02:22,600 --> 00:02:24,500
بشأن ماذا كنتِ تحاولين تحذيرهم ؟
46
00:02:28,500 --> 00:02:29,300
اسمعي
47
00:02:30,600 --> 00:02:31,800
أدرك ذلك
48
00:02:32,300 --> 00:02:33,700
أنتِ تخالينني مجنونة
49
00:02:35,000 --> 00:02:37,300
لو كنتُ مكانكِ لظننتُ بأنني مجنونة
50
00:02:38,000 --> 00:02:40,100
لكنّ الأمر برمته صحيح
51
00:02:41,700 --> 00:02:42,700
لا بأس
52
00:02:43,200 --> 00:02:44,500
بوسعكِ إخباري
53
00:02:45,000 --> 00:02:46,400
فأنا هنا من أجل الإصغاء
54
00:02:49,200 --> 00:02:52,400
النهاية وشيكة
55
00:02:54,200 --> 00:02:55,900
نهاية العالم
56
00:02:56,000 --> 00:02:59,500
نهاية العالم , كما هو مذكور بالكتاب المقدّس ؟
57
00:03:01,000 --> 00:03:02,100
نوعاً ما
58
00:03:02,200 --> 00:03:04,900
أعني , نفس المقصد
59
00:03:07,000 --> 00:03:11,500
هذه الكائنة الشريرة المدعوّة بـ (ليليث) تحاول كسر
الأختام الستة و الستين
60
00:03:11,500 --> 00:03:13,100
لتحرير (لوسيفر) من الجحيم
61
00:03:13,100 --> 00:03:17,200
سيجلب (لوسيفر) نهاية العالم
62
00:03:20,800 --> 00:03:21,800
لذا
63
00:03:22,600 --> 00:03:24,300
اقتليه إن عثرتِ عليه
64
00:03:36,100 --> 00:03:37,100
(آنا)
65
00:03:40,700 --> 00:03:41,900
أعتذر
66
00:03:42,800 --> 00:03:44,100
ما الذي كنتِ تفعلينه ؟
67
00:03:44,700 --> 00:03:45,900
لا شيء
68
00:03:47,900 --> 00:03:49,200
أصغي فحسب
69
00:03:50,200 --> 00:03:53,300
لذا , هل كنتِ تقولين بأنّ هناك
70
00:03:53,300 --> 00:03:55,300
ستة و ستين ختماً في العالم ؟
71
00:03:55,300 --> 00:03:57,200
كلاّ
كلاّ
72
00:03:57,200 --> 00:04:00,500
هناك حوالي 600 ختماً محتملاً
73
00:04:00,500 --> 00:04:02,900
و على (ليليث) كسر 66 قفلاً فقط منها
74
00:04:02,900 --> 00:04:06,100
و لا أحد يعلم أية ستة و ستين قفلاً ستقوم بكسرها
75
00:04:06,200 --> 00:04:07,200
أفهم ذلك
76
00:04:10,700 --> 00:04:13,900
لهذا السبب إيقافها شبه مستحيل
77
00:04:15,700 --> 00:04:18,300
و هذا سبب خسارة الكائنات السامية
78
00:04:21,400 --> 00:04:23,700
و لهذا السبب سنموت جميعاً
79
00:04:32,300 --> 00:04:33,900
(حان وقت تناول دوائكِ يا (آنا
80
00:04:37,200 --> 00:04:38,100
(آنا)
81
00:04:43,100 --> 00:04:44,300
ما الخطب يا عزيزتي ؟
82
00:04:45,100 --> 00:04:46,200
وجهك
83
00:04:46,300 --> 00:04:47,900
ماذا حلّ بوجهك ؟
84
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
أعلم
85
00:04:52,100 --> 00:04:53,700
أنا قابل للتقبيل بكل تأكيد
صه
86
00:05:22,100 --> 00:05:25,100
الظواهر الخارقة
.
88
00:05:26,500 --> 00:05:29,200
{\a10}
" مــ 4 ـــ . حـــ 9 ـــ "
"أعلم بما فعلته الصيف الماضي "
89
00:05:29,200 --> 00:05:31,000
بربكَ هياَ يا رجل, أمنحني فرصة أخرى فحسب
90
00:05:31,000 --> 00:05:33,300
أمنحني فرصة كي أربح ما خسرته
91
00:05:33,600 --> 00:05:34,900
إنها نقودك
92
00:05:35,000 --> 00:05:35,900
أعذرني
93
00:05:36,500 --> 00:05:38,400
إنّ أخي ثمل جداً كي يقوم بالرهانات
94
00:05:38,400 --> 00:05:40,200
أنت , لقد أصرّ على ذلك
95
00:05:40,800 --> 00:05:42,100
و لكنكَ قد سلبته كم ؟
96
00:05:42,100 --> 00:05:43,600
مئتي دولار , هذا ما أقصده فحسب
97
00:05:43,600 --> 00:05:45,500
اصمت يا (دين) , أنا بخير
98
00:05:45,500 --> 00:05:46,600
كلاّ , لستَ بخير
99
00:05:46,700 --> 00:05:47,800
أنتَ ثمل
100
00:05:49,100 --> 00:05:50,600
لنجعل الرهان 500 دولار
101
00:05:51,000 --> 00:05:51,900
خمسمائة دولار ؟
102
00:05:52,300 --> 00:05:53,100
بالطبع
103
00:05:54,600 --> 00:05:55,500
خمسمائة دولار
104
00:05:56,100 --> 00:05:57,000
الضربة الأولى لك
105
00:06:16,000 --> 00:06:16,900
احتفظ بالنقود
106
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
احتفظ بالنقود ؟
107
00:06:21,000 --> 00:06:21,700
ماذا ؟
108
00:06:28,600 --> 00:06:29,300
مرحباً
109
00:06:29,900 --> 00:06:32,100
أنتِ تملكين وقاحة كبيرة كي تظهري بأي مكان قريباً مني
110
00:06:32,100 --> 00:06:33,900
أملك بعض المعلومات و بعدها سأرحل
111
00:06:33,900 --> 00:06:34,800
ما الأمر ؟
112
00:06:35,500 --> 00:06:36,800
أسمع بعض الهمسات
113
00:06:36,800 --> 00:06:38,500
كم هذا رائع , همسات الشياطين
114
00:06:38,500 --> 00:06:39,600
يمكن الوثوق بذلك
115
00:06:39,700 --> 00:06:42,600
قامت فتاة تدعى (آنا ميلتون) بالهروب من مصح مقفل
يوم البارحة
116
00:06:42,700 --> 00:06:44,900
يبدو بأنّ الكائنات الشريرة حريصة جداً على إيجادها
117
00:06:45,200 --> 00:06:47,600
يبدو بأنّ كائنات شريرة كبيرة خرجت للبحث عنها
118
00:06:47,600 --> 00:06:48,800
لماذا ؟
من تكون ؟
119
00:06:48,900 --> 00:06:49,800
لا أملك فكرة
120
00:06:49,900 --> 00:06:51,700
لكنني أظن بأنها مهمة جداً
121
00:06:51,800 --> 00:06:53,900
لأنّ الأوامر تقضي على القبض عليها حية
122
00:06:55,200 --> 00:06:57,000
لذا ظننتُ بأنه مهما كان الأمر الذي يجري
123
00:06:57,000 --> 00:06:59,700
فربما تودّ إيجاد هذه الفتاة قبل أن تجدها الكائنات الشريرة
124
00:07:01,400 --> 00:07:03,200
اسمع , ربما علينا التحقق من هذا الأمر
125
00:07:04,800 --> 00:07:06,900
بالواقع , نحن نعمل بمهمة
لكن شكراً
126
00:07:06,900 --> 00:07:09,400
أية مهمة ؟ -
نملك أدلة -
127
00:07:09,400 --> 00:07:11,200
أدلة مهمة -
يبدو الأمر خطيراً -
128
00:07:11,200 --> 00:07:13,100
بالواقع أجل , فهو بالتأكيد ليس مطاردة عقيمة
لفتاة ما
129
00:07:13,100 --> 00:07:15,100
و التي على حد علمنا قد لا تكون موجودة
130
00:07:15,100 --> 00:07:17,000
لمجرّد أنكِ قلتِ بأنها مهمة
131
00:07:17,000 --> 00:07:18,200
أنا أقوم بتوصيل الأنباء فحسب
132
00:07:18,200 --> 00:07:19,500
و يمكنكما فعل ما تريدان بها
133
00:07:19,500 --> 00:07:22,200
فبالنسبة لي , لقد أخبرتكما بذلك
لقد انتهيت
134
00:07:22,200 --> 00:07:26,500
تمهلي , تمهلي
هل يملك هذا المشفى الذي هربت منه (آنا) اسماً ؟
136
00:07:30,900 --> 00:07:33,200
هل يمكنني الحصول على نسخة من تقرير الأشخاص المفقودين ؟
137
00:07:34,800 --> 00:07:36,800
رائع . حسناً
شكراً
138
00:07:37,700 --> 00:07:40,000
حسناً , بالتأكيد من أنّ (آنا ميلتون) حقيقية
139
00:07:40,000 --> 00:07:41,600
لا يعني هذا بأنّ المهمة حقيقية
140
00:07:42,200 --> 00:07:44,000
و يبعد هذا المشفى على بعد ثلاثة أيام من القيادة بالسيارة
141
00:07:44,000 --> 00:07:45,600
(لقد قدنا السيارة لمسافات أبعد و لسبب أقل يا (دين
142
00:07:49,400 --> 00:07:50,800
إن كان لديكَ كلام لتقوله , فقله
143
00:07:50,800 --> 00:07:52,600
ما أقوله هو أنّ ... هذا الوضع سيء
144
00:07:53,900 --> 00:07:55,300
أنتَ لستَ غاضباً بسبب مطاردتنا لفتاة
145
00:07:55,300 --> 00:07:56,900
بل أنتَ غاضب لقيام (روبي) بإعطائنا المعلومة
146
00:07:56,900 --> 00:07:57,600
صحيح
147
00:07:57,700 --> 00:08:00,800
لأنه برأيك فإنّ حقيرة الجحيم هذه كفرد من العائلة
148
00:08:00,900 --> 00:08:03,000
لابدّ من أمراً كبيراً قد حصل .. حين كنتُ بالعذاب
149
00:08:03,100 --> 00:08:04,500
لأنني عدتُ
150
00:08:04,500 --> 00:08:06,000
و هل أصبحتَ صديقاً مقرباً من كائنة شريرة ؟
151
00:08:06,000 --> 00:08:08,800
(سبقَ أن أخبرتكَ يا (دين
(لقد قامت بمساعدتي في مطاردة (ليليث
152
00:08:08,900 --> 00:08:11,000
شكراً على الملخص الموجز
كم هذا شديد الوضوح
153
00:08:11,200 --> 00:08:12,900
هل تريد ذكر تفصيل صغير ؟
154
00:08:13,200 --> 00:08:15,300
بالتأكيد يا (دين) , لنتبادل القصص
155
00:08:15,500 --> 00:08:18,200
لتبدأ انتَ أولاَ , كيف كان الجحيم ؟
لا تغفل عن ذكر التفاصيل
156
00:08:31,500 --> 00:08:34,000
قبل ستة أشهر
.
157
00:09:09,800 --> 00:09:13,800
هيّا
أين أنت ؟
158
00:09:16,300 --> 00:09:18,300
كنتُ أتسائل عمّا إن كان عليّ القدوم أم لا
159
00:09:18,300 --> 00:09:21,200
أعني , لقد أطلقتَ النار على إحدى زميلاتي
160
00:09:24,500 --> 00:09:25,900
(لا تسئ فهم كلامي هذا يا (سام
161
00:09:25,900 --> 00:09:27,700
لكنكَ لا تبدو جذاباً جداً يا صاح
162
00:09:30,500 --> 00:09:33,000
أظن بأنّ دفن شقيقكَ لم يناسبك
163
00:09:40,800 --> 00:09:41,700
حسناً
164
00:09:42,200 --> 00:09:44,800
حسناً , لنرى أولاً السكين المميز الذي تملكه
165
00:09:52,700 --> 00:09:54,400
و لم أقم بنصب فخ محاصرة الشرير أيضاً
166
00:09:55,600 --> 00:09:57,300
لستُ هنا لممارسة الألاعيب
167
00:10:00,400 --> 00:10:01,800
حسناً , دعني أحزر
168
00:10:03,700 --> 00:10:05,000
أنتَ تريد عقد صفقة
169
00:10:07,400 --> 00:10:11,000
و تدور عائلة (وينشيستر) خلال حلقة
170
00:10:13,800 --> 00:10:15,500
أعتذر يا (سام) , لن يحصل ذلك
171
00:10:25,300 --> 00:10:26,700
لا أريدكَ أن تمنحني عشرة سنوات
172
00:10:26,700 --> 00:10:28,100
لا أريد سنة
173
00:10:28,200 --> 00:10:29,900
لا أريد أية حلوى
174
00:10:30,100 --> 00:10:31,700
(أريد استبدال الأماكن مع (دين
175
00:10:31,700 --> 00:10:32,600
كلاّ
176
00:10:33,300 --> 00:10:35,800
خذني فحسب , إنها صفقة عادلة
177
00:10:35,800 --> 00:10:36,700
كلاّ
178
00:10:40,000 --> 00:10:40,900
لماذا ؟
179
00:10:42,000 --> 00:10:43,400
إنّ (ليليث) تريدني ميتاً
180
00:10:43,400 --> 00:10:45,300
أطلق سراح (دين) فحسب , و يمكنها الحصول عليّ
181
00:10:45,400 --> 00:10:47,000
ألا تستوعب الأمر يا (سام) ؟
182
00:10:47,300 --> 00:10:48,900
لا يتعلّق الأمر بشأن الحصول على روحك
183
00:10:49,400 --> 00:10:51,100
إنّ (دين) في الجحيم
حيث نريده تماماً
184
00:10:51,100 --> 00:10:53,900
لقد جعلنا كل شيء بالضبط كما نريده
185
00:10:54,400 --> 00:10:55,400
هل تريد قتلي ؟
186
00:10:55,400 --> 00:10:56,500
قم بذلك
187
00:10:56,600 --> 00:10:59,000
لقد عقدت السلم مع خالقي
188
00:11:17,500 --> 00:11:19,500
بالطبع , أريد المساعدة بقدر الإمكان
188
00:11:19,500 --> 00:11:22,200
ألا يتذكر الممرض المساعد أية شيء عن هروب (آنا) ؟
189
00:11:22,200 --> 00:11:24,500
على ما يبدو فإنها قد أفقدته وعيه
190
00:11:24,500 --> 00:11:26,200
و قد تسببت الضربة بفقدانه للذاكرة
191
00:11:26,200 --> 00:11:28,700
إنّه لا يتذكر حتى قدومه إلى غرفتها
192
00:11:28,800 --> 00:11:30,200
يا لها من لكمة قوية لإفقادها
193
00:11:30,200 --> 00:11:31,700
رجل يزن 80 باونداً الوعي
194
00:11:31,900 --> 00:11:34,100
نظنها قد خططت لهذا الأمر
195
00:11:34,100 --> 00:11:35,400
انتظرت خلف الباب
196
00:11:35,800 --> 00:11:36,500
صحيح
197
00:11:36,600 --> 00:11:39,200
لقد ذكرتَ بأنَ مرض (آنا) حصل قبل وقت قصير
198
00:11:39,500 --> 00:11:41,600
قبل شهرين كانت تشعر بالسعادة
199
00:11:41,600 --> 00:11:43,600
و غير مضطربة نفسياً
تملك وظيفة مهمة بالصحافة
200
00:11:43,600 --> 00:11:45,500
و العديد من الأصدقاء
و مستقبلاً باهراً
201
00:11:45,500 --> 00:11:47,800
ما الذي حصل بالضبط .. هل انقلبت فحسب ؟
202
00:11:48,300 --> 00:11:50,400
حسناً , هذه المأساة الناتجة عن انفصام الشخصية
203
00:11:50,400 --> 00:11:53,500
(فبغضون أسابيع سيطرت الأوهام على (آنا
204
00:11:53,600 --> 00:11:54,900
أيّ نوع من الأوهام ؟
205
00:11:55,800 --> 00:11:58,000
لقد ظنت بأنّ الكائنات الشريرة بكل مكان
206
00:11:59,400 --> 00:12:00,300
هذا أمر مثيرللإهتمام
207
00:12:01,600 --> 00:12:05,600
ليس أمراً غير مألوف لدى مرضانا
أن يعتقدوا بأنّ الوحوش حقيقية
208
00:12:06,600 --> 00:12:08,400
حسناً , هذا ... هذا جنوني فحسب
208
00:12:10,300 --> 00:12:11,700
إيقاظ
الشهود
208
00:12:22,000 --> 00:12:23,600
(سامهين)
لقد انكسر
الختم التالي
209
00:12:23,600 --> 00:12:24,800
تلكَ إيحاءات
210
00:12:25,500 --> 00:12:28,300
منذ متى يحوي "سفر الرؤيا" فوانيس اليقطينات ؟
211
00:12:29,100 --> 00:12:31,600
إنها .. ترجمة غير معروفة
212
00:12:33,100 --> 00:12:35,500
لقد كان والد (آنا) يعمل شماساً بكنيسة
213
00:12:35,800 --> 00:12:36,500
و حينَ مرضت
214
00:12:36,500 --> 00:12:39,000
سيطرت عليها أعراض مرض دينية
215
00:12:39,400 --> 00:12:42,400
لقد كانت متيقنة بأنّ الشرير بذاته
216
00:12:42,400 --> 00:12:43,900
على وشك النهوض و إنهاء العالم
217
00:12:45,000 --> 00:12:46,300
آمل أن تعثرا عليها
218
00:12:46,900 --> 00:12:49,300
فوجودها وحيدة بالخارج الآن خطر جداً عليها
219
00:13:05,400 --> 00:13:06,600
ربما كانا غير موجودين بالمنزل
220
00:13:06,800 --> 00:13:08,200
سيارتيهما متوقفة في الممر
221
00:13:21,700 --> 00:13:23,000
أيها السيد و السيدة (ميلتون) ؟
222
00:13:24,600 --> 00:13:26,500
نحن من قسم الشرطة
223
00:13:27,800 --> 00:13:30,200
نودّ طرح بضعة أسئلة عليكما
224
00:13:51,700 --> 00:13:52,600
كبريت
225
00:13:54,000 --> 00:13:55,600
لقد سبقتنا الكائنات الشريرة هنا
226
00:13:56,400 --> 00:13:57,900
(مهما كان الأمر الذي يتعلق بهذه الفتاة (آنا
227
00:13:57,900 --> 00:13:59,000
أجل , إنهم يريدون الحصول عليها
228
00:13:59,000 --> 00:14:00,700
و هم لا يعبثون
229
00:14:01,900 --> 00:14:04,500
حسناً أنا فتاة , غير مستقرة عقلياً
230
00:14:04,900 --> 00:14:06,900
و أعلم بشأن نهاية العالم
231
00:14:07,000 --> 00:14:09,200
و قد فررتُ للتو من مصح عقلي
232
00:14:09,700 --> 00:14:12,100
و بالمناسبة قد أستخدم قدرات خارقة
233
00:14:12,900 --> 00:14:14,100
إلى أين سأذهب ؟
234
00:14:16,800 --> 00:14:19,100
هل تملك تلكَ الرسومات من مذكرات (آنا) ؟
235
00:14:19,300 --> 00:14:20,100
أجل
236
00:14:20,300 --> 00:14:21,000
دعني أراها
237
00:14:23,000 --> 00:14:24,100
تحقق من هذا
238
00:14:30,600 --> 00:14:32,400
لقد كانت ترسم نافذة كنيستها
239
00:14:32,400 --> 00:14:33,500
مراراً و تكراراً
240
00:14:35,100 --> 00:14:38,000
إن كنتَ شخصاً متديناً , خائفاً , و هناك كائنات
شريرة تقوم بمطاردتك
241
00:14:38,000 --> 00:14:39,600
فإلى أين ستذهب كي تشعر بالأمان ؟
242
00:15:10,300 --> 00:15:11,100
(دين)
243
00:15:18,500 --> 00:15:19,400
(آنا)
244
00:15:22,100 --> 00:15:23,400
لن نقوم بإيذائكِ
245
00:15:24,600 --> 00:15:25,700
نحن هنا لتقديم المساعدة
246
00:15:27,400 --> 00:15:29,800
(أدعى (سام) و هذا أخي (دين
247
00:15:30,400 --> 00:15:31,300
(سام)
248
00:15:32,500 --> 00:15:34,000
أنتَ لستَ (سام وينشيستر) ؟
249
00:15:36,100 --> 00:15:37,600
أجل
250
00:15:42,000 --> 00:15:43,100
و هل أنتَ (دين) ؟
251
00:15:45,000 --> 00:15:46,400
دين) المشهور ؟)
252
00:15:47,500 --> 00:15:49,600
أجل , بالطبع
253
00:15:50,000 --> 00:15:51,400
دين) المشهور , على ما أظن)
254
00:15:52,300 --> 00:15:53,400
هذا أنتَ فعلاً
255
00:15:55,100 --> 00:15:56,200
يا إلهي
256
00:15:56,900 --> 00:15:58,900
لقد كانت الكائنات السامية تتحدّث بشأنك
257
00:15:59,700 --> 00:16:02,300
لقد كنتَ بالجحيم
لكن قام (كاستييل) بإخراجك
258
00:16:02,300 --> 00:16:04,600
و بعضهم يظنّ أنّ بمقدورك إنقاذنا
259
00:16:06,500 --> 00:16:09,000
و بعضهم لا تروق لهم مطلقاً
260
00:16:09,600 --> 00:16:11,500
إنهم يتحدثون عنكما طوال الوقت بالآونة الأخيرة
261
00:16:12,000 --> 00:16:13,700
أشعر و كأنني أعرفكما
262
00:16:14,700 --> 00:16:16,300
إذاً , هل تتحدثين إلى الكائنات السامية ؟
263
00:16:17,000 --> 00:16:18,800
كلاّ . كلاّ , مستحيل
264
00:16:18,800 --> 00:16:20,500
ربما لا يعلمون حتى بوجودي
265
00:16:20,500 --> 00:16:23,600
أنا فحسب ... أسمعهم
266
00:16:23,600 --> 00:16:24,800
هل تسمعينهم ؟
267
00:16:24,800 --> 00:16:28,600
أجل , إنهم يتحدثون , و ببعض الأحيان
268
00:16:29,000 --> 00:16:30,900
أسمع أصواتهم بداخل رأسي فحسب
269
00:16:32,200 --> 00:16:34,200
كما ... الآن ؟
270
00:16:34,300 --> 00:16:35,300
ليس بهذه اللحظة
271
00:16:35,300 --> 00:16:36,100
لكن بكثير من الأوقات
272
00:16:36,400 --> 00:16:38,600
و لا يمكنني أن أوقفهم عن الكلام
فهناك الكثير منهم
273
00:16:39,900 --> 00:16:42,000
إذاً هل قاموا بحبسكِ بتهمة الجنون
274
00:16:42,000 --> 00:16:46,000
في حين أنكِ فقط ... تستمعين للكائنات السامية ؟
275
00:16:48,300 --> 00:16:49,100
أجل
276
00:16:49,900 --> 00:16:50,800
شكراً لك
277
00:16:51,900 --> 00:16:53,300
يا (آنا) متى بدأت الأصوات ؟
278
00:16:53,300 --> 00:16:54,200
هل تتذكرين ؟
279
00:16:54,300 --> 00:16:55,700
بإمكاني إخبارك متى بدأت بالضبط
280
00:16:55,800 --> 00:16:57,200
بالثامن عشر من أيلول
281
00:16:59,800 --> 00:17:01,100
اليوم الذي خرجتُ فيه من الجحيم
282
00:17:01,800 --> 00:17:03,100
أوّل كلمات قد سمعتها
283
00:17:03,400 --> 00:17:04,600
و كانت واضحة جداً
284
00:17:05,200 --> 00:17:07,600
(لقد تمّ إنقاذ (دين وينشيستر
285
00:17:10,800 --> 00:17:11,800
ما رأيك ؟
286
00:17:12,500 --> 00:17:14,200
على شخص أعلى مرتبة مني الإجابة عن ذلك
287
00:17:16,200 --> 00:17:18,700
لكننا الآن على الأقل نعلم سبب رغبة الكائنات الشريرة بكِ بشدّة
288
00:17:19,500 --> 00:17:22,700
فحين يقبضون عليكِ , يمكنهم سماع ما يقوله الطرف الآخر
289
00:17:23,500 --> 00:17:25,000
أنتِ رمز فتح الخط لمهاتفة الكائنات السامية
290
00:17:28,600 --> 00:17:32,000
أنتما ... هل تعرفان إن كانا والديّ على ما يرام ؟
291
00:17:32,100 --> 00:17:33,700
فأنا ... لم أذهب للمنزل
292
00:17:33,800 --> 00:17:34,900
لقد كنتُ خائفة
293
00:17:35,500 --> 00:17:36,800
لقد عثرتما على الفتاة , جيّد لنذهب
294
00:17:36,800 --> 00:17:38,500
وجهها -
لا بأس -
295
00:17:38,500 --> 00:17:40,100
إنها هنا لتقديم المساعدة -
أجل , لا تكن واثقاً جداً من ذلك -
296
00:17:40,100 --> 00:17:41,200
علينا الإسراع
297
00:17:41,300 --> 00:17:41,800
لماذا ؟
298
00:17:41,800 --> 00:17:43,500
لأنّ كائناً شريراً قادم ... و هو خطير بشكل كبير
299
00:17:43,500 --> 00:17:44,700
(يمكننا القتال لاحقاً يا (دين
300
00:17:44,700 --> 00:17:45,800
حسناً , كم هذا مناسب جداً
301
00:17:45,800 --> 00:17:47,200
تظهرين بعد إيجادنا الفتاة مباشرة
302
00:17:47,200 --> 00:17:49,000
و هناك شخص مهم يطاردكِ ؟
303
00:17:49,000 --> 00:17:50,500
لم أجلبه إلى هنا , بل أنتما من فعل ذلك
304
00:17:50,500 --> 00:17:50,800
ماذا ؟
305
00:17:50,800 --> 00:17:52,100
لقد لحق بكما من منزل الفتاة
306
00:17:52,100 --> 00:17:53,100
علينا المغادرة حالاً
307
00:17:53,100 --> 00:17:53,800
(دين)
308
00:17:58,600 --> 00:18:00,200
لقد فات الأوان
309
00:18:01,100 --> 00:18:01,900
إنه هنا
309
00:18:04,000 --> 00:18:04,900
رافقيني
310
00:18:10,400 --> 00:18:12,300
حسناً , ابقي بالداخل
311
00:18:12,300 --> 00:18:13,300
لا تتحركي -
حسناً -
312
00:18:15,800 --> 00:18:17,800
كلاّ يا (سام) , عليكَ التخلص منه مباشرة
313
00:18:17,800 --> 00:18:18,700
مهلاً , توقفي للحظة
314
00:18:18,700 --> 00:18:21,300
الوقت ليس مناسباً الآن كي تتذمر بشأن
توجه (سام) نحو الجانب المظلم
315
00:18:21,300 --> 00:18:22,300
عليه القيام بما يجيده
316
00:18:22,300 --> 00:18:24,600
و يقوم بالتخلّص من ذلك الكائن الشرير
أو سنموت
317
00:18:55,100 --> 00:18:56,500
إنّ ذلك يدغدغ
318
00:18:58,300 --> 00:19:02,800
(أنتَ لا تملك القوّة للقضاء عليّ يا (سام
319
00:19:12,600 --> 00:19:14,400
(مرحباً مجدداً يا (دين
320
00:19:22,800 --> 00:19:24,000
(بربكَ يا (دين
321
00:19:24,300 --> 00:19:26,000
ألا تتذكرني ؟
322
00:19:26,200 --> 00:19:28,700
لقد نسيت ... أنا أرتدي حلة طبيب
323
00:19:31,200 --> 00:19:34,900
لكننا كنّا مقرّبين جداً ... في الجحيم
324
00:19:39,200 --> 00:19:40,400
(أليستر)
325
00:19:45,500 --> 00:19:47,800
عليكَ أن تبذل جهداً أكبر من ذلك يا بني
326
00:20:27,200 --> 00:20:28,300
هل أوشكتَ على الإنتهاء ؟
327
00:20:30,000 --> 00:20:31,400
أنا أفعل ذلك بأسرع ما يمكنني
328
00:20:32,300 --> 00:20:34,300
جيّد , لأنني أملك ذراعاً مخلوعة هنا
329
00:20:34,300 --> 00:20:35,100
أجل
330
00:20:35,800 --> 00:20:37,500
سأعيدها لمكانها حين أنتهي
331
00:20:48,600 --> 00:20:49,600
أعطني ذلك
332
00:20:58,400 --> 00:21:00,500
إذاً , فقد فقدتَ السكين السحري ؟
333
00:21:00,800 --> 00:21:02,500
أجل , من أجل إنقاذ حياتك
334
00:21:02,900 --> 00:21:04,800
من كان ذلك الكائن الشرير ؟
335
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
كائن سيء جداً
336
00:21:08,500 --> 00:21:09,600
(علينا إيجاد (آنا
337
00:21:09,600 --> 00:21:10,700
(إنها برفقة (روبي
338
00:21:10,800 --> 00:21:11,900
أنا واثق من أنها على ما يرام
حسناً
339
00:21:12,800 --> 00:21:13,600
حسناً
340
00:21:14,200 --> 00:21:14,800
تعال
341
00:21:17,700 --> 00:21:18,600
عند العدد ثلاثة
342
00:21:20,280 --> 00:21:20,640
واحد
343
00:21:32,250 --> 00:21:33,480
هل أنتَ واثق من (روبي) ؟
344
00:21:35,310 --> 00:21:36,340
لأنني متأكد من أنها على الأرجح
345
00:21:36,950 --> 00:21:38,480
قامت باستغلالنا
من أجل العثور على فتاة الإذاعة
346
00:21:38,630 --> 00:21:40,110
و بعدها أحضرت ذلك الكائن الشرير كي يقوم بقتلنا
347
00:21:41,170 --> 00:21:42,990
كلاّ , لقد أخذت (آنا) كي تبقيها بمكان آمن
348
00:21:45,110 --> 00:21:45,620
أجل
349
00:21:47,330 --> 00:21:48,240
لماذا لم تقم إذاً بالاتصال بنا
350
00:21:48,420 --> 00:21:49,250
و إعلامنا بمكانها ؟
351
00:21:49,410 --> 00:21:51,810
لأنه ربما يقوم ذلك الكائن الشرير بمراقبتنا الآن
352
00:21:52,610 --> 00:21:54,290
ينتظر كي يقوم بملاحقتنا نحو مكان (آنا) مجدداً
353
00:21:54,650 --> 00:21:55,560
هذا سبب تركنا نهرب
354
00:21:56,740 --> 00:21:57,830
هل تسمي هذا بأنه تركنا نهرب ؟
355
00:21:57,990 --> 00:21:58,810
أجل , أنا كذلك
356
00:21:59,610 --> 00:22:01,890
اسمع , لن يشكّل قتلنا مشكلة لذلك الشيء
357
00:22:02,790 --> 00:22:03,450
لهذا السبب علينا الآن
358
00:22:03,610 --> 00:22:06,650
الإختفاء و انتظار (روبي) كي تتصل بنا
359
00:22:06,900 --> 00:22:07,830
كيف ستقوم بذلك ؟
360
00:22:15,350 --> 00:22:16,740
لماذا تثق بها إلى هذه الدرجة ؟
361
00:22:18,220 --> 00:22:18,810
سبق أن أخبرتك
362
00:22:23,180 --> 00:22:24,480
عليكَ أن تفعل أفضل من ذلك
363
00:22:25,430 --> 00:22:26,680
أنا لا أحاول إفتعال شجار هنا
364
00:22:26,810 --> 00:22:28,270
أعني , أنا أريد فعلاً أن أفهم السبب
365
00:22:30,140 --> 00:22:31,030
لكنني أريد معرفة المزيد
366
00:22:31,190 --> 00:22:32,350
أعني , أنا أستحق معرفة المزيد
367
00:22:37,370 --> 00:22:38,160
لأنها
368
00:22:39,840 --> 00:22:41,120
أنقذت حياتي
369
00:22:44,020 --> 00:22:46,270
قبل ستة أشهر
.
370
00:23:20,730 --> 00:23:23,080
(شكراً لاحتفاظك بهذا دافئاً يا (سام
371
00:23:24,140 --> 00:23:24,650
(روبي)
372
00:23:27,340 --> 00:23:28,700
من الرائع العودة
373
00:23:29,290 --> 00:23:31,530
فحيث كنتُ , حتى بالنسبة للجحيم
374
00:23:31,680 --> 00:23:32,270
فقد كان سيئاً
375
00:23:33,200 --> 00:23:34,970
أظنني قد أثرتُ غضب (ليليث) كثيراً
376
00:23:36,210 --> 00:23:36,890
تخيّل مدى شعوري بالإرتياح
377
00:23:37,060 --> 00:23:40,820
حين منحتني فرصة أخيرة لتصحيح الوضع
378
00:23:41,500 --> 00:23:44,130
و كل ما عليّ فعله هو العثور عليك
379
00:23:44,730 --> 00:23:45,730
و قتلك
380
00:23:49,490 --> 00:23:50,160
حسناً
381
00:23:50,880 --> 00:23:51,540
قومي بذلك
الآن
382
00:23:52,480 --> 00:23:53,060
قومي بقتلي
383
00:24:04,500 --> 00:24:05,010
احضر مفاتيحك
384
00:24:05,570 --> 00:24:06,400
علينا المغادرة
385
00:24:07,010 --> 00:24:07,800
فوراً
386
00:24:17,500 --> 00:24:19,100
قبل ستة أشهر
.
386
00:24:17,500 --> 00:24:19,100
أتعلم ما الذي يبدو جيداً ؟
387
00:24:19,950 --> 00:24:20,730
البطاطا المقلية
388
00:24:22,450 --> 00:24:23,230
أنا أتضوّر جوعاً
389
00:24:24,050 --> 00:24:25,100
لقد هربتُ للتو من الجحيم
390
00:24:25,260 --> 00:24:26,190
أنا أستحق المتعة
391
00:24:30,240 --> 00:24:30,590
أتعلم
392
00:24:30,970 --> 00:24:32,060
كلمة شكر ستكون أمراً لطيفاً
393
00:24:32,250 --> 00:24:33,460
من طلب مساعدتكِ ؟
394
00:24:34,320 --> 00:24:36,130
أنتَ لا تملك فكرة عمّا عانيته
395
00:24:37,620 --> 00:24:38,780
(فحين تغضب (ليليث
396
00:24:39,390 --> 00:24:40,580
فإنها تصبح مبدعة
397
00:24:41,710 --> 00:24:42,290
هل تودّ السماع
398
00:24:42,480 --> 00:24:44,430
عن زوايا الجحيم التي رأيتها يا (سام) ؟
399
00:24:46,620 --> 00:24:47,310
كلاّ , لا أودّ ذلك
400
00:24:47,470 --> 00:24:48,900
و ألمور التي كان عليّ فعلها
401
00:24:48,940 --> 00:24:49,910
كي أقنعها بأنني نادمة ؟
402
00:24:50,710 --> 00:24:51,710
و أنه بوسعها الوثوق بي ؟
403
00:24:51,860 --> 00:24:54,350
هذا بالتأكيد سيجعلكِ تحظين بعلاوة ميلاد كبيرة
404
00:24:54,850 --> 00:24:55,680
كم هذا مضحك
405
00:24:57,910 --> 00:24:59,160
أنا هاربة
406
00:24:59,590 --> 00:25:00,840
(من أجلكَ يا (سام
407
00:25:01,750 --> 00:25:02,800
لقد خاطرتُ كثيراً
408
00:25:03,010 --> 00:25:04,000
كي أعود إليك
409
00:25:04,160 --> 00:25:05,080
لذا , أجل أنا استحق
410
00:25:05,350 --> 00:25:06,240
كلمة شكر
411
00:25:06,240 --> 00:25:07,560
من طلبَ منكِ إنقاذي ؟
412
00:25:07,560 --> 00:25:08,840
أنا أحاول المساعدة فحسب
413
00:25:09,000 --> 00:25:10,010
هل يمكنكِ مساعدتي على إنقاذ (دين) ؟
414
00:25:11,320 --> 00:25:11,930
كلاّ
415
00:25:13,690 --> 00:25:16,220
لا شيء مما أعرفه يملك القوّة اللازمة لفعل ذلك
416
00:25:25,510 --> 00:25:26,600
إذاً لا أحتاج إليكِ
417
00:25:27,250 --> 00:25:27,700
ماذا ؟
418
00:25:27,700 --> 00:25:28,360
اخرجي
419
00:25:28,920 --> 00:25:29,820
(سام)
420
00:25:29,820 --> 00:25:31,790
جسد من تستحوذين عليه يا (روبي) ؟
421
00:25:33,450 --> 00:25:33,880
هل يهمك ذلك ؟
422
00:25:34,040 --> 00:25:35,670
لم تطرح عليّ ذلك السؤال من قبل
423
00:25:35,670 --> 00:25:36,550
أنا اطرح السؤال الآن
424
00:25:41,180 --> 00:25:42,200
سكرتيرة ما
425
00:25:46,890 --> 00:25:47,610
دعيها وشأنها
426
00:25:47,770 --> 00:25:48,110
(سام)
427
00:25:48,280 --> 00:25:49,710
أو سأرسلكِ مباشرة إلى الجحيم
428
00:25:59,520 --> 00:26:00,320
حسناً , اسحب الأنبوب
429
00:26:20,020 --> 00:26:20,690
من عليّ القيام بقتله
430
00:26:20,840 --> 00:26:22,210
للحصول على بعض البطاطا المقلية هنا ؟
431
00:26:49,320 --> 00:26:49,840
إثبات
432
00:26:50,690 --> 00:26:51,990
بأنّ هذا الجسد
433
00:26:52,250 --> 00:26:53,460
واعي تماماً إجتماعياً
434
00:26:53,940 --> 00:26:54,770
لقد قمتُ بإعادة التدوير
435
00:26:55,530 --> 00:26:56,740
سيكون (آل غور) فخوراً
436
00:27:00,150 --> 00:27:01,290
هل قمتِ بالاستحواذ على مريضة في غيبوبة ؟
437
00:27:01,450 --> 00:27:02,420
أنتَ لم تردني أن أقوم
438
00:27:02,610 --> 00:27:03,740
بالاستحواذ على جسد شخص حي
439
00:27:03,930 --> 00:27:06,150
و قد حرصتُ على أنّ الروح قد غادرته
440
00:27:06,950 --> 00:27:07,940
لقد كانت الشقة خالية
441
00:27:08,760 --> 00:27:09,580
هل أنتَ راضٍ ؟
442
00:27:12,000 --> 00:27:12,660
ما سبب قدومكِ إلى هنا ؟
443
00:27:15,030 --> 00:27:16,330
(لا يمكنني إعادة (دين
444
00:27:19,900 --> 00:27:21,850
لكن يمكنني أن أجلب لكَ شيئاً آخر تريده
445
00:27:26,990 --> 00:27:27,720
و
446
00:27:31,570 --> 00:27:32,600
ماذا يكون ذلك ؟
447
00:27:33,230 --> 00:27:33,790
(ليليث)
448
00:27:39,160 --> 00:27:40,970
تريدين مني استخدام قدرتي الخارقة , لا يهم
449
00:27:41,660 --> 00:27:42,060
اسمع
450
00:27:42,250 --> 00:27:43,100
أعلم بأنّ ذلك يخيفك
451
00:27:43,230 --> 00:27:43,830
اعفيني من الخطاب
452
00:27:44,120 --> 00:27:44,590
أنا مستعد
453
00:27:46,060 --> 00:27:47,000
لنذهب
454
00:27:47,770 --> 00:27:49,040
تمهل يا راعي البقر
455
00:27:49,450 --> 00:27:50,730
أخبريني فحسب بما عليّ القيام به
456
00:27:57,470 --> 00:27:59,060
اسمع , إنّ (ليليث) , حقيرة مخيفة
457
00:28:00,620 --> 00:28:01,400
حين كنتُ بالجحيم
458
00:28:01,770 --> 00:28:02,470
كان هناك كلام
459
00:28:04,270 --> 00:28:05,850
بأنها تخطط لأمر كبير
460
00:28:06,010 --> 00:28:06,860
كبير بقدر نهاية العالم
461
00:28:07,530 --> 00:28:08,230
لنقم بقتلها فحسب
462
00:28:08,360 --> 00:28:09,130
هل تريد الذهاب إليها و
463
00:28:09,290 --> 00:28:10,440
و تحاول عمل شيء يفتقر للطاقة كما حصل سابقاً ؟
464
00:28:12,490 --> 00:28:13,760
نملك الوقت لتصحيح الأمر
465
00:28:13,880 --> 00:28:14,570
لنقم بذلك بشكل صحيح
466
00:28:15,800 --> 00:28:16,460
حسناً
467
00:28:18,890 --> 00:28:20,210
ما الذي تريدين مني فعله ؟
468
00:28:21,040 --> 00:28:22,060
حسناً , القليل من الصبر
469
00:28:23,680 --> 00:28:24,930
و الرصانة
470
00:28:26,890 --> 00:28:28,060
عدني بذلك
471
00:28:29,580 --> 00:28:31,680
و سأقوم بتعليمكَ كلّ ما أعرفه
472
00:28:36,750 --> 00:28:37,310
إذاً ؟
473
00:28:38,930 --> 00:28:39,860
ما الذي قامت بتعليمكَ إياه ؟
474
00:28:42,800 --> 00:28:44,560
حسناً , أوّل ما تعلمته هو
475
00:28:47,980 --> 00:28:49,360
بأنني تلميذ سيء
476
00:29:55,070 --> 00:29:55,820
هذا ليس مضحكاً
477
00:30:12,800 --> 00:30:13,620
(أمهل الأمر بعض الوقت يا (سام
478
00:30:13,970 --> 00:30:14,640
سيتحسّن الأمر
479
00:30:18,670 --> 00:30:19,190
ماذا ؟
480
00:30:20,130 --> 00:30:21,170
هل أنا بحاجة للمزيد من التمرين ؟
481
00:30:22,470 --> 00:30:24,150
أنا لا أتحدّث عن إخراج الكائنات الشريرة
482
00:30:28,160 --> 00:30:29,250
أعلم بأنّ فقدان (دين) كان
483
00:30:29,380 --> 00:30:29,800
أنتِ
484
00:30:30,530 --> 00:30:31,590
لا أريد التحدّث بهذا الموضوع
485
00:30:38,070 --> 00:30:38,640
أتعلمين أمراً ؟
486
00:30:40,050 --> 00:30:41,080
متى ستتوقفين عن إخباري
487
00:30:41,290 --> 00:30:44,310
بهراء أنّ الوقت يداوي الجراح ؟
488
00:30:44,450 --> 00:30:45,330
ما الذي تعرفينه بشأن ذلك ؟
489
00:30:45,700 --> 00:30:46,600
لقد كنتُ إنسانة بالسابق
490
00:30:48,330 --> 00:30:49,330
و لازلتُ أتذكر
491
00:30:49,530 --> 00:30:51,220
شعور فقدان شخص ما
492
00:30:55,430 --> 00:30:56,090
أنا آسفة
493
00:30:56,340 --> 00:30:57,400
لا
494
00:30:59,510 --> 00:31:00,140
لا تفعلي ذلك
495
00:31:04,360 --> 00:31:05,150
لا يمكنني
496
00:31:06,460 --> 00:31:07,660
يا (سام) , أنتَ لستَ وحيداً
497
00:31:12,320 --> 00:31:13,380
ما الذي تفعلينه ؟
498
00:31:14,730 --> 00:31:15,770
(لا بأس بذلك يا (سام
499
00:31:16,090 --> 00:31:17,920
كلاّ , إنه ليس كذلك على الإطلاق
500
00:31:19,330 --> 00:31:20,160
ما الخطب ؟
501
00:31:20,860 --> 00:31:21,790
!ما الخطب ؟
502
00:31:22,910 --> 00:31:23,970
من أين أبدأ ؟
503
00:31:29,220 --> 00:31:30,880
هل ذلك بسبب الجسد ؟
504
00:31:33,090 --> 00:31:34,260
لأنني سبق أن أخبرتكَ
505
00:31:35,140 --> 00:31:36,020
فهذه أنا بشخصيتي
506
00:31:36,210 --> 00:31:37,060
التي بداخله
507
00:31:37,590 --> 00:31:38,910
ليس هناك من شخص آخر
508
00:31:40,170 --> 00:31:41,640
و من الرائع
509
00:31:41,640 --> 00:31:43,580
( تواجدي بهذا الجسد , يا (سام
510
00:31:45,310 --> 00:31:47,840
رقيق و دافئ
511
00:31:51,360 --> 00:31:52,270
ما الذي تفعلينه ؟
512
00:31:53,740 --> 00:31:55,060
هل السبب خوفكَ من أن
513
00:31:55,520 --> 00:31:57,010
تقوم بذلك مع كائنة شريرة ؟
514
00:31:58,470 --> 00:31:59,230
الأنه تصرّف خاطئ
515
00:31:59,900 --> 00:32:02,310
و سيء و لا يفترض بنا فعل ذلك ؟
516
00:32:41,830 --> 00:32:42,520
(سام)
517
00:32:44,310 --> 00:32:44,940
أجل ؟
518
00:32:46,330 --> 00:32:47,180
هذه كمية كبيرة من المعلومات
519
00:32:47,430 --> 00:32:48,680
لقد أخبرتكَ بأنني سأكون صريحاً معك
520
00:32:48,840 --> 00:32:49,910
أعلم , لكنني أشعر الآن بأنني سيء
521
00:32:50,950 --> 00:32:51,880
حسناً , إذاً
522
00:32:52,650 --> 00:32:54,350
يقوم الدماغ بتخيل صور جانبية
523
00:32:55,700 --> 00:32:56,900
حتى الآن , كل ما أخبرتني به هو
524
00:32:57,060 --> 00:32:58,060
حقيرة متلاعبة
525
00:32:58,440 --> 00:32:59,290
قامت بإقامة علاقة معك
526
00:32:59,530 --> 00:33:00,490
مارست ألاعيب ذهنية معك
527
00:33:00,630 --> 00:33:02,500
و بذلت كل شيء مذكور بالكتاب لتجعلكَ سيئاً
528
00:33:03,220 --> 00:33:04,020
أجل , حسناً
هناك المزيد لقوله
529
00:33:06,390 --> 00:33:07,050
فقط
530
00:33:08,090 --> 00:33:09,640
قم بتخطي التعرّي , من فضلك
531
00:33:13,050 --> 00:33:15,350
بعد ذلك بفترة ... أنا
532
00:33:17,280 --> 00:33:17,980
لقد قمتُ بجمع
533
00:33:17,980 --> 00:33:19,050
بعض الدلالات
534
00:33:19,980 --> 00:33:20,470
نُذر
535
00:33:20,810 --> 00:33:21,290
ما الذي تذكره ؟
536
00:33:22,600 --> 00:33:23,770
لقد كانت (ليليث) موجودة بالبلدة
537
00:33:27,600 --> 00:33:29,040
و أردتُ القضاء عليها أولاً
539
00:33:31,520 --> 00:33:32,570
أنتَ لستَ جاهزاً بعد
538
00:33:30,130 --> 00:33:33,110
قبل خمسة أشهر
.
540
00:33:33,110 --> 00:33:33,720
إما الآن أو أبداً
541
00:33:33,930 --> 00:33:35,960
كلاّ , علينا الإنتظار
حتى تجيد ذلك تماماً
542
00:33:36,490 --> 00:33:37,820
فأنتَ لم تكن ناجحاً جداً
543
00:33:38,250 --> 00:33:39,600
حسناً , سأستخدم هذه
544
00:33:40,250 --> 00:33:40,810
توقف
545
00:33:42,280 --> 00:33:44,060
(لا يمكنكَ الذهاب إلى هناك متهوراً يا (سام
546
00:33:44,200 --> 00:33:45,530
نريدكَ أن تقضي على الحقيرة
547
00:33:45,710 --> 00:33:46,810
سأقضي عليها تماماً
548
00:33:47,070 --> 00:33:47,870
لديكَ فرصة واحدة
549
00:33:48,400 --> 00:33:49,260
و أنتَ فرصتنا
550
00:33:50,200 --> 00:33:51,850
(أنتَ الوحيد الذي بإمكانه قتلها يا (سام
551
00:33:52,830 --> 00:33:54,290
لذا إن قامت بقتلك أولاً
552
00:33:59,710 --> 00:34:00,370
ماذا ؟
553
00:34:00,740 --> 00:34:01,970
أنتَ لا تريد النجاة
554
00:34:02,240 --> 00:34:02,660
هيّا
555
00:34:02,830 --> 00:34:03,930
هذا هجوم انتحاري
556
00:34:04,130 --> 00:34:05,540
(فأنتَ تريد الموت و أنتَ تحارب (ليليث
557
00:34:06,160 --> 00:34:06,900
هذه حماقة
558
00:34:07,040 --> 00:34:07,570
كلاّ , إنها الحقيقة
559
00:34:07,700 --> 00:34:08,420
لأنه إن قمتَ بقتلها
560
00:34:08,540 --> 00:34:09,260
و نجوتَ من الموت
561
00:34:09,830 --> 00:34:11,540
فستضطر للمضي بحياتك من دون شقيقك
562
00:34:11,830 --> 00:34:13,150
(لم يكن هذا ما يريده (دين
563
00:34:13,330 --> 00:34:14,160
ليس هذا ما مات من أجله
564
00:34:15,430 --> 00:34:16,190
ابتعدي عن طريقي
565
00:34:16,590 --> 00:34:17,460
(كلاّ يا (سام
566
00:34:19,340 --> 00:34:20,210
هذا انتحار
444
00:34:34,640 --> 00:34:37,320
قبل خمسة أشهر
.
567
00:35:30,230 --> 00:35:31,460
من فضلك , أريد العودة للمنزل
568
00:35:37,930 --> 00:35:38,910
إنّ (ليليث) ترسل إليكَ أسفها
569
00:35:39,420 --> 00:35:40,350
لم تتمكن من القدوم
570
00:35:51,740 --> 00:35:52,750
خذ الفتاة و اهرب
571
00:36:12,400 --> 00:36:14,760
يا (روبي) , أنتِ بورطة كبيرة
572
00:36:15,640 --> 00:36:17,110
سنعيدكِ إلى الجحيم
573
00:36:18,320 --> 00:36:19,690
و الأمور الفظيعة التي سنفعلها بكِ
574
00:36:44,880 --> 00:36:45,540
(سام)
575
00:36:47,860 --> 00:36:48,680
أنا بخير
576
00:36:52,180 --> 00:36:52,840
شكراً
577
00:36:56,640 --> 00:36:57,760
لقد عادت (روبي) من أجلي
578
00:37:00,130 --> 00:37:00,930
مهما قلتَ
579
00:37:01,090 --> 00:37:01,850
فإنها قامت بإنقاذ حياتي
580
00:37:04,150 --> 00:37:04,650
و الأكثر من ذلك
581
00:37:04,810 --> 00:37:05,750
لقد تمكنت من فهمي
582
00:37:07,210 --> 00:37:07,910
ما قالته لي
583
00:37:10,470 --> 00:37:11,660
كان ما ستقوله لي
584
00:37:15,290 --> 00:37:15,990
لولاها
585
00:37:16,150 --> 00:37:16,940
لما كنتُ حياً
586
00:37:24,630 --> 00:37:25,240
عاملة التنظيف
587
00:37:25,960 --> 00:37:26,590
ليس الآن
588
00:37:29,200 --> 00:37:30,520
يا سيدي أملك مناشف نظيفة
589
00:37:34,590 --> 00:37:35,900
ألا يمكنكِ تركها عند الباب فحسب ؟
590
00:37:42,370 --> 00:37:43,310
أقيم بهذا العنوان
591
00:37:45,260 --> 00:37:46,330
أعتذر , ماذا ؟
592
00:37:46,850 --> 00:37:47,630
غادر الآن
593
00:37:47,810 --> 00:37:48,890
اخرج من نافذة الحمام
594
00:37:49,130 --> 00:37:50,770
لا تتوقف , لا تركب سيارتك
595
00:37:51,050 --> 00:37:51,860
لا تعبر بجانبها
596
00:37:52,240 --> 00:37:53,210
هناك كائنات شريرة بالردهة
597
00:37:53,340 --> 00:37:54,190
و بموقف السيارات
598
00:37:54,580 --> 00:37:55,120
(روبي)
599
00:37:55,680 --> 00:37:57,840
حسناً إذاً , أنا استحوذ على جسد هذه الخادمة
لفترة طويلة
600
00:37:58,060 --> 00:37:58,690
قاضني
601
00:37:59,040 --> 00:37:59,500
ماذا عن
602
00:37:59,670 --> 00:38:00,110
فتاة الغيبوبة ؟
603
00:38:00,480 --> 00:38:02,580
(إنها تتعفن ببطئ على الأرض في الكوخ مع (آنا
604
00:38:02,740 --> 00:38:03,680
لذا عليّ الإسراع بالعودة
605
00:38:04,000 --> 00:38:05,440
أراكَ حين تصل إلى هناك
606
00:38:06,070 --> 00:38:06,580
اذهب
607
00:38:24,280 --> 00:38:25,110
يسرني أنكَ تمكنتَ من القدوم
608
00:38:25,320 --> 00:38:25,830
أجل , شكراً
609
00:38:27,180 --> 00:38:28,250
يا (آنا) , هل أنتِ بخير ؟
610
00:38:28,760 --> 00:38:30,160
أجل , أظن ذلك
611
00:38:30,830 --> 00:38:31,980
إنّ (روبي) ليست كباقي الكائنات الشريرة
612
00:38:33,000 --> 00:38:34,190
لقد قامت بإنقاذ حياتي
613
00:38:35,450 --> 00:38:36,440
أجل , لقد سمعتُ بأنّها تفعل ذلك
614
00:38:39,780 --> 00:38:40,790
أظنني
615
00:38:43,660 --> 00:38:44,280
أنتِ تفهمين ما أعنيه
616
00:38:44,790 --> 00:38:45,460
ماذا ؟
617
00:38:47,750 --> 00:38:48,540
أظنني مدين لكِ
618
00:38:49,320 --> 00:38:50,010
(لإنقاذ حياة (سام
619
00:38:51,020 --> 00:38:52,200
و أردتُ فحسب أن
620
00:38:53,230 --> 00:38:53,880
هل تفهمين ما أعنيه ؟
621
00:38:56,230 --> 00:38:57,310
لا تجهِد نفسك
622
00:38:57,560 --> 00:38:58,220
حسناً , إذاً
623
00:38:58,510 --> 00:38:59,400
هل انتهت اللحظة العاطفية ؟
624
00:39:00,070 --> 00:39:01,500
جيّد , لأنّ هذا كان محرجاً
625
00:39:02,360 --> 00:39:05,710
يا (سام) , هل تظنّ بأنه من الآمن
القيام باتصال سريع
626
00:39:05,710 --> 00:39:06,720
فقط لأعلم والديّ بأنني على ما يرام ؟
627
00:39:06,910 --> 00:39:08,750
لابدّ من أنهما قلقين جداً عليّ
628
00:39:11,300 --> 00:39:12,040
629
00:39:13,880 --> 00:39:14,610
ماذا ؟
630
00:39:19,970 --> 00:39:21,250
(آنا)
631
00:39:26,770 --> 00:39:27,560
إنّ والديكِ
632
00:39:28,210 --> 00:39:29,020
ماذا عنهما ؟
633
00:39:30,790 --> 00:39:31,590
أنا آسف
634
00:39:32,180 --> 00:39:33,050
كلاّ , إنهم ليسوا كذلك
635
00:39:33,300 --> 00:39:34,040
يا (آنا) , أنا آسف
636
00:39:42,830 --> 00:39:44,520
لماذا يحصل هذا الأمر لي ؟
637
00:39:44,860 --> 00:39:45,290
لا أعلم
638
00:39:54,040 --> 00:39:54,860
إنهم قادمون
639
00:40:00,450 --> 00:40:01,000
الغرفة الخلفية
640
00:40:14,000 --> 00:40:14,770
أين السكين ؟
641
00:40:17,410 --> 00:40:19,070
بخصوص ذلك
642
00:40:19,230 --> 00:40:19,900
هل تمزح ؟
643
00:40:20,460 --> 00:40:21,220
لا تنظري إليّ
644
00:40:22,590 --> 00:40:23,460
شكراً جزيلاً
645
00:40:25,520 --> 00:40:27,220
رائع , رائع فحسب
646
00:40:27,430 --> 00:40:29,090
أحسنتم بالتوقيت أيها الشابين , فعلاً
647
00:40:55,770 --> 00:40:56,070
من فضلكما أخبراني
648
00:40:56,250 --> 00:40:57,030
بأنكما هنا من أجل تقديم المساعدة
649
00:40:57,770 --> 00:40:59,270
فقد كنا نحارب الكائنات الشريرة طوال اليوم
650
00:40:59,700 --> 00:41:00,500
بإمكاني رؤية ذلك
651
00:41:01,510 --> 00:41:04,440
هل تريد توضيح سبب وجود هذه النجسة في هذه الغرفة ؟
652
00:41:07,560 --> 00:41:08,540
(نحن هنا من أجل (آنا
653
00:41:11,840 --> 00:41:12,700
هل تقصدان بأنكما هنا من أجلها
654
00:41:13,340 --> 00:41:13,930
أي من أجلها
655
00:41:14,080 --> 00:41:14,730
توقف عن الكلام
656
00:41:16,490 --> 00:41:17,260
سلمها إلينا
657
00:41:20,270 --> 00:41:21,330
هل ستقومان بمساعدتها ؟
658
00:41:22,350 --> 00:41:23,020
كلاّ
659
00:41:24,860 --> 00:41:26,510
عليها الموت
660
00:41:28,670 --> 00:41:36,090
{\a4}
CATS ترجمة
660
00:41:32,500 --> 00:41:36,090
{\a10}
... يتبع